Cooler Master Real Power M1000 Especificación

Categoría
Unidades de suministro de energía
Tipo
Especificación
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser
descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os
equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem
de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos
equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais
e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das
pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar
equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade,
o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto.
Português
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios
domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el
producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo
de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recolección
designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la
recolección por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a
preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio
ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos
residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su
ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde
adquirió el producto.
Español
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de
Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag
worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw
afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de
verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden
inzameling en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van
natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de
volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het
gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Nederlands
Italiano
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non
deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere
allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta
indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e
il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento
favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali
apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela della
salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da
rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei
rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
5.8 Conectores (periféricos) / 4 pinos
Lado da Alimentação Lado do Dispositivo
Conectores (periféricos) / 4 pinos
Pino
1
2
3
4
Descrição
COM
+5V
COM
+12V
Lado da Alimentação Lado do Dispositivo
Pino
1
2
3
4
5
Descrição
+12V
COM
COM
+5V
Molex 5 pinos
1
2
3
4
5
Descrição
+12V
COM
COM
+5V
Pino
5.9 Conectores (unidade de disquete) / 4 pinos
1
2
3
4
Descrição
COM
+12V
+5V
COM
Pino
1
2
3
4
Descrição
COM
+5V
COM
+12V
Pino
Molex 5 pinos Conectores(unidade de
disquete) /4 pinos
Conectores (periféricos)
/ 4 pinos
9
Manual do usuário / português
Contenido
Notas importantes sobre seguridad
1. Vista general
1.1 Introducción
1.2 Características principales
1.3 Descripciones del modelo
2. Especificaciones
2.1 Especificaciones de entrada
2.2 Especificaciones de salida
2.3 Ambiente
3. Instalación
4. Solución de problemas
5. Descripciones del modelo
1
1
2
2
2
2
3
4
4
5
Garantía
3
5
6
-----------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------
--------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------
--------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
---------------------------------------------------
6. Control automático de la velocidad del ventilador
10
--------------
5.1 Conector P1 (placa base) / 24 pines
6
-----------------------------------
5.2 Conector P2 (alimentación de +12 V) / 8 pines
6
-------------------
5.3 Conector P3 (alimentación de +12 V) / 4 pines
6
-------------------
5.5 Conector Molex de 8 pines para PCI-e de 6 pines
8
------------------
5.6 Conector PCI-e de 6 pines para PCI-e de 6 pines
8
-----------------
5.7 Conectores (SATA)
9
------------------------------------------------------------
5.8 Conectores (periféricos) / 4 pines
9
--------------------------------------
10
5.9 Conectres (disquete) / 4 pines
-----------------------------------------
5.4 Conector Molex de 8 pines para PCI-e de 8 pines
7
------------------
Cooler Master garantiza que este dispositivo está libre de defectos de
material y manufactura, y ofrece una garantía limitada de tres años para
la fuente de alimentación a partir de la fecha de compra. Guarde el recibo
de compra en un lugar seguro.
Este producto está diseñado para el uso exclusivo en ordenadores. Si
utiliza este dispositivo en cualquier otra aplicación la garantía se anulará.
Si no está familiarizado con la instalación de hardware informático, pida
ayuda profesional.
La garantía se ofrece para los dispositivos que sufran daños en su uso
normal. La garantía se anula si se determina que el dispositivo se ha
dañado por abuso, alteración, uso indebido, negligencia, voltaje de
alimentación incorrecto, contaminación de aire/agua, y catástrofes
naturales.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City, Taipei Hsien, Taiwan,
R.O.C.
Tel.: +886-2-3234-0050
Fax: +886-2-3234-0051
Http://www.coolermaster.com
Para su propia seguridad, siga estas normas básicas:
Garantía
Notas importantes sobre seguridad
1. Apague y desconecte la fuente de alimentación de la toma de
corriente alternada antes de la limpieza. No utilice de limpieza líquidos
o aerosol. Utilice un trapo seco para limpiar la superficie exterior de la
fuente de alimentación.
2. No instale o trabaje con su ordenador cerca del agua.
3. La fuente de alimentación debería alimentarse con el tipo de energía
indicada en la etiqueta de clasificación.
4. Nunca derrame líquido de ningún tipo en la fuente de alimentación.
5. Si la fuente de alimentación no funciona con normalidad, póngase en
contacto con nuestro centro de servicios.
1
Manual del usuario / español
1. Vista general
1.1 Introducción
La fuente de alimentación es un componente esencial que suministra todos
los requisitos de alimentación para soportar el funcionamiento del PC y
mantener una estabilidad continua y fiable del sistema del ordenador. La
fuente de alimentación Cooler Master le permite a su PC trabajar y más
eficientemente, con la mejor alimentación que haya tenido su PC. Además,
mejora la fiabilidad del sistema evitando los altibajos y subidas de tensión
irregulares de la toma de corriente general. A esto se suma que la fuente de
alimentación ofrece a su sistema una protección perfecta. RS-850-ESBA /
RS-A00-ESBA es compatible con las fuentes de alimentación ATX 12V V2.3 y
EPS 12V V2.91 que ofrecen más potencia para el uso de la CPU.
1.2 Características principales
1. Soporte completo el más reciente estándar de Intel ATX 12V V 2.3
2. Cumple con el estándar SSI más reciente, EPS 12V V2.91
3. Funcionamiento muy silencioso con control inteligente de velocidad del
ventilador
4. Conector PCI-e cuádruplo satisface los requisitos de tarjetas gráficas
avanzadas
5. Compatible con 6 salidas de 12 V de 5 rieles para un uso más alto de
la potencia
6. Diseño ecológica para cumplir con los requisitos de “Energy Star” y
“Blue Angel” para el ahorro de energía y dinero
7. Eficiencia superior a 85% bajo la operación de carga típica
8. Vida estimada: MTBF > 100,000 horas
9. El detector de fallos de alimentación se encenderá cuando ocurra un
sobrevoltaje, voltaje bajo, sobrecalentamiento, sobrecorriente,
sobrecarga o cortocircuito
10. Corrección activa del factor de potencia (FP > 0.99)
11. La potencia real satisface la operación de sistemas avanzado
1.3 Descripciones del modelo
RS-850-ESBA: Modular 850W Active PFC Power Supply
2
Manual del usuario / español
RS-A00-ESBA: Modular 1000W Active PFC Power Supply
2. Especificaciones
2.1 Especificaciones de entrada
1. Tipo: factor de forma ATX12V V2.3 / estándar SSI EPS 12V V2.91
2. Voltaje de entrada: 90 a 264 V (selección automática)
3. Corriente de entrada: 12 A a 115 Vca / 6.3 A a 230 Vca
4. Frecuencia: 47 a 63 Hz
5. Buena señal de energía: 100 a 500 ms
6. Tiempo suspendido: > 17 ms
7. Eficacia (carga): >85%
8. Capacidad de salida: 850 W continuos
9. Capacidad de salida máxima: 1000 W
3
Manual del usuario / español
RS-850-ESBA
1. Tipo: factor de forma ATX12V V2.3 / estándar SSI EPS 12V V2.91
2. Voltaje de entrada: 90 a 264 V (selección automática)
3. Corriente de entrada: 15 A a 115 Vca / 8 A a 230 Vca
4. Frecuencia: 47 a 63 Hz
5. Buena señal de energía: 100 a 500 ms
6. Tiempo suspendido: > 17 ms
7. Eficacia (carga): >85%
8. Capacidad de salida: 1000 W continuos
9. Capacidad de salida máxima: 1200 W
RS-A00-ESBA
2.2 Especificaciones de salida
2.3 Ambiente
1. Medidas: 150(anchura) x 180(longitud) x 86(altura) mm
2. Temperatura de funcionamiento: 0 a 50ºC(voltaje de entrada
nominal)
3. MTBF: > 100,000 horas
4. EMC:CE / BSMI / FCC
5. Seguridad: UL / cUL / TUV /Nemko / BSMI
4
Manual del usuario / español
RS-850-ESBA
AC INPUT
DC OUTPUT
PEAK
MAX.POWER
115/230 Vac 12/6.3 A 60/50 Hz
3.3V
12V
1
12V
2
12V
3
12V
4
25A
191W
5V
12V
5
12V
6
-12V
5V
SB
3.5A0.8A18A18A28A28A18A18A
30A
768W
17.5W
9.6W
850W
RS-A00-ESBA
115/230 Vac 15/8 A 60/50 Hz
3.3V
12V
1
12V
2
12V
3
12V
4
40A
250W
5V
12V
5
12V
6
-12V
5V
SB
3.5A0.8A18A18A28A28A18A18A
40A
960W
17.5W
9.6W
1000W
AC INPUT
DC OUTPUT
PEAK
MAX.POWER
3. Instalación
1. Apague el interruptor principal de la fuente de alimentación y
desconecte el cable de alimentación.
2. Desatornille y abra el panel lateral del chasis.
3. Desconecte todos los conectores de alimentación de la placa base y de
los dispositivos periféricos, como ventiladores de la carcasa, unidades
de discos duros, CD-ROM, unidades de disquete, etc.
4. Reemplace la fuente de alimentación.
5. Conecte los conectores P1(placa base / 20+4 contactos) y
P2(alimentación +12V / 8 contactos) / P3(alimentación +12V / 4
contactos) en la placa base.
6. Conecte los demás conectores a los componentes del sistema.
7. Compruebe que todos los conectores estén conectados.
8. Cierre el chasis con los tornillos.
9. Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación y
enciéndalo con el interruptor principal.
Si no puede encender el sistema tras la instalación de esta fuente de
alimentación, siga la siguiente guía de solución de problemas:
4. Solución de problemas
1. Compruebe que la corriente principal esté encendida correctamente.
2. Compruebe que los conectores P1 y P2 / P3 estén conectados
correctamente a la placa base.
3. Si la fuente de alimentación no funciona correctamente, póngase en
contacto con nuestro centro de servicios inmediatamente.
5
Manual del usuario / español
5. Descripción de los conectores
5.1 Conector P1 (placa base) / 24 pines
5.2 Conector P2 (alimentación de +12 V) / 8 pines
Contacto
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
13
Descripción
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+5V
SB
COM
PWR OK
+12V
1
+12V
1
Color
Naranja
Naranja
Naranja
Negro
Negro
Negro
Rojo
Rojo
Gris
Púrpura
amarillo / Negro
amarillo / Negro
+3.3V
s
-12V
COM
PS_ON
+5V
+5V
+5V
Naranja
Marrón
Azul
Negro
Negro
Negro
Negro
Verde
Rojo
Rojo
Rojo
Negro
5.3 Conector P3 (alimentación de +12 V) / 4 pines
COM
COM
Descripción
COM
COM
COM
COM
Color
Contacto
Contacto
Descripción
COM
Color
Negro
Amarillo / Negro
Descripción
Color
Contacto
1
2
3
4
COM
COM
COM
Negro
Negro
Negro
5
6
7
8
+12V
1
+12V
1
+12V
2
+12V
2
Amarillo / Negro
Amarillo
Amarillo
Descripción
COM
Color
Negro
Contacto
1
2
3
4
COM
Negro
Amarillo
Amarillo
+12V
2
+12V
2
6
Manual del usuario / español
5.4 Conector Molex de 8 pines para PCI-e de 8 pines
Conector Molex de 8 pines para
PCI-e de 6 pines
Lateral de la fuente de alimentación Lateral del dispositivo
Conector (Molex) / 8 pines
Contacto
1
2
3
4
Descripción
+12V
+12V
+12V
5
6
7
8
COM
COM
COM
COM
Conector (PCI-e) / 6 pines
Conectores (periféricos) / 4 pines
Conectores (SATA)
Conector (disquete) / 4 pines
Contacto
Descripción
Contacto
Descripción
+12V
+12V
+12V
1
2
3
COM
COM
COM
Contacto
Descripción
Conector (PCI-e) / 8 pines
Conector Molex de 8 pines para
PCI-e de 8 pines
4
5
6
7
8
COMCOM
COM
7
Manual del usuario / español
Placa trasera modular
5.6 Conector PCI-e de 6 pines para PCI-e de 6 pines
Lateral de la fuente de alimentación Lateral del dispositivo
Conector (PCI-e) / 6 pines
Conector (PCI-e) / 6 pines
Contacto
1
2
3
Descripción
+12V
+12V
+12V
4
5
6
COM
COM
COM
Contacto
Descripción
Contacto
1
2
3
Descripción
+12V
+12V
+12V
4
5
6
COM
COM
COM
Contacto
Descripción
5.5 Conector Molex de 8 pines para PCI-e de 6 pines
Lateral de la fuente de alimentación Lateral del dispositivo
Conector (Molex) / 8 pines
Contacto
1
2
3
4
Descripción
+12V
+12V
+12V
5
6
7
8
COM
COM
COM
COM
Contacto
Descripción
Contacto
1
2
3
Descripción
+12V
+12V
+12V
COM
COM
COM
Contacto
Descripción
Conector (PCI-e) / 6 pines
4
5
6
COM
8
Manual del usuario / español
5.8 Conectores (periféricos) / 4 pines
Lateral de la fuente de alimentación Lateral del dispositivo
Molex 5 pines Conectores (periféricos) / 4 pines
Contacto
1
2
3
4
5
Descripción
+12V
COM
COM
+5V
1
2
3
4
COM
+5V
COM
+12V
Contacto
Descripción
5.7 Conectores (SATA)
Lateral de la fuente de alimentación Lateral del dispositivo
Molex 5 pines Conectores (SATA)
Contacto
1
2
3
4
5
+12V
COM
COM
+5V
+3.3V
Descripción
1
2
3
4
5
+3.3V
COM
+12V
+5V
COM
Contacto
Descripción
9
Manual del usuario / español
6.Control automático de la velocidad del ventilador
Los requisitos exactos de caudal de aire varían según la aplicación y el
entorno de uso final, pero 80 a 120 CFM representan un valor típico para el
ventilador de 135 mm propiamente dicho. Para las aplicaciones sensibles a
los ruidos, se recomienda usar un circuito de control de velocidad
termosensible para el ventilador, para equilibrar el rendimiento térmico y
acústico al nivel del sistema. Normalmente, este circuito siente la
temperatura de un disipador térmico interno y/o del aire que entra en el
ambiente y ajusta la velocidad del ventilador como sea necesario, para
mantener dentro de las especificaciones las temperaturas de la fuente de
alimentación y de los componentes del sistema. Consulte el gráfico de
controle de velocidad del ventilador, a la derecha.
5.9 Conectres (disquete) / 4 pines
Lateral de la fuente de alimentación Lateral del dispositivo
Molex 5 pines
1
2
3
4
5
+12V
COM
COM
+5V
Contacto
Descripción
1
2
3
4
COM
+5V
COM
+12V
Contacto
Descripción
1
2
3
4
COM
+5V
COM
+12V
Contacto
Descripción
Conector (disquete)
/ 4 piens
Conectores (periféricos)
/ 4 pines
10
Manual del usuario / español
11
Manual del usuario / español
Fan Voltage(V)
Fan Speed(R.P.M)
Fan Speed
Fan Voltage
700
900
1100
1300
1500
1700
0
2
4
6
8
10
12
14
5%
95%
15%
25%
35%
45%
55%
65%
75%
85%
100
300
500
output(W)

Transcripción de documentos

Italiano Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. Português Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto. Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recolección designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recolección por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto. Nederlands Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft. Manual do usuário / português 5.8 Conectores (periféricos) / 4 pinos Lado da Alimentação Lado do Dispositivo Molex 5 pinos Pino 1 2 3 4 5 Conectores (periféricos) / 4 pinos Descrição +12V COM COM +5V Pino 1 2 3 4 Descrição +12V COM COM +5V 5.9 Conectores (unidade de disquete) / 4 pinos Lado da Alimentação Molex 5 pinos Pino 1 2 3 4 5 9 Descrição +12V COM COM +5V Lado do Dispositivo Conectores (periféricos) / 4 pinos Pino 1 2 3 4 Descrição +12V COM COM +5V Conectores(unidade de disquete) /4 pinos Pino 1 2 3 4 Descrição +12V COM COM +5V Contenido Garantía ----------------------------------------------------------------------------------- 1 Notas importantes sobre seguridad ---------------------------------------- 1 1. Vista general------------------------------------------------------------------------ 2 1.1 Introducción--------------------------------------------------------------------- 2 1.2 Características principales ------------------------------------------------- 2 1.3 Descripciones del modelo -------------------------------------------------- 2 2. Especificaciones ------------------------------------------------------------------ 3 2.1 Especificaciones de entrada ----------------------------------------------- 3 2.2 Especificaciones de salida -------------------------------------------------- 4 2.3 Ambiente ------------------------------------------------------------------------ 4 3. Instalación -------------------------------------------------------------------------- 5 4. Solución de problemas -------------------------------------------------------- 5 5. Descripciones del modelo --------------------------------------------------- 6 5.1 Conector P1 (placa base) / 24 pines ----------------------------------- 6 5.2 Conector P2 (alimentación de +12 V) / 8 pines ------------------- 6 5.3 Conector P3 (alimentación de +12 V) / 4 pines ------------------- 6 5.4 Conector Molex de 8 pines para PCI-e de 8 pines ------------------ 7 5.5 Conector Molex de 8 pines para PCI-e de 6 pines ------------------ 8 5.6 Conector PCI-e de 6 pines para PCI-e de 6 pines ----------------- 8 5.7 Conectores (SATA) ------------------------------------------------------------9 5.8 Conectores (periféricos) / 4 pines --------------------------------------9 5.9 Conectres (disquete) / 4 pines ----------------------------------------- 10 6. Control automático de la velocidad del ventilador -------------- 10 Manual del usuario / español Garantía Cooler Master garantiza que este dispositivo está libre de defectos de material y manufactura, y ofrece una garantía limitada de tres años para la fuente de alimentación a partir de la fecha de compra. Guarde el recibo de compra en un lugar seguro. Este producto está diseñado para el uso exclusivo en ordenadores. Si utiliza este dispositivo en cualquier otra aplicación la garantía se anulará. Si no está familiarizado con la instalación de hardware informático, pida ayuda profesional. La garantía se ofrece para los dispositivos que sufran daños en su uso normal. La garantía se anula si se determina que el dispositivo se ha dañado por abuso, alteración, uso indebido, negligencia, voltaje de alimentación incorrecto, contaminación de aire/agua, y catástrofes naturales. Cooler Master Co., Ltd. 9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C. Tel.: +886-2-3234-0050 Fax: +886-2-3234-0051 Http://www.coolermaster.com Notas importantes sobre seguridad Para su propia seguridad, siga estas normas básicas: 1. Apague y desconecte la fuente de alimentación de la toma de corriente alternada antes de la limpieza. No utilice de limpieza líquidos o aerosol. Utilice un trapo seco para limpiar la superficie exterior de la fuente de alimentación. 2. No instale o trabaje con su ordenador cerca del agua. 3. La fuente de alimentación debería alimentarse con el tipo de energía indicada en la etiqueta de clasificación. 4. Nunca derrame líquido de ningún tipo en la fuente de alimentación. 5. Si la fuente de alimentación no funciona con normalidad, póngase en contacto con nuestro centro de servicios. 1 Manual del usuario / español 1. Vista general 1.1 Introducción La fuente de alimentación es un componente esencial que suministra todos los requisitos de alimentación para soportar el funcionamiento del PC y mantener una estabilidad continua y fiable del sistema del ordenador. La fuente de alimentación Cooler Master le permite a su PC trabajar y más eficientemente, con la mejor alimentación que haya tenido su PC. Además, mejora la fiabilidad del sistema evitando los altibajos y subidas de tensión irregulares de la toma de corriente general. A esto se suma que la fuente de alimentación ofrece a su sistema una protección perfecta. RS-850-ESBA / RS-A00-ESBA es compatible con las fuentes de alimentación ATX 12V V2.3 y EPS 12V V2.91 que ofrecen más potencia para el uso de la CPU. 1.2 Características principales 1. 2. 3. Soporte completo el más reciente estándar de Intel ATX 12V V 2.3 Cumple con el estándar SSI más reciente, EPS 12V V2.91 Funcionamiento muy silencioso con control inteligente de velocidad del ventilador 4. Conector PCI-e cuádruplo satisface los requisitos de tarjetas gráficas avanzadas 5. Compatible con 6 salidas de 12 V de 5 rieles para un uso más alto de la potencia 6. Diseño ecológica para cumplir con los requisitos de “Energy Star” y “Blue Angel” para el ahorro de energía y dinero 7. Eficiencia superior a 85% bajo la operación de carga típica 8. Vida estimada: MTBF > 100,000 horas 9. El detector de fallos de alimentación se encenderá cuando ocurra un sobrevoltaje, voltaje bajo, sobrecalentamiento, sobrecorriente, sobrecarga o cortocircuito 10. Corrección activa del factor de potencia (FP > 0.99) 11. La potencia real satisface la operación de sistemas avanzado 1.3 Descripciones del modelo RS-850-ESBA: Modular 850W Active PFC Power Supply RS-A00-ESBA: Modular 1000W Active PFC Power Supply 2 Manual del usuario / español 2. Especificaciones 2.1 Especificaciones de entrada RS-850-ESBA 1. Tipo: factor de forma ATX12V V2.3 / estándar SSI EPS 12V V2.91 2. Voltaje de entrada: 90 a 264 V (selección automática) 3. Corriente de entrada: 12 A a 115 Vca / 6.3 A a 230 Vca 4. Frecuencia: 47 a 63 Hz 5. Buena señal de energía: 100 a 500 ms 6. Tiempo suspendido: > 17 ms 7. Eficacia (carga): >85% 8. Capacidad de salida: 850 W continuos 9. Capacidad de salida máxima: 1000 W RS-A00-ESBA 1. Tipo: factor de forma ATX12V V2.3 / estándar SSI EPS 12V V2.91 2. Voltaje de entrada: 90 a 264 V (selección automática) 3. Corriente de entrada: 15 A a 115 Vca / 8 A a 230 Vca 4. Frecuencia: 47 a 63 Hz 5. Buena señal de energía: 100 a 500 ms 6. Tiempo suspendido: > 17 ms 7. Eficacia (carga): >85% 8. Capacidad de salida: 1000 W continuos 9. Capacidad de salida máxima: 1200 W 3 Manual del usuario / español 2.2 Especificaciones de salida RS-850-ESBA AC INPUT 115/230 Vac 12/6.3 A 60/50 Hz DC OUTPUT 3.3V 5V 12V1 12V2 12V3 12V4 12V5 12V6 -12V PEAK 25A 30A 18A 18A 28A 28A 18A 18A MAX.POWER 9.6W 17.5W 768W 191W 5VSB 0.8A 3.5A 850W RS-A00-ESBA AC INPUT 115/230 Vac 15/8 A 60/50 Hz DC OUTPUT 3.3V 5V 12V1 12V2 12V3 12V4 12V5 12V6 -12V PEAK 40A 40A 18A 18A 28A 28A 18A 18A MAX.POWER 250W 960W 5VSB 0.8A 3.5A 9.6W 17.5W 1000W 2.3 Ambiente 1. Medidas: 150(anchura) x 180(longitud) x 86(altura) mm 2. Temperatura de funcionamiento: 0 a 50ºC(voltaje de entrada nominal) 3. MTBF: > 100,000 horas 4. EMC:CE / BSMI / FCC 5. Seguridad: UL / cUL / TUV /Nemko / BSMI 4 Manual del usuario / español 3. Instalación 1. Apague el interruptor principal de la fuente de alimentación y desconecte el cable de alimentación. 2. Desatornille y abra el panel lateral del chasis. 3. Desconecte todos los conectores de alimentación de la placa base y de los dispositivos periféricos, como ventiladores de la carcasa, unidades de discos duros, CD-ROM, unidades de disquete, etc. 4. Reemplace la fuente de alimentación. 5. Conecte los conectores P1(placa base / 20+4 contactos) y P2(alimentación +12V / 8 contactos) / P3(alimentación +12V / 4 contactos) en la placa base. 6. Conecte los demás conectores a los componentes del sistema. 7. Compruebe que todos los conectores estén conectados. 8. Cierre el chasis con los tornillos. 9. Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación y enciéndalo con el interruptor principal. 4. Solución de problemas Si no puede encender el sistema tras la instalación de esta fuente de alimentación, siga la siguiente guía de solución de problemas: 1. Compruebe que la corriente principal esté encendida correctamente. 2. Compruebe que los conectores P1 y P2 / P3 estén conectados correctamente a la placa base. 3. Si la fuente de alimentación no funciona correctamente, póngase en contacto con nuestro centro de servicios inmediatamente. 5 Manual del usuario / español 5. Descripción de los conectores 5.1 Conector P1 (placa base) / 24 pines Contacto Descripción 1 +3.3V 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 +3.3V COM +5V COM +5V COM PWR OK +5VSB +12V1 +12V1 +3.3V Contacto Descripción Color Naranja +3.3V 13 Naranja +3.3Vs Marrón Naranja Azul 14 -12V Negro Negro 15 COM Rojo PS_ON Verde 16 Negro Negro COM 17 Negro Rojo COM 18 Negro Negro COM 19 Gris 20 Rojo Púrpura +5V 21 Rojo amarillo / Negro +5V 22 Rojo amarillo / Negro +5V 23 Negro Naranja COM 24 Color 5.2 Conector P2 (alimentación de +12 V) / 8 pines Contacto Descripción Color Negro COM 1 Negro COM 2 Negro COM 3 Negro COM 4 Contacto Descripción Color +12V2 Amarillo 5 +12V2 Amarillo 6 +12V1 Amarillo / Negro 7 +12V1 Amarillo / Negro 8 5.3 Conector P3 (alimentación de +12 V) / 4 pines Contacto Descripción Color Negro COM 1 Negro COM 2 +12V2 Amarillo 3 +12V2 Amarillo 4 6 Manual del usuario / español Placa trasera modular Conector (PCI-e) / 6 pines Conectores (periféricos) / 4 pines Conectores (SATA) Conector (disquete) / 4 pines Conector Molex de 8 pines para PCI-e de 6 pines Conector Molex de 8 pines para PCI-e de 8 pines 5.4 Conector Molex de 8 pines para PCI-e de 8 pines Lateral de la fuente de alimentación Conector (Molex) / 8 pines Contacto Descripción Contacto Descripción +12V 5 COM 1 +12V 6 COM 2 +12V 7 COM 3 COM COM 8 4 Conector (PCI-e) / 8 pines Contacto Descripción Contacto Descripción +12V 1 5 COM +12V 2 6 COM +12V 3 7 COM COM COM 4 8 7 Lateral del dispositivo Manual del usuario / español 5.5 Conector Molex de 8 pines para PCI-e de 6 pines Lateral de la fuente de alimentación Lateral del dispositivo Conector (Molex) / 8 pines Contacto Descripción Contacto Descripción 5 COM +12V 1 6 COM +12V 2 7 COM +12V 3 COM COM 8 4 Conector (PCI-e) / 6 pines Contacto Descripción Contacto Descripción COM +12V 1 4 COM +12V 2 5 COM +12V 3 6 5.6 Conector PCI-e de 6 pines para PCI-e de 6 pines Lateral de la fuente de alimentación Lateral del dispositivo Conector (PCI-e) / 6 pines Contacto 1 2 3 Descripción +12V +12V +12V Contacto 4 5 6 Descripción COM COM COM Conector (PCI-e) / 6 pines Contacto 4 5 6 Descripción +12V +12V +12V Contacto 1 2 3 Descripción COM COM COM 8 Manual del usuario / español 5.7 Conectores (SATA) Lateral de la fuente de alimentación Molex 5 pines Lateral del dispositivo Conectores (SATA) Contacto Descripción +12V 1 COM 2 COM 3 +5V 4 +3.3V 5 Contacto 1 2 3 4 5 Descripción +12V COM +5V COM +3.3V 5.8 Conectores (periféricos) / 4 pines Lateral de la fuente de alimentación Molex 5 pines Contacto Descripción +12V 1 COM 2 COM 3 +5V 4 5 9 Lateral del dispositivo Conectores (periféricos) / 4 pines Contacto Descripción +12V 1 COM 2 COM 3 4 +5V Manual del usuario / español 5.9 Conectres (disquete) / 4 pines Lateral de la fuente de alimentación Molex 5 pines Contacto Descripción +12V 1 COM 2 COM 3 +5V 4 5 Lateral del dispositivo Conectores (periféricos) / 4 pines Contacto Descripción +12V 1 COM 2 COM 3 4 +5V Conector (disquete) / 4 piens Contacto 1 2 3 4 Descripción +12V COM COM +5V 6.Control automático de la velocidad del ventilador Los requisitos exactos de caudal de aire varían según la aplicación y el entorno de uso final, pero 80 a 120 CFM representan un valor típico para el ventilador de 135 mm propiamente dicho. Para las aplicaciones sensibles a los ruidos, se recomienda usar un circuito de control de velocidad termosensible para el ventilador, para equilibrar el rendimiento térmico y acústico al nivel del sistema. Normalmente, este circuito siente la temperatura de un disipador térmico interno y/o del aire que entra en el ambiente y ajusta la velocidad del ventilador como sea necesario, para mantener dentro de las especificaciones las temperaturas de la fuente de alimentación y de los componentes del sistema. Consulte el gráfico de controle de velocidad del ventilador, a la derecha. 10 Manual del usuario / español Fan Speed(R.P.M) Fan Voltage(V) 1700 14 Fan Voltage Fan Speed 1500 12 1300 10 1100 8 900 6 700 4 500 2 300 0 5% 15% 25% 35% 45% 55% output(W) 11 65% 75% 85% 95% 100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Cooler Master Real Power M1000 Especificación

Categoría
Unidades de suministro de energía
Tipo
Especificación