Yamaha EPH-R32 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Yamaha EPH-R32 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
i
Refer to “Part names / how to use” on P. 3.
Voyez la section “Nom des éléments / utilisation des écouteurs” à la P. 3.
Siehe unter „Teilebezeichnungen/Bedienung“ auf S. 3.
Se “Namn på delarna/ hur man använder dem” på S 3.
Fare riferimento a “Nomi delle parti / utilizzo” a P. 3.
Consulte “Nombres de las piezas/uso” en la P. 3.
Raadpleeg “Onderdeelnamen/gebruik” op P. 3.
Consulte “Nomes das peças / como usar” na P. 3.
См. раздел «Название деталей и их использование» на стр. 3.
请参阅第 3 页上的“部件名称/如何使用”。
P.3의 “부품명/사용 방법”을 참조하십시오.
P.3「各部の名称 / 使いかた」参照ださい。
1
Es
Gracias por haber escogido este producto Yamaha.
Para garantizar un funcionamiento óptimo, lea este manual con
atención. Guárdelo en un lugar seguro para poder utilizarlo más
adelante.
AVISO
No utilice los auriculares mientras conduzca o vaya en bicicleta.
Asimismo, debe evitar utilizarlos en lugares donde resulte
imprescindible poder escuchar, como al cruzar un paso a nivel
o en una obra. Si no puede escuchar los sonidos de su alrededor,
aumentará el riesgo de sufrir un accidente.
PRECAUCIÓN
Precauciones relacionadas con daños auditivos
x No utilice los auriculares a volúmenes elevados de forma
continuada, ya que podría experimentar daños auditivos. El uso de
los auriculares durante un periodo prolongado con el volumen alto
puede provocar daños auditivos. No supere 40 horas a la semana a
80 dB(A) o 5 horas a la semana a 89 dB(A).
x Baje el volumen del dispositivo que va a conectar antes de conectar
el conector.
Para su seguridad
x Si los auriculares le provocan irritaciones en la piel, deje de
utilizarlos de inmediato.
x Mantenga el producto lejos del alcance de los niños, para evitar la
ingestión accidental de piezas pequeñas.
x No utilice los auriculares con las almohadillas sueltas o rotas. De lo
contrario, pueden provocar lesiones o enfermedades.
x Acople de forma segura las almohadillas a los auriculares. Si las
almohadillas se sueltan de los auriculares y quedan atascadas en los
oídos, pueden provocar lesiones o enfermedades.
x No coloque ni sostenga los auriculares cerca de un reloj, una tarjeta
magnética o cualquier otro objeto que pueda verse afectado por
el campo magnético del producto. En caso contrario, podrían
destruirse los datos del dispositivo afectado.
2
Es
Notas sobre la utilización
x Consulte los manuales suministrados con los dispositivos que va
a conectar.
x Al desconectar el conector del dispositivo conectado, tire siempre
del conector y no del cable. No tire del cable con fuerza ni lo doble,
ya que podría estropearlo.
x No desmonte los auriculares. No utilice los auriculares que
funcionen de forma incorrecta.
x Es posible que sienta un cosquilleo en los oídos en zonas
geográficas en las que el aire es muy seco. No se trata de una avería
de los auriculares, sino que está provocado por la electricidad
estática del cuerpo o por un dispositivo conectado.
x Si las almohadillas no se han asegurado en los oídos, es posible
que no escuche la gama de graves con claridad. Para disfrutar de
una mejor calidad de sonido, ajuste las almohadillas de modo que
encajen perfectamente en sus oídos. Por ejemplo, puede que deba
sustituir unas almohadillas con un ajuste deficiente por otras de un
tamaño adecuado.
x Limpie los auriculares con un paño suave y seco. Limpie siempre el
conector, para evitar que el sonido salga distorsionado.
x No exponga los auriculares a la luz solar directa, la suciedad, el
calor o la humedad.
Civismo
No utilice los auriculares a un volumen alto en espacios públicos. El
sonido procedente de los auriculares podría molestar a las personas
que tiene cerca.
3
Es
Nombres de las piezas/uso
Coloque el auricular con la marca L en el oído izquierdo y el auricular
con la marca R en el oído derecho.
Consulte también la ilustración de la P. ii al principio de este
manual.
A
Almohadillas
Sustitución de las almohadillas
Se recomienda el uso de las
almohadillas, que se suministran en
cuatro tamaños (L, M, S, XS). En el
momento de adquirir los auriculares,
llevan incorporados las almohadillas
del tamaño S, pero puede utilizar el
tamaño que le resulte más cómodo.
B
Soporte de cable inteligente
Uso del soporte de cable
inteligente
Cuando no utilice los auriculares,
coloque el soporte de cable
inteligente en posición totalmente
vertical para evitar enredos.
Además, introduzca el conector en
el soporte de cable inteligente para
evitar que se enrede todo el cable.
C
Mando a distancia
Solo para EPH-R52/R32/R22
( P. 4)
D
Conector en L
L
L
4
Es
Solo para EPH-R52/R32/R22
Uso del mando a distancia
Este producto utiliza un cable de mando a distancia con un micrófono
integrado. Este sistema permite recibir llamadas, hablar por teléfono o
reproducir música.
Vista frontal Vista lateral Vista trasera
Botón de volumen MicrófonoBotón central
Función Operación
Reproducir música o vídeo
Poner en pausa música o vídeo
Recibir una llamada telefónica
Finalizar una llamada telefónica
Pulse el botón central una vez.
Ajustar el volumen Deslice el botón de volumen.
* Es posible que la pausa de la reproducción de música o vídeo no
funcione en algunos teléfonos inteligentes.
* El volumen del propio dispositivo conectado no se puede ajustar.
* Poner el volumen al mínimo con el mando a distancia no silencia el
sonido completamente.
* Durante una llamada, es posible hablar sin necesidad de acercarse el
micrófono a la boca.
5
Es
Solución de problemas
Si el problema no mejora ni siquiera aplicando las siguientes medidas,
o si observa una anomalía que no aparece en la siguiente lista,
póngase en contacto con su distribuidor o punto de servicio Yamaha
autorizado más cercano.
Síntoma Acción
No hay sonido. x Asegúrese de que el conector esté
totalmente insertado en la toma
del dispositivo de reproducción.
x Asegúrese de que el dispositivo
de reproducción no esté en
pausa.
x Asegúrese de que el dispositivo
de reproducción esté encendido.
x Asegúrese de que el volumen no
se ha ajustado en un nivel bajo
en el mando a distancia o en el
dispositivo de reproducción.
Solo hay sonido de un canal. Asegúrese de que el conector esté
totalmente insertado en la toma del
dispositivo de reproducción.
El volumen de los auriculares
es demasiado alto/bajo.
Ajuste el volumen en el mando
a distancia o en el dispositivo de
reproducción.
El mando a distancia no
funciona.
(Solo para EPH-R52/R32/R22)
x Asegúrese de que el conector esté
totalmente insertado en la toma
del dispositivo de reproducción.
x Es posible que el mando a
distancia no funcione en algunos
dispositivos de reproducción.
6
Es
Condiciones de garantía para países del Espacio
Económico Europeo (EEE) y Suiza
En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite
una reparación cubierta por la garantía, póngase en contacto
con el distribuidor en el que lo haya adquirido. Si tiene cualquier
problema, póngase en contacto con la delegación de Yamaha de su
país. Podrá encontrar más información en el sitio web para el EEE y
Suiza (http://europe.yamaha.com/warranty/).
Información para Usuarios sobre Recolección y
Disposición de Equipamiento Viejo y Baterías Usadas
Este símbolo de las Directivas 2002/96/CE indica que
los productos eléctricos y electrónicos utilizados no
deben mezclarse con residuos domésticos generales. Para
conocer el tratamiento correcto para evitar perjudicar la
salud humana y el medio ambiente, póngase en contacto
con su ayuntamiento, el servicio de recogida de residuos
de su municipio o el establecimiento en el que compró
el producto.
/