Craftsman 79934 Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Declaraci6n de Garantia 9 Servicio y Ajustes 15
Reglas de Seguridad 9 Piezas Disponibles 15
Montaje 12 AImacenaje 15
Use 13 Tabla Diagn6stica 15
Mantenimiento 14 Piezas de Repuesto Contratapa
GARANT[A COMPLETA DE DOS Af_OS PARA EL PROPULSOR DE AIRE ELEC-
TRICA DE LA MARCA CRAFTSMAN
Siesta Propulsor de Aire El_ctrica de la marca Craftsman no funcionara apropia_
damente debido a defectos en material o mane de obra durante un (1) aSo des-
pues de la fecha de compra, Sears la repondr& gratuitamente.
EL SERVlClO BAJO GARANTIA ESTA A SU DISPOSICION CON SOLO DEVOLVER LA
PROPULSOR DE AIRE AL TIENDA DE SEARS O CENTRe DE SERVICIO MAS CERCA-
NO ENLOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia confiere derechos legales especificos al propietario, que tal vez
tenga asimismo otros derechos que varian entre estados.
Sears, Roebuck y Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANTES ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
AADVERTENCIA:
AI usar aparatos de jardineria el_ctricos, se deber&n seguir siempre precau-
clones b&sicas para reducir el riesgo de incendio, cheque el_ctrico y accidentes
de alta gravedad. Deber_.n seguirse las advertencias e instrucciones de seguri-
dad en este manual para reducir el riesgo de incendios, cheque electrico o acci-
dentes y asimismo para proveer seguridad y eficiencia razonables en el use de
este aparato. El usuario tiene la responsabilidad de obedecer las advertencias e
instrucciones contenidas tanto en este manual come en el aparato, iLea el manu-
al de instrucciones en su totalidad antes de armar y usar el aparato! Limite el
use de este aparato a aquellas personas que hayan lefdo y comprendido las
advertencias e instrucciones tanto en este manual come en el aparato y que vay-
an o obedecerlas. No permita que los niSos usen este aparato. Toda su atencion
es necesaria cuando use este aparato cerca de lugares en deride haya niSos.
SEGURIDAD DEL USUARIO Use vestimenta protectora con pan-
Use siempre anteojos de seguridad
o protecci6n similar de o os al usar y
a hacer manten m ento de aparato.
El use de protecci6n de o os puede
ayudar a a prevenc 6n de ceguera u
otras heridas graves producidas per
piedras o desechos impelidos per el
aparato y arrojados en los ojos yen
la cara.
Use siempre mascarilla filtrante o
protectora al trabajar con el aparato
en ambientes polvorientos.
talones largos. No use el aparato
descalzo ni en pantalones cortes o
en sandalias.
No use el aparato cuando se en-
cuentre cansado, enfermo, agitado,
ni bajo la influencia del alcohol, de
drogas u otros medicamentos.
Mantenga el cabello per encima de
los hombres, at&ndolo para tal efecto
si es necesario. Mantenga el cabello,
ropa suelta, ropa con tiras, dedos y
otras partes del cuerpo alejados de
9
las aberturas y pares en movimiento.
El cabello, ropa suelta o ropas con ti-
ras, borlas, corbatas, etc., pueden en-
redarse en las piezas m6viles.
SEGURIDAD ELECTRICA
,_ ADVERTENCIA: No use su
aparato en lugares hQmedos o moja-
dos ni cerca de piscinas, de los hidro-
masajes, etc. No exponga el aparato a
la nieve, a la Iluvia ni al agua para evi-
tar la posibilidad de choque el_ctrico.
No toque el enchufe del cable de ex-
tensi6n ni el del aparato con las man-
os mojadas.
Use exclusivamente el voltaje que
consta en la placa del aparato.
Evite situaciones peligrosas. No use
el aparato en presencia de liquidos
ni gases inflamables, para evitar in-
cendios, explosiones y/o daflos al
aparato.
Evite ambientes peligrosos. No use
su aparato en &reas poco ventiladas
donde haya alta concentraci6n de
polvo o vapores explosivos.
Para reducir el riesgo de cheque
electrico, use cables de extensi6n
especfficamente marcados como ap-
tos para usar con aparatos de uso
exterior y que tengan una clasifi-
cacfon electrica no menor que la cla-
sificaci6n del aparato. El cable debe
venir marcado con el sufijo "W-A"
("W" en Canad&). AsegQrese que el
cable de extensi6n se encuentre en
buenas condiciones. Siesta daflado,
c&mbielo. Los cables de extensi6n
demasiado finos causaran una baja
en el voltaje de linea, provocando
baja de potencia y exceso de calen-
tamiento. En caso de duda, use un
cable de clasificaci6n mas alta.
Cuanto m&s bajo es el nQmero de
clasificaci6n m&s grueso ser& el
cable. (AVISO: La clasificaci6n cor-
recta dependiendo del largo del
cable se muestran en este manual.
Vea ELIJA UNCABLE DE EXTENSION
en la seeci6n MONTAJE).
Inspeccione el aislante y los conec-
tores en el aparato yen el cable de
extension antes de cada uso. Si en-
cuentra algt_n dafio, no Io use hasta
no ser reparado por su Centro de
Servicio Sears. No arrastre el apara-
to ni Io Ileve por el cable; no use el
cable come mango, no cierre las
puertas contra el cable, ni tire del
cable si _ste est& apoyado contra un
borde filoso. Mantenga el cable ale-
jado de superficies calientes. No tire
del cable para desconectarlo del to-
macorriente. Para desconectar, su-
jete el enchufe, no el cable.
Para reducir el riesgo de que el
cable de extensi6n se desconecte
del aparato durante el use, una el
enchufe con el cable en espiral al to-
macorriente del cable, at_.ndolos
come se muestra en este manual.
No use el aparato si el interruptor no
Io enciende o apaga come corres-
ponde. H_galo reparar en un Centro
de Servicio Sears.
Mantenga el cable de extensi6n ale-
ado del usuarioy de obst_.culos en
todo momento. No exponga a ca or,
al aceite ni a bordes filosos.
Evite rode contacto del cuerpo con
los conductores a tierra, tales come
los carlos de metal o las cercas de
alambre, para evitar la posibilidad de
cheque electrico. No maneje el en-
chufe o el aparato con las manos
mo adas.
No use e aparato con el cable o el
enchufe daSados. Si el aparato no
est& funcionando como debe, si se
ha caido, se ha daSado, dejado a la
interperie o dejado caer al agua, de-
vu_lvalo a su Centro de Servicio
Sears para ser reparado.
Debe proveerse Interruptor de Fallas
en el Circuito a Tierra (Ground Fault
Circuit Interruptor- GFCI) en el cir-
cuito o en el tomacorriente usado
con este aparato. Hay tomacor-
rientes disponibles con protecci6n
GFCI incorporada y estos pueden
ser usados para cumplir con esta
medida de seguridad.
Mantenga a terceras personas in-
cluyendo nifios, animales, especta-
dores y ayudantes alejados de la
zona de traba o per Io menos un mini-
mo de 10 metros (30 pes). Detenga e
motor de inmediato si alguien se le ac-
erca. No permita que el aparato sea
utilizado como un juguete.
CONSTRUCClON DE DOBLE AISLA-
MIENTO
Este aparato tiene un doble aislamiento
para ayudar a proteger el mismo en
contra de choques el_ctricos. La
construcci6n de doble aislamiento con-
siste en dos "capas" de aislamiento
electrico en lugar de tener toma de tier-
ra. Herramientas y aparatos construfdos
con el sistema de doble aislamiento no
hart sido diseSados para que tomen tier-
ra. No se ha provisto para esta maquina
10
ningQn medio para la toma de tierra, y
no se deber&n aSadir medios para la
toma de tierra a la misma. Come resul-
tado, el cable de extensi6n usado con
su aparato puede set enchufado en cu-
alquier tomacorriente electrico polariza-
do de 120 voltios. Precauciones de se-
guridad deben ser observadas cuando
se use cualquier herramienta el_ctrica.
El sistema de doble aislamiento s61o
provee protecci6n adicional en contra de
aseidentes causados por fallo intemo de
aislamiento el_ctrico.
_ADVERTENCIA: Toda repara-
ci6n electrica hecha a este aparato, in-
cluyendo la cubierta, el interrupter, el
motor, etc., debe ser diagnosticada y
reparada por un personal de servicio
cualificado. Las piezas de reemplazo en
productos de doble aislamiento deberan
ser id_nticas a las piezas que se est&n
reemplazando. Los aparatos de doble
aislamiento, vienen marcados con las
palabras DOBLE AISLAMIENTOOAISLA-
DODOBLEMENTE. El simbolo [] (cua-
drado dentro de otro cuadrado) puede
tambien aparecer en el aparato. De no
permitir que sea el personal de servicio
de Sears quien haga las reparciones a
este aparato, puede causar que la
construcci6n de doble aislamiento se
convierta ineficaz y resulten aseidentes
muy series.
SEGURIDAD DEL APARATO Y SU
MANTENIMIENTO
Apague todos los controles y per-
mita que el motor se detenga antes
de desconectar el aparato del re-
curse de energfa.
Desconecte el aparato mientras no
Io est_ usando. No deje el aparato
sin supervisi6n mientras est_ enchu-
fado.
No coloque el aparato en ninguna
superficie que no este limpia y que
sea s61ida mientras el aparato est_
en funcionamiento. Escombros
come Io son la gravilla, arena, polvo,
hierba, etc., podrian ser recogidos
por la toma de aire y arrojados hacia
afuera a tray,s de la abertura de
descarga, daSando el aparato, la
propiedad o causando serios acci-
dentes a espectadores o al usuario.
No se incline demasiado o use en
superficies inestables come Io son
las escaleras, &rboles, vertientes
empinadas, techos, etc. Maneje con
sumo cuidado cuando est_ limpian-
do escaleras. Mantenga un pie firme
y balance todo el tiempo. Mantenga
las manos alejadas de los tubos.
Inspeccione el aparato entero antes
de ponerlo en marcha, verifique pie-
zas gastadas, sueltas, perdidas o
daSadas. No use us aparato hasta
que _ste se encuentre en forma
apropiada para el trabajo.
Desconecte el aparato antes de dar
servicio, limpiarlo, darle mantenimi-
ento o almacenarlo.
Este aparato cuenta con un doble
aislamiento. Vea la secci6n de
DOBLE AISLAMIENTO. Haga que todo
servicio interne sea desempeSado
pot un personal de servicio cualifica-
do para evitar el crear peligro o evi-
tar anular la garantia.
Permita que todo mantenimiento no
especificado en este manual de
instrucciones, sea desempeSado por
su Centro de Servicio Sears.
Siempre vea su Centro de Servicio
Sears para cambiar el impulsor si
este se encuentra daSado. Piezas
que est_n astilladas, rajadas, rotas o
daSadas de cualquier otto modo,
podrian ser arrojadas al aire en pe-
dazos y ocasionar graves acci-
dentes. Cambie todas las piezas
da5adas antes de usar su aparato.
Nunca ponga ningQn objeto en la ab-
ertura de la toma de aire ya que esto
puede obstruir la circulaci6n de aire
y causar daSos al aparato.
Nunca sumerja el aparato en agua u
otros liquidos o riegue con una man-
ghuera. Limpie con una esponja
0meda y con detergente suave.
Yea la secci6n ALMACENAJE.
Examine las aberturas de la toma de
aire y los tubos frecuentemente,
siempre con el aparato apagado y
desconectado. Mantenga los tubos y
respiraderos limpios de escombros
los que pueden acumularse y restrin-
gir la circulaci6n de aire apropiada.
No queme, incenere o exponga este
aparato a calor extremo.
AImacene su aparato desconectado
en un lugar alto, fresco, seco, en un
&tea interior y fuera del alcance de
los niSos.
Use solamente piezas de reemplazo
y accesorios recomendadas, para
evitar crear peligro y/o anular la ga-
rantia.
Mantenga el aparato de acuerdo con
los procedimientos recomendados.
Use Qnicamente para traba os
explfcitos en este manual en la sec-
ci6n uso.
11
SEGURIDAD DE LA PROPULSOR DE
AIRE
Use s61o a la luz del dia o en buena
luz artificial.
Inspeccione el &rea antes de usar su
aparato. Retire todos los escombros
y objetos s61idos tales como piedras,
vidrio, alambre, etc., que el aparato
pueda arrojar o hacer rebotar, cau-
sando heridas o series dafios.
Evite poner en marcha el motor acci-
dentalmente. AsegQrese que el inter-
ruptor este el la posici6n OFF y man-
tenga su mano y sus dedos alejados
delinterruptor mientras conecte el
aparato en el recept_.culo de energia
o cuando mueva el aparato estando
enchufado.
Nunca ponga el aparato en marcha
sin antes tener todo el equipo perti-
nente unido. Cuando se usa como
propulsor de aire, instale simpre el
tubo de propulsi6n. Use s61o los ac-
cesorios recomendados. No use con
ninguna de las aberturas bloquea-
das. Mantenga libre de polvo, pelu-
sa, pelo o cualquier otra cosa que
pueda reducir la circulaci6n del aire.
Para evitar que el fuego se propa-
gue, no use la propulsor de aire cer-
ca de donde hay fuego de hojas se-
cas o de maleza, chimeneas,
barbacoas, ceniceros, etc.
Nunca ponga objetos dentro del tube
de propulsi6n; siempre dirija los es-
combros en direcci6n contraria a
donde personas, animales, cristal, y
ob etos s61idos como son los
&rbo es, autom6v es, paredes, etc.,
se encuentran. La fuerza de aire
puede causar que rocas, suciedad o
varillas sean arrojadas al aire o rebo-
ten, Io que puede causar heridae a
personas o animales, romper cris-
tales o causar otros daflos.
Nunca utilice para esparcir produc-
tos quimicos, abono, o cualquier otra
clase de substancia que pueda con-
tener materiales t6xicos.
CRITERIOS
Este producto est& enlistado por Un-
derwriters Laboratories, Inc., de acuer-
do con UL Standard 1017.
Si ocurrieran situaciones que no hay-
an side cubiertas en este manual, ten-
ga cuidado y use el buen sentido. Si
necesita ayuda, contacte su Centro de
Servicio Sears o Ilame al
1-800-235-5878. De no cumplir con
todas las Reglas y Precauciones de
Seguridad, podrian resultar accidentes
muy series.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
CONTENIDO DE LA CAJA
Modelo 358.799341
Propulsor deAire
Tubo de Propulsi6n
Boquilla
Verifique toda las piezas en caso de
dafios. No use las piezas que se en-
cuentren dafladas.
AVISO: Si usted necesita ayuda o en-
cuentra piezas perdidas o dafiadas,
Ilame al m_mero 1-800-235-5878.
zl, _
_IbADVERTENCIA: Si recibi6 el
aparato ya armado, asegQrese de que
el aparato haya side armado correcta-
mente y que todos los fijadores se en-
cuentren bien ajustados.
INSTALACION DEL TUBO DE PRO-
PULSION Y BOQUlLLA
1. Introduzca el tube de propulsi6n
dentro de la salida de propulsi6n.
2. Gire el tubo de propulsi6n hacia la
derecha (en el sentido de las agu-
jas del reloj) hasta que ajuste firme-
mente en la salida de propulsi6n.
3. Introduzca la boquilla firmemente
hasta el final en el tubo de propul-
si6n. AsegQrese de que la boquilla
apunte hacia arriba segQn Io ilustra-
do abajo.
Salida de
,ulsi6n
Tubo de propulsiSn Boquilla
ELIJA UN CABLE DE EXTENSION
Use s61o suministro de voltaje de 120
A.C. como se muestra en la placa en
el aparato, como recurso de energia.
12
Parareducirelriesgodechoque
electrico,esteequipocuentaconun
enchufepolarizado(unaaletaesm&s
anchaquelaotra).Esteenchufe
entrar&solamenteenunasola
posici6nenunenchufepolarizadodel
cabledeextensi6n.Aseg_resede
teneruncabledeextensi6n
polarizado.Asuvez,elenchufe
polarizadodelcabledeextensi6n
entrar_,eneltomacorrientedeuna
solaforma.Sielenchufenoentra
completamenteeneltomacorriente,
inviertaelenchufe.Sitodaviano
entra,contacteunelectricista
autorizadoparaqueinstaleel
tomacorrienteapropiado.Nocambieel
enchufedenigunaforma.
Elcabledeextensi6nutilizadopara
alcanzarelrecursodeenergiadebe:
Estarmarcadoespecificamentepara
elusoexterior.Elcabledebeestar
marcadoconelsufijo"W-A"("W"en
Canada).
Tenerlafuerzasuficienteparatrans-
portarenergiadesdeelrecursode
energiatodoIolargodelcablehasta
Ilegaralaparato.Deotramanera,
perdidadeenergiayrecalentamien-
topodrianocurrir,causandodaSoal
aparato.Yealatablaparalasrecom-
endacionesminimasdecalibredel
cable.Elcabledebeveniryamarca-
doconelcalibreapropiado.(Cables
deextensi6napropiadosvienendispo-
niblesenseSears).Noutilicecables
mt_ltiples.
Estarenbuenacondici6n.Elaisla-
mientodelcabledebeestarintacto
singrietasosindeterioro.Losen-
chufesnodebentenerninguna
seSaldedaSo.
RECOMENDACIONES PARA
CALIBRE MINIMO DE CABLE
*Calibre de Cable ¢u_]ericano
Asegure el cable de extensi6n a su apa-
rate. Amarre el enchufe del aparato al
cable de extensi6n a continuaci6n.
ReceptacuIo
deI Cable
Retentor. embutido en
de cables el aparato
CONOZCA SU PROPULSOR DE AIRE ELECTRICA
LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES YLAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE
PONER EN FUNCIONAMIENTO SU APARATO. Compare las ilustraciones a su apa-
rato para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes.
Guarde este manual para uso future.
Interruptor /_--_-- Mango Superior
ON/OFF _,_I
"_/_._p---- Respiraderos
_o_ de Aire
e c C h,e°de
extensi6n Aire
Tubo de Propulsi6n
INTERRUPTOR ON/OFF
El INTERRUPTOR ON/OFF se usa para
activar el motor.
TUBO DE PROPULSION Y BOQUILLA
La TUBO DE PROPULSION y BOQUILLA
est& disefiada para dirigir la circulaci6n
de aire.
DETENER SU APARATO
Ponga el interruptor ON/OFF en la posi-
ci6n OFF para detener su aparato.
PONER EN MARCHA SU APARATO
Ponga el interruptor ON/OFF en la posi-
tion ON para poner en marcha su apa-
rato.
13
_IIADVERTENCIA:Noutilicesu
unidadsinanteshaberlepuestolos
tubosapropiadamentesujetaparaevi-
tarqueescombrosy/ocontactoconla
propulsordeaireIoquepuedeacar-
rearseriesaccidentes.Usesiempre
protecci6nparalosojosparaprevenir
queescombrosorocasvuelenorebo-
tenensusojosycaraIoquepodria
causarlap_rdidadelavistaoacci-
dentesmuyserios.
POSICIONDEUSO
f Protecci6npara
losojos
PROPULSORA
,_ADVERTENCIA:Inspeccioneel
&reaantesdeusarsuaparato.Retire
todoslosescombrosyobjetoss61idos
talescomepiedras,vidrio,alambre,
etc.,queelaparatopuedaarrojaro
hacerrebotar,causandoheridasoser-
losdaSos.
Utilicesuaparatocomopropulsorde
airepara:
Barrerescombrosorecortesdehier-
badecaminosdeentrada,aceras,
patios,etc.
Soplarrecortesdehierba,pajauho-
jasenmontones,opararemoveres-
combrosdeesquinas,alrededorde
unionesoentreladrillos.
Dirialacirculaci6ndelairemoviendo
aboquahacaabaoohacaunado.
Siemprealejelacirculacfondeairede
objetoss61idoscomosonparedes,
piedrasgrandes,vehiculosycercas.
Limpielasesquinascomenzandoen
laesquinaymovi_ndosehaciaafuera.
Estoayudar&aprevenirlaacumula-
ci6ndeescombroslosquepuedenser
arrojadosasucara.
Seacuidadosocuandoest_trabajando
cercadeplantas.Lafuerzadelaire
puededaSarlasplantasif&giles.
RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE
TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUANDO HACER
Verificar que no haya fijadores flojos ni piezas sueltas Antes de cada uso
Verifica que no haya piezas daSadas o gastadas Antes de cada uso
Inspeccione y limpie el aparato y las placas Despu_s de cada uso
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia en este aparato no aplica
a los artfculos sometidos al abuso o a
la negligencia del usuario. Para recibir
el valor completo de la garantia, el
usuario deber& mantener el aparato
segQn las instrucciones en este manu-
al. Ser& necesario hacer varios a ustes
per 6d camente para mantener e apa-
rato debidamente.
ANTES DE CADA USO
VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA-
DORES FLOJOS NI PIEZAS SUEL-
TAS
Tubo de Propulsi6n
Boquilla
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS
DANADAS O GASTADAS
El contacto Centro de Servicio Sears
para el reemplazo de piezas daSadas
o gastadas.
Interruptor ON/OFF - Aseg6rese que
el interrupter funcione correctamente
moviendolo a la posici6n OFF. Vea
que el motor se haya detenido; acto
seguido, ponga el motor en marcha
nuevamente y contim_e.
DESPUES DE CADA USO
INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARA-
TO Y LAS PLACAS
Pare el aparato y desconecte el cable
de la extensi6n.
Inspeccione el aparato completa para
saber si hay piezas flojas o daSadas.
Limpie el aparato y las placas usando
un trapo hQmedo con un detergente
suave.
Seque el aparato con un trapo limpio
y seco.
14
PIEZAS SE SERVICIO AL CLIENTE
PIEZAS DE REPUESTO N° de PIEZA
Tubo de Propuisi6n y Boquiila 530403682
Estuche para Canales 71-79970
Anteojos de Se,quridad 71-85707
Cable de Extensi6n 71-85709
zl, _
_IbADVERTENCIA: Realice los si-
guientes pasos despu_s de cada uso:
Detenga el motor y desconecte el
enchufe.
Guarde el aparato en una Iocalizaci6n
estable.
Guarde el aparato con todos sus
protectores en su debido lugar. Pon-
ga el aparato en una posicion tal que
no pueda causar ningQn accidente.
Guarde su aparato completamente
fuera del alcance de los nifios.
Prepare el aparato para el almacenaje
al final de ia temporada o siva estar
sin usar por m&s de 30 dias.
ALMACENAJE DE LA PROPULSOR
DE AIRE
Desconecte el aparato.
Limpie el aparato por completo.
Inspeccione la propulsor de aire y
todos sus tubos.
Limpie de escombros los respirad-
eros y ia toma de aire.
Si es posible, almacene su aparato
y el cable de extensi6n en un &rea
cubierta y bien ventilada, para evitar
la acumulaci6n de polvo y de sucie-
dad. No cubra con un pl&stico. El
pl&stico no respira y puede causar
condensaci6n y eventualmente cor-
rosi6n o enmohecimiento.
Examine el aparato entero en
bt_squeda de tornillos. Reempiace
todas las piezas que est_n dafia-
das, gastadas o rotas.
TABLA DIAGNOSTICA
ADVERTENCIA: Siempre detenga el motor y desconecte el enchufe
antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continua-
ci6n excepto reparaciones que requieran que ia aparato en operaci6n.
PROBLEMA CAUSA SOLUCION
El aparato 1. El interruptor esta en la posici6n 1. Mueva el interrupter a la posici6n
falla al intento OFF. ON.
de uso. 2. El cable de extensi6n esta 2. Vuelva a conectar el cable de
desconectado, extensi6n.
3. El circuito del interruptor 3. Fije de nuevo el circuito del
autom#_tico esta apagado o e! interrupter automAtico o el
fusible estA fundido, fusible.
4. Falla mecanica. 4. Entre en contacto con el Ser_icio
Sears (vea parte trasera del manual)
El aparato vi- 1. Falla mecAnica. 1. Entre en contacto con el Servicio
bra de forma Sears (yea parte trasera del manual).
anormal
La helice no 1. Hay escombros en el Area de 1. Limpie su aparato. Remueva todo
gira Iibre- entrada de aire. tipo de escombros.
mente 2. Falla mecAnica. 2. Entre en contacto con el Ser_icio
Sears (vea parte trasera del manual).
15

Transcripción de documentos

Declaraci6n de Garantia Reglas de Seguridad Montaje Use Mantenimiento 9 9 12 13 14 Servicio y Ajustes Piezas Disponibles AImacenaje Tabla Diagn6stica Piezas de Repuesto 15 15 15 15 Contratapa GARANT[A COMPLETA DE DOS Af_OS PARA EL PROPULSOR DE AIRE ELECTRICA DE LA MARCA CRAFTSMAN Siesta Propulsor de Aire El_ctrica de la marca Craftsman no funcionara apropia_ damente debido a defectos en material o mane de obra durante un (1) aSo despues de la fecha de compra, Sears la repondr& gratuitamente. EL SERVlClO BAJO GARANTIA ESTA A SU DISPOSICION CON SOLO DEVOLVER LA PROPULSOR DE AIRE AL TIENDA DE SEARS O CENTRe DE SERVICIO MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS. Esta garantia confiere derechos legales especificos al propietario, tenga asimismo otros derechos que varian entre estados. Sears, Roebuck y Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 que tal vez IMPORTANTES ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AADVERTENCIA: AI usar aparatos de jardineria el_ctricos, se deber&n seguir siempre precauclones b&sicas para reducir el riesgo de incendio, cheque el_ctrico y accidentes de alta gravedad. Deber_.n seguirse las advertencias e instrucciones de seguridad en este manual para reducir el riesgo de incendios, cheque electrico o accidentes y asimismo para proveer seguridad y eficiencia razonables en el use de este aparato. El usuario tiene la responsabilidad de obedecer las advertencias e instrucciones contenidas tanto en este manual come en el aparato, iLea el manual de instrucciones en su totalidad antes de armar y usar el aparato! Limite el use de este aparato a aquellas personas que hayan lefdo y comprendido las advertencias e instrucciones tanto en este manual come en el aparato y que vayan o obedecerlas. No permita que los niSos usen este aparato. Toda su atencion es necesaria cuando use este aparato cerca de lugares en deride haya niSos. SEGURIDAD DEL USUARIO • Use vestimenta protectora con pan• Use siempre anteojos de seguridad talones largos. No use el aparato o protecci6n similar de o os al usar y descalzo ni en pantalones cortes o en sandalias. a hacer manten m ento de aparato. El use de protecci6n de o os puede • No use el aparato cuando se enayudar a a prevenc 6n de ceguera u cuentre cansado, enfermo, agitado, otras heridas graves producidas per ni bajo la influencia del alcohol, de piedras o desechos impelidos per el drogas u otros medicamentos. aparato y arrojados en los ojos yen • Mantenga el cabello per encima de la cara. los hombres, at&ndolo para tal efecto • Use siempre mascarilla filtrante o si es necesario. Mantenga el cabello, protectora al trabajar con el aparato ropa suelta, ropa con tiras, dedos y en ambientes polvorientos. otras partes del cuerpo alejados de 9 las aberturas y pares en movimiento. El cabello, ropa suelta o ropas con tiras, borlas, corbatas, etc., pueden enredarse en las piezas m6viles. SEGURIDAD ELECTRICA ,_ ADVERTENCIA: No use su aparato en lugares hQmedos o mojados ni cerca de piscinas, de los hidromasajes, etc. No exponga el aparato a la nieve, a la Iluvia ni al agua para evitar la posibilidad de choque el_ctrico. No toque el enchufe del cable de extensi6n ni el del aparato con las manos mojadas. • Use exclusivamente el voltaje que consta en la placa del aparato. • Evite situaciones peligrosas. No use el aparato en presencia de liquidos ni gases inflamables, para evitar incendios, explosiones y/o daflos al aparato. • Evite ambientes peligrosos. No use su aparato en &reas poco ventiladas donde haya alta concentraci6n de polvo o vapores explosivos. • Para reducir el riesgo de cheque electrico, use cables de extensi6n especfficamente marcados como aptos para usar con aparatos de uso exterior y que tengan una clasificacfon electrica no menor que la clasificaci6n del aparato. El cable debe venir marcado con el sufijo "W-A" ("W" en Canad&). AsegQrese que el cable de extensi6n se encuentre en buenas condiciones. Siesta daflado, c&mbielo. Los cables de extensi6n demasiado finos causaran una baja en el voltaje de linea, provocando baja de potencia y exceso de calentamiento. En caso de duda, use un cable de clasificaci6n mas alta. Cuanto m&s bajo es el nQmero de clasificaci6n m&s grueso ser& el cable. (AVISO: La clasificaci6n correcta dependiendo del largo del cable se muestran en este manual. Vea ELIJA UN CABLE DE EXTENSION en la seeci6n MONTAJE). • Inspeccione el aislante y los conectores en el aparato yen el cable de extension antes de cada uso. Si encuentra algt_n dafio, no Io use hasta no ser reparado por su Centro de Servicio Sears. No arrastre el aparato ni Io Ileve por el cable; no use el cable come mango, no cierre las puertas contra el cable, ni tire del cable si _ste est& apoyado contra un borde filoso. Mantenga el cable ale- jado de superficies calientes. No tire del cable para desconectarlo del tomacorriente. Para desconectar, sujete el enchufe, no el cable. • Para reducir el riesgo de que el cable de extensi6n se desconecte del aparato durante el use, una el enchufe con el cable en espiral al tomacorriente del cable, at_.ndolos come se muestra en este manual. • No use el aparato si el interruptor no Io enciende o apaga come corresponde. H_galo reparar en un Centro de Servicio Sears. • Mantenga el cable de extensi6n aleado del usuarioy de obst_.culos en todo momento. No exponga a ca or, al aceite ni a bordes filosos. • Evite rode contacto del cuerpo con los conductores a tierra, tales come los carlos de metal o las cercas de alambre, para evitar la posibilidad de cheque electrico. No maneje el enchufe o el aparato con las manos mo adas. • No use e aparato con el cable o el enchufe daSados. Si el aparato no est& funcionando como debe, si se ha caido, se ha daSado, dejado a la interperie o dejado caer al agua, devu_lvalo a su Centro de Servicio Sears para ser reparado. • Debe proveerse Interruptor de Fallas en el Circuito a Tierra (Ground Fault Circuit Interruptor- GFCI) en el circuito o en el tomacorriente usado con este aparato. Hay tomacorrientes disponibles con protecci6n GFCI incorporada y estos pueden ser usados para cumplir con esta medida de seguridad. • Mantenga a terceras personas incluyendo nifios, animales, espectadores y ayudantes alejados de la zona de traba o per Io menos un minimo de 10 metros (30 pes). Detenga e motor de inmediato si alguien se le acerca. No permita que el aparato sea utilizado como un juguete. CONSTRUCClON DE DOBLE AISLAMIENTO Este aparato tiene un doble aislamiento para ayudar a proteger el mismo en contra de choques el_ctricos. La construcci6n de doble aislamiento consiste en dos "capas" de aislamiento electrico en lugar de tener toma de tierra. Herramientas y aparatos construfdos con el sistema de doble aislamiento no hart sido diseSados para que tomen tierra. No se ha provisto para esta maquina 10 ningQn medio para la toma de tierra, y no se deber&n aSadir medios para la toma de tierra a la misma. Come resultado, el cable de extensi6n usado con su aparato puede set enchufado en cualquier tomacorriente electrico polarizado de 120 voltios. Precauciones de seguridad deben ser observadas cuando se use cualquier herramienta el_ctrica. El sistema de doble aislamiento s61o provee protecci6n adicional en contra de aseidentes causados por fallo intemo de aislamiento el_ctrico. _ADVERTENCIA: Toda reparaci6n electrica hecha a este aparato, incluyendo la cubierta, el interrupter, el motor, etc., debe ser diagnosticada y reparada por un personal de servicio cualificado. Las piezas de reemplazo en productos de doble aislamiento deberan ser id_nticas a las piezas que se est&n reemplazando. Los aparatos de doble aislamiento, vienen marcados con las palabras DOBLE AISLAMIENTO OAISLADO DOBLEMENTE. El simbolo [] (cuadrado dentro de otro cuadrado) puede tambien aparecer en el aparato. De no permitir que sea el personal de servicio de Sears quien haga las reparciones a este aparato, puede causar que la construcci6n de doble aislamiento se convierta ineficaz y resulten aseidentes muy series. SEGURIDAD DEL APARATO Y SU MANTENIMIENTO • Apague todos los controles y permita que el motor se detenga antes de desconectar el aparato del recurse de energfa. • Desconecte el aparato mientras no Io est_ usando. No deje el aparato sin supervisi6n mientras est_ enchufado. • No coloque el aparato en ninguna superficie que no este limpia y que sea s61ida mientras el aparato est_ en funcionamiento. Escombros come Io son la gravilla, arena, polvo, hierba, etc., podrian ser recogidos por la toma de aire y arrojados hacia afuera a tray,s de la abertura de descarga, daSando el aparato, la propiedad o causando serios accidentes a espectadores o al usuario. • No se incline demasiado o use en superficies inestables come Io son las escaleras, &rboles, vertientes empinadas, techos, etc. Maneje con sumo cuidado cuando est_ limpiando escaleras. Mantenga un pie firme • • • • • • • • • • • • • 11 y balance todo el tiempo. Mantenga las manos alejadas de los tubos. Inspeccione el aparato entero antes de ponerlo en marcha, verifique piezas gastadas, sueltas, perdidas o daSadas. No use us aparato hasta que _ste se encuentre en forma apropiada para el trabajo. Desconecte el aparato antes de dar servicio, limpiarlo, darle mantenimiento o almacenarlo. Este aparato cuenta con un doble aislamiento. Vea la secci6n de DOBLE AISLAMIENTO. Haga que todo servicio interne sea desempeSado pot un personal de servicio cualificado para evitar el crear peligro o evitar anular la garantia. Permita que todo mantenimiento no especificado en este manual de instrucciones, sea desempeSado por su Centro de Servicio Sears. Siempre vea su Centro de Servicio Sears para cambiar el impulsor si este se encuentra daSado. Piezas que est_n astilladas, rajadas, rotas o daSadas de cualquier otto modo, podrian ser arrojadas al aire en pedazos y ocasionar graves accidentes. Cambie todas las piezas da5adas antes de usar su aparato. Nunca ponga ningQn objeto en la abertura de la toma de aire ya que esto puede obstruir la circulaci6n de aire y causar daSos al aparato. Nunca sumerja el aparato en agua u otros liquidos o riegue con una manghuera. Limpie con una esponja 0meda y con detergente suave. Yea la secci6n ALMACENAJE. Examine las aberturas de la toma de aire y los tubos frecuentemente, siempre con el aparato apagado y desconectado. Mantenga los tubos y respiraderos limpios de escombros los que pueden acumularse y restringir la circulaci6n de aire apropiada. No queme, incenere o exponga este aparato a calor extremo. AImacene su aparato desconectado en un lugar alto, fresco, seco, en un &tea interior y fuera del alcance de los niSos. Use solamente piezas de reemplazo y accesorios recomendadas, para evitar crear peligro y/o anular la garantia. Mantenga el aparato de acuerdo con los procedimientos recomendados. Use Qnicamente para traba os explfcitos en este manual en la secci6n uso. SEGURIDAD DE LA PROPULSOR DE AIRE • Use s61o a la luz del dia o en buena luz artificial. • Inspeccione el &rea antes de usar su aparato. Retire todos los escombros y objetos s61idos tales como piedras, vidrio, alambre, etc., que el aparato pueda arrojar o hacer rebotar, causando heridas o series dafios. • Evite poner en marcha el motor accidentalmente. AsegQrese que el interruptor este el la posici6n OFF y mantenga su mano y sus dedos alejados delinterruptor mientras conecte el aparato en el recept_.culo de energia o cuando mueva el aparato estando enchufado. • Nunca ponga el aparato en marcha sin antes tener todo el equipo pertinente unido. Cuando se usa como propulsor de aire, instale simpre el tubo de propulsi6n. Use s61o los accesorios recomendados. No use con ninguna de las aberturas bloqueadas. Mantenga libre de polvo, pelusa, pelo o cualquier otra cosa que pueda reducir la circulaci6n del aire. • Para evitar que el fuego se propague, no use la propulsor de aire cerca de donde hay fuego de hojas secas o de maleza, chimeneas, barbacoas, ceniceros, etc. • Nunca ponga objetos dentro del tube de propulsi6n; siempre dirija los escombros en direcci6n contraria a donde personas, animales, cristal, y ob etos s61idos como son los &rbo es, autom6v es, paredes, etc., se encuentran. La fuerza de aire puede causar que rocas, suciedad o varillas sean arrojadas al aire o reboten, Io que puede causar heridae a personas o animales, romper cristales o causar otros daflos. • Nunca utilice para esparcir productos quimicos, abono, o cualquier otra clase de substancia que pueda contener materiales t6xicos. CRITERIOS Este producto est& enlistado por Underwriters Laboratories, Inc., de acuerdo con UL Standard 1017. Si ocurrieran situaciones que no hayan side cubiertas en este manual, tenga cuidado y use el buen sentido. Si necesita ayuda, contacte su Centro de Servicio Sears o Ilame al 1-800-235-5878. De no cumplir con todas las Reglas y Precauciones de Seguridad, podrian resultar accidentes muy series. GUARDE ESTAS INSTRUCClONES CONTENIDO DE LA CAJA Modelo 358.799341 • Propulsor deAire • Tubo de Propulsi6n • Boquilla Verifique toda las piezas en caso de dafios. No use las piezas que se encuentren dafladas. AVISO: Si usted necesita ayuda o encuentra piezas perdidas o dafiadas, Ilame al m_mero 1-800-235-5878. zl, _ • _IbADVERTENCIA: Si recibi6 el aparato ya armado, asegQrese de que el aparato haya side armado correctamente y que todos los fijadores se encuentren bien ajustados. INSTALACION DEL TUBO DE PROPULSION Y BOQUlLLA 1. Introduzca el tube de propulsi6n dentro de la salida de propulsi6n. 2. Gire el tubo de propulsi6n hacia la derecha (en el sentido de las agu- jas del reloj) hasta que ajuste firmemente en la salida de propulsi6n. 3. Introduzca la boquilla firmemente hasta el final en el tubo de propulsi6n. AsegQrese de que la boquilla apunte hacia arriba segQn Io ilustrado abajo. Salida de ,ulsi6n Tubo de propulsiSn Boquilla ELIJA UN CABLE DE EXTENSION Use s61o suministro de voltaje de 120 A.C. como se muestra en la placa en el aparato, como recurso de energia. 12 endaciones minimas decalibre del • Parareducir elriesgodechoque electrico, esteequipo cuenta conun cable.Elcabledebeveniryamarcaenchufe polarizado (unaaletaesm&s doconelcalibre apropiado. (Cables ancha quelaotra).Esteenchufe deextensi6n apropiados vienen dispoentrar& solamente enunasola nibles enseSears). Noutilicecables posici6n enunenchufe polarizado del mt_ltiples. • Estarenbuena condici6n. Elaislacabledeextensi6n. Aseg_rese de teneruncabledeextensi6n miento delcabledebeestarintacto polarizado. Asuvez,elenchufe singrietas osindeterioro. Losenpolarizado delcabledeextensi6n chufes nodeben tenerninguna entrar_, eneltomacorriente deuna seSal dedaSo. solaforma. Sielenchufe noentra RECOMENDACIONES PARA completamente eneltomacorriente, CALIBRE MINIMO DE CABLE invierta elenchufe. Sitodavia no entra, contacte unelectricista autorizado paraqueinstale el tomacorriente apropiado. Nocambie el enchufe deniguna forma. *Calibre de Cable ¢u_]ericano Elcabledeextensi6n utilizado para alcanzar elrecurso deenergia debe: Asegure el cable de extensi6n a su apa• Estarmarcado especificamente para rate. Amarre el enchufe del aparato al elusoexterior. Elcabledebeestar cable de extensi6n a continuaci6n. marcado conelsufijo"W-A"("W"en Canada). • Tenerlafuerzasuficiente paratrans- ReceptacuIo portarenergia desdeelrecurso de energia todoIolargodelcablehasta deI Cable Ilegar alaparato. Deotramanera, perdida deenergia y recalentamien-Retentor. embutido en topodrian ocurrir, causando daSoal el aparato aparato. Yealatablaparalasrecom- de cables CONOZCA SU PROPULSOR DE AIRE ELECTRICA LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU APARATO. Compare las ilustraciones a su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para uso future. Interruptor /_--_-ON/OFF _,_I "_/_._p---_o_ Mango Superior Respiraderos de Aire Tubo de Propulsi6n e c C h,e° de extensi6n Aire INTERRUPTOR ON/OFF El INTERRUPTOR ON/OFF se usa para activar el motor. DETENER SU APARATO Ponga el interruptor ON/OFF en la posici6n OFF para detener su aparato. TUBO DE PROPULSION Y BOQUILLA La TUBO DE PROPULSION y BOQUILLA est& disefiada para dirigir la circulaci6n de aire. PONER EN MARCHA SU APARATO Ponga el interruptor ON/OFF en la position ON para poner en marcha su aparato. 13 talescomepiedras, vidrio,alambre, etc.,queelaparato puedaarrojaro hacerrebotar, causando heridas o serlosdaSos. Utilice suaparato comopropulsor de airepara: • Barrer escombros o recortes dehierbadecaminos deentrada, aceras, patios, etc. • Soplarrecortes dehierba, pajauhojasenmontones, o pararemover escombros deesquinas, alrededor de uniones o entreladrillos. Diria lacirculaci6n delairemoviendo aboquahacaabaoo haca unado. Siempre alejelacirculacfon deairede objetos s61idos comosonparedes, piedras grandes, vehiculos ycercas. Limpie lasesquinas comenzando en laesquina y movi_ndose haciaafuera. Estoayudar& a prevenir laacumuladeescombros losquepueden ser PROPULSORA ci6n arrojados asucara. cuando est_trabajando ,_ADVERTENCIA:Inspeccione el Seacuidadoso deplantas. Lafuerzadelaire &reaantesdeusarsuaparato. Retire cerca daSar lasplantas if&giles. todoslosescombros yobjetos s61idos puede _IIADVERTENCIA: Noutilicesu unidad sinanteshaberle puesto los tubosapropiadamente sujetaparaevitarqueescombros y/ocontacto conla propulsor deaireIoquepuedeacarrearseriesaccidentes. Usesiempre protecci6n paralosojosparaprevenir queescombros o rocasvueleno rebotenensusojosy caraIoquepodria causar lap_rdida delavistaoaccidentes muyserios. POSICION DEUSO f Protecci6n para losojos RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO Verificar que no haya fijadores flojos ni piezas sueltas Verifica que no haya piezas daSadas o gastadas Inspeccione y limpie el aparato y las placas RECOMENDACIONES GENERALES La garantia en este aparato no aplica a los artfculos sometidos al abuso o a la negligencia del usuario. Para recibir el valor completo de la garantia, el usuario deber& mantener el aparato segQn las instrucciones en este manual. Ser& necesario hacer varios a ustes per 6d camente para mantener e aparato debidamente. ANTES DE CADA USO VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJADORES FLOJOS NI PIEZAS SUELTAS • Tubo de Propulsi6n • Boquilla CUANDO HACER Antes de cada uso Antes de cada uso Despu_s de cada uso VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DANADAS O GASTADAS El contacto Centro de Servicio Sears para el reemplazo de piezas daSadas o gastadas. • Interruptor ON/OFF - Aseg6rese que el interrupter funcione correctamente moviendolo a la posici6n OFF. Vea que el motor se haya detenido; acto seguido, ponga el motor en marcha nuevamente y contim_e. DESPUES DE CADA USO INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARATO Y LAS PLACAS Pare el aparato y desconecte el cable de la extensi6n. • Inspeccione el aparato completa para saber si hay piezas flojas o daSadas. Limpie el aparato y las placas usando un trapo hQmedo con un detergente suave. • Seque el aparato con un trapo limpio y seco. 14 PIEZAS SE SERVICIO AL CLIENTE PIEZAS DE REPUESTO N° de PIEZA Tubo de Propuisi6n y Boquiila Estuche para Canales Anteojos de Se,quridad Cable de Extensi6n 530403682 71-79970 71-85707 71-85709 zl, _ _IbADVERTENCIA: Realice los siguientes pasos despu_s de cada uso: • Detenga el motor y desconecte el enchufe. • Guarde el aparato en una Iocalizaci6n estable. • Guarde el aparato con todos sus protectores en su debido lugar. Ponga el aparato en una posicion tal que no pueda causar ningQn accidente. • Guarde su aparato completamente fuera del alcance de los nifios. Prepare el aparato para el almacenaje al final de ia temporada o siva estar sin usar por m&s de 30 dias. ALMACENAJE DE LA PROPULSOR DE AIRE • Desconecte el aparato. • Limpie el aparato por completo. • Inspeccione la propulsor de aire y todos sus tubos. • Limpie de escombros los respiraderos y ia toma de aire. • Si es posible, almacene su aparato y el cable de extensi6n en un &rea cubierta y bien ventilada, para evitar la acumulaci6n de polvo y de suciedad. No cubra con un pl&stico. El pl&stico no respira y puede causar condensaci6n y eventualmente corrosi6n o enmohecimiento. • Examine el aparato entero en bt_squeda de tornillos. Reempiace todas las piezas que est_n dafiadas, gastadas o rotas. TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre detenga el motor y desconecte el enchufe antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n excepto reparaciones que requieran que ia aparato en operaci6n. PROBLEMA CAUSA SOLUCION El aparato 1. El interruptor esta en la posici6n falla al intento OFF. de uso. 2. El cable de extensi6n esta desconectado, 3. El circuito del interruptor autom#_tico esta apagado o e! fusible estA fundido, 4. Falla mecanica. El aparato vibra de forma anormal 1. Falla mecAnica. La helice no gira Iibremente 1. Hay escombros en el Area de entrada de aire. 2. Falla mecAnica. 15 1. Mueva el interrupter a la posici6n ON. 2. Vuelva a conectar el cable de extensi6n. 3. Fije de nuevo el circuito del interrupter automAtico o el fusible. 4. Entre en contacto con el Ser_icio Sears (vea parte trasera del manual) 1. Entre en contacto con el Servicio Sears (yea parte trasera del manual). 1. Limpie su aparato. Remueva todo tipo de escombros. 2. Entre en contacto con el Ser_icio Sears (vea parte trasera del manual).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Craftsman 79934 Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas