Craftsman 74822 Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Declaraci6n de Garantia 12 Servicio y Ajustes 22
Reglas de Seguridad 12 Piezas Disponibles 22
Montaje 16 Almacenaje 22
Uso 19 Tabla Diagn6stica 23
Mantenimiento 21 Piezas de Repuesto Contratapa
DOS AI_IOS COMPLETO DE C-_ARANTiA PARA EL SOPLADOR ELECTRICA
DE LA MARCA CRAFTSMAN _
Si este producto falla per un defecto en el material o de mano de obra dentro de
dos aSos a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de
acuerdo al manual del usuario, envielo a cualquier tienda Sears o otra tienda
Craftsman en los Estados Unidos para su reemplazo gratuita.
Esta garantia es aplicable per s61o 30 dias desde la fecha de compra si este pro-
ducto se usa con fines comerciales o se usa para arriendo.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambien puede
tener otros derechos que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANTES ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
: ADVERTENCIA:
AI usar aparatos de jardineria electricos, se deber_.n seguir siempre precau-
clones b_.sicas para reducir el riesgo de incendio, choque el6ctrico y accidentes
de alta gravedad. Deber_.n seguirse las advertencias e instrucciones de seguri-
dad en este manual para reducir el riesgo de incendios, choque el6ctrico o acci-
dentes y asimismo para proveer seguridad y eficiencia razonables en el uso de
este aparato. El usuario tiene la responsabilidad de obedecer las advertencias e
instrucciones contenidas tanto en este manual como en el aparato, iLea el manu-
al del usuario en su totalidad antes de armar y usar el aparato! Limite el uso de
este aparato a aquellas personas que hayan leido y comprendido las adverten-
cias e instrucciones tanto en este manual come en el aparato y que vayan o ob-
edecerlas. No permita que los ni_os usen este aparato. No permita que el apara-
to sea utilizado como un juguete. Toda su atenci6n es necesaria cuando use este
aparato cerca de lugares en donde haya ni_os. Siempre desconecte el aparato
antes de dar servicio, limpiado, darle mantenimiento o almacenado. Componentes
de repuesto que no concuerden con las piezas originales o la remoci6n de dispositi-
vos de seguridad podria causar daSos al aparato y accidentes al usuario o a espec-
tadores. Use exclusivamente los accesorios y repuestos recomendados. Use Onica-
mente para trabajos detallados en este manual.
SEGURIDAD DEL USUARIO
Use siempre anteojos de seguridad o
protecci6n similar de ojos al usar y al
hacer mantenimiento del aparato El
uso de protecci6n de ojos puede ayu-
dara la prevenci6n de ceguera u
otras heridas graves producidas per
piedras o desechos impelidos per el
aparato y arrojados en los ojos y en la
cara.
Use siempre mascarilla filtrante o
protectora al trabajar con el aparato
en ambientes polvorientos.
Use vestimenta protectora con pan-
talones largos. No use el aparato
descalzo ni en pantalones cortos o
en sandalias.
No use el aparato cuando se en-
cuentre cansado, enfermo, agitado,
ni bajo la influencia del alcohol, de
drogas u otros medicamentos.
12
Mantengaelcabelloperencimade
loshombros,at&ndoloparatalefecto
siesnecesario.Mantengaelcabello,
ropasuelta,ropacontiras,dedosy
otraspartesdelcuerpoalejadosde
lasaberturasypartesenmovimiento.
Elcabello,ropasueltaoropasconti-
ras,borlas,corbatas,etc.,puedenen-
redarseenlaspiezasm6viles.
SEGURIDAD ELECTRICA
: ,ADVERTENCIA:
Evite ambientes peligrosos. Para reducir
el riesgo de choque el_ctrico, no use su
aparato en lugares h0medos o mojados
ni cerca de piscinas, de los hidroma-
sajes, etc. No exponga el aparato a la
nieve, a la Iluvia ni al agua para evitar la
posibilidad de cheque el6ctrico. No use
en superficies mojadas. No toque el en-
chufe del cable de extensi6n ni el del
aparato con las manos mojadas. Evite
situaciones peligrosas. No use en pres-
encia de liquidos o gases inflamables
para evitar crear incendio o explosi6n
y/o causar daSo al aparato. No abuse
del cord6n. Nunca maneje el aparato
por el cable de extensi6n o tire del mis-
mo para desconectar el aparato. Para
desconectar, sujete el enchufe, no el
cable. No use el cable como mango, no
cierre las puertas contra el cable, ni tire
del cable si 6ste est& apoyado contra un
borde filoso. Apague todos los controles
y permita que el motor se detenga antes
de desconectar el aparato del recurso
de energia. No exponga el cable al
calor, aceite o agua. No use el aparato
con el cable o el enchufe daSados. Si el
aparato no estR funcionando come
debe, si se ha caido, se ha daSado, de-
jade a la interperie o dejado caer al
agua, devuelvalo a su distribuidor autori-
zado del servicio para ser reparado.
Desconecte el aparato del recurso de
energia cuando no se enouentre en
use, antes de efectuar servicio, y al
cambiar accesorios. No ponga ning0n
objeto en las aberturas. No utilice con
ninguna de las aberturas bloqueadas.
Mantenga libre de polvo, pelusa, pelo y
cualquier otra cosa que reduzca la cir-
culaci6n de aire.
Use exclusivamente el voltaje que
consta en la placa del aparato.
Evite ambientes peligrosos. No use
su aparato en areas poco ventiladas
donde haya alta concentraci6n de
polvo o vapores explosivos.
Para reducir el riesgo de choque
el6ctrico, este equipo cuenta con un
enchufe polarizado (una aleta es
mrs ancha que la otra). Este en-
chufe entrara solamente en una sola
posici6n en un enchufe polarizado
del cable de extensi6n. AsegOrese
de tenet un cable de extensi6n pola-
rizado. A su vez, el enchufe polariza-
do del cable de extensi6n entrara en
el tomacorriente de una sola forma.
Si el enchufe no entra completa-
mente en el tomacorriente, invierta el
enchufe. Si todavia no entra, con-
tacte un electricista autorizado para
que instale el tomacorriente apropia-
do. No cambie el enchufe de niguna
forma.
Para reducir el riesgo de cheque el_c-
trico, use cables de extensi6n es-
pecificamente marcados como aptos
para usar con aparatos de use exteri-
or y que tengan una clasificacion elec-
trica no menor que la clasificaci6n del
aparato. El cable debe venir marcado
con el sufijo "W-A" ('_#V"en Canada).
AsegOrese que el cable de extensi6n
se encuentre en buenas condiciones.
Siesta daSado, cRmbielo. Los cables
de extensi6n demasiado finos cau-
saran una baja en el voltaje de linea,
provocando baja de potencia y exce-
so de calentamiento. En case de
duda, use un cable de clasificaci6n
mrs alta. Cuanto mrs bajo es el
nQmero de clasificaci6n mrs grueso
sera el cable.(AVlSO: La clasificaci6n
correcta dependiendo del largo del
cable se muestran en este manual.
Vea ELIJA UN CABLE DE EXTENSION
en la secci6n MONTAJE).
No utilice las cables de extensi6n
mOltiples.
Mantenga el cable de extensi6n libre
de todo obstaculo y alejado del
usuario en todo momento.
Asegure el cable de extensi6n con el
seguidor del cable al conectar con el
enchufe embutido segOn Io demos-
trade en este manual para prevenir
dai7o a el aparato y/o cable de ex-
tensi6n y para reducir el riesgo de
que el cable de extensi6n se desco-
necte del aparato durante el uso.
No intente reparar el aparato. In-
speccione el aislante y los conec-
tores en el aparato yen el cable de
extension antes de cada use. Si en-
cuentra algOn daSo, no Io use hasta
no ser reparado por su Centro de
Servicio Sears.
13
No use el aparato si el interruptor no
Io enciende o apaga como corres-
ponde. H&galo reparar en un Centre
de Servicio Sears.
Evite porter en marcha el motor acci-
dentalmente. AsegQrese que el inter-
ruptor est6 el la posici6n OFF y man-
tenga su mano y sus dedos alejados
del interruptor mientras conecte el
aparato en el recept&culo de energia
o cuando mueva el aparato estando
enchufado.
Evite todo contacto del cuerpo con los
conductores a tierra, tales como los
ca_os de metal o las cercas de
alambre, para evitar la posibilidad de
choque electrico.
Debe proveerse Interrupter de Fallas
en el Circuito a Tierra (Ground Fault
Circuit Interruptor- GFCI) en el circuito
o en el tomacorriente usado con este
aparato. Hay tomacorrientes dispo-
nibles con protecci6n GFCI incorpora-
day estos pueden ser usados para
cumplir con esta medida de seguri-
dad.
Detenga el motor de inmediato si al-
guien se le acerca.
CONSTRUCCION DE DOBLE AISLA-
MIENTO
Este aparato tiene un doble aislamien-
to para ayudar a proteger el mismo en
contra de choques el6ctricos. La
construcci6n de doble aislamiento
consiste en dos "capas" de aislamien-
to el6ctrico en lugar de tenet toma de
tierra.
Herramientas y aparatos construidos
con el sistema de doble aislamiento no
ban sido dise_ados para que tomen tier-
ra. No se ha provisto para esta m&quina
ningOn medic para la toma de tierra, y
no se deber&n a_adir medics para la
toma de tierra a la misma. Come resul-
tado, el cable de extensi6n usado con
su aparato puede ser enchufado en cu-
alquier tomacorriente el6ctrico normal
de 120 voltios. Precauciones de seguri-
dad deben ser observadas cuando se
use cualquier herramienta el6ctrica. El
sistema de doble aislamiento s61o pro-
vee protecci6n adicional en contra de
accidentes causados pot fallo interno de
aislamiento el6ctrico.
.ADVERTENCIA:
Toda reparaci6n el6ctrica hecha a este
aparato, incluyendo la cubierta, el inter-
ruptor, el motor, etc., debe set diagnosti-
cada y reparada par un personal de ser-
vicio cualificado. Las piezas de
reemplazo en productos de doble aisla-
miento deber_m set id6nticas alas pie-
zas que se est&n reemplazando. Los
aparatos de doble aislamiento, vienen
marcados con las palabras "doble aisla-
miento" o "aislado doblemente'. El
simbolo [] (cuadrado dentro de otto
cuadrado) puede tambi6n aparecer en
el aparato. De no permitir que sea el
personal de servicio de Sears quien
haga las reparciones a este aparato,
puede causar que la construcci6n de
doble aislamiento se convierta ineficaz y
resulten accidentes muy serios.
SEGURIDAD DEL APARATO Y SU
MANTENIMIENTO
No coloque el aparato en ninguna su-
perficie que no est_ limpia y que sea
s61ida mientras el aparato este en fun-
cionamiento. Escombros como Io son
la gravilla, arena, polvo, hierba, etc.,
poddan ser recogidos par la toma de
aire y arrojados hacia afuera a trav6s
de la abe_tura de descarga, da_ando
el aparato, la propiedad o causando
serios accidentes a espectadores o al
usuario.
No se incline demasiado o use en
superficies inestables como Io son
las escaleras, &rboles, vertientes
empinadas, techos, etc. Maneje con
sumo cuidado cuando est6 limpian-
do escaleras. Mantenga un pie firme
y balance todo el tiempo. Mantenga
las manos alejadas de los tubos.
Inspeccione el aparato entero antes
de ponerlo en marcha, verifique pie-
zas gastadas, sueltas, perdidas o
daSadas. No use us aparato hasta
que 6ste se encuentre en forma
apropiada para el trabajo.
Este aparato cuenta con un doble ais-
lamiento. Vea la secci6n de DOBLE
AISLAMIENTO. Haga que todo servicio
intemo sea desempe_ado por un per-
sonal de servicio cualificado para evi-
tar el crear peligro o evitar anular la
garantia.
Permita que todo mantenimiento no
especificado en este manual del
usuario, sea desempe_ado por su
Centre de Servicio Sears.
Siempre vea su Centro de Servicio
Sears para cambiar el impulsor si
_ste se encuentra da_ado. Piezas
que est6n astilladas, rajadas, rotas o
daSadas de cualquier otro modo,
podrian ser arrojadas al aire en pe-
dazos y ocasionar graves acci-
dentes. Cambie todas las piezas
daSadas antes de usar su aparato.
14
Nunca ponga ningOn objeto en la ab-
ertura de la toma de aire ya que esto
puede obstruir la circulaci6n de aire
y causar da_os al aparato.
Nunca sumerja el aparato en agua u
otros liquidos o riegue con una man-
guera. Limpie el aparato usando un
trapo ht_medo. Seque el aparato con
un trapo limpio y seco. Vea la secci6n
MANTENIMIENTO.
Examine las aberturas de la toma de
aire y los tubos frecuentemente,
siempre con el aparato apagado y
desconectado. Mantenga los tubos y
respiraderos limpios de escombros
los que pueden acumularse y restrin-
gir la circulaci6n de aire apropiada.
No queme, incenere o exponga este
aparato a calor extremo.
Almacene su aparato desconectado
en un lugar alto, fresco, seco, en un
_trea interior y fuera del alcance de los
ni_os.
Use solamente piezas de reemplazo
y accesorios recomendadas, para
evitar crear peligro y/o anular la ga-
rantia.
Mantenga el aparato de acuerdo con
los procedimientos recomendados.
SEGURIDAD DE LA SOPLADOR
Use s61o a la luz del dia o en buena
luz artificial.
Inspeccione el _trea antes de usar su
aparato. Retire todos los escombros
y objetos s61idos tales como piedras,
vidrio, alambre, etc., que el aparato
pueda arrojar o hacer rebotar, cau-
sando heridas o series da_os.
Nunca ponga el aparato en marcha
sin antes tener todo el equipo perti-
nente unido. Cuando se usa como
soplador, instale siempre el tubo de
soplador. Use s61o los accesorios
recomendados. No use con ninguna
de las aberturas bloqueadas. Man-
tenga libre de polvo, pelusa, pelo o
cualquier otra cosa que pueda redu-
cir la circulaci6n del aire.
Para evitar que el fuego se propa-
gue, no use la soplador cerca de
donde hay fuego de hojas secas o
de maleza, chimeneas, barbacoas,
ceniceros, etc.
Nunca ponga objetos dentro del tube
de soplador; siempre dirija los escom-
bros en direcci6n contraria a donde
personas, animales, cristal, y objetos
s61idos como son los _.rboles, au-
tom6viles, paredes, etc., se encuen-
tran. La fuerza de aire puede causar
que rocas, suciedad o varillas sean
arrojadas al aire o reboten, Io que
puede causar heridas a personas o
animales, romper cristales o causar
otros da_os.
Nunca utilice para esparcir produc-
tos quimicos, abono, o cualquier otra
clase de substancia que pueda con-
tener materiales t6xicos.
SEGURIDAD DE LA ASPIRADOR
Detenga el motor y desconecte el
enchufe antes de abrir la compuerta
de entrada de aire o intentar introdu-
cir o remover los tubos del aspirador.
El motor debe detenerse completa-
mente y las aletas de la helice no
deben girar para evitar serias heri-
das causadas per las aletas gi-
rantes.
Objetos s61idos pueden ser arroja-
dos a trav6s de la bolsa de colecci6n
o la caja y convertirse en misiles pe-
ligrosos que pueden causar heridas
serias al usuario o a otras personas.
Cuando est6 usando el accesorio de
la aspirador, el aparato est,. dise_a-
do para recoger material seco como
son hojas, hierba, ramas peque_as y
pedazos peque_os de papel. No as-
pire piedras, gravilla, metal, vidrio
roto, etc., para evitar da_'ios severos
a la aspirador. Para evitar la posibili-
dad de cheque el6ctrico, no intente
aspirar agua u otros liquidos.
Nunca ponga en marcha el aparato
sin unir el equipo apropiado. Cuando
se usa como aspirador, siempre
instale los tubos del aspirador y el
ensamblaje de la bolsa de colecci6n.
AsegOrese de que la cremallera de
la bolsa de colecci6n est6 completa-
mente cerrada cuando el aparato
est6 en marcha para evitar que es-
combros sean arrojados al aire. Use
s61o los accesorios recomendados.
Evite situaciones que puedan causar
incendio en la bolsa de colecci6n.
No aspire cerillas, cigarros, cigarril-
los usados o cenizas de chimenea,
barbacoas o ceniceros, etc. Para ev-
itar la propagaci6n de incendios, no
use cerca de donde haya fuego de
hojas secas o de malezas, chime-
neas, barbacoas, ceniceros, etc.
Siempre use la banda para el hom-
bro de la bolsa de colecci6n cuando
este aspirando para evitar la p_rdida
de control.
Examine las aberturas de la toma de
aire, el tubo en forma de code y los
tubos del aspirador frecuentemente,
siempre con el aparato detenido y el
15
enchufe desconectado. Mantenga
los respiraderos y tubos limpios de
escombros los que pueden acumu-
larse y restringir la circulaci6n de aire
apropiada. No utilice con ninguna de
las abertauras bloqueadas. Manten-
ga libre de polvo, pelusa, pelo y cu-
alquier otra cosa que reduzca la cir-
culaci6n de aire.
CRITERIOS
Este producto est& enlistado per Un-
derwriters Laboratories, Inc., de acuer-
do con UL Standard 1017.
Si ocurrieran situaciones que no hay-
an sido cubiertas en este manual, ten-
ga cuidado y use el buen sentido. Si
necesita ayuda, contacte su Centro de
Servicio Sears o Ilame al
-800-235-5878. De no cumplir con
todas las Reglas y Precauciones de
Seguridad, podrian resultar accidentes
muy serios.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CONTENIDO DE LA CAJA
Modelo 358.748220
Soplador
Tubo de Soplador
2 Tubas de Aspirador
Tuba en Forma de Codo
Bolsa de Colecci6n
_ADVERTENCIA: Detenga el mo-
tor y desconecte e] enchufe antes de
abrir la compuerta de entrada de aire o
intentar introducir o remover el limitador
de entrada de aire, tubo de soplador o
tubos de aspirador. El motor debe de-
tenerse completamente y las aletas de
]a h61ice no deben girar para evitar ser-
ias heridas causadas por las aletas gi-
rantes.
_ADVERTENCIA: Si recibi6 el
aparato ya armado, asegOrese de que
el aparato haya sido armado correcta-
mente y que todos los fijadores se en-
cuentren bien ajustados.
Un destorniilador se requiere para el
montaje.
MONTAJE DEL SOPLADOR
AVlSO: Instrucciones de montaje para
el uso del aparato como aspiradora,
las hallar& inmediatamente despu6s
de terminar esta secci6n.
lnstalacion del tubo de la soplador
Si usted ya ha montado el aparato
para el uso come aspiradora, vea la
secci6n COMO CONVERTIR ELAPARA-
TO DE USO DE ASPIRADOR A USO DE
SOPLADOR.
Para instalar el tubo de la soplador:
1. Alinee ]a ranuras del tubo del sopla-
dor con ]a ranuras en la salida de aire
del soplador.
2. Introduzca el tubo del soplador
sabre la salida del soplador y
empQjelo hasta sentir que se haya fi-
jado a presi6n correctamente en la
posici6n de uso (el tubo es fijado por
el bot6n rojo para aflojar el tubo).
3. Para remover el tube, presione el
bot6n, afloje el tubo mientras se
suelta.
,"',_'_-_t_ Boton Daraafloar e]tubo
/ Tubode]soplador
Safida de soplador
MONTAJE DEL ASPIRADOR
AVISO: Instrucciones de montaje para
el uso de su aparato como soplador, las
instrucciones han sido explicadas en la
secci6n anterior.
Si usted ya ha montado el aparato para
el uso como soplador, remueva el tubo
del soplador.
Remueva el limitador de entrada de
aire
El limitador de entrada de aire es usa-
do cuando el aparato se est& utilizan-
do como soplador. Este limitador no se
usa cuando el aparato se utiliza como
aspirador y tiene que ser removido du-
rante e] montaje para e] uso del aspi-
rador.
AVISO: AsegQrese de mantener el limi-
tador de entrada de aire para cuando
use el aparato como sopiador.
1. Asegure que e] aparato se pare y se
desconecte la cable de extensi6n.
2. Introduzca un destornillador dentro
del &rea de la cerradura de la com-
puerta de] aspirador. Suavemente,
incline el mango del destornillador
hacia el frente de] aparato tirando
hacia arriba de lacompuerta de aspi-
rador con su otra mano.
16
Vistainferiordelaparato Areadela TubeSuperiordela
Aspirador
_ _/- MangoAuxiliar
i,'I,111N IfI I
Compuerta de Aspirador (cerrado) ",.I.J _%_L_._,_ _-
.ro do,a
cerradura _.]j Poste de Retenci6n
Compuerta de Aspirador (abierto)
3. Gire el limitador de entrada de aire ha-
cia la izquierda (en sentido contrario al
de las agujas del reloj), y despeguelo
del aparato. No cierre la compuerta de
aspirador. Usted entonces introducir_t
los tubos del aspirador.
aspirador
Limitador!e'_/_/I
entrada deaire
lnstalacion de los tubos de aspirador
La aspiradora cuenta con dos tubos,
un tubo superior y un tubo inferior. El
tubo superior ester cortado de forma
recta en ambas puntas y tiene una
mango auxiliar para aspirador en un
extreme. El tube superior se introduce
al aparato del soplador. El tubo inferior
se introduce al tube superior, y ester
cortado en _.ngulo en la punta inferior.
Esta punta inferior apuntar_t hacia el
suelo durante el uso como aspirador.
1. Asegure que el aparato se pare y se
desconecte la cable de extensi6n.
2. Manteni6ndolo abierto la compuerta
del aspirador, coloque los ganchos
que se encuentran en el mango
auxiliar en el poste de retenci6n del
aparato.
3. Gire el tube hasta que este fijo per el
cierre de compuerta del aspirador.
4. Introduzca el tubo inferior de la aspira-
dora al tubo superior de la aspiradora
pero primero alinee las flechas en am-
bos tubos. Luego, presione juntos am-
bos tubos hasta que el tubo inferior se
ajuste firmemente en el tube superior
(alrededor de 3 pulgadas).
._ Tube Superior Tubo Inferior
]_ _'_'_" Alinee las flechas en
_-_ el tubo superior y el
II 11 tube h_ferior
MONTAJE DE LA BOLSA DEL ASPI-
RADOR
1. Abra la cremallera en la bolsa de la
dora e introduzca eltubo en forma de
code.
2. Empuje la punta peque_a del tubo
en forma de codo por la abertura pe-
que_a de la bolsa del dor.
AVlSO: AsegOrese de que el borde de
la abertura pequef_a de la bolsa se en-
cuentre pegado a la parte en forma de
embudo del tubo en forma de codo, y el
orificio para que el tubo se suelte, el
bot6n se encuentra en la parte superior
de la tapa.
Tubo en forma
de code Orificio
para el
boton
t ///-
Abertura de
cremallera saliente
3. Cierra la cremallera de la bolsa.
AsegOrese de que la cremallera se
encuentre completamente cerrada.
4. Alinee la ranuras saliente del tubo en
formo de codo con la ranuras en la
salida de soplador.
17
5. Introduzca el tube en formo de code
sabre el salida de soplador y
empQjelo hasta sentir que se haya fi-
jado a presi6n correctamente en la
posici6n de usa.
AJUSTE DE LA BANDA DEL HOM-
BRO EN LA BOLSA DE COLECCION
1. Cuidadosamente, enlace la banda
del hombro a traves de la hebilla
como se muestra en la ilustraci6n a
continuaci6n.
Ultimo en
pasar
Primero en
pasar
2. Coloque el aparato en su lado dere-
cho, con la salida de soplador y la
bolsa apuntando hacia detr&s. Su-
jete el aparato en posici6n vertical y
el tubo inferior del aspiradora en el
suelo para apoye.
3. Coloque la banda del hombro sabre
su cabeza y sabre su hombre iz-
quierdo.
4. Ajuste la banda para permitir la circu-
laci6n libre de aire del soplador. Si la
bolsa de colecci6n se enrosca, el
aparato no funcionar& apropiada-
mente.
AVISO: La banda ester dise_ada para
que la bolsa de colecci6n tome tal posi-
ci6n en su hombro sin enroscarse. La
banda no ha sido diseSada para sosten-
er el peso del aparato.
Banda de hombro en
hombro izquierdo
enrosca, se permitir_t
la circulaci6n libre de aire
COMO CONVERTIR EL APARATO DE
USO DE ASPIRADOR A USO DE SO-
PLADOR
1. Detenga el aparato y desenchufe el
cable de extensi6n.
2. Remueva los tubos de aspirador.
Introduzca un destomillador dentro del
area del cerradura de la mango
auxiliar para aspirador. Suavemente,
incline el mango del destornillador ha-
cia el frente del aparato tirando hacia
arriba de la mango auxiliar para aspi-
radar con su otra mano.
Area del cerradura
3. Instale el limitador de entrada de aire
que fue removido al armar el aparato
para use de aspirador.
AVlSO: Si usted no puede Iocalizar el
limitador de entrada de aire, el aparato
seguir& funcionando. Este limitador me-
jora la funci6n de soplador.
4. Remueva la bolsa de colecci6n.
5. Cierre la compuerta de aspirador y
asegOrese que tenga el cerrojo cam-
pletamente cerrado.
6. Vuelva a instalar los tubo del sopla-
dor. Yea INSTALACION DEL TUBO DE
LASOPLADOR para instrucciones de
como unit estos accesorios.
ELIJA UN CABLE DE EXTENSION
Use s61o suministro de voltaje de 120
A.C. come se muestra en la placa en
el aparato, como recurso de energia.
El cable de extensi6n utilizado para
alcanzar el recurso de energia debe:
Estar marcado especificamente para
el usa exterior. El cable debe estar
marcado con el sufijo '_#V-A" ("W" en
Canad&).
Tener la fuerza suficiente para trans-
portar energia desde el recurso de
energia todo al aparato. De otra
manera, p6rdida de energia y reca-
lentamiento podrian ocurrir, causan-
do daSo al aparato. Vea la tabla para
las recomendaciones minimas de
calibre del cable. El cable debe venir
ya marcado con el calibre apropiado.
(Cables de extensi6n apropiados vie-
nen disponibles). No utilice cables
m_ltiples.
Estar en buena condici6n. El aisla-
miento del cable debe estar intacto
sin grietas o sin deterioro. Los en-
chufes no deben tener ninguna
serial de daf_o.
18
RECOMENDACIONESPARA
CALIBREMINIMODECABLE
*Calibre de Cable Americano
Asegure el cable de extensi6n a su apa-
rato roscando la cable a trav6s del se-
guidor del cable (vea la ilustraci6n).
Introduzca el recept&culo del cable de
extensi6n al enchufe embutido en el
aparato.
PRECAUClON: El no utilizar el segui-
dor del cable puede ocasionar daSo a el
aparato, al cable de extensi6n, o am-
bas.
Enchufe
Recept_tculo -i I _ embutido
del Cablt=_ I1_ _ enelat 0
Seguidor _ _P
del cable de
extensi6n
CONOZCA SU SOPLADOR ELECTRICA
LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONEB
EN FUNCIONAMIENTO SU APARATO. Compare las ilustraciones a su aparato para
familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este
manual para uso futuro.
Bolsa de
collecci6n
_j Umitador de
entrada de aire
Tubo en
forma de
codo
Poste de Retenci6n
Cerrojo de Mango Auxiliar _ .(_,Y
Aspirador Tubo Superior para Aspirador -_
de Aspirador
para aflojar el tubo
Tubo de Soplador
Tubo Inferior
deAspirador _/
/
/ =;;;;;;;==
INTERRUPTOR ON/OFF
El INTERRUPTOR ON/OFF se usa para
activar el motor.
CERROJO DE ASPIRADOR
El CERROJO DEASPIRADOR es usado
para abrir y cerrar la compuerta de as-
pirador.
TUBO DE SOPLADOR
La TUBO DE SOPLADOR est& dise_ada
para dirigir la circulaci6n de aire.
LIMITADOR DE ENTRADA DE AIRE
La LIMITADOR DE ENTRADA DEAIRE
mejora la funci6n de soplador.
BOTON PARA AFLOJAR EL TUBO
La BOTON PARAAFLOJAR ELTUBO que
asegura el tubo de soplador o el tubo
en forma de codo de su aparato del so-
plador durante la operaci6n. Tambi6n,
presionando el bot6n permite el retiro
del tubo de soplador o el tubo en forma
de codo.
19
_ ADVERTENClA:UstedDEBE
asegurarsedequelostubesseencuen-
trensegurosantesdeusarelaparato.
_ADVERTENOIA:Noutilicesu
unidadsinanteshaberlepuestolostu-
bosolabolsadecolecci6napropiada-
mentesujetaparaevitarqueescom-
brosy/ocontactoconlaheliceIoque
puedeacarrearseriosaccidentes.Use
siempreprotecci6nparalosojospara
prevenirqueescombrosorocasvuelen
orebotenensusojosy caraIoque
podriacausarlap@didadelavistaoac-
cidentesmuyserios.
DETENERSUAPARATO
PongaelinterruptorON/OFFenlaposi-
ci6nOFF.
PONER EN MARCHA SU APARATO
Su aparato tiene dos posiciones de
marcha, de baja velocidad (LOW) y alta
velocidad (HIGH). Coloque el interrup-
tor en una de estas dos posiciones
para poner en marcha su aparato.
POSICION DE USO
Protecci6n de ojos Protecci6n de ojos
Soplador Aspirador
USO DE SU APARATO COMO
SOPLADOR
,I_ADVERTENClA: Inspeccione el
firea antes de usar su aparato. Retire to-
dos los escombros y objetos s61idos tales
como piedras, vidrio, alambre, etc., que el
aparato pueda arrojar o hacer rebotar,
causando heridas o serios daSos.
Utilice su aparato come soplador para:
•Barrer escombros o recortes de hier-
ba de caminos de entrada, aceras,
patios, etc.
Soplar recortes de hierba, paja u ho-
jas en montones, o para remover es-
combros de esquinas, alrededor de
uniones o entre ladrillos.
Dirija la circulaci6n del aire moviendo la
tubo de soplador hacia aba o o hacia un
lade. Siempre aleje la circulacion de aire
de objetos s61idos come son paredes,
piedras grandes, vehiculos y cercas.
Limpie las esquinas comenzando en la
esquina y moviendose hacia afuera.
Esto ayudar& a prevenir la acumulaci6n
de escombros los que pueden ser arro-
jades a su cara.
Sea cuidadoso cuando este trabajando
cerca de plantas. La fuerza del aire
puede daSar las plantas fr_tgiles.
USO DE SU APARATO COMO
ASPIRADOR
_ADVERTENCIA: No aspire pie-
dras, gravilla, metal, vidrio rote, etc.,
para evitar daSos severos a la aspirado-
ra. Para evitar la posibilidad de cheque
el6ctrico, no intente aspirar agua u otros
liquidos.
Use su aparato como aspirador para re-
coger material seco como hojas, hierba,
ramas pequeSas y pedazos pequeSos
de papel.
Para mejores resultados al usar la
aspiradora, activela en la m&s alta
velocidad.
Mu6vase lentamente de un lado a
otro sobre el material que desea as-
pirar. Evite el forzar el aparato a re-
coger montones de desechos pues
esto podria obstruir el aparato.
Para mejores resultados, mantenga
el tube de la aspirador una pulgada
m&s arriba del suelo.
_ADVERTENCIA: Si el aparato se
atasca, detenga la unidad y desconecte
el cable de extensi6n. Espere a que las
h61ices se hayan detenido per completo,
entonces remueva los tubes de la aspira-
dora. Cuidadosamente, aclare el atasco
en la abertura de las aspiradora.
20
RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE
_, ADVERTENCIA: Desconecte del recurso de energ[a antes de dar man-
tenimiento a este aparato.
TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Verificar que no haya fijadores flojos ni piezas sueltas
Vedfica que no haya piezas da_adas o gastadas
Inspeccione y limpie el aparato y las placas
Remueva y vacia la bolsa de colecci6n
Limpiar la bolsa de colecci6n
RECOMENDAClONES GENERALES
La garantia en este aparato no aplica
a los articulos sometidos al abuso o a
la negligencia del usuario. Para recibir
el valor completo de la garantia, el
usuario deber_t mantener el aparato
segOn las instrucciones en este manu-
al. Ser_. necesario hacer varies ajustes
peri6dicamente para mantener el apa-
rato debidamente.
ANTES DE CADA USO
VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA-
DORES FLOJOS NI PIEZAS SUEL-
TAS
Compuerta de Aspirador
Tubo de Soplador
Tubas de Aspirador
Bolsa de Colecci6n
VERIFIQUE QUE NO HAY.& PIEZAS
DAI_IADAS O GASTADAS
El contacto su Centre de Servicio
Sears para el reemplazo de piezas
da_adas o gastadas.
Interrupter ON/OFF - AsegQrese que
el interrupter funcione correctamente
movi6ndolo a la posici6n OFR Vea que
el motor se haya detenido; acto segui-
do, ponga el motor en marcha nueva-
mente y continue.
Compuerta de Aspirador - No use el
aparato si el compuerta de aspirador
no puede trabar correctamente o si se
da_a de cualquier manera.
CUANDO HACER
Antes de cada uso
Antes de cada usa
Despu_s de cada usa
Despu6s de cada use
Anualmente
DESPUES DE CADA USO
INSPECCIONE Y MMPIE EL APARA-
TO Y LAS PLACAS
Pare el aparato y desconecte el cable
de la extensi6n.
Despu6s de cada use, inspeccione
el aparato completa para saber si
hay piezas flojas o da_adas. Limpie
el aparato y las placas usando un
trapo hOmedo.
Seque el aparato con un trapo limpio
y seco.
LIMPIE LA BOLSA DE COLECCION
IMPORTANTE: LA BOLSA DE CO-
LECCION DEBERA VACIARSE
APROPIADAMENTE.
Se necesitar_t limpiar y mantener
a.p,ropiadamente la bolsa de colec-
clon para evitar el deterioro y la ob-
strucci6n de la circulaci6n de aire.
Remueva la bolsa de colecci6n del
aparato y vaciela despues de cada
use. No almacene la bolsa de colec-
ci6n Ilena (hojas, hierba, etc.).
Lave la bolsa una vez al aSo. Re-
mueva la bolsa de la soplador y vol-
vi6ndola al rev6s. Lave la balsa con
una manguera de agua. AsegQrese
que la balsa est6 completamente
seca antes de volverla a usar.
21
REMOVER OBJETOS DE LA TOMA
DE AIRE
_ADVERTENCIA: Detenga el mo-
tor y desconecte el enchufe antes de
abrir la compuerta de entrada de aire. El
motor debe deteneree completamente y
lae aletas de la helice no deben girar
para evitar eerias heridae caueadae por
lae aletas girantes.
Mientrae sostiene la compuerta de as-
pirador abierta, remueva los tubes de
aspirador. La compuerta de aepirador
debe ser abierta durante los pasos si-
guientes.
Cuidadosamente, alcance la abertura
de la aspirador y aclare el &rea de la
toma de aire. Limpie todos los escom-
bros de] h61ice.
Examine que las h61ice no se hayan
roto ni quebrado. Si se hubieran dat_a-
do o quebrado, no use el aparato,
haga que su Centro de Servicio Sears
las reemplace. No intente reemplazar-
las usted mismo.
PIEZAS DISPONIBLES
Tube de Soplador ...... 530403765
Tube en Forma de Codo. 530403769
Tubo Superior de Aspirador/
Mango Auxiliar & Tubo
Inferior de Aspirador .... 530403989
Limitador de Entrada
de Aire ................ 530403791
Bolsa de Colecci6n ..... 530095599
Estuche para Canales... 71-79970
Anteojos de Seguridad .. 71-85707
Cable de Extensi6n ..... 71-85709
_I_ADVERTENCIA: Realice los si-
guientes pasos despu6s de cada uso:
Detenga el motor y desconecte el
enchufe.
Guarde el aparato en una Iocalizaci6n
estable. Asegure el aparato antes de
transportarlo.
Guarde el aparato con todos sus
protectores en su debido lugar. Pon-
ga el aparato en una posici6n tal que
no pueda causar ning0n accidente.
Guarde su aparato completamente
fuera del alcance de los niSos.
ESTACIONAL ALMACENAJE
Prepare el aparato para el almacenaje
al final de la temporada o siva estar
sin usar por m&s de 30 dias.
Siva guardar el aparato durante un
periodo largo:
Detenga el motor y desconecte el
aparato de la recurso de energia,
Limpie el aparato por completo antes
del almacenaje.
Abra la compuerta de aspirador y lim-
pie la suciedad, hierba o escombros
que se hayan coleccionado. Inspec-
cione la soplador y todos sus tubos.
Cierre y asegOrese que el cerrojo de
la compuerta est6 completamente
cerrado.
Limpie de escombros los respirader-
os y la toma de aire.
Si es posible, almacene su aparato y
el cable de extensi6n en un &rea cu-
bierta y bien ventilada, para evitar la
acumulaci6n de polvo y de suciedad.
No cubra con un pl&stico. El pl&stico
no respira y puede causar condensa-
ci6n y eventualmente corrosi6n o en-
mohecimiento.
Examine el aparato entero en
bOsqueda de tornillos. Reemplace
todas las piezas que est6n daSadas,
gastadas o rotas.
22
TABLA DIAGNOSTICA
,_ ADVERTENCIA: Siempre detenga el motor y desconecte el enchufe
antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continua-
ci6n excepto reparaciones que requieran que la aparato en operaci6n.
CAUSA
1. El interruptor estA en la
posici6n OFR
2. El cable de extensi6n est&
desconectado.
3. El circuito del interruptor
autom&tico est& apagado o el
fusible est& fundido.
4. Falla mec&nica.
PROBLEMA
El aparato
falla al in-
tento de
USO.
SOLUCION
1. Mueva el interruptor a la
posici6n ON.
2. Vuelva a conectar el cable
de extensi6n.
3. Fije de nuevo el circuito del
interruptor automb, tico o el
fusible.
4. Entre en contacto con el
Servicio Sears (vea parte
trasera del manual).
1. Entre en contacto con el
Servicio Sears (vea parte
trasera del manual).
El aparato 1. Falla mec&nica.
vibra de
forma anor-
mal.
La h&lice 1. Hay escombros en el &rea 1. Limpie su aparato. Remueva
no gira li- de entrada de aire. todo tipo de escombros.
bremente. 2. Falla mec&nica. 2. Entre en contacto con el
Servicio Sears (vea part
trasera del manual).
23

Transcripción de documentos

Declaraci6n de Garantia Reglas de Seguridad Montaje Uso 12 12 16 19 Servicio y Ajustes Piezas Disponibles Almacenaje Tabla Diagn6stica Mantenimiento 21 Piezas de Repuesto DOS AI_IOS COMPLETO DE C-_ARANTiA PARA EL SOPLADOR DE LA MARCA CRAFTSMAN _ 22 22 22 23 Contratapa ELECTRICA Si este producto falla per un defecto en el material o de mano de obra dentro de dos aSos a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acuerdo al manual del usuario, envielo a cualquier tienda Sears o otra tienda Craftsman en los Estados Unidos para su reemplazo gratuita. Esta garantia es aplicable per s61o 30 dias desde la fecha de compra si este producto se usa con fines comerciales o se usa para arriendo. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambien puede tener otros derechos que varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 IMPORTANTES ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD : ADVERTENCIA: AI usar aparatos de jardineria electricos, se deber_.n seguir siempre precauclones b_.sicas para reducir el riesgo de incendio, choque el6ctrico y accidentes de alta gravedad. Deber_.n seguirse las advertencias e instrucciones de seguridad en este manual para reducir el riesgo de incendios, choque el6ctrico o accidentes y asimismo para proveer seguridad y eficiencia razonables en el uso de este aparato. El usuario tiene la responsabilidad de obedecer las advertencias e instrucciones contenidas tanto en este manual como en el aparato, iLea el manual del usuario en su totalidad antes de armar y usar el aparato! Limite el uso de este aparato a aquellas personas que hayan leido y comprendido las advertencias e instrucciones tanto en este manual come en el aparato y que vayan o obedecerlas. No permita que los ni_os usen este aparato. No permita que el aparato sea utilizado como un juguete. Toda su atenci6n es necesaria cuando use este aparato cerca de lugares en donde haya ni_os. Siempre desconecte el aparato antes de dar servicio, limpiado, darle mantenimiento o almacenado. Componentes de repuesto que no concuerden con las piezas originales o la remoci6n de dispositivos de seguridad podria causar daSos al aparato y accidentes al usuario o a espectadores. Use exclusivamente los accesorios y repuestos recomendados. Use Onicamente para trabajos detallados en este manual. SEGURIDAD DEL USUARIO • Use siempre anteojos de seguridad o protecci6n similar de ojos al usar y al hacer mantenimiento del aparato El uso de protecci6n de ojos puede ayudara la prevenci6n de ceguera u otras heridas graves producidas per piedras o desechos impelidos per el aparato y arrojados en los ojos y en la cara. • Use siempre mascarilla filtrante o protectora al trabajar con el aparato en ambientes polvorientos. • Use vestimenta protectora con pantalones largos. No use el aparato descalzo ni en pantalones cortos o en sandalias. • No use el aparato cuando se encuentre cansado, enfermo, agitado, ni bajo la influencia del alcohol, de drogas u otros medicamentos. 12 • Mantenga elcabello perencima de • Para reducir el riesgo de choque loshombros, at&ndolo para talefecto el6ctrico, este equipo cuenta con un siesnecesario. Mantenga elcabello, enchufe polarizado (una aleta es ropa suelta, ropa contiras, dedos y mrs ancha que la otra). Este enchufe entrara solamente en una sola otras partes delcuerpo alejados de lasaberturas ypartes enmovimiento. posici6n en un enchufe polarizado Elcabello, ropa suelta oropas contidel cable de extensi6n. AsegOrese ras,borlas, corbatas, etc.,pueden en- de tenet un cable de extensi6n polaredarse enlaspiezas m6viles. rizado. A su vez, el enchufe polarizaSEGURIDAD ELECTRICA : ,ADVERTENCIA: Evite ambientes peligrosos. Para reducir el riesgo de choque el_ctrico, no use su aparato en lugares h0medos o mojados ni cerca de piscinas, de los hidromasajes, etc. No exponga el aparato a la nieve, a la Iluvia ni al agua para evitar la posibilidad de cheque el6ctrico. No use en superficies mojadas. No toque el enchufe del cable de extensi6n ni el del aparato con las manos mojadas. Evite situaciones peligrosas. No use en presencia de liquidos o gases inflamables para evitar crear incendio o explosi6n y/o causar daSo al aparato. No abuse del cord6n. Nunca maneje el aparato por el cable de extensi6n o tire del mismo para desconectar el aparato. Para desconectar, sujete el enchufe, no el cable. No use el cable como mango, no cierre las puertas contra el cable, ni tire del cable si 6ste est& apoyado contra un borde filoso. Apague todos los controles y permita que el motor se detenga antes de desconectar el aparato del recurso de energia. No exponga el cable al calor, aceite o agua. No use el aparato con el cable o el enchufe daSados. Si el aparato no estR funcionando come debe, si se ha caido, se ha daSado, dejade a la interperie o dejado caer al agua, devuelvalo a su distribuidor autorizado del servicio para ser reparado. Desconecte el aparato del recurso de energia cuando no se enouentre en use, antes de efectuar servicio, y al cambiar accesorios. No ponga ning0n objeto en las aberturas. No utilice con ninguna de las aberturas bloqueadas. Mantenga libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier otra cosa que reduzca la circulaci6n de aire. • Use exclusivamente el voltaje que consta en la placa del aparato. • Evite ambientes peligrosos. No use su aparato en areas poco ventiladas donde haya alta concentraci6n de polvo o vapores explosivos. • • • • • 13 do del cable de extensi6n entrara en el tomacorriente de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavia no entra, contacte un electricista autorizado para que instale el tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe de niguna forma. Para reducir el riesgo de cheque el_ctrico, use cables de extensi6n especificamente marcados como aptos para usar con aparatos de use exterior y que tengan una clasificacion electrica no menor que la clasificaci6n del aparato. El cable debe venir marcado con el sufijo "W-A" ('_#V"en Canada). AsegOrese que el cable de extensi6n se encuentre en buenas condiciones. Siesta daSado, cRmbielo. Los cables de extensi6n demasiado finos causaran una baja en el voltaje de linea, provocando baja de potencia y exceso de calentamiento. En case de duda, use un cable de clasificaci6n mrs alta. Cuanto mrs bajo es el nQmero de clasificaci6n mrs grueso sera el cable.(AVlSO: La clasificaci6n correcta dependiendo del largo del cable se muestran en este manual. Vea ELIJA UN CABLE DE EXTENSION en la secci6n MONTAJE). No utilice las cables de extensi6n mOltiples. Mantenga el cable de extensi6n libre de todo obstaculo y alejado del usuario en todo momento. Asegure el cable de extensi6n con el seguidor del cable al conectar con el enchufe embutido segOn Io demostrade en este manual para prevenir dai7o a el aparato y/o cable de extensi6n y para reducir el riesgo de que el cable de extensi6n se desconecte del aparato durante el uso. No intente reparar el aparato. Inspeccione el aislante y los conectores en el aparato yen el cable de extension antes de cada use. Si encuentra algOn daSo, no Io use hasta no ser reparado por su Centro de Servicio Sears. • No use el aparato si el interruptor no Io enciende o apaga como corresponde. H&galo reparar en un Centre de Servicio Sears. • Evite porter en marcha el motor accidentalmente. AsegQrese que el interruptor est6 el la posici6n OFF y mantenga su mano y sus dedos alejados del interruptor mientras conecte el aparato en el recept&culo de energia o cuando mueva el aparato estando enchufado. • Evite todo contacto del cuerpo con los conductores a tierra, tales como los ca_os de metal o las cercas de alambre, para evitar la posibilidad de choque electrico. • Debe proveerse Interrupter de Fallas en el Circuito a Tierra (Ground Fault Circuit Interruptor- GFCI) en el circuito o en el tomacorriente usado con este aparato. Hay tomacorrientes disponibles con protecci6n GFCI incorporaday estos pueden ser usados para cumplir con esta medida de seguridad. • Detenga el motor de inmediato si alguien se le acerca. CONSTRUCCION DE DOBLE AISLAMIENTO Este aparato tiene un doble aislamiento para ayudar a proteger el mismo en contra de choques el6ctricos. La construcci6n de doble aislamiento consiste en dos "capas" de aislamiento el6ctrico en lugar de tenet toma de tierra. Herramientas y aparatos construidos con el sistema de doble aislamiento no ban sido dise_ados para que tomen tierra. No se ha provisto para esta m&quina ningOn medic para la toma de tierra, y no se deber&n a_adir medics para la toma de tierra a la misma. Come resultado, el cable de extensi6n usado con su aparato puede ser enchufado en cualquier tomacorriente el6ctrico normal de 120 voltios. Precauciones de seguridad deben ser observadas cuando se use cualquier herramienta el6ctrica. El sistema de doble aislamiento s61o provee protecci6n adicional en contra de accidentes causados pot fallo interno de aislamiento el6ctrico. .ADVERTENCIA: Toda reparaci6n el6ctrica hecha a este aparato, incluyendo la cubierta, el interruptor, el motor, etc., debe set diagnosticada y reparada par un personal de servicio cualificado. Las piezas de reemplazo en productos de doble aislamiento deber_m set id6nticas alas piezas que se est&n reemplazando. Los aparatos de doble aislamiento, vienen marcados con las palabras "doble aislamiento" o "aislado doblemente'. El simbolo [] (cuadrado dentro de otto cuadrado) puede tambi6n aparecer en el aparato. De no permitir que sea el personal de servicio de Sears quien haga las reparciones a este aparato, puede causar que la construcci6n de doble aislamiento se convierta ineficaz y resulten accidentes muy serios. SEGURIDAD DEL APARATO Y SU MANTENIMIENTO • No coloque el aparato en ninguna superficie que no est_ limpia y que sea s61ida mientras el aparato este en funcionamiento. Escombros como Io son la gravilla, arena, polvo, hierba, etc., poddan ser recogidos par la toma de aire y arrojados hacia afuera a trav6s de la abe_tura de descarga, da_ando el aparato, la propiedad o causando serios accidentes a espectadores o al usuario. • No se incline demasiado o use en superficies inestables como Io son las escaleras, &rboles, vertientes empinadas, techos, etc. Maneje con sumo cuidado cuando est6 limpiando escaleras. Mantenga un pie firme y balance todo el tiempo. Mantenga las manos alejadas de los tubos. • Inspeccione el aparato entero antes de ponerlo en marcha, verifique piezas gastadas, sueltas, perdidas o daSadas. No use us aparato hasta que 6ste se encuentre en forma apropiada para el trabajo. • Este aparato cuenta con un doble aislamiento. Vea la secci6n de DOBLE AISLAMIENTO. Haga que todo servicio intemo sea desempe_ado por un personal de servicio cualificado para evitar el crear peligro o evitar anular la garantia. • Permita que todo mantenimiento no especificado en este manual del usuario, sea desempe_ado por su Centre de Servicio Sears. • Siempre vea su Centro de Servicio Sears para cambiar el impulsor si _ste se encuentra da_ado. Piezas que est6n astilladas, rajadas, rotas o daSadas de cualquier otro modo, podrian ser arrojadas al aire en pedazos y ocasionar graves accidentes. Cambie todas las piezas daSadas antes de usar su aparato. 14 • Nunca ponga ningOn objeto en la abertura de la toma de aire ya que esto puede obstruir la circulaci6n de aire y causar da_os al aparato. • Nunca sumerja el aparato en agua u otros liquidos o riegue con una manguera. Limpie el aparato usando un trapo ht_medo. Seque el aparato con un trapo limpio y seco. Vea la secci6n MANTENIMIENTO. • Examine las aberturas de la toma de aire y los tubos frecuentemente, siempre con el aparato apagado y desconectado. Mantenga los tubos y respiraderos limpios de escombros los que pueden acumularse y restringir la circulaci6n de aire apropiada. • No queme, incenere o exponga este aparato a calor extremo. • Almacene su aparato desconectado en un lugar alto, fresco, seco, en un _trea interior y fuera del alcance de los ni_os. • Use solamente piezas de reemplazo y accesorios recomendadas, para evitar crear peligro y/o anular la garantia. • Mantenga el aparato de acuerdo con los procedimientos recomendados. SEGURIDAD DE LA SOPLADOR • Use s61o a la luz del dia o en buena luz artificial. • Inspeccione el _trea antes de usar su aparato. Retire todos los escombros y objetos s61idos tales como piedras, vidrio, alambre, etc., que el aparato pueda arrojar o hacer rebotar, causando heridas o series da_os. • Nunca ponga el aparato en marcha sin antes tener todo el equipo pertinente unido. Cuando se usa como soplador, instale siempre el tubo de soplador. Use s61o los accesorios recomendados. No use con ninguna de las aberturas bloqueadas. Mantenga libre de polvo, pelusa, pelo o cualquier otra cosa que pueda reducir la circulaci6n del aire. • Para evitar que el fuego se propague, no use la soplador cerca de donde hay fuego de hojas secas o de maleza, chimeneas, barbacoas, ceniceros, etc. • Nunca ponga objetos dentro del tube de soplador; siempre dirija los escombros en direcci6n contraria a donde personas, animales, cristal, y objetos s61idos como son los _.rboles, autom6viles, paredes, etc., se encuentran. La fuerza de aire puede causar que rocas, suciedad o varillas sean arrojadas al aire o reboten, Io que puede causar heridas a personas o animales, romper cristales o causar otros da_os. • Nunca utilice para esparcir productos quimicos, abono, o cualquier otra clase de substancia que pueda contener materiales t6xicos. SEGURIDAD DE LA ASPIRADOR • Detenga el motor y desconecte el enchufe antes de abrir la compuerta de entrada de aire o intentar introducir o remover los tubos del aspirador. El motor debe detenerse completamente y las aletas de la helice no deben girar para evitar serias heridas causadas per las aletas girantes. • Objetos s61idos pueden ser arrojados a trav6s de la bolsa de colecci6n o la caja y convertirse en misiles peligrosos que pueden causar heridas serias al usuario o a otras personas. • Cuando est6 usando el accesorio de la aspirador, el aparato est,. dise_ado para recoger material seco como son hojas, hierba, ramas peque_as y pedazos peque_os de papel. No aspire piedras, gravilla, metal, vidrio roto, etc., para evitar da_'ios severos a la aspirador. Para evitar la posibilidad de cheque el6ctrico, no intente aspirar agua u otros liquidos. • Nunca ponga en marcha el aparato sin unir el equipo apropiado. Cuando se usa como aspirador, siempre instale los tubos del aspirador y el ensamblaje de la bolsa de colecci6n. AsegOrese de que la cremallera de la bolsa de colecci6n est6 completamente cerrada cuando el aparato est6 en marcha para evitar que escombros sean arrojados al aire. Use s61o los accesorios recomendados. • Evite situaciones que puedan causar incendio en la bolsa de colecci6n. No aspire cerillas, cigarros, cigarrillos usados o cenizas de chimenea, barbacoas o ceniceros, etc. Para evitar la propagaci6n de incendios, no use cerca de donde haya fuego de hojas secas o de malezas, chimeneas, barbacoas, ceniceros, etc. • Siempre use la banda para el hombro de la bolsa de colecci6n cuando este aspirando para evitar la p_rdida de control. • Examine las aberturas de la toma de aire, el tubo en forma de code y los tubos del aspirador frecuentemente, siempre con el aparato detenido y el 15 enchufe desconectado. Mantenga los respiraderos y tubos limpios de escombros los que pueden acumularse y restringir la circulaci6n de aire apropiada. No utilice con ninguna de las abertauras bloqueadas. Mantenga libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier otra cosa que reduzca la circulaci6n de aire. CRITERIOS Este producto est& enlistado per Underwriters Laboratories, Inc., de acuerdo con UL Standard 1017. Si ocurrieran situaciones que no hayan sido cubiertas en este manual, tenga cuidado y use el buen sentido. Si necesita ayuda, contacte su Centro de Servicio Sears o Ilame al -800-235-5878. De no cumplir con todas las Reglas y Precauciones de Seguridad, podrian resultar accidentes muy serios. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CONTENIDO DE LA CAJA Modelo 358.748220 • Soplador • Tubo de Soplador • 2 Tubas de Aspirador • Tuba en Forma de Codo • Bolsa de Colecci6n empQjelo hasta sentir que se haya fijado a presi6n correctamente en la posici6n de uso (el tubo es fijado por el bot6n rojo para aflojar el tubo). 3. Para remover el tube, presione el bot6n, afloje el tubo mientras se suelta. _ADVERTENCIA: Detenga el motor y desconecte e] enchufe antes de abrir la compuerta de entrada de aire o intentar introducir o remover el limitador de entrada de aire, tubo de soplador o tubos de aspirador. El motor debe detenerse completamente y las aletas de ]a h61ice no deben girar para evitar serias heridas causadas por las aletas girantes. ,"',_'_-_t_ Boton Dara afloar e] tubo / Tubo de]soplador aparato ya armado, asegOrese de que el aparato haya sido armado correctamente y que todos los fijadores se encuentren bien ajustados. • Un destorniilador se requiere para el montaje. MONTAJE DEL SOPLADOR AVlSO: Instrucciones de montaje para el uso del aparato como aspiradora, las hallar& inmediatamente despu6s de terminar esta secci6n. Safida de soplador MONTAJE DEL ASPIRADOR AVISO: Instrucciones de montaje para el uso de su aparato como soplador, las instrucciones han sido explicadas en la secci6n anterior. Si usted ya ha montado el aparato para el uso como soplador, remueva el tubo del soplador. Remueva el limitador de entrada de aire El limitador de entrada de aire es usado cuando el aparato se est& utilizando como soplador. Este limitador no se usa cuando el aparato se utiliza como aspirador y tiene que ser removido durante e] montaje para e] uso del aspirador. lnstalacion del tubo de la soplador Si usted ya ha montado el aparato para el uso come aspiradora, vea la secci6n COMO CONVERTIR ELAPARATO DE USO DE ASPIRADOR A USO DE SOPLADOR. Para instalar el tubo de la soplador: 1. Alinee ]a ranuras del tubo del soplador con ]a ranuras en la salida de aire del soplador. 2. Introduzca el tubo del soplador sabre la salida del soplador y AVISO: AsegQrese de mantener el limitador de entrada de aire para cuando use el aparato como sopiador. 1. Asegure que e] aparato se pare y se desconecte la cable de extensi6n. 2. Introduzca un destornillador dentro del &rea de la cerradura de la compuerta de] aspirador. Suavemente, incline el mango del destornillador hacia el frente de] aparato tirando hacia arriba de la compuerta de aspirador con su otra mano. _ADVERTENCIA: Si recibi6 el 16 Vista inferior delaparato Area dela Tube Superior dela _/- Mango Auxiliar _ i,'I,111 N IfAspirador I Compuerta de Aspirador (cerrado) ",.I. J _%_L_._,_ .ro do,a cerradura 4. Compuerta de Aspirador (abierto) 3. Gire el limitador de entrada de aire hacia la izquierda (en sentido contrario al de las agujas del reloj), y despeguelo del aparato. No cierre la compuerta de aspirador. Usted entonces introducir_t los tubos del aspirador. aspirador Limitador!e'_/_/I entrada de aire lnstalacion de los tubos de aspirador La aspiradora cuenta con dos tubos, un tubo superior y un tubo inferior. El tubo superior ester cortado de forma recta en ambas puntas y tiene una mango auxiliar para aspirador en un extreme. El tube superior se introduce al aparato del soplador. El tubo inferior se introduce al tube superior, y ester cortado en _.ngulo en la punta inferior. Esta punta inferior apuntar_t hacia el suelo durante el uso como aspirador. 1. Asegure que el aparato se pare y se desconecte la cable de extensi6n. 2. Manteni6ndolo abierto la compuerta del aspirador, coloque los ganchos que se encuentran en el mango auxiliar en el poste de retenci6n del aparato. 3. Gire el tube hasta que este fijo per el cierre de compuerta del aspirador. ._ I _- _.]j Poste de Retenci6n Introduzca el tubo inferior de la aspiradora al tubo superior de la aspiradora pero primero alinee las flechas en ambos tubos. Luego, presione juntos ambos tubos hasta que el tubo inferior se ajuste firmemente en el tube superior (alrededor de 3 pulgadas). Tube Superior Tubo Inferior ]_ _'_'_" Alinee las flechas en _-_ el tubo superior y el II 11 tube h_ferior MONTAJE DE LA BOLSA DEL ASPIRADOR 1. Abra la cremallera en la bolsa de la dora e introduzca eltubo en forma de code. 2. Empuje la punta peque_a del tubo en forma de codo por la abertura peque_a de la bolsa del dor. AVlSO: AsegOrese de que el borde de la abertura pequef_a de la bolsa se encuentre pegado a la parte en forma de embudo del tubo en forma de codo, y el orificio para que el tubo se suelte, el bot6n se encuentra en la parte superior de la tapa. Tubo en forma de code Orificio para el boton t Abertura de ///- cremallera saliente 3. Cierra la cremallera de la bolsa. AsegOrese de que la cremallera se encuentre completamente cerrada. 4. Alinee la ranuras saliente del tubo en formo de codo con la ranuras en la salida de soplador. 17 5. Introduzca el tube en formo de code sabre el salida de soplador y empQjelo hasta sentir que se haya fijado a presi6n correctamente en la posici6n de usa. AJUSTE DE LA BANDA DEL HOMBRO EN LA BOLSA DE COLECCION 1. Cuidadosamente, enlace la banda del hombro a traves de la hebilla como se muestra en la ilustraci6n a continuaci6n. 2. Remueva los tubos de aspirador. Introduzca un destomillador dentro del area del cerradura de la mango auxiliar para aspirador. Suavemente, incline el mango del destornillador hacia el frente del aparato tirando hacia arriba de la mango auxiliar para aspiradar con su otra mano. Area del cerradura Ultimo en pasar Primero en pasar 3. 2. Coloque el aparato en su lado derecho, con la salida de soplador y la bolsa apuntando hacia detr&s. Sujete el aparato en posici6n vertical y el tubo inferior del aspiradora en el suelo para apoye. 3. Coloque la banda del hombro sabre su cabeza y sabre su hombre izquierdo. 4. Ajuste la banda para permitir la circulaci6n libre de aire del soplador. Si la bolsa de colecci6n se enrosca, el aparato no funcionar& apropiadamente. AVISO: La banda ester dise_ada para que la bolsa de colecci6n tome tal posici6n en su hombro sin enroscarse. La banda no ha sido diseSada para sostener el peso del aparato. Banda de hombro hombro izquierdo en enrosca, se permitir_t la circulaci6n libre de aire COMO CONVERTIR EL APARATO DE USO DE ASPIRADOR A USO DE SOPLADOR 1. Detenga el aparato y desenchufe el cable de extensi6n. Instale el limitador de entrada de aire que fue removido al armar el aparato para use de aspirador. AVlSO: Si usted no puede Iocalizar el limitador de entrada de aire, el aparato seguir& funcionando. Este limitador mejora la funci6n de soplador. 4. Remueva la bolsa de colecci6n. 5. Cierre la compuerta de aspirador y asegOrese que tenga el cerrojo campletamente cerrado. 6. Vuelva a instalar los tubo del soplador. Yea INSTALACION DEL TUBO DE LA SOPLADOR para instrucciones de como unit estos accesorios. ELIJA UN CABLE DE EXTENSION Use s61o suministro de voltaje de 120 A.C. come se muestra en la placa en el aparato, como recurso de energia. El cable de extensi6n utilizado para alcanzar el recurso de energia debe: • Estar marcado especificamente para el usa exterior. El cable debe estar marcado con el sufijo '_#V-A" ("W" en Canad&). • Tener la fuerza suficiente para transportar energia desde el recurso de energia todo al aparato. De otra manera, p6rdida de energia y recalentamiento podrian ocurrir, causando daSo al aparato. Vea la tabla para las recomendaciones minimas de calibre del cable. El cable debe venir ya marcado con el calibre apropiado. (Cables de extensi6n apropiados vienen disponibles). No utilice cables m_ltiples. • Estar en buena condici6n. El aislamiento del cable debe estar intacto sin grietas o sin deterioro. Los enchufes no deben tener ninguna serial de daf_o. 18 RECOMENDACIONES PARA CALIBRE MINIMO DECABLE PRECAUClON: El no utilizar dor del cable puede ocasionar aparato, al cable de extensi6n, bas. el seguidaSo a el o am- Enchufe *Calibre de Cable Americano Recept_tculo Asegure el cable de extensi6n a su aparato roscando la cable a trav6s del seguidor del cable (vea la ilustraci6n). Introduzca el recept&culo del cable de extensi6n al enchufe embutido en el aparato. del -i I _ Cablt=_ I1_ del cable de Seguidor extensi6n _ embutido _ enelat 0 _P CONOZCA SU SOPLADOR ELECTRICA LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONEB EN FUNCIONAMIENTO SU APARATO. Compare las ilustraciones a su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro. Bolsa de collecci6n Tubo en forma de codo Poste de Retenci6n Cerrojo de Aspirador para aflojar el tubo Mango Auxiliar _ .(_,Y para Aspirador -_ Tubo Superior de Aspirador Tubo de Soplador Tubo Inferior de Aspirador _/ _j entrada Umitador dedeaire INTERRUPTOR ON/OFF El INTERRUPTOR ON/OFF se usa para activar el motor. CERROJO DE ASPIRADOR El CERROJO DE ASPIRADOR es usado para abrir y cerrar la compuerta de aspirador. TUBO DE SOPLADOR La TUBO DE SOPLADOR est& dise_ada para dirigir la circulaci6n de aire. / / =;;;;;;;== LIMITADOR DE ENTRADA DE AIRE La LIMITADOR DE ENTRADA DE AIRE mejora la funci6n de soplador. BOTON PARA AFLOJAR EL TUBO La BOTON PARA AFLOJAR EL TUBO que asegura el tubo de soplador o el tubo en forma de codo de su aparato del soplador durante la operaci6n. Tambi6n, presionando el bot6n permite el retiro del tubo de soplador o el tubo en forma de codo. 19 Dirija la circulaci6n del aire moviendo la _ ADVERTENClA:UstedDEBEtubo de soplador hacia aba o o hacia un asegurarse dequelostubes seencuen- lade. Siempre aleje la circulacion de aire trenseguros antes deusarelaparato. de objetos s61idos come son paredes, grandes, vehiculos y cercas. _ADVERTENOIA:Noutilicesu piedras Limpie las esquinas comenzando en la unidad sinantes haberle puesto lostu- esquina y moviendose hacia afuera. boso labolsa decolecci6n apropiada-Esto ayudar& a prevenir la acumulaci6n mentesujeta paraevitarqueescom- de escombros los que pueden ser arrobrosy/ocontacto conlahelice Ioque jades a su cara. puede acarrear serios accidentes. Use cuidadoso cuando este trabajando siempre protecci6n paralosojospara Sea cerca de plantas. La fuerza del aire prevenir queescombros orocas vuelen daSar las plantas fr_tgiles. o reboten ensusojosy caraIoque puede USO DE SU APARATO COMO podria causar lap@dida delavistaoac- ASPIRADOR cidentes muyserios. DETENER SUAPARATO _ADVERTENCIA: No aspire piePonga elinterruptor ON/OFF enlaposi- dras, gravilla, metal, vidrio rote, etc., ci6nOFF. para evitar daSos severos a la aspiradoPONER EN MARCHA SU APARATO Su aparato tiene dos posiciones de marcha, de baja velocidad (LOW) y alta velocidad (HIGH). Coloque el interruptor en una de estas dos posiciones para poner en marcha su aparato. POSICION DE USO Protecci6n de ojos Protecci6n de ojos Soplador Aspirador USO DE SU APARATO COMO SOPLADOR ,I_ADVERTENClA: Inspeccione el firea antes de usar su aparato. Retire todos los escombros y objetos s61idos tales como piedras, vidrio, alambre, etc., que el aparato pueda arrojar o hacer rebotar, causando heridas o serios daSos. Utilice su aparato come soplador para: •Barrer escombros o recortes de hierba de caminos de entrada, aceras, patios, etc. • Soplar recortes de hierba, paja u hojas en montones, o para remover escombros de esquinas, alrededor de uniones o entre ladrillos. ra. Para evitar la posibilidad de cheque el6ctrico, no intente aspirar agua u otros liquidos. Use su aparato como aspirador para recoger material seco como hojas, hierba, ramas pequeSas y pedazos pequeSos de papel. • Para mejores resultados al usar la aspiradora, activela en la m&s alta velocidad. • Mu6vase lentamente de un lado a otro sobre el material que desea aspirar. Evite el forzar el aparato a recoger montones de desechos pues esto podria obstruir el aparato. • Para mejores resultados, mantenga el tube de la aspirador una pulgada m&s arriba del suelo. _ADVERTENCIA: Si el aparato se atasca, detenga la unidad y desconecte el cable de extensi6n. Espere a que las h61ices se hayan detenido per completo, entonces remueva los tubes de la aspiradora. Cuidadosamente, aclare el atasco en la abertura de las aspiradora. 20 RESPONSABILIDAD _, DEL CLIENTE ADVERTENCIA: Desconecte del recurso de energ[a antes de dar mantenimiento a este aparato. TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUANDO HACER Verificar que no haya fijadores flojos ni piezas sueltas Vedfica que no haya piezas da_adas Inspeccione Remueva o gastadas y limpie el aparato y las placas y vacia la bolsa de colecci6n Limpiar la bolsa de colecci6n RECOMENDAClONES GENERALES La garantia en este aparato no aplica a los articulos sometidos al abuso o a la negligencia del usuario. Para recibir el valor completo de la garantia, el usuario deber_t mantener el aparato segOn las instrucciones en este manual. Ser_. necesario hacer varies ajustes peri6dicamente para mantener el aparato debidamente. ANTES DE CADA USO VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJADORES FLOJOS NI PIEZAS SUELTAS • Compuerta de Aspirador • Tubo de Soplador • Tubas de Aspirador • Bolsa de Colecci6n VERIFIQUE QUE NO HAY.& PIEZAS DAI_IADAS O GASTADAS El contacto su Centre de Servicio Sears para el reemplazo de piezas da_adas o gastadas. • Interrupter ON/OFF - AsegQrese que el interrupter funcione correctamente movi6ndolo a la posici6n OFR Vea que el motor se haya detenido; acto seguido, ponga el motor en marcha nuevamente y continue. • Compuerta de Aspirador - No use el aparato si el compuerta de aspirador no puede trabar correctamente o si se da_a de cualquier manera. Antes de cada uso Antes de cada usa Despu_s de cada usa Despu6s de cada use Anualmente DESPUES DE CADA USO INSPECCIONE Y MMPIE EL APARATO Y LAS PLACAS Pare el aparato y desconecte el cable de la extensi6n. • Despu6s de cada use, inspeccione el aparato completa para saber si hay piezas flojas o da_adas. Limpie el aparato y las placas usando un trapo hOmedo. • Seque el aparato con un trapo limpio y seco. LIMPIE LA BOLSA DE COLECCION IMPORTANTE: LA BOLSA DE COLECCION DEBERA VACIARSE APROPIADAMENTE. • Se necesitar_t limpiar y mantener a.p,ropiadamente la bolsa de colecclon para evitar el deterioro y la obstrucci6n de la circulaci6n de aire. • Remueva la bolsa de colecci6n del aparato y vaciela despues de cada use. No almacene la bolsa de colecci6n Ilena (hojas, hierba, etc.). • Lave la bolsa una vez al aSo. Remueva la bolsa de la soplador y volvi6ndola al rev6s. Lave la balsa con una manguera de agua. AsegQrese que la balsa est6 completamente seca antes de volverla a usar. 21 REMOVER DE AIRE OBJETOS DE LA TOMA _ADVERTENCIA: Detenga el motor y desconecte el enchufe antes de abrir la compuerta de entrada de aire. El motor debe deteneree completamente y lae aletas de la helice no deben girar para evitar eerias heridae caueadae por lae aletas girantes. • Mientrae sostiene la compuerta de aspirador abierta, remueva los tubes de aspirador. La compuerta de aepirador debe ser abierta durante los pasos siguientes. • Cuidadosamente, alcance la abertura de la aspirador y aclare el &rea de la toma de aire. Limpie todos los escombros de] h61ice. _I_ADVERTENCIA: Realice los siguientes pasos despu6s de cada uso: • Detenga el motor y desconecte el enchufe. • Guarde el aparato en una Iocalizaci6n estable. Asegure el aparato antes de transportarlo. • Guarde el aparato con todos sus protectores en su debido lugar. Ponga el aparato en una posici6n tal que no pueda causar ning0n accidente. • Guarde su aparato completamente fuera del alcance de los niSos. ESTACIONAL ALMACENAJE Prepare el aparato para el almacenaje al final de la temporada o siva estar sin usar por m&s de 30 dias. Siva guardar el aparato durante un periodo largo: • Detenga el motor y desconecte el aparato de la recurso de energia, • Limpie el aparato por completo antes del almacenaje. • Examine que las h61ice no se hayan roto ni quebrado. Si se hubieran dat_ado o quebrado, no use el aparato, haga que su Centro de Servicio Sears las reemplace. No intente reemplazarlas usted mismo. PIEZAS DISPONIBLES Tube de Soplador ...... 530403765 Tube en Forma de Codo. 530403769 Tubo Superior de Aspirador/ Mango Auxiliar & Tubo Inferior de Aspirador .... 530403989 Limitador de Entrada de Aire ................ 530403791 Bolsa de Colecci6n ..... 530095599 Estuche para Canales... 71-79970 Anteojos de Seguridad .. 71-85707 Cable de Extensi6n ..... 71-85709 • • • • 22 Abra la compuerta de aspirador y limpie la suciedad, hierba o escombros que se hayan coleccionado. Inspeccione la soplador y todos sus tubos. Cierre y asegOrese que el cerrojo de la compuerta est6 completamente cerrado. Limpie de escombros los respiraderos y la toma de aire. Si es posible, almacene su aparato y el cable de extensi6n en un &rea cubierta y bien ventilada, para evitar la acumulaci6n de polvo y de suciedad. No cubra con un pl&stico. El pl&stico no respira y puede causar condensaci6n y eventualmente corrosi6n o enmohecimiento. Examine el aparato entero en bOsqueda de tornillos. Reemplace todas las piezas que est6n daSadas, gastadas o rotas. TABLA DIAGNOSTICA ,_ ADVERTENCIA: Siempre detenga el motor y desconecte el enchufe antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n excepto reparaciones que requieran que la aparato en operaci6n. PROBLEMA CAUSA SOLUCION El aparato falla al intento de 1. El interruptor estA en la posici6n OFR 2. El cable de extensi6n est& desconectado. 3. El circuito del interruptor autom&tico est& apagado o el fusible est& fundido. 4. Falla mec&nica. 1. Mueva el interruptor a la posici6n ON. 2. Vuelva a conectar el cable de extensi6n. 3. Fije de nuevo el circuito del interruptor automb, tico o el fusible. 4. Entre en contacto con el Servicio Sears (vea parte trasera del manual). El aparato vibra de forma anormal. 1. Falla mec&nica. 1. Entre en contacto con el Servicio Sears (vea parte trasera del manual). La h&lice no gira libremente. 1. Hay escombros en el &rea de entrada de aire. 2. Falla mec&nica. 1. Limpie su aparato. Remueva todo tipo de escombros. 2. Entre en contacto con el Servicio Sears (vea part trasera del manual). USO. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Craftsman 74822 Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas