Transcripción de documentos
Instructions d'origine - MNL_MGT430_V4 - 120730
Instrucciones originales - MNL_MGT430_V4 - 120730
COUPE-BORDURE ÉLECTRIQUE
CORTABORDES ELÉCTRICO
MGT430
Ref: 598051
MGT430
FR
MGT430 Coupe-bordure électrique
01
ES
MGT430 Cortabordes eléctrico
26
Assemblage
03
Montaje
29
FR
MGT430 par MacAllister
C'est
parti...
Ces instructions sont importantes pour votre
sécurité. Veuillez les lire en totalité et attentivement
avant d’utiliser l’appareil, et les conserver pour
consultation ultérieure.
Pour bien commencer...
Avant de commencer
Sécurité
ET dans le détail...
Fonctions de l’appareil
Utilisation
Entretien et maintenance
Dépannage
Mise au rebut et recyclage
Informations techniques et légales
Garantie
Déclaration de Conformité CE
01
02-06
07-08
09
10
11-12
13-15
16
17
18-23
24
25
01
Pour bien commencer...
FR
MGT430 par MacAllister
Avant de commencer
Le produit
1 Câble d'alimentation
2 Poignée principale
3 Bouton marche/arrêt
4 Détendeur de câble
5 Sécurité
6 Écrou moleté et boulon
7 Poignée auxiliaire
8 Bouton de verrouillage
9 Bague de verrouillage
(réglage de longueur)
10 Tube télescopique
11 Tête de coupe
12 Étrier
13 Coque de sécurité
14 Bobine
15 Coupe-fil
2
5
1
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
Déballage
14 15
1. Sortez les pièces de l’emballage et posez-les sur une surface
plane et stable.
2. Enlevez tous les matériaux d’emballage ainsi que les
accessoires de livraison, le cas échéant.
3. Vérifiez que le produit est complet et en bon état. Si l’une des
pièces est manquante ou endommagée, n’utilisez pas l'appareil
et contactez le magasin d’achat. L’utilisation d’un produit
incomplet ou endommagé peut représenter un danger à la fois
pour les biens et pour les personnes.
4. Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires nécessaires
au fonctionnement et à l’utilisation de l’appareil. Les accessoires
incluent notamment les équipements de protection personnelle.
Accessoires requis
(Non fournis)
Tournevis cruciforme
Équipements de protection individuelle adéquats
02
Montage
Coque de sécurité
> Sortez l'étrier [12] de la tête de coupe [11] (fig.1). Lorsque vous
n'avez plus besoin de l'étrier, rentrez-le dans sa position d'origine.
Fig.1
[ ] sur la bobine [14]
[
> Emboîtez la coque de sécurité [13]
(fig.2).
FR
Pour bien commencer...
Avant de commencer
MGT430 par MacAllister
Fig.2
> Fixez la coque [13] à l'aide dtes vis fournies (fig.3).
Fig.3
ATTENTION ! N’utilisez jamais l’appareil sans la coque
de sécurité en place.
03
Pour bien commencer...
FR
MGT430 par MacAllister
Avant de commencer
Réglage manuel de la longueur du fil
> Débranchez l'appareil. Appuyez sur la butée, relâchez-la puis
tirez sur les deux bouts du fil pour les allonger. Répétez cette
manipulation jusqu'à ce que les bouts du fil aillent légèrement
plus loin que le coupe-fil (fig. 4).
Fig.4
Montage de la poignée auxiliaire
> Emboîtez la poignée auxiliaire [7] sur le moyeu situé en haut du
manche; enfilez le boulon par le trou de la poignée (Fig.5).
Fig.5
> Puis fixez la poignée en serrant l'écrou (fig.6 & 7).
Fig.6
04
Fig.7
Fixation du câble
> Faites une boucle au câble et accrochez-la au détendeur de câble
situé sur la poignée (fig.8).
Fig.8
> La rallonge utilisée doit impérativement être une rallonge
spécifiquement conçue pour une utilisation en extérieur, avec
une longueur maximale de 75 m. La section du fil de la rallonge
doit être d'au moins 0,75 mm. Si vous utilisez une rallonge
enroulée sur une bobine, déroulez celle-ci entièrement afin de
pouvoir examiner la rallonge sur toute sa longueur. Ceci permet
également d'éviter une surchauffe du câble.
FR
Pour bien commencer...
Avant de commencer
MGT430 par MacAllister
05
Pour bien commencer...
FR
MGT430 par MacAllister
Avant de commencer
Démarrage et arrêt
ATTENTION ! Pour votre sécurité, il est essentiel que la
prise mâle de l’appareil soit reliée à une rallonge en
permanence. Utilisez une rallonge spécifiquement
conçue pour une utilisation en extérieur, avec une prise
protégée contre les éclaboussures. La rallonge doit
toujours rester accrochée au détendeur de câble (4).
N’utilisez jamais la tondeuse sans rallonge. La prise de
courant doit être protégée par un disjoncteur différentiel
à courant résiduel (DDR).
> Branchez l’appareil.
Alimentation : 220V-240V ~ 50Hz.
Fig.9
> Mettez-vous dans une position stable et tenez l'appareil
solidement, avec une main sur la poignée principale et l'autre
main sur la poignée auxiliaire. Pour allumer l'appareil, enfoncez
la sécurité de l'interrupteur avec le pouce puis appuyez sur le
bouton marche/arrêt (fig.10). Relâchez la sécurité.
Pour éteindre, relâchez le bouton marche/arrêt. L'appareil ne
peut pas fonctionner en mode continu.
Fig.10
06
Check that you have noted all the following instructions:
Lisez attentivement le mode d'emploi
Portez des lunettes de sécurité et des protections
auditives.
N’autorisez personne à s’approcher. Des objets
peuvent être projetés par la tête de coupe et causer
des blessures.
Ne laissez jamais l'appareil à un enfant ou à une
personne n'ayant pas pris connaissance du mode
d'emploi.
Au cours du travail, personne ne doit s'approcher à
moins de 5m (notamment les enfants et les animaux
domestiques).
N’approchez jamais vos mains ou vos pieds de la tête
de coupe, notamment lors du démarrage de l’appareil.
FR
Pour bien commencer...
Sécurité
MGT430 par MacAllister
L'appareil ne doit pas être exposé à l'humidité.
L'appareil ne doit pas être utilisé par temps de pluie,
ou pour couper de l'herbe mouillée.
Débranchez immédiatement l'appareil si le câble
d'alimentation est endommagé.
Les ouvertures de ventilation doivent rester bien
dégagées en permanence.
Utilisez uniquement les pièces et accessoires fournis
et recommandés par le fabricant.
Avant chaque utilisation et après chaque impact,
examinez l'appareil pour voir s'il est usé ou endommagé, et effectuez les réparations qui s'imposent.
N’utilisez jamais l’appareil sans ses coques de sécurité, ou si celles-ci sont endommagées.
07
Pour bien commencer...
FR
08
MGT430 par MacAllister
ATTENTION ! Pour votre sécurité et celle des
autres, lisez les mises en garde de la section
"En détails – Informations techniques et
légales – Mises en garde", et suivez-les à la
lettre.
Sécurité
MGT430 par MacAllister
ET dans
le détail...
Fonctions de l’appareil
10
Utilisation
11-12
Entretien et maintenance
13-15
Dépannage
16
Mise au rebut et recyclage
clage
17
Informations techniques
ues et légales
Et d
dans le détail...
FR
18-23
Garantie
24
Déclaration de Conformité
ormité CE
25
09
FR
R
MGT430 par MacAllister
Fonctions de l'appareil
Réglage de la lo
ongueur du
u manche
longueur
> Desserrez la bague de verrouillage
v
en la tournant
to
ournant dans le sens
des aiguilles d'une montre.
montre. Réglez le tube télescopique à la
longueur souhaitée, puiss resserrez la bague
bagu
ue en la tournant dans
le sens contraire des aig
aiguilles
guilles d'une montre
e (fig.11, 12).
Et dans le d
détail...
Fig.11
Fig.12
Réglage de la tê
ête de coup
pe pour le
tête
coupe
travailsur les bo
ordures
bordures
> Tout en tenant la poigné
poignée
ée principale, appuyez
appuyyez sur le bouton de
verrouillage. Mettez le manche
m
sur le cran souhaité (90° ou 180°)
en le
l ttournantt dans
d
le
l sens
se
ens des
d aiguilles
i ill d'une
d''une
'
montre.
t
Puis relâchez le bouton de
d verrouillage pour
pou
ur bloquer le manche
manche
sur ce cran (fig
(fig.13).
13)
Fig.13
Réglage de l'angle de la tête de coup
pe
coupe
> La tête de coupe peut être réglée à des angles différents pour
pou
ur
vous permettre de travailler dans des endroits difficiles à atteindre
atteindre
(ex: sous un banc ou sous un surplomb). Appuyez sur la pédale
péda
ale
située sur le boîtier du moteur, puis pliez le tube télescopique
e.
télescopique.
Vous avez le choix entre 7 angles différents (fig.14).
10
Fig.14
MGT430 par MacAllister
Utilisation
FR
Coupe
Fig.15
Fig.16
Fig
.16
> Si l'herbe est très haute, coupezcoupez-la
-la en
en plusieurs étapes, en allant
de haut en bas. N'essayez pas de
e couper
co
ouper une trop grande
sections (fig.17,
18).
quantité à la fois. Divisez le travail
ail en
n petites
p
( g
)
Fig.17
Fig.18
> Ne coupez pas
pas de l’herbe humide ou mouillée.
> Pour tondre à proximité des barrières et des murs, utilisez
utilis le
bord de la co
coque
oque comme guide (fig.19).
Et dans le détail...
> Tenez l'appareil
l appareil à un angle d
d'environ
environ
viron 30°
30 par rapport au sol,
sol de
manière à ce que le fil de coupe touche
toucche directement la zone à
couper (fig.15). Coupez en bougeant
bouge
eantt l'appareil lentement, de
droite à gauche (fig.16).
Fig.19
> Faites en sorte que le fil de coupe n'entre jamais en contact
avec des surfaces pavées, des rochers, des murs, des arbres,
des buissons etc. Cela accélérerait son rythme d'usure.
> N'essayez pas de couper de l'herbe sur les murs, les rochers et
les barrières.
> Avant de commencer, examinez la surface à travailler afin de
vous assurer qu'elle ne comporte pas de ficelles, de frondes, de
cailloux ou tout autre objet susceptible de se coincer dans la tête
de coupe.
11
FR
MGT430 par MacAllister
Utilisation
B d
Bordures
Et dans le détail...
> Pour travailler surr les bordures, appuyez sur le bou
bouton
uton
u
ton et
tournez la poigné
poignée.
e. Lorsque le bouton est enfoncé,
enfoncé
é, la poignée
peut être tournée à un angle de 90° ou 180° (fig. 20
2 & 21).
Une fois la poigné
poignée
ée réglée sur le cran souhaitée, le
e bouton
verrouille le manc
manche.
che. La poignée ne peut tourner que
q dans un
seul sens. N'utilis
N'utilisez
sez pas le fil de coupe renforcé pour
po
our travailler
sur les bordures.
90o
Fig.20
180o
Fig.21
Utilisation d
de
e l'étrier
> Ce coupe-herbe est
e équipé d'un étrier qui, une foiss abaissé,
les
permet de tenir le
es fleurs à distance du fil de coupe
e et ainsi
d'éviter de les cou
couper
uper (fig.22). L'étrier est un indicateur
indica
ateur de la
portée maximale du fil de coupe
coupe.
Fig.22
Système à double fil entièrement automatique
> Ce coupe-herbe est équipé d'un système à double fil entièrement
automatique, grâce auquel les fils de coupe s'allongent
automatiquement chaque fois que l'appareil est allumé après une
certaine période d'inactivité. Si les fils s'allongent au-delà du
diamètre de la coque de sécurité, le coupe-fil tranche
immédiatement l'excédent de fil.
12
MGT430 par MacAllister
Entretien
E
i et maintenance
i
FR
1
Ne coupez pas de l’herbe humide ou mouillée.
2
Avant de démarrer l'appareil, vérifiez que la tête de coupe ne
risque pas d'entrer en contact avec des rochers, des débris ou
autres objets étrangers. Cela accélérerait le rythme d'usure du fil.
3
Allumez l'appareil avant de l'approcher de la zone à travailler.
4
Le câble doit toujours passer derrière vous. Ne passez jamais
l'appareil sur le câble pendant qu'il fonctionne, le câble pourrait
être endommagé.
5
Évitez de solliciter l'appareil au-delà de ses capacités.
Après chaque utilisation
on
1
Débranchez toujours le câble avant de travailler sur
l'appareil.
2
L'appareil doit rester propre en permanence; nettoyez-le
avec un chiffon ou une brosse à poils mous.
3
L'appareil doit être rangé dans un endroit sec. Afin de
prolonger sa durée de vie, pensez à nettoyer et huiler
régulièrement les vis, les roues et les essieux.
Et dans le détail...
5 règles d'or pour l'entretien
Entretien et Rangement
nt
1
Nettoyez soigneusement l'appareil et ses accessoires après
chaque utilisation (voir section sur le nettoyage et l'entretien);
cela permet d'éviter la formation de moisissure.
2
Rangez l'appareil dans un endroit sec, hors de portée des
enfants.
13
Et dans le détail...
FR
MGT430 par MacAllister
3
L'appareil ne doit pas être exposé au soleil sur une longue du
durée.
4
É
Évitez de mettre l'appareil dans un sac plastique; de la
moisissure pourrait se former à l'intérieur du fait de l'humidité.
5
N'appuyez jamais l'appareil sur la coque de sécurité.
Accrochez-le avec la poignée principale, de manière à ce que la
coque de sécurité ne soit en contact avec aucun objet. Au
contact d'un objet, la coque risquerait en effet de se déformer et
de changer de dimensions, remettant ainsi en cause sa sécurité
d'utilisation.
Changement de la bobine
1
Débranchez l'appareil.
2
Retournez-le de manière à ce que la tête de coupe soit orientée
vers le haut.
3
Appuyez simultanément sur les deux ergots de verrouillage
situés de part et d'autre de la tête de coupe (fig.23).
4
Enlevez la bobine de la tête de coupe (fig.24).
5
Insérez la bobine neuve dans la tête de coupe, avec le côté mou
vers le haut, puis faites passer les deux bouts du fil par les trous
prévus à cet effet. Assurez-vous que les bouts du fil ne risquent
pas de sortir des fentes de la bobine.
6
Remettez le couvercle en place. Assurez-vous que les ergots de
verrouillage du couvercle sont bien engagés dans les fentes de
la tête de coupe (vous devez entendre un déclic).
7
Appuyez sur la butée, relâchez-la puis tirez sur les deux bouts
du fil pour les allonger. Répétez cette manipulation jusqu'à ce
que les bouts du fil aillent légèrement plus loin que le coupe-fil.
Fig.23
14
Entretien et m
maintenance
Fig.24
Entretien et maintenance
8
Remarque : Pour l'achat de bobines neuves, renseignez-vous
auprès du magasin d'achat.
9
Il est possible d'embobiner un fil neuf autour d'une bobine vide.
Des fils de coupe neufs sont disponibles à votre magasin
d'achat. Sortez la bobine vide de la tête de coupe (voir
ci-dessus). Enlevez le reste de fil de la bobine. D'abord, faites
passer 10 cm de fil dans chacune des deux ouvertures situées
dans la partie supérieure de la bobine, comme sur l'illustration.
Enroulez le fil sur la bobine dans le sens de la flèche. Le fil doit
être enroulé proprement, en couches successives. Évitez de
l'entrecroiser. Faites passer les bouts du fil dans chacune des
deux ouvertures situées dans la partie supérieure de la bobine,
comme sur l'illustration. Finissez d'enrouler le fil. Montez la
bobine dans l'appareil (voir ci-dessus). N'oubliez pas de
rallonger les bouts du fil (fig.25).
Fig.25
FR
Et dans le détail...
MGT430 par MacAllister
15
FR
MGT430 par MacAllister
Dépannage
Dépannage
Et dans le détail...
Les dysfonctionnements supposés sont souvent liés à des causes
que l'utilisateur peut éliminer par lui-même. Il est donc
recommandé de consulter cette section en cas de besoin.
Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement.
ATTENTION ! N’essayez pas d’effectuer d’autres
manipulations que celles décrites dans le mode
d'emploi! Si vous n'arrivez pas à résoudre le
problème par vous-même, toutes les autres
manipulations de contrôle, d'entretien et de
réparation devront être effectuées par un centre
de réparation agréé ou par un spécialiste de
qualification équivalente.
Problème
Cause possible
Solution
1 L’appareil ne
démarre pas
1.1 Il n'est pas branché
1.2 Le câble ou la
prise mâle sont
défectueux
1.3 Autre
dysfonctionnement
électrique de l'appareil
1.1 Branchez-le
1.2 Consultez un
électricien qualifié.
1.3 Consultez un
électricien qualifié.
2 L’appareil ne
fonctionne pas à
pleine puissance
2.1 La rallonge ne
convient pas à
l’appareil
2.2 La tension de
l'alimentation
(ex: générateur)
est trop faible.
2.3 Les ouvertures de
ventilation sont
2.1 Utilisez une
rallonge adéquate
2.2 Essayez une
autre source
d’alimentation
2.3 Nettoyez les
ouvertures de
ventilation
3 Mauvais résultat 3.1 Le dispositif de
de coupe
coupe est vide ou usé.
16
3.1 Changez le
dispositif de coupe
MGT430 par MacAllister
Mise au rebut et recyclage
FR
Mise au rebut et recyclage
lage
> Ce symbole est connu sous le nom de poubelle
barrée. Lorsqu'il figure sur un produit ou sur une pile,
il signifie que le produit ou la pile en question ne doit
pas être jeté avec les ordures ménagères. Les
produits chimiques contenus dans les appareils
électriques/électroniques et les piles peuvent être
nuisibles à la santé et à l'environnement.
Et dans le détail...
> Les appareils électriques/électroniques et les piles
doivent être apportés à des centres spécialisés dans
la récupération et le recyclage de ce type de
matériaux. Votre coopération est essentielle: elle
permet d'assurer le succès de la récupération et
contribue ainsi à la protection de l'environnement.
17
FR
MGT430 par MacAllister
Informations
techniques et légales
Spécifications techniques
Et dans le détail...
> Alimentation : 220V-240V ~ 50Hz
> Puissance nominale: 430 W
> Vitesse à vide: n0 10300 min-1
> Largeur de coupe: 280 mm
> Diamètre du fil de coupe: 1,4 mm
> Longueur du fil de coupe: 2x5 m entièrement automatique
> Classe de protection : Double isolation
> Degré de protection: IP20
> Poids: 2,8 kg
Son et vibrations:
> Niveau de pression acoustique mesuré: 74 dB (A), K=2,13 dB (A)
> Niveau de puissance acoustique mesuré: 94 dB (A), k=2,13 dB (A)
> Niveau de puissance acoustique garanti: 96 dB(A)
> Vibrations de la poignée principale: 5,9 m/s2, k=1,5 m/s2
> Vibrations de la poignée auxiliaire: 2,9 m/s2
> La valeur déclarée des vibrations a été mesurée selon une
méthode de test standard qui peut être utilisée pour la comparaison
d'un outil avec un autre. Elle peut également être utilisée dans le
cadre d'une évaluation préliminaire du degré d'exposition
ATTENTION! La valeur des vibrations effectivement émises lors de
l'utilisation de l'appareil peut être différente de la valeur déclarée
selon la manière dont l'outil est utilisé. Estimez l'exposition aux
vibrations dans les conditions réelles d'utilisation, de manière à
identifie les mesures de sécurité à prendre en matière de protection
personnelle (en tenant en compte l'ensemble des parties du cycle
d'exploitation: moments où l'outil est éteint, où il est en veille, où il est
en marche). L’émission de vibration pendant l’utilisation réelle de
l’appareil peut différer de la valeur totale déclarée en fonction de la
manière dont l’appareil est utilisé. Prenez les mesures appropriées
pour vous protéger contre l'exposition aux vibrations. Ces mesures
doivent prendre en compte toutes les parties du cycle de fonctionnement (moments où l’ appareil est éteint, moments où il tourne à
vide, etc.) Les mesures adéquates incluent notamment : entretenir
l'appareil et les accessoires de manière régulière, garder les mains au
chaud, faire des pauses régulières, planifie les séances de travail.
Le niveau d'intensité sonore perçu par l'utilisateur peut être supérieur
à 85dB(A), rendant nécessaire l'utilisation d'un casque antibruit
18
MGT430 par MacAllister
Informations
techniques et légales
FR
Mises en garde
Veuillez prendre note des points suivants :
> Ne laissez jamais l'appareil à un enfant ou à une personne
n'ayant pas pris connaissance du mode d'emploi. Les
réglementations locales peuvent définir un âge minimum pour
l’utilisateur.
> Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes aux
capacités physiques, mentales, sensorielles réduites, ou
manquant d’expérience et de connaissances (y compris les
enfants), sauf si une personne responsable de leur sécurité leur
a donné les indications nécessaires ou les surveille pendant
l’utilisation.
> Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
> Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas
s'approcher à moins de 5 mètres. Éteignez l'appareil si un enfant
ou un animal s'approche. Les dispositifs de sécurité et les
équipements de protection ont pour but de protéger l'utilisateur
et les autres personnes, et permettent d'optimiser l'utilisation de
l'appareil.
Et dans le détail...
> Attention! L’utilisation de la machine doit se faire dans le
respect des règles de sécurité. Pour votre sécurité et celle des
autres personnes, lisez le présent mode d’emploi avant d’utiliser
l'appareil. Gardez le mode d’emploi dans un endroit sûr afin de
pouvoir vous y référer ultérieurement.
> Portez toujours des vêtements de travail appropriés ainsi que
des équipements de protection personnelle: masque ou lunettes
de protection, bottes ou chaussures à semelles antidérapantes,
gants de travail et pantalon long en tissu solide. N'utilisez jamais
l'appareil pieds nus ou en sandales.
> L'appareil ne doit en aucun cas être utilisé s'il est endommagé
ou incomplet, s'il a subi des modifications non autorisées par le
fabricant, ou si les équipements de protection sont défectueux.
Avant de démarrer l'appareil, commencez toujours par vous
assurer u'il est en parfait état; examinez notamment le câble,
l'interrupteur et la coque de sécurité.
19
FR
MGT430 par MacAllister
Informations
techniques et légales
> Les dispositifs de sécurité ne doivent en aucun cas être enlevés ou
déconnectés!
> Travaillez toujours dans une position stable. Soyez particulièrement
vigilant lorsque vous travaillez sur un terrain en pente.
Et dans le détail...
> N’utilisez pas l’appareil quand vous êtes fatigué, sous l’emprise de
l’alcool ou de drogues, ou après avoir pris des médicaments. Faites
des pauses régulières au cours du travail.
> N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il pleut, par mauvais temps et lorsque
la surface à travailler est mouillée. Travaillez toujours dans de
bonnes conditions d'éclairage.
> Lors du démarrage et pendant que le moteur tourne, le fil de coupe
doit impérativement rester à bonne distance de toute partie du
corps, notamment des pieds et des mains.
> L'appareil doit impérativement être en position de travail lors du
démarrage; ne le démarrez jamais en position retournée.
> Coupez le moteur et débranchez l'appareil:
- Chaque fois que vous avez fini de l'utiliser
- Si vous devez le laisser sans surveillance
- Avant d'effectuer toute manipulation de contrôle, de nettoyage ou
d'entretien
- Avant de le changer d'endroit
- Si le câble ou la rallonge est endommagé
- Avant d'enlever ou de changer le dispositif de coupe, ou avant
d'ajuster manuellement la longueur du fil de coupe.
> Lors du démarrage et pendant le travail, faites attention à ce que la
tête de coupe n'entre pas en contact avec des cailloux, des débris,
des fils métalliques ou tout autre objet étranger.
> Le fil de coupe peut causer des coupures très graves; soyez très
vigilant.
> N'essayez en aucun cas d'arrêter manuellement la rotation du
dispositif de coupe (fil de coupe). Attendez toujours l'arrêt complet
de la rotation.
> N'utilisez pas d'autre fil de coupe que le fil d'origine en nylon.
Il ne doit en aucun cas être remplacé par un fil métallique.
20
MGT430 par MacAllister
Informations
techniques et légales
FR
> Cet appareil ne doit pas être utilisé pour couper de l'herbe qui ne
pousse pas dans le sol (ex: herbe sur les murs, sur les rochers etc.).
> Évitez de traverser des sentiers en gravier avec l'appareil en marche.
> L'appareil ne doit en aucun cas être utilisé à proximité de gaz ou de
liquides inflammables: il risquerait de provoquer un incendie ou une
explosion.
> Utilisez uniquement les pièces et accessoires fournis et
recommandés par le fabricant.
> N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Toute
manipulation non mentionnée dans le mode d'emploi ne peut être
effectuée que par une agence de réparation agréée.
> Cet appareil doit être entretenu avec le plus grand soin. Gardez-le
propre en permanence: il fonctionnera d'une manière plus efficace et
plus sûre. Respectez les instructions d'entretien.
> L'appareil ne doit en aucun cas être sollicité au-delà de ses
capacités. Respectez toujours les capacités stipulées. N'utilisez
jamais un appareil de faible puissance pour effectuer des travaux
lourds. N'utilisez jamais cet appareil pour un travail auquel il n'est pas
destiné.
> Examinez toujours l'appareil avant de l'utiliser. Ne l'utilisez pas si des
boulons, des parties du dispositif de coupe ou des dispositifs de
sécurité sont manquants, usés ou endommagés.
Et dans le détail...
> L’appareil doit être rangé dans un endroit sec, hors de portée des
enfants.
> La rallonge doit toujours rester à bonne distance du dispositif de
coupe. Si le câble est endommagé en cours d'utilisation,
débranchez-le immédiatement.
> Si le fil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
agent de réparation ou une personne de qualification équivalente,
pour des raisons de sécurité.
> Vérifiez que la tension des prises de votre domicile correspond à
celle indiquée sur la plaque signalétique.
21
FR
MGT430 par MacAllister
Informations
techniques et légales
> Si possible, il est préférable d'alimenter cet appareil par
l'intermédiaire d'un disjoncteur différentiel dont le courant
résiduel ne dépasse pas 30 mA.
Et dans le détail...
> L'appareil doit rester à l’abri de l’humidité. L'appareil ne doit
jamais être mouillé ni utilisé dans un environnement humide.
22
> Avant chaque utilisation, vérifiez toujours l'appareil, le câble et la
prise mâle afin de vous assurer qu'ils sont en bon état. Évitez
tout contact physique avec des pièces reliées à la terre
(ex: barrières ou poteaux en métal).
> La rallonge utilisée doit impérativement être une rallonge
spécifique ment conçue pour une utilisation en extérieur, avec
une longueur maximale de 75 m. La section du fil de la rallonge
doit être d'au moins 0,75 mm. Si vous utilisez une rallonge
enroulée sur une bobine, déroulez celle-ci entièrement afin de
pouvoir examiner la rallonge sur toute sa longueur.
> Ne passez jamais l'appareil sur la rallonge. Le câble doit
toujours être disposé derrière l'utilisateur.
> Ne portez jamais l'appareil en le tenant par le câble. Ne
débranchez jamais l'appareil en tirant sur le câble. Le câble ne
doit pas entrer en contact avec de l'huile, des arêtes coupantes
et des sources de chaleur.
Informations
techniques et légales
MGT430 par MacAllister
FR
SYMBOLES
Attention!
Lisez attentivement le mode d'emploi.
L'appareil ne doit pas être exposé à l'humidité et ne doit
donc pas être utilisé par temps de pluie, ou pour couper de
l'herbe mouillée.
Débranchez immédiatement l'appareil si le câble est
endommagé ou coupé.
Niveau de puissance acoustique LWA en 96dB
Ceci est un produit de classe de protection II. Cela signifie
qu’il est équipé d’une isolation renforcée ou d’une double
isolation.
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères. Apportez le produit à un
endroit où il pourra être recyclé. Pour plus d'informations
sur le recyclage, adressez-vous au magasin d'achat ou aux
autorités de votre commune.
Ce produit est conforme aux directives européennes
applicables.
Et dans le détail...
Portez des lunettes de protection
N'oubliez pas que la tête de coupe continue de tourner
pendant quelques secondes après l'arrêt du moteur.
Gardez vos mains et vos pieds à distance.
N’autorisez personne à s’approcher.
Des objets peuvent être projetés et causer des
blessures.
yyWxx : Code de fabrication. Année de production (20yy) et
semaine de production (Wxx)
23
FR
MGT430 par MacAllister
Garantie
Et dans le détail...
Garantie
Le constructeur garantit sa machine pendant 24 mois à compter de la
d’achat. Les machine destinées à la location ne sont pas couvertes par la
présente garantie.
Le constructeur assure le remplacement de toutes les pièces reconnues
défectueuses par un défaut ou un vice de fabrication.
En aucun cas la garantie ne peut donner lieu à un remboursement du
matériel ou à des dommages et intérêts directs ou indirects.
Celle garantie ne couvre pas :
• une utilisation anormale
• un manque d’entretien
• une utilisation à des fins professionnelles
• le montage, le réglage et la mise en route de l’appareil
• tout dégât ou perte survenue pendant un transport ou déplacement
• les frais de port et d’emballage du matériel. Dans tous les cas, ceuxci
restent à la charge du client. Tout envoi chez un réparateur en port dû
sera refusé.
• les pièces dites d’usure(Piles/accus/batteries, courroies, lames,
supports de lame, câbles, roues, déflecteurs, ampoules sacs, filtres,
télécommandes, etc.)
II est entendu que la garantie sera automatiquement annulée en de
modifications apportées à la machine sans l’autorisation du constructeur
ou bien en cas de montage de pièces n’ étant pas d’origine.
Le constructeur décline toute responsabilitéen cas de responsabilité civile
découlant d’un emploi abusif ou non conforme aux normes d’emploi et d
‘entretien de la machine.
L’assistance sous garantie ne sera acceptée que si la demande est
adressée ou service après vente agréé accompagnée de la carte de
garantie duement complétée et du ticket de caisse. Aussitôt après
l’achat nous cous conseillons de vérifier l’état intact du produit et de
lire attentivement la notice avant son utilisation. Pour toute demande de
pièces de rechange on devra spécifier le modèle exact de la machine,
l’année de fabrication et le numéro de série de l’appareil.
REMARQUE: utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine.
www.castorama.fr
BP 101 – 59175 Templemars
0810 104 104
24
MGT430 par MacAllister
Déclaration de conformité CE
FR
Déclaration de Conformité CE
Satisfait aux exigences de sécurité essentielles des directives
suivantes :
Directives :
EC Directive de machinerie 2006/42/CE
Directive de basse tension 2006/95/CE
Directive EMC 2004/108/CE
Directive de bruit extérieur 2000/14/CE&2005/88/CE
Relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
2011/65/UE
Procédé d’évaluation de conformité et organisme notifié
concernant la directive 2000/14/CE: ANNEXE V, TÜV Rheinland
Type: MGT430
Niveau de pression acoustique mesurée : 94 dB(A)
Niveau de puissance acoustique garanti : 96 dB(A)
Les normes et les spécifications techniques se réfèrent à :
EN60335-1/A14:2010
EN60335-2-91:2003
EN62233:2008
EN55014-1/A1:2009
EN55014-2/A2:2008
EN61000-3-2/A2:2009
EN61000-3-3:2008
Et dans le détail...
Déclare que la machine désignée ci-dessous:
Coupe-bordure 430W MGT430
Importé par Castorama France BP101 - 59175 Templemars
Cette déclaration couvre les machines dont le numéro de série est
compris entre 00001 et 20000
Dominique Dole
Directeur Qualité et Expertise
Fait à: Templemars
Date: 30/05/2012
25
ES
26
MGT430 de MacAllister
MGT430 de MacAllister
ES
Preparación...
Estas instrucciones permiten garantizar su
seguridad. Lea este manual atentamente antes de
utilizar el aparato y consérvelo para cualquier
consulta posterior.
Preparación...
Antes de comenzar
Seguridad
Información detallada...
Funciones del producto
Funcionamiento
Cuidado y mantenimiento
Resolución de problemas
Reciclaje y eliminación
Información técnica y legal
Garantía
Declaración de conformidad CE
27
28-31
32
33
34-35
36-38
39-43
44
45
46-55
56
57
27
ES
MGT430 de MacAllister
Antes de comenzart
Preparación...
Su producto
1. Cable eléctrico
2. Mango principal
3. Interruptor de
ENCENDIDO / APAGADO
4. Retén antitensión del cable
5. Bloqueo del interruptor
6. Tuerca y perno rayados
7. Mango auxiliar
8. Botón de bloqueo
9. Manguito de bloqueo
(ajuste de la longitud)
10. Tubo extensible
11. Cabezal cortador
12. Protector para flores
13. Protector de seguridad
14. Carrete del hilo
15. Dispositivo cortador
(Hilo cortador)
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Desembalaje del producto
1. Desembale todas las piezas y extiéndalas sobre una superficie
plana y sólida.
2. Retire todo el material de embalaje y dispositivos para el
transporte, cuando proceda.
3. Compruebe que todas las piezas están completas y en buenas
condiciones. Si detecta que alguna pieza falta o está dañada, no
utilice el producto y comuníquelo en la tienda donde lo adquirió.
El uso de un producto incompleto o dañado supone un peligro y
puede provocar daños personales y materiales.
4. Compruebe que tiene todos los accesorios y herramientas
necesarios para montar y utilizar el producto. Aquí también se
incluye el material de protección personal.
Artículos necesarios
(artículos no suministrados)
Destornillador, de cruz
Equipo de protección personal adecuado
28
MGT430 de MacAllister
Antes de comenzart
ES
Protector
> Extraiga el protector para flores (12) para separarlo del cabezal
corta dor (11) (Imagen 1). Cuando no se necesite el protector
para flores, podrá empujarse de nuevo hacia dentro
(posición aparcado).
Imagen.1
> Coloque el protector de seguridad (13) sobre el carrete de
hilo (14) (Imagen 2).
Preparación...
Montaje
Imagen.2
> Instale el protector de seguridad (13) con los tornillos
suministrados (Imagen 3).
Imagen.3
ADVERTENCIA! No utilice el producto sin el protector
correctamente instalado.
29
ES
MGT430 de MacAllister
Antes de comenzart
Preparación...
Ajustar manualmente la longitud del hilo
> Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente! Empuje el
botón de presión hacia abajo, suéltelo de nuevo y estire
ligeramente del extremo del hilo. Repita este proceso hasta que
los extremos del hilo queden un poco más allá del cortador de
hilo (Imagen 4).
Imagen.4
Instalación del mango auxiliar
> Coloque el mango auxiliar (7) sobre la protuberancia superior del
producto; introduzca el perno a través del mango auxiliar
(Imagen 5).
Imagen.5
> Ajuste la tuerca para sujetar el mango auxiliar (Imagen 6, 7).
Imagen.6
30
Imagen.7
MGT430 de MacAllister
Antes de comenzart
ES
ADVERTENCIA! Por su seguridad, la clavija
instalada en la bordeadora siempre debe estar
conectada a un alargador eléctrico. El alargador
eléctrico debe ser adecuado para el uso en el
exterior con las clavijas protegidas contra las
salpicaduras de agua. El alargador siempre se
debe utilizar con el retén antitensión del cable (4).
No utilice la bordeadora sin conectarla a un
alargador. Utilice siempre una fuente de alimentación protegida con un dispositivo de corriente
residual (RCD).
1. Compruebe que el interruptor de encendido/apagado (3) está
en la posición apagar (Imagen 8).
2. Doble el alargador, aproximadamente a 30 centímetros del
final. Dirija este bucle a través del orificio del protector de
seguridad trasero y engánchelo en el retén antitensión del
cable (4). Estire ligeramente del cable para comprobar que está
firmemente sujeto al mango (Imagen 9).
Preparación...
Conexión a la Red Eléctrica
3
Imagen.8
Imagen.9
3. Conecte el alargador a una toma de corriente.
ADVERTENCIA! ¡Compruebe el voltaje de la red
eléctrica!
¡ El voltaje debe tener las mismas
características que las que se indican en la
placa de características!
31
ES
MGT430 de MacAllister
Seguridad
Preparación...
Compruebe que se han seguido todas las siguientes
instrucciones:
Trabajar con este producto es una tarea exigente; por
este motivo deberá asegurarse de que está física y
mentalmente preparado para desarrollar el trabajo de
modo seguro.
Compruebe que tiene todos los accesorios y herramientas necesarios para montar y utilizar el producto.
Asegúrese de utilizar los accesorios de protección
personal adecuados.
Compruebe que ninguna persona sin autorización, en
especial niños, y animales domésticos están cerca o
que pudieran entrar en la zona de trabajo.
Compruebe que el producto no está dañado ni
desgastado.
Compruebe que los dispositivos de seguridad y
accesorios están correctamente instalados.
Compruebe dos veces que todas las herramientas
utilizadas para montar el producto se han retirado del
producto antes de utilizarlo.
Examine la estructura del producto con regularidad;
no deberá utilizarlo si tiene dudas sobre la idoneidad
del producto para la tarea a realizar.
ADVERTENCIA!: Por su propia seguridad y la de
otras personas, lea y siga las instrucciones de
seguridad de la sección “Información
detallada – Información técnica y legal – Advertencias sobre seguridad”.
32
MGT430 de MacAllister
Información
detallada...
Funciones del producto
Funcionamiento
Cuidado y mantenimiento
Resolución de problemas
Reciclaje y eliminación
Información técnica y legal
Garantía
Declaración de conformidad CE
34-35
36-38
39-43
44
45
Información detallada...
ES
46-55
56
57
33
ES
MGT430 de MacAllister
Funciones del producto
Información detallada...
Uso indicado
Esta bordeadora MGT430 ha sido diseñada con una entrada
nominal de 430 Vatios.
El producto ha sido concebido para cortar maleza, hierba o
vegetación fina similar en zonas de difícil acceso, por ejemplo
debajo de los arbustos, en pendientes y bordes. No se deberá
utilizar para trabajar sobre hierba gruesa, seca o húmeda, por
ejemplo hierba para pasto, o para desmenuzar hojas. Este
producto ha sido
concebido para uso doméstico privado, no para el uso comercial.
No se debe utilizar con ningún otro objetivo distinto a los descritos.
Interruptor de encendido/apagado
> Pulse el bloqueo del interruptor (5) y seguidamente pulse el
interruptor de encendido/apagado (3) para encender el producto
(Imagen 10). Suelte el bloqueo del interruptor.
> Suelte el interruptor de encendido/apagado (3) para apagar el
producto. No hay modo de funcionamiento continuo.
Imagen.10
Ajuste de la longitud
> Afloje el manguito de rosca en el sentido de las agujas del reloj
(Imagen 11). Ajuste el tubo extensible a la longitud necesaria y
vuelva a ajustar el manguito de rosca en sentido contrario a las
agujas del reloj (Imagen 12).
Imagen.11
34
Imagen.12
MGT430 de MacAllister
Funciones del producto
ES
> Sujete el mango principal y empuje hacia abajo el Botón de
Bloqueo. Gire el eje en el sentido de las agujas del reloj hasta la
posición deseada de 90° o 180°. Suelte el Botón de Bloqueo para
bloquear el eje en la posición correcta (Imagen 13).
Imagen.13
Ajuste de la inclinación
> Cambiar el ángulo de corte le permitirá cortar hierba en lugares de
difícil acceso, por ejemplo debajo de un banco o cuando cuelga de
una pared. Pise el pedal de la carcasa del motor e incline el eje
extensible. Existen 7 ángulos de inclinación posibles (Imagen 14).
Información detallada...
Ajuste del ángulo
Imagen.14
35
ES
MGT430 de MacAllister
Funcionamiento
Información detallada...
Funcionamiento general
36
> Antes de cada utilización, examine el producto, el cable
eléctrico y la clavija para detectar posibles daños. No utilice el
producto si está dañado o desgastado.
> Compruebe detenidamente que los accesorios y cabezales
cortadores están correctamente instalados.
> Sujete siempre el producto por sus mangos. Mantenga los
mangos secos para garantizar la sujeción correcta.
> Compruebe siempre que los orificios de ventilación no están
obstruidos y que están limpios. Cuando sea necesario, podrá
limpiarlos con un cepillo suave. Los orificios de ventilación
obstrui dos pueden provocar el sobrecalentamiento y deterioro
del producto.
> Apague el producto inmediatamente si le distraen mientras está
trabajando con esta herramienta o cuando otras personas
entren en la zona de trabajo. Siempre deberá esperar hasta que
el producto se haya detenido por completo antes de depositarlo
en el suelo.
> No trabaje en exceso. Descanse con frecuencia para garantizar
su concentración en la tarea desarrollada y el control completo
del producto.
Cortar
1. No corte la hierba mojada porque tiene tendencia a adherirse al
hilo cortador y el protector, dificulta la descarga de la hierba
cortada, y podría provocar que Vd. se resbalara y cayera.
2. Espere hasta que el producto se haya detenido por completo,
antes de apoyarlo en el suelo.
3. Con el producto apagado de modo normal. Retire los restos de
hierba cortada y suciedad alrededor del cabezal cortador.
4. Preste atención al trabajar cerca de árboles y arbustos.
El dispositivo cortador podría dañar la corteza sensible de
algunos árboles, y dañar los postes de algún vallado.
5. Trabaje de forma rítmica. Apoye los pies firmemente y
separados. Corte de derecha a izquierda de modo que la hierba
sea expulsada lejos de la zona de trabajo (Imagen 16).
Imagen.15
Imagen.16
Funcionamiento
6. No mueva el producto muy rápidamente porque cortará de
modo ineficiente y podría provocar daños.
7. Cuando la hierba esté muy alta, corte repetidamente de arriba a
abajo en capas (Imagen 17, 18).
8. Mientras corta, deberá mantener el cabezal cortador con un
ángulo de aproximadamente 30° respecto al suelo.
Evite presionarlo contra el suelo porque dañaría el césped y el
producto (Imagen 15).
9. Utilice el borde del protector como guía cuando tenga que
cortar cerca de vallas y paredes, etc. (Imagen19).
Imagen.17
Imagen.18
Imagen.19
NOTA: Permita que el dispositivo cortador realice su
tarea. Pérmitale trabajar a su propio ritmo, no
presione sobre la zona a cortar.
Bordear
ES
Información detallada...
MGT430 de MacAllister
> Para bordear, pulse el botón y gire el mango. El mango girará a la
posición de 90°, 180°, mientras se pulsa el botón (Imagen 20,21).
Cuando el mango esté en la posición correcta, el botón quedará
acoplado. El mango solo girará en una dirección.
90”
180”
Imagen.20
Imagen.21
37
ES
MGT430 de MacAllister
Funcionamiento
Información detallada...
Uso del protector para flores
38
> La bordeadora de hierba está equipada con un protector para
flores que se puede descender para apartar las flores del hilo
cortador y protegerlas (Imagen 22). El protector para flores es un
indicador del alcance máximo del hilo cortador.
Imagen.22
Extracción del hilo cortador
> La cortabordes incluye un sistema de doble hilo
totalmente automático que garantiza que los hilos se extenderán
automáticamente cada vez que se encienda la bordeadora
después de estar inactiva. Si los hilos extraídos son más largos
que el protector de seguridad, deberán ser cortados a la longitud
correcta utilizando el cortador de hilo.
MGT430 de MacAllister
Cuidado y mantenimiento
ES
ADVERTENCIA! ¡Apague siempre el producto y
desenchufe el cable eléctrico antes de realizar
cualquier tarea de inspección, mantenimiento y
limpieza, y espere hasta que el producto se haya
enfriado!
1. Mantenga el producto limpio. Retire los resíduos que
permanecen en el producto después de su utilización y antes
de guardarlo.
2. La limpieza regular ayudará a garantizar el uso seguro y
prolongará la vida útil del producto.
3. Inspeccione el producto antes de cada utilización para detectar
cualquier pieza desgastada o dañada. No utilice el producto si
encuentra alguna pieza rota o desgastada.
ADVERTENCIA! ¡Cualquier reparación o tarea de
mantenimiento deberá realizarse solo conforme a
estas instrucciones! Cualquier otra tarea deberá
ser ejecutada por un especialista cualificado.
Limpieza general
1. Limpie el producto con un paño seco y limpio. Utilice un cepillo
para limpiar las zonas de difícil acceso.
2. En especial deberá limpiar los orificios de ventilación después
de cada utilización, con un paño y un cepillo.
3. La suciedad más difícil se podrá eliminar con aire a alta presión
(más 3 bar).
Información detallada...
Las reglas principales de mantenimiento
NOTA: No utilice sustancias químicas, alcalinas,
abrasivas u otros detergentes agresivos o
desinfectantes para limpiar este producto porque
podrían dañar su superficie.
4. Inspeccione para detectar cualquier pieza desgastada o
dañada. Las piezas desgastadas se deberán sustituir cuando
sea necesario o acudir al servicio técnico para que procedan a
su reparación, antes de volver a utilizar el producto.
39
ES
MGT430 de MacAllister
Cuidado y mantenimiento
Información detallada...
Dispositivo cortador
40
1. Mantenga el dispositivo cortador (15) limpio y sin residuos.
Retire los restos de hierba cortada.
2. Sustituya el dispositivo cortador (15) por otro del mismo tipo
cuando esté desgastado o dañado.
El carrete de hilo
Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente.
> Gire la bordeadora de modo que el cabezal cortador esté dirigido
hacia arriba.
> Presione las dos pestañas de ajuste del cabezal bordeador a la
vez (Imagen 23).
> Extraiga el carrete del cabezal cortador (Imagen 24).
Imagen.23
Imagen.24
> Introduzca el nuevo carrete en el cabezal bordeador con la cara
lisa hacia arriba, e introduzca los dos hilos por las aperturas.
Compruebe que los extremos del hilo no salen de las ranuras
del carrete.
> Vuelva a colocar el capuchón. Compruebe que los cierres del
capuchón están totalmente introducidos en los orificios
correspondientes del cabezal cortador. Compruebe que están
acoplados al escuchar el “clic”.
> Empuje el botón de presión hacia abajo, suéltelo de nuevo y
estire ligeramente de los extremos de la cuerda. Repita este
proceso hasta que los extremos de la cuerda sobrepasen
ligeramente el cortador de cuerda.
Cuidado y mantenimiento
> Puede enrollar hilo cortador nuevo en un carrete vacío. Los
paquetes de hilo cortador de repuesto se pueden adquirir del
distribuidor oficial más cercano. Retire el carrete vacío de la
herramienta siguiendo las indicaciones anteriores. Retire el hilo
cortador sobrante que queda en el carrete. Introduzca primero
10cm de hilo cortador en las dos aperturas de la parte superior
del carrete, siguiendo la ilustración. Enrolle el hilo cortador en el
carrete siguiendo la dirección de la flecha. Asegúrese de
enrollar el hilo de manera recta y en capas. No enrolle el hilo en
sentido cruzado. Introduzca el hilo cortador por las dos
aperturas de la parte superior del carrete, según se indica.
Acabe de enrollar el hilo. Siga las instrucciones anteriores para
instalar el carrete en la herramienta. No olvide soltar el hilo
cortador (Imagen 25).
Imagen.25
ES
Información detallada...
MGT430 de MacAllister
41
ES
MGT430 de MacAllister
Cuidado y mantenimiento
Información detallada...
Protector
42
1. Mantenga el protector de seguridad (13) limpio y sin residuos.
Retire los restos de hierba cortada.
2. Sustituya el protector de seguridad (13) por uno del mismo tipo,
cuando esté desgastado o dañado.
3. No apoye la bordeadora sobre el protector de seguridad.
Cuélguela del mango principal de tal modo que la cubierta
protectora no esté en contacto con otros objetos. Porque el
protector de seguridad podría quedar deformado, cambiando
de dimensiones y sus características de seguridad.
Cable eléctrico
Si el cable eléctrico está dañado, deberá ser sustituido por el
fabricante, el servicio técnico o persona con formación similar para
evitar cualquier peligro.
Reparación
Este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el
consumidor. Acuda a un especialista para que examine y repare el
producto.
Conservación
1. Limpie el producto conforme a las anteriores indicaciones.
2. Guarde el producto y sus accesorios en un lugar seco, y con
temperaturas que no sean inferiores a cero grados.
3. Guarde siempre el producto en un lugar inaccesible a los niños.
La temperatura ideal de conservación es entre 10 y 30°C.
4. Recomendamos utilizar el envase original para guardar el
producto o taparlo con un paño adecuado para protegerlo
contra el polvo.
MGT430 de MacAllister
Cuidado y mantenimiento
ES
1. Apague el producto y desenchúfelo de la red eléctrica antes de
transportarlo a cualquier lugar.
2. Acople los protectores para el transporte del modo descrito,
cuando corresponda.
3. Transporte siempre el producto por los mangos.
4. Proteja el producto de cualquier impacto fuerte o vibraciones
que pudieran producirse durante el transporte dentro de un
vehículo.
5. El producto se deberá sujetar a algún lugar para evitar que
resbale o caiga.
Información detallada...
Transporte
43
ES
MGT430 de MacAllister
Resolución de problemas
Información detallada...
Resolución de problemas
44
Los posibles fallos de funcionamiento, a menudo se deben a
causas que el usuario puede solucionar él mismo. Por lo tanto,
inspeccione el producto conforme a esta sección. En la mayoría
de casos, el problema se podrá solucionar rápidamente.
¡ADVERTENCIA! ¡Siga solo los pasos descritos
en estas instrucciones! ¡Si usted solo no puede
solucionar el problema, cualquier otra tarea de
inspección, mantenimiento y reparación deberá
ser realizada por un servicio técnico oficial o
persona con formación similar!
Problema
Causa posible
1. El producto
no arranca
1.1 No está conectado
a la red eléctrica.
1.2 El cable eléctrico o
la clavija están defectuosos
1.3 Otro defecto
eléctrico en el producto
Solución
1.1 Conecte a la red
eléctrica.
1.2 Deberá ser examinado por un electricista especializado.
1.3 Deberá ser examinado por un electricista especializado
2.1 El alargador no es
adecuado para el
funcionamiento con
este producto
2.2 La fuente de
2. El producto
alimentación (por
no alcanza toda ejemplo, un generador)
su potencia
ofrece un voltaje
demasiado bajo
2.3 Los orificios de
ventilación están
bloqueados
2.1 Utilice un alargador
adecuado
2.2 Conecte a otra
fuente de alimentación
2.3 Limpie los orificios
de ventilación
3. No corta
satisfactoriamente
3.1 Sustitúyalo por otro
nuevo.
3.1 El dispositivo
cortante está vacío o
desgastado.
MGT430 de MacAllister
Reciclaje y eliminación
ES
Los productos eléctricos de deshecho no se deben tirar
en la basura doméstica. Recíclelos cuando existan
instalaciones adecuadas. Consulte a las autoridades
locales o la tienda más cercana el modo de reciclar el
producto.
Información detallada...
Reciclaje y eliminación
45
ES
MGT430 de MacAllister
Información técnica y legal
Información detallada...
Especificaciones técnicas
> Alimentación: 220V-240V ~ 50Hz
> Potencia nominal: 430 W
> Velocidad sin carga: 10300 min-1
> Anchura de corte: 280 mm
> Diámetro del hilo cortador: 1.4 mm
> Longitud del hilo cortador: 2 x 5 m, totalmente automático
> Clase de protección: doble aislamiento
> Grado de protección: IP20
> Peso: 2.8 kg
Características del sonido y las vibraciones:
> Medición del nivel de presión acústica: 74 dB(A), K=2.13 dB(A)
> Medición de la potencia acústica: 94 dB(A), K=2.13 dB(A)
> Nivel garantizado de potencia acústica: 96 dB(A)
> Vibración en el mango principal: 5.9 m/ s², K=1.5 m/s²
> Vibración en el mango auxiliar: 2.9 m/ s²
> El valor declarado de vibraciones ha sido medido en función de
un método de evaluación estándar y se puede utilizar para
comparar una herramienta con otra. El valor de vibración
declarado también se puede utilizar para una evaluación previa de
la exposición.
ADVERTENCIA! El valor de vibraciones emitidas durante el uso
actual de la herramienta puede ser distinto del valor declarado
dependiendo del modo en que se utilice la herramienta.
Identifique las medidas de seguridad adecuadas para proteger al
operario, basándose enuna estimación de la exposición en las
condiciones actuales de uso (considerando todas las partes del
ciclo de funcionamiento, por ejemplo las veces que se apaga la
herramienta y el tiempo que funciona a ralentí además del tiempo
de aceleración.) ¡Dependiendo del uso actual del producto, los
valores de vibración pueden ser distintos del total declarado!
Adopte medidas adecuadas para protegerse de la exposición a
las vibraciones. ¡Deberá considerar el proceso completo de
trabajo incluyendo el tiempo que el producto está funcionando en
vacío o apagado! ¡Las medidas adecuadas incluyen entre otras, el
mantenimiento regular y el cuidado del producto y las
herramientas utilizadas, mantener las manos templadas,
descansos periódicos y planificación correcta de los procesos de
trabajo.
El nivel de intensidad del sonido para el operario puede ser
superior a 85dB(A) y es necesario adoptar medidas de protección
para los oídos.
46
MGT430 de MacAllister
Información técnica y legal
ES
1. Este producto no ha sido concebido para ser utilizado por
personas (incluidos los niños) con reducidas facultades físicas,
sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del
producto, a menos que hayan recibido supervisión o
instrucciones referentes al uso del producto por parte de una
persona responsable de su seguridad.
2. Los niños deben estar supervisados para garantizar que no
juegan con el producto.
Advertencias generales sobre seguridad en el uso de herramientas
eléctricas
¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad
y las instrucciones completas. El incumplimiento de las
advertencias y las instrucciones puede provocar una
descarga eléctrica, fuego y/o lesiones graves. Conserve
todas las advertencias e instrucciones para cualquier
consulta posterior. El término «herramienta eléctrica» en
las advertencias se refiere su herramienta eléctrica que
funciona con alimentación eléctrica
(con cable) o mediante batería (sin cable).
Seguridad en la zona de trabajo
1. Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Los lugares
desordenados u oscuros facilitan los accidentes.
2. No utilice herramientas eléctricas en una atmósfera explosiva, por
ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables.
Esta máquina genera chispas que podrían incendiar el polvo o humo.
3. Mantenga a los niños y transeúntes alejados durante la utilización
de la herramienta. Las distracciones pueden provocarle la pérdida
de control.
Información detallada...
Advertencias sobre seguridad
Seguridad eléctrica
1. Las clavijas deben coincidir con la toma de corriente. No modifique
de ningún modo la clavija. No utilice adaptadores con
herramientas eléctricas con conexión a tierra. Las clavijas no
modificadas y la correspondiente toma de corriente reducirán el riesgo
de descarga eléctrica.
2. Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra,
como tuberías, radiadores, estufas y frigoríficos. Existe un mayor
peligro de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
3. No exponga la máquina a la lluvia o la humedad. La entrada de agua
en el aparato incrementará el riesgo de descarga eléctrica.
47
Información detallada...
ES
48
MGT430 de MacAllister
Información técnica y legal
4. No maltrate el cable eléctrico. No utilice el cable eléctrico para
transportar, estirar o desenchufar la herramienta eléctrica.
Mantener el cable eléctrico alejado del calor, aceite, bordes
punzantes o partes móviles. El cable dañado o enredado
incrementará el riesgo de descarga eléctrica.
5. Cuando se utilice la máquina en el exterior, deberá usar un
alargador adecuado para el uso en el exterior. El uso de cable
especial para el exterior reduce el peligro de descarga eléctrica.
6. Si es imprescindible usar la herramienta eléctrica en un lugar
húmedo, deberá utilizar una fuente de alimentación protegida con
un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce
el riesgo de descarga eléctrica.
Seguridad personal
1. Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y aplique el
sentido común durante el uso de una herramienta eléctrica. No
utilice una herramienta eléctrica cuando está cansado o bajo los
efectos del consumo de drogas, alcohol o medicación. Un instante
de descuido mientras se utiliza una herramienta eléctrica puede
provocar lesiones personales graves.
2. Utilice accesorios de protección personal. Utilice siempre
protección para los ojos. Los accesorios de protección como una
mascarilla contra el polvo, zapatos antideslizantes de seguridad, casco,
o protección para los oídos utilizados en las condiciones adecuadas,
reducirá las lesiones.
3. Evite el arranque accidental de la herramienta. Compruebe que el
interruptor está en la posición –apagar antes de conectar a una
toma de corriente y/o la batería, antes de agarrar o transportar la
herramienta. El transporte de una herramienta eléctrica con el dedo en
el interruptor o herramientas eléctricas autoactivables que tienen el
interruptor encendido, facilita que se produzcan accidentes.
4. Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la
herramienta. Una llave o llave inglesa enganchada a una parte giratoria
de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones.
5. No intente trabajar en zonas de difícil acceso. Mantenga los pies
bien apoyados y en equilibrio. De este modo tendrá mejor control
sobre la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
6. Utilice prendas de vestir adecuadas. No utilice prendas de ropa
sueltas ni joyas o bisutería. Mantenga el cabello, ropa y guantes
alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, joyas o el cabello suelto
pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
7. Si se han incluido dispositivos para la conexión de un extractor de
polvo y recolectores de residuos, deberá comprobar que están
conectados y que se utilizan correctamente. El uso de un recolector
de polvo puede reducir los problemas relacionados con el polvo.
Información técnica y legal
Uso y cuidado de la herramienta eléctrica
1. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta
eléctrica correcta para cada aplicación. La herramienta
eléctrica correcta permitirá desempeñar la tarea mejor y de
modo más seguro a la velocidad para la que fue diseñada
2. No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no se
puede encender y apagar. Cualquier herramienta eléctrica que
no se puede controlar mediante el interruptor, es peligrosa y
deberá ser reparada.
3. Antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o
guardar la herramienta eléctrica, deberá desconectar la
clavija de la toma de corriente. Estas medidas preventivas de
seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta eléctrica
accidentalmente.
4. Cuando no esté utilizando la máquina, deberá guardarla
fuera del alcance de los niños y no permitir que personas
no familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas
instrucciones utilicen esta herramienta eléctrica. Las
herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios
sin preparación.
5. Mantenimiento de la herramienta eléctrica. Examine si
alguna pieza móvil está desalineada o doblada, si hay
alguna pieza rota y cualquier otra condición que pudiera
afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la
herramienta está dañada, deberá ser reparada antes de su
utilización. Muchos accidentes son provocados por la falta de
mantenimiento de las herramientas eléctricas.
6. Las herramientas de corte se deben mantener afiladas y
limpias. Si las herramientas eléctricas se mantienen
correctamente para garantizar que están afiladas se doblarán
con menor frecuencia y serán más fáciles de controlar.
7. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las piezas
de acuerdo con estas instrucciones, considerando siempre
las condiciones de trabajo y la tarea a desarrollar. El uso de
la herramienta eléctrica para operaciones distintas a las
indicadas puede provocar situaciones peligrosas.
Reparaciones
1. Las herramientas eléctricas deben ser reparadas por una
persona cualificada utilizando solo piezas de repuesto
idénticas. De este modo se garantizará la seguridad en el uso
de la herramienta eléctrica.
ES
Información detallada...
MGT430 de MacAllister
IMPORTANTE
LEER ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO
GUARDAR PARA CUALQUIER CONSULTA POSTERIOR
¡ADVERTENCIA! Al utilizar el producto, se deberán seguir las
normas de seguridad. Por su propia seguridad y la de los
transeúntes, lea estas instrucciones antes de utilizar el
producto. Conserve las instrucciones en un lugar seguro para
utilizarlas posteriormente.
49
ES
MGT430 de MacAllister
Información técnica y legal
Información detallada...
Formación
50
1. Lea atentamente las instrucciones. Familiarícese con los mandos y el
uso correcto del producto.
2. No permita que las personas no familiarizadas con estas instrucciones
o los niños utilicen la herramienta. La regulación local puede restringir
la edad del operario.
3. Recuerde que el operario o el usuario será responsable de los
accidentes o peligros a los que estén expuestos otras personas o sus
bienes.
Preparación
1. No utilice el producto cuando haya gente, en especial niños, o animales
domésticos cerca.
2. Utilice siempre protección para los ojos y zapatos resistentes durante el
uso del producto.
Funcionamiento
1. Utilice el producto solo con suficiente luz natural o buena luz artificial.
2. Nunca deberá utilizar el producto con los protectores o escudos
dañados o sin haber instalado los protectores o los escudos.
3. Mantenga siempre las manos y los pies alejados del dispositivo
cortador y sobre todo al encender el motor.
4. Antes de utilizar el producto y después de cualquier impacto, examine
para detectar cualquier signo de desgaste o daños, y repare según sea
necesario.
5. Desenchufe siempre el producto de la toma de corriente (desenchufe la
clavija de la toma de corriente o la batería) – antes de dejar el producto
desatendido; – antes de limpiar cualquier obstrucción; – antes de
examinar, limpiar o manipular el producto – después de golpear un
objeto extraño; – cuando el producto comience a vibrar de modo
extraño.
6. Extreme las precauciones para evitar lesiones en los pies y manos
provocadas por el dispositivo cortador.
7. Compruebe siempre que los orificios de ventilación están limpios.
8. Extreme las precauciones para evitar lesiones provocadas por
cualquier dispositivo incorporado para cortar la longitud del hilo
cortador, cuando proceda. Después de extraer nuevo hilo cortador
siempre deberá volver a colocar el producto en su posición normal de
funcionamiento, antes de encenderlo.
9. No instale ningún elemento cortador metálico.
10. No utilice piezas de repuesto o accesorios no suministrados o
recomendados por el fabricante.
Información técnica y legal
Mantenimiento y conservación
1. Desconecte siempre el producto de la toma de corriente (desenchufe
la clavija de la toma de corriente o la batería) y compruebe si está
dañado, después de su utilización.
2. Desconecte siempre el producto de la toma de corriente (desenchufe
la clavija de la toma de corriente o la batería) antes de realizar
cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.
3. Utilice solo piezas de repuesto y accesorios recomendados por el
fabricante.
4. Inspeccione y realice tareas de mantenimiento del producto con
regularidad. El producto debe ser reparado solo por el servicio técnico
oficial o especialista con formación similar.
5. Cuando no lo utilice, deberá guardar el producto fuera del alcance de
los niños.
Reducción de vibraciones y ruido
Para reducir el impacto de la emisión de ruido y vibraciones,
deberá limitar el tiempo de funcionamiento, utilizar modos de
baja-vibración y bajo-ruido así como llevar puesto accesorios de
protección personal.
Para minimizar los riesgos de la exposición a vibraciones y ruido, deberá
adoptar las siguientes medidas:
1. Utilice el producto solo del modo correspondiente a su diseño y estas
instrucciones.
2. Compruebe que el producto está en buenas condiciones y bien
cuidado.
3. Utilice las herramientas correctas para la aplicación del producto y
asegúrese de que están en buenas condiciones.
4. Sujete firmemente la herramienta por los mangos/superficie de
sujeción.
5. El producto se deberá cuidar de acuerdo con estas instrucciones y se
deberá mantener bien lubricado (cuando corresponda).
6. Planifique su horario de trabajo para distribuir el uso de cualquier
herramienta de vibraciones a lo largo de varios días.
ES
Información detallada...
MGT430 de MacAllister
Emergencia
Familiarícese con el uso de este producto a través de este manual
de instrucciones.
51
ES
MGT430 de MacAllister
Información técnica y legal
Información detallada...
Memorice las instrucciones de seguridad y sígalas al pie de la letra.
De este modo se evitarán riesgos y peligros.
1. Manténgase siempre alerta durante el uso de este producto, para
poder identificar y reaccionar anticipadamente ante cualquier
peligro. La rápida intervención evitará daños personales y materiales.
2. Apague y desconecte de la red eléctrica, en caso de fallo de
funcionamiento. El producto deberá ser examinado por un
especialista cualificado y deberá ser reparado, cuando proceda, antes
de volver a ponerlo en funcionamiento.
Otros riesgos
Incluso si se utiliza este producto cumpliendo todas las recomendaciones de seguridad, todavía existe riesgo potencial de sufrir
lesiones y daños. Estos son los peligros que se pueden presentar
respecto a la estructura y el diseño de este producto:
1. Problemas de salud debido a la emisión de vibraciones si la
herramienta se utiliza durante un largo periodo de tiempo o no se
manipula o mantiene de modo correcto.
2. Se pueden producir lesiones o los daños materiales debido a
accesorios rotos u objetos ocultos que pueden ser impulsados.
3. Lesiones y daños materiales debido a objetos impulsados por la
herramienta.
Reducción de vibraciones y ruido
Para reducir el impacto de la emisión de ruido y vibraciones, deberá
limitar el tiempo de funcionamiento, utilizar modos de baja-vibración y
bajo-ruido así como llevar puesto accesorios de protección personal.
Para minimizar los riesgos de la exposición a vibraciones y ruido, deberá
adoptar las siguientes medidas:
1. Utilice el producto solo del modo correspondiente a su diseño y estas
instrucciones.
2. Compruebe que el producto está en buenas condiciones y bien
cuidado.
3. Utilice las herramientas correctas para la aplicación del producto y
asegúrese de que están en buenas condiciones.
4. Sujete firmemente la herramienta por los mangos/superficie de
sujeción.
5. El producto se deberá cuidar de acuerdo con estas instrucciones y se
deberá mantener bien lubricado (cuando corresponda).
6. Planifique su horario de trabajo para distribuir el uso de cualquier
herramienta de vibraciones a lo largo de varios días.
52
Información técnica y legal
Emergencia
Familiarícese con el uso de este producto a través de este
manual de instrucciones.
Memorice las instrucciones de seguridad y sígalas al pie de la
letra. De este modo se evitarán riesgos y peligros.
1. Manténgase siempre alerta durante el uso de este producto,
para poder identificar y reaccionar anticipadamente ante
cualquier peligro. La rápida intervención evitará daños
personales y materiales.
2. Apague y desconecte de la red eléctrica, en caso de fallo de
funcionamiento. El producto deberá ser examinado por un
especialista cualificado y deberá ser reparado, cuando proceda,
antes de volver a ponerlo en funcionamiento.
Otros riesgos
Incluso si se utiliza este producto cumpliendo todas las
recomendaciones de seguridad, todavía existe riesgo potencial de sufrir lesiones y daños. Estos son los peligros que se
pueden presentar respecto a la estructura y el diseño de este
producto:
1. Problemas de salud debido a la emisión de vibraciones si la
herramienta se utiliza durante un largo periodo de tiempo o no
se manipula o mantiene de modo correcto.
2. Se pueden producir lesiones o los daños materiales debido a
accesorios rotos u objetos ocultos que pueden ser impulsados.
3. Lesiones y daños materiales debido a objetos impulsados por la
herramienta.
ES
Información detallada...
MGT430 de MacAllister
¡ADVERTENCIA! ¡Este producto genera un campo
electromagnético durante su funcionamiento!
Este campo podría en ciertas circunstancias,
interferir con implantes médicos activos o
pasivos. Para reducir el peligro de lesiones
graves o mortales, recomendamos que las
personas con implantes médicos consulten a su
médico y al fabricante de su implante, antes de
utilizar este producto!
53
ES
MGT430 de MacAllister
Información técnica y legal
SÍMBOLOS
Información detallada...
¡Advertencia! Leer atentamente las instrucciones de
funcionamiento.
54
Utilice protección para los ojos
No exponga el producto a la humedad. No trabaje mientras
llueve y no corte hierba mojada.
Si el cable resulta dañado o cortado, desenchufe inmediatamente el cable de la toma de corriente.
Especificación del nivel de ruido LWA in 96dB
Este producto es de clase de protección II. Esto significa que
está equipado con doble aislamiento o reforzado.
Los productos eléctricos de desecho no se deberán tirar a la
basura doméstica. Deberá reciclarlos donde existan las
instalaciones correspondiente. Consulte a las autoridades
locales o la tienda cerca sobre cómo reciclar el producto.
MGT430 de MacAllister
Información técnica y legal
ES
El cabezal cortador seguirá girando durante unos segundos
después de apagar la bordeadora. Mantenga las manos y
los pies alejados.
Los transeúntes deben permanecer lejos.
Los objetos impulsados podrían provocar lesiones
graves.
yyWxx : Código de fabricación. Año de fabricación (20YY)
y semana de fabricación (Wxx)
Información detallada...
Este producto cumple todas las Directivas Europeas
aplicables.
55
ES
MGT430 de MacAllister
Garantía
Información detallada...
Garantía
Este producto tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de
compra.
La garantía cubre las averías y disfunciones del aparato en
condiciones de uso que sean conformes con la funcionalidad del
producto y las informaciones del manual de utilización.
Para estar cubierto por la garantía, la prueba de compra es
obligatoria (resguardo de la compra o factura) y el producto debe
estar completo con su embalaje y todos sus accesorios.
La cláusula de garantía no cubre los daños resultantes del desgaste
normal, falta de mantenimiento, negligencia, mala instalación o uso
incorrecto (golpes, no cumplimiento de las recomendaciones de
alimentación eléctricas, almacenamiento, condiciones de uso ...).
Están igualmente excluidas de la garantía aquellas consecuencias
adversas derivadas del uso de accesorios o recambios no originales,
Relaciones con la garantía legal:
Independientemente de la garantía otorgada, Brico Depot seguirá
siendo responsable de los defectos de conformidad del contrato y
vicios ocultos en las condiciones establecidas en el Código Civil.
Euro Depôt España,
S.A.U.
c/La Selva, 10
Edificio Inblau A 1a Planta
08820-El Prat del Llobregat
Barcelona, España
56
Declaración de
conformidad CE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, EURO DEPOT ESPAÑA, S.A.U., C/La Selva, 10 - Edificio Inblau A 1º , 08820 El
Prat de Llobregat – Barcelona, España,
declaramos que el producto :
Designación: Cortabordes 430W
Modelo: MGT430
Code BRICO DEPÔT : 598051
N° de série : Comprendido entre 1 y 50000
Cumple con las directivas siguientes:
Directiva de compatibilidad electromagnética, 2004/108/CE
•
•
•
•
EN 55014-1/A1 :2009
EN 55014-2/A2 :2008
EN 61000-3-2/A2 :2009
EN 61000-3-3 :2008
Directiva de maquinaria,2006/42/CE y Directiva de bajo voltaje, 2006/95/CE
•
•
•
EN 60335-1/A14 :2010
EN 60335-2-91 :2003
EN62233 :2008
Sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en
aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/UE
ES
Información detallada...
MGT430 de MacAllister
Lugar: El Prat de Llobregat
Fecha : 2011/10/24
Signatario y responsable de documentación técnica autorizado:
Pascal Gil– General Manager
EURO DEPOT ESPAÑA, S.A.U., C/La Selva, 10 - Edificio Inblau A 1º , 08820 El Prat
de Llobregat – Barcelona, España
EURO DEPOT ESPAÑA, S.A.U.
C/La Selva, 10 - Edificio Inblau A 1º , 08820 El Prat de Llobregat – Barcelona, España
57
FR
ES
Castorama France
BP 101 - 59175 Templemars
www.castorama.fr
Euro Depôt España,
S.A.U.
c/La Selva, 10
08820-El Prat del Llobregat
Barcelona, España
MNL_MGT430_REV4
DATE DE DÉLIVRANCE: REV4-JUL12