Weed Eater WEB 200 El manual del propietario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

IMPORTANTES ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
A,ADVERTENCIA:
AI usar aparatos de jardineria el_ctricos, se deberAn seguir siempre precauciones
bAsicas para reducir el riesgo de incendio, choque electrico y accidentes de alta gra-
vedad. DeberAn seguirse las advertencias e instrucciones de seguridad en este
manual para reducir el riesgo de incendios, choque el_ctrico o accidentes y asimis-
mo para proveer seguridad y eficiencia razonables en el uso de este aparato. El
usuario tiene la responsabilidad de obedecer las advertencias e instrucciones con-
tenidas tanto en este manual como en el aparato, iLea el manual de instrucciones en
su totalidad antes de armar y usar el aparato! Limite el uso de este aparato a aquel-
las personas que hayan leido y comprendido las advertencias e instrucciones tanto
en este manual como en el aparato y que vayan o obedecerlas. No permita que los
nihos usen este aparato. Toda su atenci6n es necesaria cuando use este aparato
cerca de lugares en donde haya ni_os.
SEGURIDAD DEL USUARIO
Use siempre anteojos de seguridad o
protecci6n similar de ojos al usar y al
hacer mantenimiento del aparato. El
uso de protecci6n de ojos puede ayu-
dara la prevenci6n de ceguera u otras
heridas graves producidas per pie-
dras o desechos impelidos por el apa-
rato y arrojados en los ojos yen la
tara.
Use siempre mascarilla filtrante o pro-
tectora al trabajar con el aparato en
ambientes polvorientos.
Use vestimenta protectora con panta-
Iones largos. No use el aparato des-
calzo ni en pantalones cortos o en
sandalias.
No use el aparato cuando se en-
cuentre cansado, enfermo, agitado, ni
bajo la influencia del alcohol, de dro-
gas u otros medicamentos.
Mantenga el cabello por encima de los
hombros, atandolo para tal efecto si es
necesario. Mantenga el cabello, ropa
suelta, ropa con tiras, dedos y otras
partes del cuerpo alejados de las aber-
turas y partes en movimiento. El cabel-
Io, ropa suelta o ropas con tiras, borlas,
corbatas, etc., pueden enredarse en las
piezas m6viles.
SEGURIDAD ELECTRICA
_ADVERTENCIA: No use su apa-
rato en lugares h0medos o mojados ni
cerca de piscinas, de los hidromasajes,
etc. No exponga el aparato a la nieve, a
la Iluvia ni al agua para evitar la posibili-
dad de choque el6ctrico. No toque el en-
chufe del cable de extensi6n ni el del
aparato con las manos mojadas.
Use exclusivamente el voltaje que
consta en la placa del aparato.
Evite situaciones peligrosas. No use el
aparato en presencia de liquidos ni
gases inflamables, para evitar incen-
dios, explosiones y/o dahos al aparato.
Evite ambientes peligrosos. No use su
aparato en Areas poco ventiladas
donde haya alta concentraci6n de pol-
vo o vapores explosivos.
Para reducir el riesgo de choque el_c-
trico, use cables de extensi6n es-
pecificamente marcados como aptos
para usar con aparatos de uso exteri-
or y que tengan una clasificacion el_c-
trica no menor que la clasificaci6n del
aparato. El cable debe venir marcado
con el sufijo "W-A" ("W" en CanadA).
Aseg0rese que el cable de extensi6n
se encuentre en buenas condiciones.
Si estA dahado, cAmbielo. Los cables
de extensi6n demasiado finos cau-
saran una baja en el voltaje de linea,
provocando baja de potencia y exce-
so de calentamiento. En caso de
duda, use un cable de clasificaci6n
mas alta. Cuanto mas bajo es el
nOmero de clasificaci6n mas grueso
serA el cable.(AVlSO: La clasificaci6n
correcta dependiendo del largo del
cable se muestran en este manual.
Vea ELIJA UN CABLE DE EXTENSION
en la secci6n MONTAJE).
Inspeccione el aislante y los conec-
tores en el aparato yen el cable de ex-
tension antes de cada uso. Si encuen-
tra algOn daho, no Io use hasta no ser
reparado por su distribuidor autoriza-
do del servicio. No arrastre el aparato
ni Io Ileve por el cable; no use el cable
comomango,nocierrelaspuertas
contraelcable,nitiredelcablesieste
estaapoyadocontraunbordefiloso.
Mantengaelcablealejadodesuperfi-
ciescalientes.Notiredelcablepara
desconectarlodel tomacorriente.
Paradesconectar,sujeteelenchufe,
noelcable.
Asegureelcabledeextensi6nconel
seguidordelcablealconectarconel
enchufeembutidosegOnIodemostra-
doenestemanualparaprevenirdaSo
aelaparatoy/oelcabledeextensi6ny
parareducirelriesgodequeelcable
deextensi6nsedesconectedelapa-
ratoduranteeluso.
NouseelaparatosielinterruptornoIo
enciendeoapagacomocorresponde.
Hagalorepararenundistribuidorau-
torizadodelservicio.
Mantengaelcabledeextensi6naleja-
dodelusuarioydeobst&culosentodo
momento.Noexpongaal calor,al
aceiteniabordesfilosos.
Evitetodocontactodelcuerpoconlos
conductoresatierra,talescomolos
ca6osde metalo las cercasde
alambre,paraevitarlaposibilidadde
choqueelectrico.Nomanejeelenchufe
oelaparatoconlasmanosmojadas.
Nouseelaparatoconelcableoelen-
chufedahados.Sielaparatonoestb,
funcionandocomodebe,sise ha
caido,sehadaSado,dejadoalainter-
perleodejadocaeralagua,devuelva-
Ioasudistribuidorautorizadodelser-
vicioparaserreparado.
DebeproveerseInterruptordeFallasen
elCircuitoaTierra(GroundFaultCircuit
Interruptor-GFCI)enelcircuitooenel
tomacorrienteusadoconesteaparato.
Haytomacorrientesdisponiblescon
protecci6nGFCIincorporaday estos
puedenserusadosparacumplircon
estamedidadeseguridad.
Mantengaa terceraspersonasin-
cluyendoninos,animales,especta-
doresyayudantesalejadosdelazona
detrabajoporIomenosunminimode
10metros(30pies).Detengaelmotor
deinmediatosialguienseleacerca.No
permitaqueelaparatoseautilizado
comounjuguete.
CONSTRUCCION DE DOBLE AISLA-
MIENTO
Este aparato tiene un doble aislamiento
para ayudar a proteger el mismo en con-
tra de choques electricos. La construc-
ci6n de doble aislamiento consiste en
dos "capas" de aislamiento electrico en
lugar de tener toma de tierra.
Herramientas y aparatos construidos con
el sistema de doble aislamiento no han
sido dise_ados para que tomen tierra. No
se ha provisto para esta maquina ningQn
medic para la toma de tierra, y no se deb-
eran a_adir medics para la toma de tierra
a la misma. Como resultado, el cable de
extensi6n usado con su aparato puede
ser enchufado en cualquier tomacorriente
electrico normal de 120 voltios. Precau-
clones de seguridad deben ser observa-
das cuando se use cualquier herramienta
electrica. El sistema de doble aislamiento
s61o provee protecci6n adicional en con-
tra de accidentes causados por fallo inter-
no de aislamiento el_ctrico.
A(_ADVERTENCIA: Toda reparaci6n
electrica hecha a este aparato, incluyen-
do la cubierta, el interruptor, el motor, etc.,
debe ser diagnosticada y reparada por un
personal de servicio cualificado. Las pie-
zas de reemplazo en productos de doble
aislamiento deber&n ser id_nticas a las
piezas que se est&n reemplazando. Los
aparatos de doble aislamiento, vienen
marcados con las palabras "doble aisla-
miento" o "aislado doblemente". El simbo-
Io [] (cuadrado dentro de otro cuadrado)
puede tambien aparecer en el aparato.
De no permitir que sea el personal de ser-
vicio de Sears quien haga las reparciones
a este aparato, puede causar que la
construcci6n de doble aislamiento se
convierta ineficaz y resulten accidentes
muy serios.
SEGURIDAD DEL APARATO Y SU
MANTENIMIENTO
Apague todos los controles y permi-
ta que el motor se detenga antes de
desconectar el aparato del recurso
de energia.
Desconecte el aparato mientras no Io
este usando. No deje el aparato sin
supervisi6n mientras este enchufado.
No coloque el aparato en ninguna su-
perficie que no este limpia y que sea
s61ida mientras el aparato este en fun-
cionamiento. Escombros como Io son
la gravilla, arena, polvo, hierba, etc.,
podrian ser recogidos por la toma de
aire y arrojados hacia afuera a traves
de la abertura de descarga, daSando
el aparato, la propiedad o causando
serios accidentes a espectadores o al
usuario.
No se incline demasiado o use en su-
perficies inestables como Io son las
escaleras, arboles, vertientes empi-
nadas, techos, etc. Maneje con sumo
cuidado cuando este limpiando escal-
eras. Mantenga un pie firme y balance
10
todo el tiempo. Mantenga las manos
alejadas de los tubos.
Inspeccione el aparato entero antes
de ponerlo en marcha, verifique pie-
zas gastadas, sueltas, perdidas o
dahadas. No use us aparato hasta
que este se encuentre en forma apro-
piada para el trabajo.
Desconecte el aparato antes de dar
servicio, limpiarlo, darle mantenimien-
to o almacenarlo.
Este aparato cuenta con un doble ais-
lamiento. Vea la secci6n de DOBLE
AISLAMIENTO. Haga que todo servicio
interne sea desempefiado por un per-
sonal de servicio cualificado para evi-
tar el crear peligro o evitar anular la ga-
rantia.
Permita que todo mantenimiento no
especificado en este manual de
instrucciones, sea desempehado por
su distribuidor autorizado del servicio.
Siempre vea su distribuidor autoriza-
do del servicio para cambiar el impul-
sor si _ste se encuentra dafiado. Pie-
zas que esten astilladas, rajadas,
rotas o dafiadas de cualquier otro
modo, podrian ser arrojadas al aire en
pedazos y ocasionar graves acci-
dentes. Cambie todas las piezas
dahadas antes de usar su aparato.
Nunca ponga ningOn objeto en la ab-
ertura de la toma de aire ya que esto
puede obstruir la circulaci6n de aire y
causar dafios al aparato.
Nunca sumerja el aparato en agua u
otros liquidos o riegue con una man-
guera. Limpie el aparato usando un tra-
po h0medo. Seque el aparato con un
trapo limpio y seco. Vea la secci6n MAN-
TENIMIENTO.
Examine las aberturas de la toma de
aire y los tubos frecuentemente,
siempre con el aparato apagado y
desconectado. Mantenga los tubos y
respiraderos limpios de escombros
los que pueden acumularse y restrin-
gir la circulaci6n de aire apropiada.
No queme, incenere o exponga este
aparato a calor extremo.
Almacene su aparato desconectado
en un lugar alto, fresco, seco, en un
&rea interior y fuera del alcance de los
ni_os.
Use solamente piezas de reemplazo y
accesorios recomendadas, para evi-
tar crear peligro y/o anular la garantia.
Mantenga el aparato de acuerdo con
los procedimientos recomendados.
Use 0nicamente para trabajos explici-
tos en este manual en la secci6n USO.
SEGURIDAD DE LA SOPLADOR
Use s61o a la luz del dia o en buena luz
artificial.
Inspeccione el area antes de usar su
aparato. Retire todos los escombros y
objetos s61idos tales como piedras, vi-
drio, alambre, etc., que el aparato pue-
da arrojar o hacer rebotar, causando
heridas o serios dahos.
Evite poner en marcha el motor acci-
dentalmente. AsegOrese que el inter-
ruptor este el la posici6n OFF y manten-
ga su mano y sus dedos alejados del
interruptor mientras conecte el aparato
en el receptaculo de energia o cuando
mueva el aparato estando enchufado.
Nunca ponga el aparato en marcha
sin antes tener todo el equipo perti-
nente unido. Cuando se usa como so-
plador, instale siempre el tubo de so-
plador. Use s61o los accesorios
recomendados. No use con ninguna
de las aberturas bloqueadas. Manten-
ga libre de polvo, pelusa, pelo o cual-
quier otra cosa que pueda reducir la
circulaci6n del aire.
Para evitar que el fuego se propague,
no use la soplador cerca de donde
hay fuego de hojas secas o de mal-
eza, chimeneas, barbacoas, cenicer-
os, etc.
Nunca ponga objetos dentro del tubo
de soplador; siempre dirija los escom-
bros en direcci6n contraria a donde
personas, animales, cristal, y objetos
s61idos como son los _trboles, au-
tom6viles, paredes, etc., se encuen-
tran. La fuerza de aire puede causar
que rocas, suciedad o varillas sean ar-
rojadas al aire o reboten, Io que puede
causar heridas a personas o ani-
males, romper cristales o causar otros
dafios.
Nunca utilice para esparcir productos
quimicos, abono, o cualquier otra
clase de substancia que pueda con-
tener materiales t6xicos.
CRITERIOS
Este producto est& enlistado por Un-
derwriters Laboratories, Inc., de acuer-
do con UL Standard 1017.
Si ocurrieran situaciones que no hayan
sido cubiertas en este manual, tenga
cuidado y use el buen sentido. Si neces-
ita ayuda, contacte su distribuidor auto-
rizado del servicio o Ilame al
1-800-554-6723. De no cumplir con to-
das las Reglas y Precauciones de Se-
guridad, podrian resultar accidentes
muy serios.
11
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
£=
_bADVERTENCIA: Detenga el mo-
tor y desconecte el enchufe antes de
abrir la compuerta de entrada de aire. El
motor debe detenerse completamente y
las aletas de la h_lice no deben girar
para evitar serias heridas causadas por
las aletas girantes.
,_ADVERTENCIA: Si recibi6 el
aparato ya armado, aseg0rese de que
el aparato haya sido armado correcta-
mente y que todos los fijadores se en-
cuentren bien ajustados.
Un destornillador se requiere para el
montaje.
El soplador tambien ee puede utilizar
como aspirador comprando el equi-
po del aspirador opcional (Modelo
EBVA 1910). Entre en contacto con el
dietribuidor autorizado del servicio
para mas detalles.
INSTALACION DEL TUBO DE LA
SOPLADOR
1. Alinee la ranuras del tube del sopla-
dor con la ranuras en la salida de aire
del soplador.
2. Introduzca el tubo del soplador
sobre la salida del soplador y
emp0jelo hasta sentir que se haya fi-
jado a presi6n correctamente en la
posici6n de uso (el tubo es fijado por
el bot6n rojo para aflojar el tubo).
3. Para remover el tubo, presione el
bot6n, afloje el tubo mientras se
suelta.
( _/._-_S Bot6n Dara aflojar eI tubo
\(----_ ,/ Tubo deI soplado,
Salida de soplador
ELIJA UN CABLE DE EXTENSION
Use s61o suministro de voltaje de 120
A.C. como se muestra en la placa en
el aparato, como recurso de energia.
Para reducir el riesgo de choque el_c-
trico, este equipo cuenta con un en-
chufe polarizado (una aleta es m&s
ancha que la otra). Este enchufe en-
trar_t solamente en una sola posici6n
en un enchufe polarizado del cable de
extensi6n. Aseg0rese de tener un
cable de extensi6n polarizado. A su
vez, el enchufe polarizado del cable
de extensi6n entrar_t en el tomacor-
riente de una sola forma. Si el enchufe
no entra completamente en el toma-
corriente, invierta el enchufe. Si to-
davia no entra, contacte un electricis-
ta autorizado para que instale el
tomacorriente apropiado. No cambie
el enchufe de niguna forma.
El cable de extensi6n utilizado para
alcanzar el recurso de energia debe:
Estar marcado especificamente para
el uso exterior. El cable debe estar
marcado con el sufijo "W-A" ("W" en
Canad&).
Tener la fuerza suficiente para trans-
portar energia desde el recurso de en-
ergiatodo al aparato. De otra manera,
p6rdida de energia y recalentamiento
podrian ocurrir, causando daSo al
aparato. Vea la tabla para las recom-
endaciones minimas de calibre del
cable. El cable debe venir ya marcado
con el calibre apropiado. (Cables de ex-
tensi6n apropiados vienen disponibles).
No utilice cables m01tiples.
Estar en buena condici6n. El aisla-
miento del cable debe estar intacto sin
grietas o sin deterioro. Los enchufes
no deben tener ninguna sehal de
daSo.
RECOMENDACIONES PARA
CALIBRE MINIMO DE CABLE
VOLTIOS 25 PIES 50 PIES 100 PIES
120 16 16 14
A.W.G.* A.W.G.* A.W.G.*
*Calibre de Cable Americano
Asegure el cable de extensi6n a su apa-
rato roscando la cable a traves del segui-
dor del cable (vea la ilustraci6n). Introduz-
ca el recept_tculo del cable de extensi6n
al enchufe embutido en el aparato.
12
PRECAUClON: El no utilizar el segui-
dor del cable puede ocasionar daho ael
aparato, al cable de extensi6n, o am-
bas.
CONOZCA SU SOPLADOR ELECTRICA
Recept&culo
deI Cabl_
Soguidor de_
det cable
extensi6n
EnChufe
embutido
en_tat o
LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE
PONER EN FUNCIONAMIENTO SU APARATO. Compare las ilustraciones a su aparato
para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este
manual para use futuro.
]nterrL
ON/OFF
Seguidor
del cable
de extensi6n
Mango
trasera
otor
_.._,p_ Mango
Superior
_----------'_"_1R espirade ros
Cerrojo de Aspirador
B6ton para aflojar el tubo
Tubo de Soplador
/
INTERRUPTOR ON/OFF
El INTERRUPTOR ON/OFF se usa para
activar el motor.
CERROJO DE ASPIRADOR
El CERROJO DE ASPIRADOR es usado
para abrir y cerrar la compuerta de aspi-
rador.
TUBO DE SOPLADOR
La TUBO DE SOPLADOR est', dise_ada
para dirigir la circulaci6n de aire.
BOTON PARA AFLOJAR EL TUBO
La BOTON PARA AFLOJAR EL TUBO que
asegura el tube de soplador o el tubo en
forma de codo de su aparato del sopla-
dor durante la operaci6n. Tambi_n,
presionando el bot6n permite el retiro
del tube de soplador o el tubo en forma
de codo.
_, ADVERTENCIA: Usted DEBE
asegurarse de que los tubos se encuen-
tren seguros antes de usar el aparato.
_,ADVERTENCIA: No utilice su
unidad sin antes haberle puesto los tu-
bos apropiadamente sujeta para evitar
que escombros y/o contacto con la h_-
lice Io que puede acarrear serios acci-
dentes. Use siempre protecci6n para
los ojos para prevenir que escombros o
rocas vuelen o reboten en sus ojos y
cara Io que podria causar la perdida de
la vista o accidentes muy series.
DETENER SU APARATO
Ponga el interruptor ON/OFF en la posi-
ci6n OFR
PONER EN MAROHA SU APARATO
Su aparato tiene dos posiciones de mar-
cha, de baja velocidad (LOW)u altavelo-
cidad (HIGH). Coloque el interrupter en
una de estas dos posiciones para poner
en marcha su aparato.
13
POSICION DE USO
Protecci6n
de ojos
Soplador
USO DE SU APARATO COMO
SOPLADOR
_IkADVERTENCIA: Inspeccione el
&rea antes de usar su aparato. Retire to-
dos los escombros y objetos s61idos
tales como piedras, vidrio, alambre,
etc., que el aparato pueda arrojar o hac-
er rebotar, causando heridas o serios
dahos.
Utilice su aparato come soplador para:
Barrer escombros o recortes de hier-
ba de caminos de entrada, aceras, pa-
tios, etc.
Soplar recortes de hierba, paja u hojas
en montones, o para remover escom-
bros de esquinas, alrededor de
uniones o entre ladrillos.
Dirija la circulaci6n del mire moviendo la
tube de soplador hacia abajo o hacia un
lade. Siempre aleje la circulacion de mire
de objetos s61idos come son paredes,
piedras grandes, vehiculos y cercas.
Limpie las esquinas comenzando en la
esquina y movi_ndose hacia afuera.
Esto ayudara a prevenir la acumulaci6n
de escombros los que pueden ser arro-
jades a su cara.
Sea cuidadoso cuando este trabajando
cerca de plantas. La fuerza del mire
puede daSar las plantas fragiles.
_i ADVERTENCIA: Desconecte del
recurso de energia antes de dar man-
tenimiento a este aparato.
RECOMENDAClONES GENERALES
La garantia en este aparato no aplica a
los articulos sometidos al abuso o a la
negligencia del usuario. Para recibir el
valor completo de la garantia, el usuario
deber& mantener el aparato seg0n las
instrucciones en este manual. Ser_t ne-
cesario hacer varios ajustes peri6dica-
mente para mantener el aparato debi-
damente.
ANTES DE CADA USO
VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA-
DORES FLOJOS NI PIEZAS SUEL-
TAS
Compuerta de Aspirador
Tubo de Soplador
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS
DANADAS O GASTADAS
El contacto distribuidor autorizado del
servicio para el reemplazo de piezas
daSadas o gastadas.
Interrupter ON/OFF - Aseg0rese que
el interrupter funcione correctamente
moviendolo a la posici6n OFR Vea que
el motor se haya detenido; acto segui-
do, ponga el motor en marcha nueva-
mente y contin0e.
Compuerta de Aspirador - No use el
aparato si el compuerta de aspirador
no puede trabar correctamente o si se
daSa de cualquier manera.
DESPUES DE CADA USO
INSPECClONE Y MMPIE EL APARA-
TO Y LAS PLACAS
Pare el aparato y desconecte el cable
de la extensi6n.
Despu_s de cada use, inspeccione el
aparato completa para saber si hay
piezas flojas o dafiadas. Limpie el
aparato y las placas usando un trapo
h0medo.
Seque el aparato con un trapo limpio y
seoo.
14
dMbADVERTENClA: Realice los si-
guientes pasos despues de cada uso:
Detenga el motor y desconecte el en-
ohufe.
Guarde el aparato en una Iocalizaci6n
estable. Asegure el aparato antes de
transportarlo.
Guarde el aparato con todos sus pro-
tectores en su debido lugar. Ponga el
aparato en una posici6n tal que no
pueda causar ning6n accidente.
Guarde su aparato completamente
fuera del alcance de los ni6os.
ESTACIONAL ALMACENAJE
Prepare el aparato para el almacenaje
al final de la temporada o siva estar sin
usar por mas de 30 dias.
Siva guardar el aparato durante un per-
iodo largo:
Detenga el motor y desconecte el
aparato de la recurso de energia.
Limpie el aparato por completo antes
del almacenaje.
Inspeccione la soplador y todos sus
tubos. Cierre y aseg6rese que el cer-
rojo de la compuerta est_ completa-
mente cerrado.
Limpie de escombros los respirader-
os y la toma de aire.
Si es posible, almacene su aparato y
el cable de extensi6n en un Area cu-
bierta y bien ventilada, para evitar la
acumulaci6n de polvo y de suciedad.
No cubra con un plAstico. El plAstico
no respira y puede causar condensa-
ci6n y eventualmente corrosi6n o en-
mohecimiento.
Examine el aparato entero en
b6squeda de tornillos. Reemplace
todas las piezas que esten da6adas,
gastadas o rotas.
TABLA DIAGNOSTICA
_, ADVERTENCIA: Siempre detenga el motor y desconecte el enchufe
antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continua-
ci6n excepto reparaciones que requieran que la aparato en operaci6n.
PROBLEMA
El aparato 1.
falla al in-
tento de 2.
USO.
3.
4.
El aparato
vibra de
forma anor-
mal.
La helice
no gira li-
bremente.
CAUSA
El interruptor esta en la
posici6n OFR
El cable de extensi6n estA
desconectado.
El circuito del interruptor
automAtico estA apagado o el
fusible esta fundido.
Falla mecanica.
1. Falla mecAnica.
1. Hay escombros en el Area
de entrada de aire.
2. Falla mecanica.
SOLUClON
1. Mueva el interruptor a la
posici6n ON.
2. Vuelva a conectar el cable
de extensi6n.
3. Fije de nuevo el circuito del
interruptor automatico o el
fusible.
4. Entre en contacto con su
distribuidor autorizado del
servicio.
1. Entre en contacto con su
distribuidor autorizado del
servicio.
1. Limpie su aparato. Remueva
todo tipo de escombros.
2. Entre en contacto con su
distribuidor autorizado del
servicio.
15
ELECTROLUX HOME PRODUCTS,
INC.,, le garantizan al comprador original
que cada producto electrico o inalambri-
co, nuevos, de las marcas Weed Eater,
estarb, libre de defectos en material y
mano de obra y accede a reparar o cam-
biar, bajo esta garantia, cualquier produc-
to electrico o inalambrico de las marcas
Weed Eater que se encuentre defectuo-
so dentro de los dos (2) afios despu_s de
la fecha original de compra.
Si su producto el_ctrico o inal&mbrico de
las marcas Weed Eater fallara dentro del
periodo de garantia, devuelvalo, comple-
to, saldado y con recibo de compra al
agente al que le rue comprado para repa-
raci6n o reemplazo a opci6n de ELEC-
TROLUX HOME PRODUCTS, INC.
Esta garantia no es transferible y no cubre
daSos y responsabilidad causados por el
manejo inapropiado, manteoimieoto in-
apropiado, o el uso de accesorios y/o pie-
zas no especfficamente recomendadas
por ELECTROLUX HOME PRODUCTS,
INC., para el uso de esta herramienta. En
adici6n, esta garantia no cubre las piezas
que se deterioren y requieran ser reem-
plazadas por el uso razonable durante el
periodo de garantia. Esta garantia no
cubre planes de acuerdo de entrega o
ajustes normales explicitos en el manual
de instrucciones.
ESTA GARANTIA CONFIERE DERECHOS
LEGALES ESPECIFICOS AL PROPIETARIO,
QUE TAL VEZ TENGA ASIMISMO OTROS
DERECHOS QUE VARIAN ENTRE ESTA-
DOS.
NO SE PERMITIRAN RECLAMACIONES
POR CONSECUENCIA O POR OTROS
DA_4OS,Y NO HAY OTRAS GARANTIAS EX-
PRESADAS EXCEPTUANDO LAS QUEAQUI
SE ESTIPULAN.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMI-
TACIONES EN CUANTO AL PERIODO DE
TEMPO QUE UNA GARANTIA PUEDE DU-
RAR O LA RESTRICCION O LIMITACION DE
DA_4OS INCIDENTES O CONSECUENTES,
LO QUE IMPLICA QUE LO DICHO ANTE-
RIORMENTE PUEDE QUE NO TENGA NIN-
GUNA VALIDEZ EN EL ESTADO EN DONDE
USTED RESIDE.
La norma de ELECTROLUX HOME
PRODUCTS, INC., es la de mejorar sus
productos de una forma continua. Por Io
tanto, ELECTROLUX HOME PROD-
UCTS, INC., se reserva el derecho a
cambiar, modificar o descontinuar mode-
los, diseSos, especificaciones y acceso-
tics de todos sus productos, en cualquier
momento y sin previo aviso u obligaci6n
para con ningOn comprador.
16

Transcripción de documentos

IMPORTANTES ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD A, ADVERTENCIA: AI usar aparatos de jardineria el_ctricos, se deberAn seguir siempre precauciones bAsicas para reducir el riesgo de incendio, choque electrico y accidentes de alta gravedad. DeberAn seguirse las advertencias e instrucciones de seguridad en este manual para reducir el riesgo de incendios, choque el_ctrico o accidentes y asimismo para proveer seguridad y eficiencia razonables en el uso de este aparato. El usuario tiene la responsabilidad de obedecer las advertencias e instrucciones contenidas tanto en este manual como en el aparato, iLea el manual de instrucciones en su totalidad antes de armar y usar el aparato! Limite el uso de este aparato a aquellas personas que hayan leido y comprendido las advertencias e instrucciones tanto en este manual como en el aparato y que vayan o obedecerlas. No permita que los nihos usen este aparato. Toda su atenci6n es necesaria cuando use este aparato cerca de lugares en donde haya ni_os. SEGURIDAD DEL USUARIO • Use exclusivamente el voltaje que • Use siempre anteojos de seguridad o consta en la placa del aparato. protecci6n similar de ojos al usar y al • Evite situaciones peligrosas. No use el hacer mantenimiento del aparato. El aparato en presencia de liquidos ni uso de protecci6n de ojos puede ayugases inflamables, para evitar incendara la prevenci6n de ceguera u otras dios, explosiones y/o dahos al aparato. heridas graves producidas per pie• Evite ambientes peligrosos. No use su dras o desechos impelidos por el apaaparato en Areas poco ventiladas rato y arrojados en los ojos yen la donde haya alta concentraci6n de poltara. vo o vapores explosivos. • Use siempre mascarilla filtrante o pro• Para reducir el riesgo de choque el_ctectora al trabajar con el aparato en trico, use cables de extensi6n esambientes polvorientos. pecificamente marcados como aptos • Use vestimenta protectora con pantapara usar con aparatos de uso exteriIones largos. No use el aparato desor y que tengan una clasificacion el_ccalzo ni en pantalones cortos o en trica no menor que la clasificaci6n del sandalias. aparato. El cable debe venir marcado • No use el aparato cuando se encon el sufijo "W-A" ("W" en CanadA). cuentre cansado, enfermo, agitado, ni Aseg0rese que el cable de extensi6n se encuentre en buenas condiciones. bajo la influencia del alcohol, de droSi estA dahado, cAmbielo. Los cables gas u otros medicamentos. de extensi6n demasiado finos cau• Mantenga el cabello por encima de los hombros, atandolo para tal efecto si es saran una baja en el voltaje de linea, necesario. Mantenga el cabello, ropa provocando baja de potencia y exceso de calentamiento. En caso de suelta, ropa con tiras, dedos y otras partes del cuerpo alejados de las aberduda, use un cable de clasificaci6n turas y partes en movimiento. El cabelmas alta. Cuanto mas bajo es el Io, ropa suelta o ropas con tiras, borlas, nOmero de clasificaci6n mas grueso corbatas, etc., pueden enredarse en las serA el cable.(AVlSO: La clasificaci6n piezas m6viles. correcta dependiendo del largo del cable se muestran en este manual. SEGURIDAD ELECTRICA Vea ELIJA UN CABLE DE EXTENSION _ADVERTENCIA: No use su apaen la secci6n MONTAJE). rato en lugares h0medos o mojados ni • Inspeccione el aislante y los coneccerca de piscinas, de los hidromasajes, tores en el aparato yen el cable de extension antes de cada uso. Si encuenetc. No exponga el aparato a la nieve, a la Iluvia ni al agua para evitar la posibilitra algOn daho, no Io use hasta no ser dad de choque el6ctrico. No toque el enreparado por su distribuidor autorizachufe del cable de extensi6n ni el del do del servicio. No arrastre el aparato aparato con las manos mojadas. ni Io Ileve por el cable; no use el cable comomango,nocierrelaspuertas Herramientas y aparatos construidos con contra elcable, nitiredelcablesieste el sistema de doble aislamiento no han estaapoyado contraunbordefiloso. sido dise_ados para que tomen tierra. No Mantenga elcablealejado desuperfi- se ha provisto para esta maquina ningQn ciescalientes. Notiredelcablepara medic para la toma de tierra, y no se debdesconectarlo del tomacorriente.eran a_adir medics para la toma de tierra Paradesconectar, sujeteelenchufe, a la misma. Como resultado, el cable de noelcable. extensi6n usado con su aparato puede • Asegure elcabledeextensi6n conel ser enchufado en cualquier tomacorriente seguidor delcablealconectar conel electrico normal de 120 voltios. Precauenchufe embutido segOn Iodemostra- clones de seguridad deben ser observadoenestemanual paraprevenir daSo das cuando se use cualquier herramienta aelaparato y/oelcabledeextensi6n y electrica. El sistema de doble aislamiento parareducir elriesgo dequeelcable s61o provee protecci6n adicional en condeextensi6n sedesconecte delapa- tra de accidentes causados por fallo interratodurante eluso. no de aislamiento el_ctrico. • Nouseelaparato sielinterruptor noIo enciende oapaga como corresponde.A(_ADVERTENCIA: Toda reparaci6n Hagalo reparar enundistribuidor au- electrica hecha a este aparato, incluyentorizado delservicio. do la cubierta, el interruptor, el motor, etc., • Mantenga elcabledeextensi6n aleja- debe ser diagnosticada y reparada por un dodelusuario ydeobst&culos entodo personal de servicio cualificado. Las piemomento. No exponga al calor,al zas de reemplazo en productos de doble aceite niabordes filosos. aislamiento deber&n ser id_nticas a las • Evite todocontacto delcuerpo conlos piezas que se est&n reemplazando. Los conductores a tierra,talescomolos aparatos de doble aislamiento, vienen ca6osde metalo las cercasde marcados con las palabras "doble aislaalambre, paraevitarlaposibilidad de miento" o "aislado doblemente". El simbochoque electrico. Nomaneje elenchufe Io [] (cuadrado dentro de otro cuadrado) oelaparato conlasmanos mojadas. puede tambien aparecer en el aparato. • Nouseelaparato conelcableoelen- De no permitir que sea el personal de serchufedahados. Sielaparato noestb, vicio de Sears quien haga las reparciones funcionando comodebe,si se ha a este aparato, puede causar que la caido, sehadaSado, dejado alainter- construcci6n de doble aislamiento se perleodejado caeralagua, devuelva- convierta ineficaz y resulten accidentes Ioasudistribuidor autorizado delser- muy serios. SEGURIDAD DEL APARATO Y SU vicioparaserreparado. • Debe proveerse Interruptorde Fallas en MANTENIMIENTO elCircuito aTierra (Ground Fault Circuit • Apague todos los controles y permiInterruptorGFCI) enelcircuito oenel ta que el motor se detenga antes de tomacorriente usado conesteaparato. desconectar el aparato del recurso Haytomacorrientes disponibles con de energia. protecci6n GFCIincorporada y estos • Desconecte el aparato mientras no Io pueden serusados paracumplir con este usando. No deje el aparato sin estamedida deseguridad. supervisi6n mientras este enchufado. • Mantenga a terceraspersonas in- • No coloque el aparato en ninguna sucluyendo ninos,animales, especta- perficie que no este limpia y que sea dores y ayudantes alejados delazona s61ida mientras el aparato este en fundetrabajo porIomenos unminimo de cionamiento. Escombros como Io son 10metros (30pies).Detenga elmotor la gravilla, arena, polvo, hierba, etc., deinmediato sialguien seleacerca. No podrian ser recogidos por la toma de permita queel aparato seautilizado aire y arrojados hacia afuera a traves comounjuguete. de la abertura de descarga, daSando CONSTRUCCION DE DOBLE AISLAMIENTO Este aparato tiene un doble aislamiento para ayudar a proteger el mismo en contra de choques electricos. La construcci6n de doble aislamiento consiste en dos "capas" de aislamiento electrico lugar de tener toma de tierra. el aparato, la propiedad o causando serios accidentes a espectadores o al usuario. • No se incline demasiado o use en superficies inestables como Io son las escaleras, arboles, vertientes empinadas, techos, etc. Maneje con sumo cuidado cuando este limpiando escaleras. Mantenga un pie firme y balance en 10 todo el tiempo. Mantenga las manos alejadas de los tubos. • Inspeccione el aparato entero antes de ponerlo en marcha, verifique piezas gastadas, sueltas, perdidas o dahadas. No use us aparato hasta que este se encuentre en forma apropiada para el trabajo. • Desconecte el aparato antes de dar servicio, limpiarlo, darle mantenimiento o almacenarlo. • Este aparato cuenta con un doble aislamiento. Vea la secci6n de DOBLE AISLAMIENTO. Haga que todo servicio interne sea desempefiado por un personal de servicio cualificado para evitar el crear peligro o evitar anular la garantia. • Permita que todo mantenimiento no especificado en este manual de instrucciones, sea desempehado por su distribuidor autorizado del servicio. • Siempre vea su distribuidor autorizado del servicio para cambiar el impulsor si _ste se encuentra dafiado. Piezas que esten astilladas, rajadas, rotas o dafiadas de cualquier otro modo, podrian ser arrojadas al aire en pedazos y ocasionar graves accidentes. Cambie todas las piezas dahadas antes de usar su aparato. • Nunca ponga ningOn objeto en la abertura de la toma de aire ya que esto puede obstruir la circulaci6n de aire y causar dafios al aparato. • Nunca sumerja el aparato en agua u otros liquidos o riegue con una manguera. Limpie el aparato usando un trapo h0medo. Seque el aparato con un trapo limpio y seco. Vea la secci6n MANTENIMIENTO. • Examine las aberturas de la toma de aire y los tubos frecuentemente, siempre con el aparato apagado y desconectado. Mantenga los tubos y respiraderos limpios de escombros los que pueden acumularse y restringir la circulaci6n de aire apropiada. • No queme, incenere o exponga este aparato a calor extremo. • Almacene su aparato desconectado en un lugar alto, fresco, seco, en un &rea interior y fuera del alcance de los ni_os. • Use solamente piezas de reemplazo y accesorios recomendadas, para evitar crear peligro y/o anular la garantia. • Mantenga el aparato de acuerdo con los procedimientos recomendados. • Use 0nicamente para trabajos explicitos en este manual en la secci6n USO. SEGURIDAD DE LA SOPLADOR • Use s61o a la luz del dia o en buena luz artificial. • Inspeccione el area antes de usar su aparato. Retire todos los escombros y objetos s61idos tales como piedras, vidrio, alambre, etc., que el aparato pueda arrojar o hacer rebotar, causando heridas o serios dahos. • Evite poner en marcha el motor accidentalmente. AsegOrese que el interruptor este el la posici6n OFF y mantenga su mano y sus dedos alejados del interruptor mientras conecte el aparato en el receptaculo de energia o cuando mueva el aparato estando enchufado. • Nunca ponga el aparato en marcha sin antes tener todo el equipo pertinente unido. Cuando se usa como soplador, instale siempre el tubo de soplador. Use s61o los accesorios recomendados. No use con ninguna de las aberturas bloqueadas. Mantenga libre de polvo, pelusa, pelo o cualquier otra cosa que pueda reducir la circulaci6n del aire. • Para evitar que el fuego se propague, no use la soplador cerca de donde hay fuego de hojas secas o de maleza, chimeneas, barbacoas, ceniceros, etc. • Nunca ponga objetos dentro del tubo de soplador; siempre dirija los escombros en direcci6n contraria a donde personas, animales, cristal, y objetos s61idos como son los _trboles, autom6viles, paredes, etc., se encuentran. La fuerza de aire puede causar que rocas, suciedad o varillas sean arrojadas al aire o reboten, Io que puede causar heridas a personas o animales, romper cristales o causar otros dafios. • Nunca utilice para esparcir productos quimicos, abono, o cualquier otra clase de substancia que pueda contener materiales t6xicos. CRITERIOS Este producto est& enlistado por Underwriters Laboratories, Inc., de acuerdo con UL Standard 1017. Si ocurrieran situaciones que no hayan sido cubiertas en este manual, tenga cuidado y use el buen sentido. Si necesita ayuda, contacte su distribuidor autorizado del servicio o Ilame al 1-800-554-6723. De no cumplir con todas las Reglas y Precauciones de Seguridad, podrian resultar accidentes muy serios. 11 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES £= _bADVERTENCIA: Detenga el motor y desconecte el enchufe antes de abrir la compuerta de entrada de aire. El motor debe detenerse completamente y las aletas de la h_lice no deben girar para evitar serias heridas causadas por las aletas girantes. ,_ADVERTENCIA: Si recibi6 el aparato ya armado, aseg0rese de que el aparato haya sido armado correctamente y que todos los fijadores se encuentren bien ajustados. • Un destornillador se requiere para el montaje. El soplador tambien ee puede utilizar como aspirador comprando el equipo del aspirador opcional (Modelo EBVA 1910). Entre en contacto con el dietribuidor autorizado del servicio para mas detalles. INSTALACION DEL TUBO DE LA SOPLADOR 1. Alinee la ranuras del tube del soplador con la ranuras en la salida de aire del soplador. 2. Introduzca el tubo del soplador sobre la salida del soplador y emp0jelo hasta sentir que se haya fijado a presi6n correctamente en la posici6n de uso (el tubo es fijado por el bot6n rojo para aflojar el tubo). 3. Para remover el tubo, presione el bot6n, afloje el tubo mientras se suelta. ( _/._-_S \(----_ ancha que la otra). Este enchufe entrar_t solamente en una sola posici6n en un enchufe polarizado del cable de extensi6n. Aseg0rese de tener un cable de extensi6n polarizado. A su vez, el enchufe polarizado del cable de extensi6n entrar_t en el tomacorriente de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavia no entra, contacte un electricista autorizado para que instale el tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe de niguna forma. El cable de extensi6n utilizado para alcanzar el recurso de energia debe: • Estar marcado especificamente para el uso exterior. El cable debe estar marcado con el sufijo "W-A" ("W" en Canad&). • Tener la fuerza suficiente para transportar energia desde el recurso de energiatodo al aparato. De otra manera, p6rdida de energia y recalentamiento podrian ocurrir, causando daSo al aparato. Vea la tabla para las recomendaciones minimas de calibre del cable. El cable debe venir ya marcado con el calibre apropiado. (Cables de extensi6n apropiados vienen disponibles). No utilice cables m01tiples. • Estar en buena condici6n. El aislamiento del cable debe estar intacto sin grietas o sin deterioro. Los enchufes no deben tener ninguna sehal de daSo. Bot6n Dara aflojar eI tubo ,/ Tubo deI soplado, RECOMENDACIONES PARA CALIBRE MINIMO DE CABLE VOLTIOS 120 Salida de soplador ELIJA UN CABLE DE EXTENSION Use s61o suministro de voltaje de 120 A.C. como se muestra en la placa en el aparato, como recurso de energia. • Para reducir el riesgo de choque el_ctrico, este equipo cuenta con un enchufe polarizado (una aleta es m&s *Calibre 25 PIES 50 PIES 100 PIES 16 A.W.G.* 16 A.W.G.* 14 A.W.G.* de Cable Americano Asegure el cable de extensi6n a su aparato roscando la cable a traves del seguidor del cable (vea la ilustraci6n). Introduzca el recept_tculo del cable de extensi6n al enchufe embutido en el aparato. 12 PRECAUClON: El no utilizar el seguidor del cable puede ocasionar daho ael aparato, al cable de extensi6n, o ambas. EnChufe Recept&culo embutido en_tat o deI Cabl_ Soguidor de_ det cable extensi6n CONOZCA SU SOPLADOR ELECTRICA LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU APARATO. Compare las ilustraciones a su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para use futuro. ]nterrL otor ON/OFF Seguidor del cable de extensi6n _.. _,p_ Mango _----------'_"_1R Superior espirade ros B6ton para aflojar el tubo Tubo de Soplador / Mango trasera Cerrojo de Aspirador INTERRUPTOR ON/OFF El INTERRUPTOR ON/OFF se usa para activar el motor. CERROJO DE ASPIRADOR El CERROJO DE ASPIRADOR es usado para abrir y cerrar la compuerta de aspirador. _, ADVERTENCIA: Usted DEBE asegurarse de que los tubos se encuentren seguros antes de usar el aparato. _,ADVERTENCIA: No utilice su unidad sin antes haberle puesto los tubos apropiadamente sujeta para evitar que escombros y/o contacto con la h_lice Io que puede acarrear serios accidentes. Use siempre protecci6n para los ojos para prevenir que escombros o TUBO DE SOPLADOR La TUBO DE SOPLADOR est', dise_ada para dirigir la circulaci6n de aire. BOTON PARA AFLOJAR EL TUBO La BOTON PARA AFLOJAR EL TUBO que asegura el tube de soplador o el tubo en forma de codo de su aparato del soplador durante la operaci6n. Tambi_n, presionando el bot6n permite el retiro del tube de soplador o el tubo en forma de codo. rocas vuelen o reboten en sus ojos y cara Io que podria causar la perdida de la vista o accidentes muy series. DETENER SU APARATO Ponga el interruptor ON/OFF en la posici6n OFR PONER EN MAROHA SU APARATO Su aparato tiene dos posiciones de marcha, de baja velocidad (LOW) u altavelocidad (HIGH). Coloque el interrupter en una de estas dos posiciones para poner en marcha su aparato. 13 POSICION DE USO Protecci6n de ojos Soplador USO DE SU APARATO SOPLADOR COMO _IkADVERTENCIA: Inspeccione el &rea antes de usar su aparato. Retire todos los escombros y objetos s61idos tales como piedras, vidrio, alambre, etc., que el aparato pueda arrojar o hacer rebotar, causando heridas o serios dahos. _i ADVERTENCIA: Desconecte del recurso de energia antes de dar mantenimiento a este aparato. RECOMENDAClONES GENERALES La garantia en este aparato no aplica a los articulos sometidos al abuso o a la negligencia del usuario. Para recibir el valor completo de la garantia, el usuario deber& mantener el aparato seg0n las instrucciones en este manual. Ser_t necesario hacer varios ajustes peri6dicamente para mantener el aparato debidamente. ANTES DE CADA USO VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJADORES FLOJOS NI PIEZAS SUELTAS • Compuerta de Aspirador • Tubo de Soplador Utilice su aparato come soplador para: • Barrer escombros o recortes de hierba de caminos de entrada, aceras, patios, etc. • Soplar recortes de hierba, paja u hojas en montones, o para remover escombros de esquinas, alrededor de uniones o entre ladrillos. Dirija la circulaci6n del mire moviendo la tube de soplador hacia abajo o hacia un lade. Siempre aleje la circulacion de mire de objetos s61idos come son paredes, piedras grandes, vehiculos y cercas. Limpie las esquinas comenzando en la esquina y movi_ndose hacia afuera. Esto ayudara a prevenir la acumulaci6n de escombros los que pueden ser arrojades a su cara. Sea cuidadoso cuando este trabajando cerca de plantas. La fuerza del mire puede daSar las plantas fragiles. VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DANADAS O GASTADAS El contacto distribuidor autorizado del servicio para el reemplazo de piezas daSadas o gastadas. • Interrupter ON/OFF - Aseg0rese que el interrupter funcione correctamente moviendolo a la posici6n OFR Vea que el motor se haya detenido; acto seguido, ponga el motor en marcha nuevamente y contin0e. • Compuerta de Aspirador - No use el aparato si el compuerta de aspirador no puede trabar correctamente o si se daSa de cualquier manera. DESPUES DE CADA USO INSPECClONE Y MMPIE EL APARATO Y LAS PLACAS Pare el aparato y desconecte el cable de la extensi6n. • Despu_s de cada use, inspeccione el aparato completa para saber si hay piezas flojas o dafiadas. Limpie el aparato y las placas usando un trapo h0medo. • Seque el aparato con un trapo limpio y seoo. 14 • dMbADVERTENClA: Realice los siguientes pasos despues de cada uso: • Detenga el motor y desconecte el enohufe. • Guarde el aparato en una Iocalizaci6n estable. Asegure el aparato antes de transportarlo. • Guarde el aparato con todos sus protectores en su debido lugar. Ponga el aparato en una posici6n tal que no pueda causar ning6n accidente. • Guarde su aparato completamente fuera del alcance de los ni6os. ESTACIONAL ALMACENAJE Prepare el aparato para el almacenaje al final de la temporada o siva estar sin usar por mas de 30 dias. Siva guardar el aparato durante un periodo largo: • Detenga el motor y desconecte el aparato de la recurso de energia. TABLA • • • • Limpie el aparato por completo antes del almacenaje. Inspeccione la soplador y todos sus tubos. Cierre y aseg6rese que el cerrojo de la compuerta est_ completamente cerrado. Limpie de escombros los respiraderos y la toma de aire. Si es posible, almacene su aparato y el cable de extensi6n en un Area cubierta y bien ventilada, para evitar la acumulaci6n de polvo y de suciedad. No cubra con un plAstico. El plAstico no respira y puede causar condensaci6n y eventualmente corrosi6n o enmohecimiento. Examine el aparato entero en b6squeda de tornillos. Reemplace todas las piezas que esten da6adas, gastadas o rotas. DIAGNOSTICA _, ADVERTENCIA: Siempre detenga el motor y desconecte el enchufe antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n excepto reparaciones que requieran que la aparato en operaci6n. PROBLEMA El aparato falla al intento de SOLUClON CAUSA 1. El interruptor esta en la posici6n OFR 2. El cable de extensi6n estA desconectado. 3. El circuito del interruptor automAtico estA apagado o el fusible esta fundido. 4. Falla mecanica. 1. Mueva el interruptor a la posici6n ON. 2. Vuelva a conectar el cable de extensi6n. 3. Fije de nuevo el circuito del interruptor automatico o el fusible. 4. Entre en contacto con su distribuidor autorizado del servicio. El aparato vibra de forma anormal. 1. Falla mecAnica. 1. Entre en contacto con su distribuidor autorizado del servicio. La helice 1. Hay escombros en el Area de entrada de aire. 2. Falla mecanica. 1. Limpie su aparato. Remueva todo tipo de escombros. 2. Entre en contacto con su distribuidor autorizado del servicio. USO. no gira libremente. 15 ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.,, le garantizan al comprador original que cada producto electrico o inalambrico, nuevos, de las marcas Weed Eater, estarb, libre de defectos en material y mano de obra y accede a reparar o cambiar, bajo esta garantia, cualquier producto electrico o inalambrico de las marcas Weed Eater que se encuentre defectuoso dentro de los dos (2) afios despu_s de la fecha original de compra. Si su producto el_ctrico o inal&mbrico de las marcas Weed Eater fallara dentro del periodo de garantia, devuelvalo, completo, saldado y con recibo de compra al agente al que le rue comprado para reparaci6n o reemplazo a opci6n de ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC. Esta garantia no es transferible y no cubre daSos y responsabilidad causados por el manejo inapropiado, manteoimieoto inapropiado, o el uso de accesorios y/o piezas no especfficamente recomendadas por ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., para el uso de esta herramienta. En adici6n, esta garantia no cubre las piezas que se deterioren y requieran ser reemplazadas por el uso razonable durante el periodo de garantia. Esta garantia no cubre planes de acuerdo de entrega o ajustes normales explicitos en el manual de instrucciones. ESTA GARANTIA CONFIERE DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS AL PROPIETARIO, QUE TAL VEZ TENGA ASIMISMO OTROS DERECHOS QUE VARIAN ENTRE ESTADOS. NO SE PERMITIRAN RECLAMACIONES POR CONSECUENCIA O POR OTROS DA_4OS, Y NO HAY OTRAS GARANTIAS EXPRESADAS EXCEPTUANDO LAS QUEAQUI SE ESTIPULAN. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO AL PERIODO DE TEMPO QUE UNA GARANTIA PUEDE DURAR O LA RESTRICCION O LIMITACION DE DA_4OS INCIDENTES O CONSECUENTES, LO QUE IMPLICA QUE LO DICHO ANTERIORMENTE PUEDE QUE NO TENGA NINGUNA VALIDEZ EN EL ESTADO EN DONDE USTED RESIDE. La norma de ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., es la de mejorar sus productos de una forma continua. Por Io tanto, ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., se reserva el derecho a cambiar, modificar o descontinuar modelos, diseSos, especificaciones y accesotics de todos sus productos, en cualquier momento y sin previo aviso u obligaci6n para con ningOn comprador. 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Weed Eater WEB 200 El manual del propietario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para