Bella 8″ Quesadilla Maker El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
QUESADILLA MAKER
MACHINE À QUESADILLAS
HACEDOR DE QUESADILLAS
Instruction Manual (Recipe Guide)
Manuel d’instructions (Guide de recettes)
Manual de instrucciones (Guía de recetas)
Register your product and get support at:
Pour vous inscrire et obtenir l’aide de votre produit:
Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:
www.bellahousewares.com
SO-314279_14642_BELLA_Quesadilla maker_WMUS_IM_R3.indd 1 2017-05-11 3:00 PM
3 2
Table of Contents
Important Safeguards ...............................................................................................................................1-2
Additional Important Safeguards ...............................................................................................................2
Notes on the Plug .........................................................................................................................................2
Notes on the Cord.........................................................................................................................................2
Plasticizer Warning .......................................................................................................................................2
Electric Power................................................................................................................................................2
Getting to know your Quesadilla Maker ....................................................................................................3
Operating Instructions .................................................................................................................................3
For Best Results ............................................................................................................................................4
User maintenance .........................................................................................................................................4
Recipes ........................................................................................................................................................... 5
Warranty ........................................................................................................................................................6
Table des matières
Importantes consignes decurité .........................................................................................................7-8
Autres consignes de sécurité importantes ...............................................................................................8
Notes sur la che ..........................................................................................................................................9
Note sur le cordon ........................................................................................................................................ 8
Avertissement de Migration de Plastiants ..............................................................................................8
Alimentation Électrique ...............................................................................................................................9
Connaître sa Machine à Quesadillas .........................................................................................................9
Comment employer la machine à quesadillas .......................................................................................10
Pour obtenir dexcellents résultats ..........................................................................................................10
Entretien assuré par l’utilisateur ..............................................................................................................10
Recettes .......................................................................................................................................................11
Garantie........................................................................................................................................................12
Índice
Medidas de seguridad importantes ....................................................................................................13-14
Otras Medidas de seguridad importantes ..............................................................................................14
Notas sobre el enchufe .............................................................................................................................. 14
Notas sobre el cable ...................................................................................................................................14
Advertencia Sobre Plasticantes .............................................................................................................14
Corriente Eléctrica ..................................................................................................................................... 14
Introducciõn a su Hacedor de Quesadilla ...............................................................................................15
Uso de el Hacedor de Quesadillas ...........................................................................................................15
Para Mejores Resultados ...........................................................................................................................16
Cuidados del Usuario .................................................................................................................................16
Recetas ......................................................................................................................................................... 17
Garantía........................................................................................................................................................18
SO-314279_14642_BELLA_Quesadilla maker_WMUS_IM_R3.indd 2-3 2017-05-11 3:00 PM
14 13
c. Por último, el cable más largo debe manipularse de modo que no cuelgue
por la mesada ni la mesa, los niños no puedan jalarlo ni las personas
puedan tropezar con él accidentalmente.
21. Para desconectar la unidad, desenchúfela del tomacorriente.
22. Siempre desenchufe el aparato después de usarlo. El aparato permanecerá
encendido a menos que se desenchufe.
23. PRECAUCIÓN CON LAS SUPERFICIES CALIENTES: Este aparato genera calor
durante el uso. Se deben tomar las medidas necesarias para evitar riesgos
de quemaduras, incendios u otros daños a personas o a la propiedad.
24. Cuando utilice este aparato, deje suciente ventilación por encima y
alrededor de él para la circulación del aire. No permita que este aparato esté
en contacto con cortinas, revestimientos de paredes, ropas, repasadores u
otros materiales inamables durante su uso.
25. Únicamente enchufe este aparato a un receptáculo montado en la pared.
26. No le dé al aparato otro uso que no sea el indicado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
OTRAS MEDIDAS DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN: Este electrodoméstico se calienta durante el funcionamiento y
mantiene el calor un tiempo después de apagado. Siempre use manoplas al
manipular materiales calientes y deje que las piezas metálicas se enfríen antes
de limpiarlas. No coloque nada sobre el electrodoméstico mientras esté en
funcionamiento o mientras esté caliente.
1. Todos los usuarios de este electrodoméstico deben leer y comprender este
manual de instrucciones antes de ponerlo en funcionamiento o limpiarlo.
2. No descuide el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento.
NOTAS SOBRE EL ENCHUFE
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe se debe colocar
en un tomacorriente polarizado en una sola dirección. Si el enchufe no entra
completamente en el tomacorriente, dé vuelta el enchufe. Si aun así no encaja,
llame a un electricista calicado. No modique el enchufe de ninguna manera.
NOTAS SOBRE EL CABLE
Se debe usar el cable de alimentación corto (o cable de alimentación separable)
para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo.
ADVERTENCIA SOBRE PLASTIFICANTES
PRECAUCIÓN: A n de evitar que los plasticantes se adhieran al acabado de la
mesada o mesa o de otro mueble, coloque un posafuentes o salvamanteles que
NO SEAN DE PLÁSTICO entre el aparato y la supercie de la mesada o mesa.
Si no se hace esto, es posible que el acabado se oscurezca; se pueden formar
marcas permanentes o aparecer manchas.
CORRIENTE ELÉCTRICA
Si se recarga el circuito eléctrico con otros aparatos, es posible que este aparato
no funcione correctamente. Se debe utilizar en un circuito eléctrico separado de
los otros aparatos.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir
precauciones de seguridad básicas, entre ellas:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO.
2. No toque las supercies calientes. Utilice las asas o manijas.
3. Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica, no sumerja, ni total ni
parcialmente, el cable, el enchufe ni la unidad completa en agua u otros líquidos.
4. Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de
experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su
seguridad los supervise o instruya en el uso del aparato.
5. Es necesario supervisar atentamente a los niños si usan aparatos o están
cerca de ellos.
6. Desenchufe el aparato del tomacorriente de la pared cuando no lo utilice o
antes de limpiarlo. Deje que se enfríe el aparato antes de limpiarlo o guardarlo.
7. Nunca tire del cable para desconectar el aparato del tomacorriente. En
cambio, tome el enchufe y tire de él para desconectarlo.
8. No utilice ningún aparato si el cable o el enchufe están dañados, o si el aparato
no funciona bien o se ha dañado de alguna forma. Lleve el aparato al servicio
técnico autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten.
9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del artefacto puede
ocasionar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
10. No lo utilice en el exterior. Este aparato es para uso doméstico únicamente.
11. No lo utilice para nes comerciales.
12. No permita que el cable eléctrico cuelgue del borde de la mesa o mesada
ni que toque supercies calientes.
13. No lo coloque encima ni cerca de un quemador eléctrico o de gas calientes,
ni de un horno caliente.
14. Solo utilice el aparato sobre una supercie plana y resistente al calor.
15. Se debe tener sumo cuidado cuando se traslada un aparato con alimento
caliente, o agua, aceite u otros líquidos calientes.
16. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe fue diseñado
para entrar en el tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe
no entra completamente en el tomacorriente, dé vuelta el enchufe. Si aun así
no encaja, llame a un electricista calicado. No intente modicar el enchufe
de ningún modo.
17. El cable del aparato se debe enchufar únicamente a un tomacorriente
eléctrico de 120 V de CA.
18. Se suministrará un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de
enredarse o tropezarse con un cable más largo.
19. Hay cables de extensión más largos disponibles y pueden usarse si se tiene cuidado.
20. Si usa un cable de extensión:
a. El calibre indicado del cable de alimentación separable o del cable de
extensión debe ser igual al calibre del aparato.
b. Si el aparato tiene conexión a tierra mediante 3 conductores, el cable de
extensión debe ser un cable a tierra de conductores.
SO-314279_14642_BELLA_Quesadilla maker_WMUS_IM_R3.indd 13-14 2017-05-11 3:00 PM
16 15
Para mejores resultados
1. Cuando esté haciendo las quesadillas, use tortillas frescas 20 cm (8 pulgada) de harina.
2. Preferiblemente, para el relleno de las quesadillas, utilice queso rallado, salsa, ponjos nas
decarnecocida y pollo y/o vegetales. No use ningún alimento con huesos o pepitas.
3. No rellene demasiado la quesadilla, el relleno puede derramarse en el recipiente.
Extienda como máximo 1/2 pulgada de relleno uniformemente sobre la tortilla.
4. Las quesadillas deben quedar ligeramente tostadas pero no demasiado.
No las ase más de 5 minutos.
5. Para recalentar quesadillas cocidas previamente, haga coincidir las formas triangulares
de las quesadillas sobre las existentes en las hornillas y recaliente durante 1-2 minutos.
Cuidados del usuario
1. Desconecte siempre la unidad y déjela enfriar antes de limpiarla.
2. La tapa, la base y las hornillas deberían limpiarse con toallas de papel o con un paño suave y
húmedo con algún líquido lavaplatos. Limpie con un paño limpio, suave y húmedo y toalla seca.
3. No limpie el aparato con limpiadores abrasivos, estropajo, o esponja metálica.
4. El asador de quesadillas puede guardarse verticalmente con el pestillo, dentro de su caja,
oenunlugar limpio y seco. No tense el cable al enrollarlo alrededor del aparato.
5. Cualquier servicio extra requerido para este aparato debe ser realizado por un electricista
calicadoo llame servicio al cliente. No trate de reparar el aparato usted mismo.
Introducciõn a su hacedor de quesadilla
El producto puede diferir levemente de las ilustraciones.
Pestillo
Tapa
Pata
Bandeja escurridora
removible
Luz roja indicadora
deencendido / ON
Luz verde indicadora
de listo/cocción
Depósito de goteo
antiadherente
incorporado
Base
Hornillas
antiadherentes
Uso de el hacedor de quesadillas
1. Desempaque cuidadosamente el asador de quesadillas y limpie todas las supercies con
un paño suave y húmedo.
2. Para evitar que se pegue la primera vez, use una capa ligera de aceite de cocina.
3. Cierre la tapa y conecta el fabricante de quesadilla. El aparato comenzará automá ticamente a
precalentarse. La luz roja se encendera. En aproximadamente 5 minutos la luz verde se encendera,
indicant que el aparato es precha.
NOTA: La luz verde sigue a etei y se tiene encenderse para mantener una temper atura
que debe cocinarse constante.
4. PRECAUCIÓN Saque la tapa y ponga la quesadilla en el centro de la hornilla.
Cierre la tapa y asegure bien el pestillo.
5. Ase aproximadamente de 3 a 5 minutos, dependiendo del relleno. Si las cuece demasiado, el
relleno se le derramará por los lados de las tortillas6. Cuando su quesadilla esté lista, levante
la tapa suavemente con las agarraderas y use una espátula de plástico o madera para sacar la
quesadilla de la hornilla.
- no use utensilios con bordes losos o metálicos que puedan dañar la supercie antiadherente.
No deje utensilios plásticos en la hornilla, pueden derretirse.
7. Mantenga la tapa puesta para mantener un calor constante para las próximas quesadillas.
8. Después de usarla, espere hasta que el indicador de luz verde de Listo/ Cocción esté apagado antes
de desconectar el asador de quesadillas. Para evitar chispas en la toma de corriente.
Deje enfriar la unidad antes de limpiarla.
SO-314279_14642_BELLA_Quesadilla maker_WMUS_IM_R3.indd 15-16 2017-05-11 3:00 PM
Garantía limitada de DOS AÑOS
Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a
partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el
material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no
mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto
que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de
garantía.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir
de la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de
compra original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación
de la garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modicar ni
corregir de ninguna manera los términos y condiciones de la garantía.
EXCLUSIONES:
La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado por
cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje
o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso contrario al de
las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o alteración a cargo de
personas que no sean miembros del personal calicado de SENSIO Inc. Asimismo,
la garantía no cubre actos de la naturaleza, como incendios, inundaciones,
huracanes o tornados.
SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes
ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en
la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de
comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la
duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la
exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o limitaciones sobre
la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible que las exclusiones o
limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía cubre derechos legales
especícos que pueden variar de un estado, una provincia o una jurisdicción a
otros.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA:
Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número
telefónico gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención
al cliente intentará resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono.
Si este no puede resolver el problema, le proporcionarán un número de caso y
le solicitarán que devuelva el producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta al
producto que incluya: su nombre, dirección, número telefónico de contacto durante
el día, número de caso y descripción del problema. Además, incluya una copia del
recibo de compra original. Envuelva cuidadosamente el producto etiquetado con
el recibo de compra, y envíelo (con el envío y el seguro prepagados) a la dirección
de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni responsabilidad alguna por el
producto devuelto que esté en el trayecto hacia el Centro de servicio al cliente de
SENSIO Inc.
18
Recetas
17
La quesadilla es, a la cocina, lo que un lienzo en blanco es a la pintura. Este clásico mexicano,
simple y delicioso, adora convertirse en cualquier cosa que su autor desee. Se rellena con
cualquier queso que se derrita y con casi cualquier tipo de relleno que exista sobre la tierra.
Tortillas de harina, tortillas de maíz, tortillas saborizadas… todo es una intrincada red
intercambiable de queso/carne/sabores que gotean… con condimento picante, con condimento
suave, como cena, como almuerzo… para agarrar y salir… ¡ah! ¡Pero a no olvidarse de que sea
doble porción!
Quesadilla clásica 101
6 tortillas de harina (de 10 pulgadas)
3/4 de libra de queso Monterrey Jack,
o cualquier queso bueno que se derrita
cortado en tiras
3 latas (4 onzas) de chiles verdes
escurridos y picados
2 cebollas de verdeo picadas
Crema agria, a gusto
1. Precaliente la plancha para quesadillas.
2. Disponga tres tortillas. En un recipiente mediano, mezcle el queso, los chiles verdes y
lacebolla de verdeo. Aplique y distribuya uniformemente sobre cada tortilla.
3. Cubra cada tortilla con otra tortilla. Aplaste para compactarlas y sellar los bordes.
Coloque la quesadilla en la plancha para quesadillas y cierre la tapa.
4. Cocine durante 3 ó 4 minutos o hasta que la tortilla quede apenas tostada.
Retire y corte en trozos. Sirva con la crema agria, guacamole y salsa.
Quesadillas de pimientos rojos y salchichas ahumadas
Una pizca de aceite de oliva
1 taza de salsa fresca pico de gallo
uotrasalsa de buena calidad
2 paltas hass grandes maduras, en mitades,
sin corazón, peladas y picadas
1/4 de taza de cilantro fresco
picado(opcional)
8 onzas de salchichas picantes ahumadas
(por ejemplo ristras picantes o andouille),
en rodajas nas
12 tortillas de maíz (de 5 ó 6 pulgadas)
2 tazas (colmadas) de queso monterrey jack
fresco (alrededor de 8 onzas)
1/2 taza de queso feta desmenuzado
(alrededor de 2 onzas)
1 vaso de pimientos rojos tostados (7,25onzas),
bien secos y cortados en nas rodajas
1. Precaliente la plancha para quesadillas.
2. Mezcle bien la salsa, la palta y el cilantro En un recipiente mediano.
3. Saltee las rodajas de salchicha en una sarn grande y pesada a fuego medio-alto hasta
que se doren, durante unos 2 minutos. Reserve para más tarde.
4. Disponga 6 tortillas y coloque en capas con mitad de queso monterrey jack, queso feta, rodajas de
salchichas, pimientos rojos, y luego otra mitad de queso monterrey jack, y distribúyalo uniformemente.
5. Presione cada tortilla restante encima del relleno. Aplaste para compactarlas y sellar los
bordes. Coloque la quesadilla en la plancha para quesadillas y cierre la tapa.
6. Cocine durante 3 ó 4 minutos o hasta que la tortilla quede apenas tostada.
Retire y corte en trozos.
Quesadillas de pavo ahumado, queso brie y arándanos secos
4 tortillas de harina (de 10 pulgadas)
8 onzas de queso brie maduro, sin cáscara
5 onzas de pechuga de pavo ahumada,
en rodajas nas
1/2 taza de arándanos secos
1. Precaliente la plancha para quesadillas.
2. Coloque el brie, el pavo y los arándanos sobre dos tortillas.
3. Cubra con las tortillas restantes. Aplaste para compactarlas y sellar los bordes.
Coloque la quesadilla en la plancha para quesadillas y cierre la tapa.
4. Cocine durante 3 ó 4 minutos o hasta que la tortilla quede apenas tostada.
Retire y corte en trozos.
SO-314279_14642_BELLA_Quesadilla maker_WMUS_IM_R3.indd 17-18 2017-05-11 3:00 PM
For customer service questions or comments
Pour le service à la clientèle, question ou commentaires
Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente
1-866-832-4843 / [email protected]
BELLA is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.
All rights reserved.
BELLA est une marque déposée de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.
Tous droits réservés.
BELLA es una marca registrada de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.
Todos los derechos reservados.
SO-314279 Rev. 3 (2017-05-11)
SO-314279_14642_BELLA_Quesadilla maker_WMUS_IM_R3.indd 21 2017-05-11 3:00 PM

Transcripción de documentos

QUESADILLA MAKER MACHINE À QUESADILLAS HACEDOR DE QUESADILLAS Instruction Manual (Recipe Guide) Manuel d’instructions (Guide de recettes) Manual de instrucciones (Guía de recetas) Register your product and get support at: Pour vous inscrire et obtenir l’aide de votre produit: Para registrar y obtener asistencia de su producto ir: www.bellahousewares.com SO-314279_14642_BELLA_Quesadilla maker_WMUS_IM_R3.indd 1 2017-05-11 3:00 PM Table of Contents Important Safeguards................................................................................................................................1-2 Additional Important Safeguards................................................................................................................2 Notes on the Plug..........................................................................................................................................2 Notes on the Cord.........................................................................................................................................2 Plasticizer Warning........................................................................................................................................2 Electric Power................................................................................................................................................2 Getting to know your Quesadilla Maker.....................................................................................................3 Operating Instructions..................................................................................................................................3 For Best Results.............................................................................................................................................4 User maintenance..........................................................................................................................................4 Recipes............................................................................................................................................................5 Warranty.........................................................................................................................................................6 Table des matières Importantes consignes de sécurité..........................................................................................................7-8 Autres consignes de sécurité importantes................................................................................................8 Notes sur la fiche...........................................................................................................................................9 Note sur le cordon.........................................................................................................................................8 Avertissement de Migration de Plastifiants...............................................................................................8 Alimentation Électrique................................................................................................................................9 Connaître sa Machine à Quesadillas .........................................................................................................9 Comment employer la machine à quesadillas........................................................................................10 Pour obtenir d’excellents résultats...........................................................................................................10 Entretien assuré par l’utilisateur...............................................................................................................10 Recettes........................................................................................................................................................ 11 Garantie........................................................................................................................................................ 12 Índice Medidas de seguridad importantes.....................................................................................................13-14 Otras Medidas de seguridad importantes............................................................................................... 14 Notas sobre el enchufe............................................................................................................................... 14 Notas sobre el cable.................................................................................................................................... 14 Advertencia Sobre Plastificantes.............................................................................................................. 14 Corriente Eléctrica ...................................................................................................................................... 14 Introducciõn a su Hacedor de Quesadilla................................................................................................ 15 Uso de el Hacedor de Quesadillas............................................................................................................ 15 Para Mejores Resultados............................................................................................................................ 16 Cuidados del Usuario.................................................................................................................................. 16 Recetas.......................................................................................................................................................... 17 Garantía........................................................................................................................................................18 ­2 SO-314279_14642_BELLA_Quesadilla maker_WMUS_IM_R3.indd 2-3 ­3 2017-05-11 3:00 PM MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, entre ellas: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. 2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o manijas. 3. Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica, no sumerja, ni total ni parcialmente, el cable, el enchufe ni la unidad completa en agua u otros líquidos. 4. Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad los supervise o instruya en el uso del aparato. 5. Es necesario supervisar atentamente a los niños si usan aparatos o están cerca de ellos. 6. Desenchufe el aparato del tomacorriente de la pared cuando no lo utilice o antes de limpiarlo. Deje que se enfríe el aparato antes de limpiarlo o guardarlo. 7. Nunca tire del cable para desconectar el aparato del tomacorriente. En cambio, tome el enchufe y tire de él para desconectarlo. 8. No utilice ningún aparato si el cable o el enchufe están dañados, o si el aparato no funciona bien o se ha dañado de alguna forma. Lleve el aparato al servicio técnico autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. 9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del artefacto puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o lesiones. 10. No lo utilice en el exterior. Este aparato es para uso doméstico únicamente. 11. No lo utilice para fines comerciales. 12. No permita que el cable eléctrico cuelgue del borde de la mesa o mesada ni que toque superficies calientes. 13. No lo coloque encima ni cerca de un quemador eléctrico o de gas calientes, ni de un horno caliente. 14. Solo utilice el aparato sobre una superficie plana y resistente al calor. 15. Se debe tener sumo cuidado cuando se traslada un aparato con alimento caliente, o agua, aceite u otros líquidos calientes. 16. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe fue diseñado para entrar en el tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, dé vuelta el enchufe. Si aun así no encaja, llame a un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ningún modo. 17. El cable del aparato se debe enchufar únicamente a un tomacorriente eléctrico de 120 V de CA. 18. Se suministrará un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. 19. Hay cables de extensión más largos disponibles y pueden usarse si se tiene cuidado. 20. Si usa un cable de extensión: a. El calibre indicado del cable de alimentación separable o del cable de extensión debe ser igual al calibre del aparato. b. Si el aparato tiene conexión a tierra mediante 3 conductores, el cable de extensión debe ser un cable a tierra de conductores. ­13 SO-314279_14642_BELLA_Quesadilla maker_WMUS_IM_R3.indd 13-14 21. 22. 23. 24. 25. 26. c. P  or último, el cable más largo debe manipularse de modo que no cuelgue por la mesada ni la mesa, los niños no puedan jalarlo ni las personas puedan tropezar con él accidentalmente. Para desconectar la unidad, desenchúfela del tomacorriente. Siempre desenchufe el aparato después de usarlo. El aparato permanecerá encendido a menos que se desenchufe. PRECAUCIÓN CON LAS SUPERFICIES CALIENTES: Este aparato genera calor durante el uso. Se deben tomar las medidas necesarias para evitar riesgos de quemaduras, incendios u otros daños a personas o a la propiedad. Cuando utilice este aparato, deje suficiente ventilación por encima y alrededor de él para la circulación del aire. No permita que este aparato esté en contacto con cortinas, revestimientos de paredes, ropas, repasadores u otros materiales inflamables durante su uso. Únicamente enchufe este aparato a un receptáculo montado en la pared. No le dé al aparato otro uso que no sea el indicado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN: Este electrodoméstico se calienta durante el funcionamiento y mantiene el calor un tiempo después de apagado. Siempre use manoplas al manipular materiales calientes y deje que las piezas metálicas se enfríen antes de limpiarlas. No coloque nada sobre el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento o mientras esté caliente. 1. Todos los usuarios de este electrodoméstico deben leer y comprender este manual de instrucciones antes de ponerlo en funcionamiento o limpiarlo. 2. No descuide el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento. NOTAS SOBRE EL ENCHUFE Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe se debe colocar en un tomacorriente polarizado en una sola dirección. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, dé vuelta el enchufe. Si aun así no encaja, llame a un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera. NOTAS SOBRE EL CABLE Se debe usar el cable de alimentación corto (o cable de alimentación separable) para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. ADVERTENCIA SOBRE PLASTIFICANTES PRECAUCIÓN: A fin de evitar que los plastificantes se adhieran al acabado de la mesada o mesa o de otro mueble, coloque un posafuentes o salvamanteles que NO SEAN DE PLÁSTICO entre el aparato y la superficie de la mesada o mesa. Si no se hace esto, es posible que el acabado se oscurezca; se pueden formar marcas permanentes o aparecer manchas. CORRIENTE ELÉCTRICA Si se recarga el circuito eléctrico con otros aparatos, es posible que este aparato no funcione correctamente. Se debe utilizar en un circuito eléctrico separado de los otros aparatos. ­14 2017-05-11 3:00 PM Introducciõn a su hacedor de quesadilla Para mejores resultados El producto puede diferir levemente de las ilustraciones. 1. Cuando esté haciendo las quesadillas, use tortillas frescas 20 cm (8 pulgada) de harina. 2. Preferiblemente, para el relleno de las quesadillas, utilice queso rallado, salsa, ponjos finas de carne cocida y pollo y/o vegetales. No use ningún alimento con huesos o pepitas. 3. No rellene demasiado la quesadilla, el relleno puede derramarse en el recipiente. Extienda como máximo 1/2 pulgada de relleno uniformemente sobre la tortilla. 4. Las quesadillas deben quedar ligeramente tostadas pero no demasiado. No las ase más de 5 minutos. 5. Para recalentar quesadillas cocidas previamente, haga coincidir las formas triangulares de las quesadillas sobre las existentes en las hornillas y recaliente durante 1-2 minutos. Pestillo Hornillas antiadherentes Tapa Cuidados del usuario Depósito de goteo antiadherente incorporado Base Bandeja escurridora removible 1. Desconecte siempre la unidad y déjela enfriar antes de limpiarla. 2. La tapa, la base y las hornillas deberían limpiarse con toallas de papel o con un paño suave y húmedo con algún líquido lavaplatos. Limpie con un paño limpio, suave y húmedo y toalla seca. 3. No limpie el aparato con limpiadores abrasivos, estropajo, o esponja metálica. 4. El asador de quesadillas puede guardarse verticalmente con el pestillo, dentro de su caja, o en un lugar limpio y seco. No tense el cable al enrollarlo alrededor del aparato. 5. Cualquier servicio extra requerido para este aparato debe ser realizado por un electricista calificado o llame servicio al cliente. No trate de reparar el aparato usted mismo. Pata Luz verde indicadora de listo/cocción Luz roja indicadora de encendido / ON Uso de el hacedor de quesadillas 1. Desempaque cuidadosamente el asador de quesadillas y limpie todas las superficies con un paño suave y húmedo. 2. Para evitar que se pegue la primera vez, use una capa ligera de aceite de cocina. 3. Cierre la tapa y conecta el fabricante de quesadilla. El aparato comenzará automá­­ticamente a precalentarse. La luz roja se encendera. En aproximadamente 5 minutos la luz verde se encendera, indicant que el aparato es precha. NOTA: La luz verde sigue a etei y se tiene encenderse para mantener una temper­­­­ ­­­­ atura que debe cocinarse constante. 4. PRECAUCIÓN Saque la tapa y ponga la quesadilla en el centro de la hornilla. Cierre la tapa y asegure bien el pestillo. 5. Ase aproximadamente de 3 a 5 minutos, dependiendo del relleno. Si las cuece demasiado, el relleno se le derramará por los lados de las tortillas6. Cuando su quesadilla esté lista, levante la tapa suavemente con las agarraderas y use una espátula de plástico o madera para sacar la quesadilla de la hornilla. ‑ no use utensilios con bordes filosos o metálicos que puedan dañar la superficie antiadherente. No deje utensilios plásticos en la hornilla, pueden derretirse. 7. Mantenga la tapa puesta para mantener un calor constante para las próximas quesadillas. 8. Después de usarla, espere hasta que el indicador de luz verde de Listo/ Cocción esté apagado antes de desconectar el asador de quesadillas. Para evitar chispas en la toma de corriente. Deje enfriar la unidad antes de limpiarla. ­15 SO-314279_14642_BELLA_Quesadilla maker_WMUS_IM_R3.indd 15-16 ­16 2017-05-11 3:00 PM Recetas La quesadilla es, a la cocina, lo que un lienzo en blanco es a la pintura. Este clásico mexicano, simple y delicioso, adora convertirse en cualquier cosa que su autor desee. Se rellena con cualquier queso que se derrita y con casi cualquier tipo de relleno que exista sobre la tierra. Tortillas de harina, tortillas de maíz, tortillas saborizadas… todo es una intrincada red intercambiable de queso/carne/sabores que gotean… con condimento picante, con condimento suave, como cena, como almuerzo… para agarrar y salir… ¡ah! ¡Pero a no olvidarse de que sea doble porción! Quesadilla clásica 101 • • 6 tortillas de harina (de 10 pulgadas) 3/4 de libra de queso Monterrey Jack, o cualquier queso bueno que se derrita cortado en tiras 1. 2. Precaliente la plancha para quesadillas. Disponga tres tortillas. En un recipiente mediano, mezcle el queso, los chiles verdes y la cebolla de verdeo. Aplique y distribuya uniformemente sobre cada tortilla. Cubra cada tortilla con otra tortilla. Aplaste para compactarlas y sellar los bordes. Coloque la quesadilla en la plancha para quesadillas y cierre la tapa. Cocine durante 3 ó 4 minutos o hasta que la tortilla quede apenas tostada. Retire y corte en trozos. Sirva con la crema agria, guacamole y salsa. 3. 4. • • • 3 latas (4 onzas) de chiles verdes escurridos y picados 2 cebollas de verdeo picadas Crema agria, a gusto Quesadillas de pimientos rojos y salchichas ahumadas • • • • • 1. 2. 3. 4. 5. 6. Una pizca de aceite de oliva 1 taza de salsa fresca pico de gallo u otra salsa de buena calidad 2 paltas hass grandes maduras, en mitades, sin corazón, peladas y picadas 1/4 de taza de cilantro fresco picado (opcional) 8 onzas de salchichas picantes ahumadas (por ejemplo ristras picantes o andouille), • • • • en rodajas finas 12 tortillas de maíz (de 5 ó 6 pulgadas) 2 tazas (colmadas) de queso monterrey jack fresco (alrededor de 8 onzas) 1/2 taza de queso feta desmenuzado (alrededor de 2 onzas) 1 vaso de pimientos rojos tostados (7,25 onzas), bien secos y cortados en finas rodajas Precaliente la plancha para quesadillas. Mezcle bien la salsa, la palta y el cilantro En un recipiente mediano. Saltee las rodajas de salchicha en una sartén grande y pesada a fuego medio-alto hasta que se doren, durante unos 2 minutos. Reserve para más tarde. Disponga 6 tortillas y coloque en capas con mitad de queso monterrey jack, queso feta, rodajas de salchichas, pimientos rojos, y luego otra mitad de queso monterrey jack, y distribúyalo uniformemente. Presione cada tortilla restante encima del relleno. Aplaste para compactarlas y sellar los bordes. Coloque la quesadilla en la plancha para quesadillas y cierre la tapa. Cocine durante 3 ó 4 minutos o hasta que la tortilla quede apenas tostada. Retire y corte en trozos. Quesadillas de pavo ahumado, queso brie y arándanos secos • • 1. 2. 3. 4. 4 tortillas de harina (de 10 pulgadas) 8 onzas de queso brie maduro, sin cáscara • 5 onzas de pechuga de pavo ahumada, en rodajas finas 1/2 taza de arándanos secos • Precaliente la plancha para quesadillas. Coloque el brie, el pavo y los arándanos sobre dos tortillas. Cubra con las tortillas restantes. Aplaste para compactarlas y sellar los bordes. Coloque la quesadilla en la plancha para quesadillas y cierre la tapa. Cocine durante 3 ó 4 minutos o hasta que la tortilla quede apenas tostada. Retire y corte en trozos. ­17 SO-314279_14642_BELLA_Quesadilla maker_WMUS_IM_R3.indd 17-18 Garantía limitada de DOS AÑOS Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de garantía. Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de compra original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación de la garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modificar ni corregir de ninguna manera los términos y condiciones de la garantía. EXCLUSIONES: La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado por cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso contrario al de las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o alteración a cargo de personas que no sean miembros del personal calificado de SENSIO Inc. Asimismo, la garantía no cubre actos de la naturaleza, como incendios, inundaciones, huracanes o tornados. SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible que las exclusiones o limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía cubre derechos legales específicos que pueden variar de un estado, una provincia o una jurisdicción a otros. CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA: Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número telefónico gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención al cliente intentará resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono. Si este no puede resolver el problema, le proporcionarán un número de caso y le solicitarán que devuelva el producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta al producto que incluya: su nombre, dirección, número telefónico de contacto durante el día, número de caso y descripción del problema. Además, incluya una copia del recibo de compra original. Envuelva cuidadosamente el producto etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el envío y el seguro prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto hacia el Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc. ­18 2017-05-11 3:00 PM For customer service questions or comments Pour le service à la clientèle, question ou commentaires Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente BELLA is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9. All rights reserved. BELLA est une marque déposée de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9. Tous droits réservés. BELLA es una marca registrada de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9. Todos los derechos reservados. SO-314279_14642_BELLA_Quesadilla maker_WMUS_IM_R3.indd 21 SO-314279 Rev. 3 (2017-05-11) 1-866-832-4843 / [email protected] 2017-05-11 3:00 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Bella 8″ Quesadilla Maker El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario