LG 22LG30 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
P/NO : MFL34797057 (0803-REV02)
Printed in Korea
www.lge.com
Por favor, lea detenidamente este manual antes de
poner en funcionamiento su set.
Guárdelo para referencias futuras.
Registre el número de modelo y serie de la unidad.
Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente
esta información a su distribuidor cuando requiera el
servicio.
TELEVISOR LCD
MANUAL DE USUARIO
19 LG 30
19 LG 31
22LG30
22LG31
26LG30
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 9:10 PM Page 1
1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Cada aparato debería incluir instrucciones de seguridad importantes. Esta información debería aparecer en una hoja
o folleto independiente, o aparecer, antes de las instrucciones de funcionamiento, dentro las instrucciones de insta-
lación junto con el aparato.
Esta información debería aparecer en cualquier idioma requerido por el país donde pretender utilizarse el apara-
to. Las instrucciones de seguridad importantes deberían titularse "Instrucciones de seguridad importantes". Las
siguientes instrucciones de seguridad importantes deberán incluirse donde sea necesario y, si se utilizan, deberán
seguirse al pie de la letra. La información de seguridad adicional podría incluirse mediante la adición de enuncia-
dos al final de la siguiente lista de instrucciones de seguridad. En forma opcional, el fabricante podrá colocar una
imagen o ilustración junto a una instrucción de seguridad concreta a modo de explicación:
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Tenga en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este producto cerca del agua.
Límpielo sólo con un paño seco.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale
siguiendo las instrucciones del fabricante.
Cuando monte el televisor en la pared,
asegúrese de no colgar el televisor en cables
eléctricos y de señal de la parte trasera.
No lo coloque cerca de fuentes de calor, como
radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u
otros aparatos (incluidos los amplificadores)
que emitan calor.
1
2
3
4
5
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 9:10 PM Page 1
2
ADVERTENCIA
Proteja el cable de alimentación para que no lo
pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas,
las tomas y el punto de salida del aparato.
Utilice únicamente acoplamientos y accesorios
especificados por el fabricante.
Desenchufe este producto en caso de no
utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas,
trípode, soporte o mesa especificados por el
fabricante o con el accesorio suministrado con
el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al
moverlo junto con el aparato para evitar
lesiones en caso de que éste se caiga.
No toque el aparato o la antena durante una
tormenta eléctrica.
No golpee el producto ni permita que le caigan
objetos encima ni en la pantalla.
Sólo el personal calificado puede encargarse
del servicio técnico. La asistencia técnica es
necesaria si el aparato presenta algún daño,
como por ejemplo, si el cable o la clavija de
alimentación están dañados, si se derrama
líquido o se introducen objetos dentro del
aparato, si el aparato ha estado expuesto a la
lluvia o humedad, si no opera correctamente o
si se ha caído.
6 9
7
8
11
10
12
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 9:10 PM Page 2
3
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación:
Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos
en un circuito dedicado. Es decir, un circuito de
salida única que alimenta sólo a ese aparato y
que no tiene tomas o circuitos adicionales.
Compruebe la página de especificaciones de este
manual del propietario para estar seguro.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas
de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas,
los alargadores, los cables de alimentación
deshilachados o el aislante agrietado de los
cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera
de estas condiciones podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si
parece dañado o deteriorado, desenchúfelo,
deje de usarlo y solicite al centro de servicio
técnico autorizado que lo sustituyan por un
nuevo equivalente. Proteja el cable de
alimentación de daños físicos o mecánicos y
evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo
con una puerta o caminar sobre él. Ponga
especial atención en los enchufes, tomas de
pared y el punto por donde el cable sale del
aparato.
Marca de utilización en exterior:
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de
incendios o descargas eléctricas, no exponga
este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Marca de ubicación húmeda: El aparato no
debe exponerse a goteos o salpicaduras, y no
deben colocarse encima objetos con líquido,
como jarrones.
TTOOMMAA AA TTIIEERRRRAA
Asegúrese de conectar el cable de toma a tierra
para evitar posibles descargas eléctricas. Si no
es posible la puesta a tierra, contacte con un
electricista calificado para que instale un
interruptor automático independiente.
No intente conectar la unidad a tierra medi-
ante cables telefónicos, pararrayos o tuberías
de gas.
DDEESSCCOONNEEXXIIÓÓNN DDEE LLAA AALLIIMMEENNTTAACCIIÓÓNN
Link-Loader recibe alimentación si el cable de
alimentación está conectado. Desenchufe el
cable de alimentación del tomacorriente de
CA para eliminar la alimentación.
Alimentación
Interruptor
diferencial
13
14
15
16
17
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 9:10 PM Page 3
4
CONTENIDO
ADVERTENCIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones de Seguridad Importantes . . . . . . . . . . . . . 1
PREPARACIÓN
Accessorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Información del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación de la base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Organizador de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instlación de un pedestal de escritorio
. . . . . . . . . . . . . . 14
Soporte del eslabon giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montaje para la pared VESA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cubierta de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Unión del televisor a un escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Posición de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sistema de seguridad Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión de la Antena o cable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Instalación del HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instalación del DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalación del VCR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuración del audífono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configuración de otra fuente de A/V . . . . . . . . . . . . . . 29
Conexión de salida de audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instalación de la PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciones de los botones del control remoto . . . . 38
Encendido del TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajuste del Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajuste del volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Quick Menu (menú rápido)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configuración Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Selección y ajuste del menú pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Búsqueda de canales
-
Escaneo automático (Sintonización automática)
45
- Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización
Manual)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
- Edición de Canal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
lista de entradas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Etiqueta de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
CONTROL DE IMAGEN
Tamaño de la Imagen (Control de Relacion de aspecto)
50
Ajustes de la Imagen Prestablecida
- Modo imagen - Presintonizada
. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
- Tono de color - Presintonizada
. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Control Manual de Imagen
- Modo imagen - Modo usuario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tecnología de Mejora de la Imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Control Avanzado - Nivel de negros (Oscuridad)
. . 56
Control Avanzado - protección visual
. . . . . . . . . . . . . . 57
Control Avanzado - cinema real
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Restablecimiento de la imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Idicador de poder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Nivelador Automático de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ajuste de sonido preestablecido (Modo de audio)
. 62
Ajuste de sonido - Modo usuario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ajuste de Balance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Disposición de bocinas de TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Reajuste de audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP
. . . . . . . . . . . 67
Idioma del audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Selección del lenguaje en la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Subtítulos
-
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
. . 70
-
Sistemas de texto oculto de programas digitales
. . 71
- Opciones del texto oculto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 9:10 PM Page 4
5
CONFIGURACIÓN HORARIA
Programacion del reloj
- Configuración Auto del Reloj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
- Configuración Manual del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ajustes de Encendido / Apagado Automático del
temporizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Configuración del temporizador de apagado
automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Configuración de Corte Automático
. . . . . . . . . . . . . . . . 77
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Establecer contraseña y bloqueo del sistema . . 78
Bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Clasificaciones de Películas y TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Clasificación Descargable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Bloqueo de entrada externa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Bloqueo de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
APÉNDICE
Lista de verificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Especificaciones del producto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Aviso sobre software de código abierto . . . . . . . . . . .91
Configuración de dispositivo externo del control
. . . .92
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 9:10 PM Page 5
6
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no
hay nada malo con la TV.
Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul.
Pero ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor.
Evitese a tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso
puede provocar una distorción temporal en la pantalla.
DDiissppoossiicciióónn
Lámpara fluorescente usada en este producto contiene una cantidad mínima de mercurio. No lo disponga este
producto con basura normal de la casa. Disposición de este producto debe ser manejado de acuerdo a la autoridad
local de su provincia.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby
“y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 6
PREPARACIÓN
7
PREPARACIÓN
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor
de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.
1,5Vcc 1,5Vcc
Manual de Usuario Cable de Alimentación
Control Remoto,
Baterías
123
456
78
0-
9
V
O
L
C
H
E
N
T
E
R
P
O
W
E
R
M
U
T
E
Q
.
M
E
N
U
M
E
N
U
F
L
A
S
H
B
K
R
E
T
U
R
N
C
C
F
A
V
P
I
C
T
U
R
E
S
O
U
N
D
S
A
P
R
A
T
I
O
T
V
I
N
P
U
T
OOppcciioonneess EExxttrraass ((AAddiicciioonnaalleess))
* Solo limpie las manchas exteriores con un paño.
* No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar las
manchas. Tenga cuidado, ya que si limpia con demasiada
fuerza podría rayar o decolorar la superficie.
Paño de limpieza
(Esta característica no se
encuentra disponible para
todos los modelos.)
Cable D-sub de
15 terminales
Cuando utilice la conexión VGA (cable D-
sub de 15 pins) para la PC, el usuario debe
usar cables de interfaz de señal recubiertos
(cable D-sub de 15 clavijas) con núcleos de
ferrita para mantener el cumplimiento
estándar del producto.
SSóólloo 1199//2222LLGG3300,, 1199//2222LLGG3311
Organizador de Cables Cubierta de protección
SSóólloo 2266LLGG3300
para la base esamblada
(Refiérase a la p.12)
Tornillos para fijación vertical
(Refiérase a la p.16)
Cubierta de protección
x 4 x 4
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 7
PREPARACIÓN
8
INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL
PREPARACIÓN
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
NOTA: Si este producto incluye una cinta de protección, retire la cinta.
A continuación, limpie el producto con un paño (utilice el paño de limpieza incluido, en el caso de que éste se incluya).
INPUT
MENU
VOL CH
ENTER
Botones de
CANAL (-, +)
Botones de
VOLUMEN (-, +)
Botón
MENU
Botón
ENTER
Botón
INPUT
Botón POWER
Sensor de Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color azul cuando el aparato está
encendido.
19/22LG30, 19/22LG31
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 8
PREPARACIÓN
9
Botón POWER
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color azul cuando el aparato
está encendido.
(El
IInnddiiccaaddoorr ddee PPooddeerr
puede ajustarse
en el menú OPCIÓN.)
GG
pp..6600
)
CH
VOL
MENU
INPUT
ENTER
Botones de
CANAL (+, -)
Botones de
VOLUMEN (+, -)
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
26LG30
Sensor de Control Remoto
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 9
PREPARACIÓN
10
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
PREPARACIÓN
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
COMPONENT IN
ANTENNA/CABLE IN
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB(PC) IN
AV IN
VIDEO
AUDIO
HDMI/DVI IN
VIDEO
L(MONO)
R
L R
AUDIO
S-VIDEO
SERVICE
ONLY
31
6
9
2
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
ANTENNA/
CABLE IN
1
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
VIDEO
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
AUDIO OUT
AV IN 1
R
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
S-VIDEO
2
1
HDMI/DVI IN
1
3
4
6
7
8
2
9
5
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
USB
SERVUCE ONLY
HDMI IN 3
( )
9
10
10
1
26LG30
19/22LG30, 19/22LG31
HEADPHONE
11
12
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 10
PREPARACIÓN
11
HDMI/DVI IN, HDMI IN
Conexión digital.
Compatible con video HD y audio digital. No es
compatible con 480i.
Acepta video DVI con un adaptador o un cable de
HDMI a DVI (no incluido)
COMPONENT IN
Conexión análoga.
Compatible con HD.
Utiliza un cable rojo, verde y azul para video y uno
rojo y blanco para audio.
RGB (PC)
Conexión análoga a la PC. Utilice un cable D-sub
de 15 pins (cable VGA).
AUDIO (RGB/DVI)
Enchufe de auriculares 1/8" para la entrada de
audio análoga de la PC.
Puerto de Control Remoto
Para un control remoto con cables.
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE)
Utilizado por otros fabricantes.
ANTENNA/CABLE IN (Entrada de la
Antena/Cable)
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
Conecte los cables de señal a este conector.
DIGITAL AUDIO OUT (Salida de Audio Digital
Óptico)
Salida de audio digital para utilizar con amplifi-
cadores y sistemas de home theater.
Incluye una conexión óptica.
Nota: En el modo de espera, estos puertos no fun-
cionan.
AUDIO OUT
Salida de audio análoga para utilizar con amplifi-
cadores y sistemas de home theater.
AV (Audio/Video) IN
Conexión análoga compuesta. Compatible solo
con una definición de video estándar (480i).
S-VIDEO
Mejor calidad que la composición estándar.
Compatible solo con una definición de video
estándar (480i).
USB SERVICE ONLY
SERVICE ONLY
RS-232C IN (SERVICE ONLY)
Utilizado para la actualización de software.
Headphone
Enchufe el audífono al conector.
Socket del Cordón de Alimentación
Esta TV funciona con alimentación de corriente
alterna (ca)
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente con-
tinua (cc) a esta TV.
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
8
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 11
PREPARACIÓN
12
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DE LA BASE
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
2
Monte la TV como se ilustra.
3
Para 19/22LG30, 19/22LG31 Para 26LG30
SSOOPPOORRTTEE DDEELL
CCOONNJJUUNNTTOO
BBAASSEE DDEELL
SSOOPPOORRTTEE
Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de
posibles daños.
1
Monte el
SSOOPPOORRTTEE DDEELL CCOONNJJUUNNTTOO
en la
BBAASSEE DDEELL SSOOPPOORRTTEE
de la TV.
2
Monte la TV como se ilustra.
3
Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos
de la parte posterior de la TV.
4
SSOOPPOORRTTEE DDEELL
CCOONNJJUUNNTTOO
BBAASSEE DDEELL
SSOOPPOORRTTEE
Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de
posibles daños.
1
Monte el
SSOOPPOORRTTEE DDEELL CCOONNJJUUNNTTOO
en la
BBAASSEE DDEELL SSOOPPOORRTTEE
de la TV. Introduzca el
SSOOPPOORRTTEE DDEELL CCOONNJJUUNNTTOO
en la
BBAASSEE DDEELL
SSOOPPOORRTTEE
de la TV hasta que se oiga un click.
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 12
PREPARACIÓN
13
ORGANIZADOR DE CABLES
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Conecte los cables necesarios.
Para conectar un equipo adicional, vea la sección
de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
Instale el ORGANIZADOR DE CABLES
como la imagen.
ORGANIZADOR DE CABLES
1
2
Ajuste el ORGANIZADOR DE CABLES
como se muestra en la imagen.
3
Conecte los cables necesarios.
Para conectar un equipo adicional, vea la sección
de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
Instale el ORGANIZADOR DE CABLES
como la imagen.
ORGANIZADOR DE CABLES
1
2
Introduzca los cables en el interior del
ORGANIZADOR DE CABLE y ciérrelo a
presión.
3
Para 26LG30Para 19/22LG30, 19/22LG31
GG
No agarre el ORGANIZADOR DE CABLES cuando mueve el producto.
- Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto se puede romper.
NOTA
!
Cómo quitar el ORGANIZADOR
DE CABLES
GG
Agarre el ORGANIZADOR
DE CABLES con las dos
manos jalelo hacia atrás.
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 13
PREPARACIÓN
14
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
PREPARACIÓN
GG
Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.
CUIDADO
10 ,1 cm
10 ,1 cm
10 ,1 cm
10 ,1 cm
Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y los costados
del televisor.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
SOPORTE DEL ESLABON GIRATORIO (Sólo 26LG30)
Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV manualmente 20 grados a la izquierda y derecha para satisfacer su
angulo de vision.
MONTAJE PARA LA PARED VESA
R
( )
19/22LG30, 19/22LG31: 100 mm
26LG30: 200 mm
100 mm
Este producto acepta soportes en conformidad con VESA FDMI para los cuatro agujeros para tornillos en la parte
posterior del televisor. Le recomendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marce LG, cuando ud.
ponga la TV en la pared.
GG
La longitud de las tuercas depende del montaje para pared utilizado. Para obtener más información, vea
las instrucciones que se incluyen con los soportes.
NOTA
!
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 14
PREPARACIÓN
15
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
Para 19/22LG30, 19/22LG31 Para 26LG30
CCUUEERRPPOO DDEE BBIISSAAGGRRAASS
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Puede extraer el soporte antes de instalar la TV en la
pared siguiendo las instrucciones previas sobre el
soporte a la inversa. Tras extraer el soporte, instale la
CCUUBBIIEERRTTAA DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
incluida sobre el
hueco dejado por este.
Inserte la
CCUUBBIIEERRTTAA DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
en el
televisor hasta que escuche un sonido de chasquido.
Afloje los tornillos del televisor.
1
Inserte la
CCUUBBIIEERRTTAA DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
en
el televisor.
3
CCUUBBIIEERRTTAA DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
CCUUBBIIEERRTTAA DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
Doble el
CCUUEERRPPOO DDEE BBIISSAAGGRRAASS
y tírelo
hacia atrás.
2
Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos de
la parte posterior de la TV.
4
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 15
PREPARACIÓN
16
UNIÓN DEL TELEVISOR A UN ESCRITORIO (Sólo 26LG30)
PREPARACIÓN
POSICIÓN DE LA PANTALLA (Sólo 19/22LG30, 19/22LG31)
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
Ajuste la posición del panel en diversas formas para obtener una máxima comodidad.
• Rango de inclinación
Recomendamos que el televisor se una a un escritorio, de modo que no se mueva hacia adelante o hacia atrás,
causando posibles lesiones o daños en el producto.
GG
Para evitar que se caiga el televisor, debe estar sujetado seguramente al piso o pared según las
instrucciones de la instalación. Si inclina, sacude o balancea la máquina, podría causar lesiones
CUIDADO
1-Tornillo
(incluidos como las partes del producto)
Escritorio
Soporte
SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON (Sólo 19/22LG30, 19/22LG31)
- El televisor tiene instalado un conector de Sistema de seguridad
Kensington en el panel posterior. Conecte el cable de Sistema de
seguridad Kensington como se indica a continuación.
- Para obtener información detallada sobre la instalación y uso del
Sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se
incluye con este sistema.
Para obtener información adicional, visite
hhttttpp::////wwwwww..kkeennssiinnggttoonn..ccoomm
, la página Web de Kensington. Esta
empresa vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos de
alto costo, como PC portátiles y proyectores LCD.
NOTA: El Sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 16
PREPARACIÓN
17
CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE
1. Antena (analógica o digital)
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja
de cables.
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la
antena si fuera necesario.
2. Cable
Enchufe de
antena de
la pared
Antena de
exterior
(VHF, UHF)
Puerto de TV
de Cable en
la pared
Viviendas/Apartamentos
(Conectar al enchufe de antena en la pared)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Casa privada
(Conectar a un enchufe de pared
de la antena exterior)
Asegúrese de no doblar el cable de cobre
cuando conecte la antena.
Alambre de
bronce
En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal
como se muestra en la derecha.
Si está siendo utilizando una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
Antena
UHF
Amplificador
de la señal
VHF
ANTENNA/CABLE IN
ANTENNA/CABLE IN
ANTENNA/CABLE IN
Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre los dispositivos.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 17
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
18
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
INSTALACIÓN DEL HDSTB
Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud. recibe
señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refiérase a las siguientes figuras.
Conexión de componentes
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video
(
Y, PB, PR
)
del decodifi-
cadordigital a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN
VVIIDDEEOO
en la unidad. Haga coincidir los colores de los
conectores (Y = Verde, P
B = Azul, PR = Rojo).
Conecte la salida de audio del decodificador digital a los
puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
en la unidad.
2
1
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
CCoommppoonneennttee
en el tele-
visor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión
completa de todo el equipo.
ANTENNA/CABLE IN
IN
NLY)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
IN
AV IN
VIDEO
L(MONO)
R
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
L R
COMPONENT IN
Y L RPB PR
1
2
Y, CB/PB, CR/PR
Frecuencia Frecuencia
Horizontal
(
kHz
)
Vertical
(
Hz
)
15.73 59.94
15.73 60.00
31.47 59.94
31.50 60.00
44.96 59.94
45.00 60.00
33.72 59.94
33.75 60.00
27.00 24.00
33.75 30.00
67.43 59.94
67.50 60.00
Resolución
720 x 480
entrelazado
720 x 480
progresivo
1 280 x 720
progresivo
1 920 x 1 080
entrelazado
1 920 x 1 080
progresivo
19/22LG30, 19/22LG31
Resoluciones compatibles
Señal
480 entrelazado
480 progresivo
720 progresivo
1 080 entrelazado
1 080 progresivo
Componente
HDMI
No
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 18
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
19
26LG30
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video
(
Y, PB, PR
)
del decodifi-
cadordigital a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN
VVIIDDEEOO 11
en la unidad. Haga coincidir los colores de los
conectores (Y = Verde, P
B = Azul, PR = Rojo).
Conecte la salida de audio del decodificador digital a los
puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO 11
en la unidad.
2
1
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
CCoommppoonneennttee 11
en el
televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Si está conectado a la entrada
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN22
selec-
cione la fuente de entrada del
CCoommppoonneennttee 22
en el televisor.
Y, CB/PB, CR/PR
Frecuencia Frecuencia
Horizontal
(
kHz
)
Vertical
(
Hz
)
15.73 59.94
15.73 60.00
31.47 59.94
31.50 60.00
44.96 59.94
45.00 60.00
33.72 59.94
33.75 60.00
26.97 23.976
27.00 24.00
33.71 29.97
33.75 30.00
67.432 59.94
67.50 60.00
Resolución
720 x 480
entrelazado
720 x 480
progresivo
1 280 x 720
progresivo
1 920 x 1 080
entrelazado
1 920 x 1 080
progresivo
RGB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
RS
(CONTR
I IN
S-
COMPONENT IN
1
2
VIDEO
LYP
B
P
R
R
AUDIO
Y L RPB PR
A
1
2
Resoluciones compatibles
Señal
480 entrelazado
480 progresivo
720 progresivo
1 080 entrelazado
1 080 progresivo
Componente
HDMI
No
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 19
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
20
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
A
(R
RGB(PC) IN
SERVICE
ONLY
HDMI/DVI IN
HDMI-DTV OUTPUT
Conexión HDMI
Conecte la salida HDMI del decodificador de señales
digitales al conector
HHDDMMII//DDVVII IINN
en el televisor.
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el decodificador digital.
(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII
en el televisor con
el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
2
1
1
HDMI-DTV
Frecuencia Frecuencia
Horizontal
(
kHz
)
Vertical
(
Hz
)
31,47 59,94
31,50 60,00
44,96 59,94
45,00 60,00
33,72 59,94
33,75 60,00
27,00 24,00
33,75 30,00
67,43 59,94
67,50 60,00
Resolución
720 x 480
progresivo
1 280 x 720
progresivo
1 920 x 1 080
entrelazado
1 920 x 1 080
progresivo
19/22LG30, 19/22LG31
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 20
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
21
26LG30
Conecte la salida HDMI del decodificador de señales
digitales al conector
HHDDMMII//DDVVII IINN11
,
22
o
33
en el
televisor.
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el decodificador digital.
(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII11
,
HHDDMMII22
o
HHDDMMII33
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control
remoto.
2
1
HDMI-DTV
Frecuencia Frecuencia
Horizontal
(
kHz
)
Vertical
(
Hz
)
31,47 59,94
31,50 60,00
44,96 59,94
45,00 60,00
33,72 59,94
33,75 60,00
26,97 23,976
27,00 24,00
33,71 29,97
33,75 30,00
67,432 59,939
67,50 60,00
Resolución
720 x 480
progresivo
1 280 x 720
progresivo
1 920 x 1 080
entrelazado
1 920 x 1 080
progresivo
RGB IN
COMPONE
RGB(PC)
1
2
VIDEO
YP
B
P
R
HDMI/DVI IN
2
1
HDMI-DTV OUTPUT
1
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 21
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
22
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de DVI a HDMI
COMPONENT IN
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB(PC) IN
VIDE
S-VID
SERVICE
ONLY
HDMI/DVI IN
L R
DVI-DTV OUTPUT
1
2
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMO
CONTRO
1
2
VIDEO
LYP
B
P
R
R
AUDIO
HDMI/DVI IN
2
1
L R
DVI-DTV OUTPUT
1
2
Conecte la salida de DVI del decodificador digital al puerto de
HHDDMMII//DDVVII IINN
o
HHDDMMII//DDVVII IINN
11//22//33
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del decodificador al puerto de
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
o
AAUUDDIIOO
((RRGGBB//DDVVII))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII
o
HHDDMMII11//22//33
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control
remoto.
2
1
GG
Se precisa un cable o adaptador de DVI a HDMI para realizar esta conexión. El DVI no es compatible con
el audio, por ello, se necesita una conexión de audio por separado.
NOTA
!
19/22LG30, 19/22LG31 26LG30
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 22
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
23
INSTALACIÓN DEL DVD
Conexión de componentes
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada
del componente como la imagen mostrada.
Puertos de Componente en la TV
YPB PR
Puertos de la salida del
reproductor de DVD
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Conecte las salidas de video
(
Y, PB, PR
)
del DVD a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
o
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO11
en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores
(
Y = Verde,
P
B = Azul, PR = Rojo
)
.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
o
CCOOMMPPOONNEENNTT
IINN AAUUDDIIOO11
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la fuente de entrada del
CCoommppoonneennttee
o
CCoommppoonneennttee 11
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Si está conectado a la entrada
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN22
seleccione la fuente de entrada del
CCoommppoonneennttee 22
en el televisor.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
2
1
ANTENNA/CABLE IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
AV IN
VIDEO
L(MONO)
R
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
L R
COMPONENT IN
Y L RPB PR
1 2
RGB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
RS-
(CONTRO
VI IN
S-V
COMPONENT IN
1
2
VIDEO
LYP
B
P
R
R
AUDIO
Y L RPB PR
A
O
1
2
19/22LG30, 19/22LG31 26LG30
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 23
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
24
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de S-Video
COMPONENT IN
ANTENNA/CABLE IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
AV IN
VIDEO
AUDIO
VIDEO
L(MONO)
R
L R
AUDIO
S-VIDEO
L R
S-VIDEO
AUDIO
1
2
N
UDIO
B/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
L R
AUDIO
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO LR
(MONO)
AUDIO
S-VIDEO
L R
S-VIDEO
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
1
2
19/22LG30, 19/22LG31 26LG30
Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada de
SS --VVIIDDEEOO
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de la entrada de
AAUUDDIIOO
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV
o
AAVV11
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
2
1
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 24
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
25
Conexión HDMI
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
A
(
RGB(PC) IN
SERVICE
ONLY
HDMI/DVI IN
HDMI-DVD OUTPUT
1
19/22LG30, 19/22LG31
RGB IN
COMPON
RGB(PC)
1
2
VIDEO
YP
B
HDMI/DVI IN
2
1
HDMI-DVD OUTPUT
1
26LG30
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de
HHDDMMII//DDVVII IINN
o
HHDDMMII//DDVVII IINN 11//22//33
en la unidad.
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII
o
HHDDMMII11//22//33
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el
control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
2
1
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 25
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
26
INSTALACIÓN DEL VCR
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de la antena
Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar visibles
permanentemente. Este fenómeno es común para todos los televisores y no lo cubre la garantía.
Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la
AANNTTEENNNNAA//CCAABBLLEE IINN
del televisor.
Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR.
1. Cómo conectar
Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de canal.
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR.
(Vea el manual de usuario del VCR).
2. Cómo usar
2
1
ANTENNA/CABLE IN
AV IN
AUDIO
VIDEO
L(MONO)
R
L R
AUDIO
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Conector de pared
Antena
1
2
ANTENNA/
CABLE IN
32C IN
& SERVICE)
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO L R
(MONO)
AUDIO
EO
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
GITAL
DIO OUT
PTICAL
Conector de pared
Antena
1
2
19/22LG30, 19/22LG31 26LG30
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 26
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
27
Conecte las salidas de
AAUUDDIIOO
/
VVIIDDEEOO
entre la TV y el VCR.Coincida los colores de salidas (Video =
amarillo, Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo)
1. Cómo conectar
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR).
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV
o
AAVV11
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Si está conectado a la entrada
AAVV IINN22
seleccione la fuente de entrada del
AAVV22
en el televisor.
2. Cómo usar
1
19/22LG30, 19/22LG31 26LG30
Conexión compuesta (RCA)
GG
Si ud.tiene un VCR monofónico,conecte el cable de audio de VCR al puerto
AAUUDDIIOO LL//MMOONNOO
de la unidad.
NOTA
!
COMPONENT IN
N
LY)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
N
AV IN
VIDEO
AUDIO
VIDEO
L(MONO)
R
L R
AUDIO
S-VIDEO
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
IO
DVI)
REMOTE
CONTROL IN
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
R
AUDIO
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO L R
(MONO)
AUDIO
S-VIDEO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 27
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
28
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
GG
S-Video proporciona mejor calidad que la compuesta. Utilícela cuando esté disponible.
NOTA
!
Conexión de S-Video
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
COMPONENT IN
)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
AV IN
VIDEO
AUDIO
VIDEO
L(MONO)
R
L R
AUDIO
S-VIDEO
1
2
19/22LG30, 19/22LG31 26LG30
IN
AUDIO
GB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
L R
AUDIO
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO LR
(MONO)
AUDIO
S-VIDEO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
2
Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entrada de
SS --VVIIDDEEOO
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del VCR a los puertos de
AAUUDDIIOO
de la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del
VCR.)
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV
o
AAVV11
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
2
1
GG
Si los dos puertos de S-VIDEO y VIDEO están conectados al S-VHS VCR simultáneamente, sólo el S-
VIDEO puede ser recibido.
CUIDADO
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 28
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
29
CONFIGURACIÓN DEL AUDÍFONO (Sólo 19/22LG30, 19/22LG31)
CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V (Sólo 26LG30)
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 3 USB IN
L R
VIDEO
Grabadora de video
Unidad de video juego
Conecte los puertos de
AAUUDDIIOO
/
VVIIDDEEOO
entre la TV y un equipo externo.
Coincida los colores de puertos
(
Video
= amarillo, Audio izquierdo = blanco,
Audio derecho = rojo
)
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV22
en el
televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control
remoto.
Si está conectado a la entrada
AAVV IINN11
selec-
cione la fuente de entrada del
AAVV11
en el televisor.
Opere el equipo externo correspondiente.
Refiérase a la guía de la operación de equipo
externo.
1
1
Puede escuchar el sonido a tras del auricular.
Enchufe el audífono al conector.
Para ajustar el volumen del audífono, presione el botón
VVOOLL
+ o -. Si presiona el botón
MMUUTTEE
, se desactiva el
sonido del audífono.
1. Cómo conectar
2
1
HEADPHONE
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 29
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
30
CONEXIÓN DE SALIDA DE AUDIO (Sólo 26LG30)
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Manda el audio de TV al equipo de audio externo (sistema de estéreo) por el puerto de Salida Optica de Audio.
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
R
AUDIO
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO L R
(MONO)
AUDIO
S-VIDEO
L R
AUDIO
1
DIO
/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
R
AUDIO
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO L R
(MONO)
AUDIO
S-VIDEO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
1
2
GG
Cuando conecte equipos de audio externos, como amplifi-
cadores o bocinas, puede apagar los altoparlantes del televi-
sor desde el menú. (
GG
pp..6655
)
NOTA
!
GG
No mire dentro del puerto de salida óptica. Mirar el rayo
láser puede dañar su vista.
GG
Bloquee el contenido de la Salida SPDIF (óptica) A tras
de la función ACP ( Protección de Audio Óptico).
PRECAUCIÓN
Conecte un extremo de cable óptico al puerto de salida
óptica de audio digital de TV.
Conecte otro extremo de cable óptico a la entrada de
audio digital óptico en el equipo de audio.
Ajuste la “Bocinas de TV - Apagado” en el menú AUDIO. (
GG
pp..6655
). Vea el manual de instrucción de equipo de audio
externo para la operación.
1. Cómo conectar
2
3
1
Conecte el Salida Optica de Audio a los conectores
AAUUDDIIOO
OOUUTT
del televisor.
Ajuste la “Bocinas de TV - Apagado” en el menú AUDIO. (
GG
pp..6655
). Cuando se conecta a un equipo de audio externo como
amplificadores o bocinas por favor apague las bocinas de TV.
1. Cómo conectar
2
1
Análogo
Digital
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 30
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
31
INSTALACIÓN DE LA PC
Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las
programaciones de la TV.
Conexión VGA (D-Sub de 15 pins)
COMPONENT IN
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB(PC) IN
VIDEO
DMI/DVI IN
S-VIDEO
SERVICE
ONLY
RGB OUTPUT
AUDIO
1
2
COMPONENT IN
REMOTE
CONTROL IN
1
2
(CO
VIDEO
LYP
B
P
R
R
AUDIO
MI/DVI IN
RGB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
RGB OUTPUT
AUDIO
1
2
Conecte la salida de VGA de la PC al puerto de
RRGGBB
((
PPCC
))
IINN
o
RRGGBB
((
PPCC
))
en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
AAUUDDIIOO IINN
((
RRGGBB//DDVVII
))
o
AAUUDDIIOO
((
RRGGBB//DDVVII
))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la fuente de entrada del
RRGGBB--PPCC
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
2
1
19/22LG30, 19/22LG31 26LG30
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 31
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
32
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de DVI a HDMI
COMPONENT IN
REMO
CONTR
1
2
VIDEO
LYP
B
P
R
R
AUDIO
HDMI/DVI IN
2
1
RGB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
1
2
COMPONENT IN
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB(PC) IN
VID
S-V
SERVICE
ONLY
HDMI/DVI IN
AUDIO
DVI-PC OUTPUT
1
2
Conecte la salida de DVI de la PC al puerto de
HHDDMMII//DDVVII IINN
o
HHDDMMII//DDVVII IINN 11//22//33
en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
AAUUDDIIOO IINN
((
RRGGBB//DDVVII
))
o
AAUUDDIIOO
((
RRGGBB//DDVVII
))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII
o
HHDDMMII11//22//33
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el
control remoto.
2
1
19/22LG30, 19/22LG31 26LG30
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 32
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
33
GG
Nosotros le recomendamos que use 1 440 x 900
(19LG30/31), 1 680 x 1 050 (22LG30/31), 1
360 x 768 (26LG30) para el modo PC, esto le
ofrecerá la mejor calidad de imagen.
GG
Dependiendo de la tarjeta gráfica, el modo DOS
puede no funcionar si utiliza un cable HDMI a DVI.
GG
En el modo PC, podría verse ruido asociado con la
resolución, un diseño vertical, contraste o brillo. Si
observa ruidos, cambie la salida de la PC a otra
resolución, cambie la tasa de actualización a otra
tasa o ajuste el brillo y el contraste en el menú de
IMAGEN hasta que la imagen se vea clara.
GG
Evite mantener una imagen fija en pantalla durante
largos periodos de tiempo. La imagen fija podría
grabarse permanentemente en pantalla.
GG
Las formas de la entrada de sincronización para la
frecuencia horizontal y vertical están separadas.
NOTAS
!
Para 19/22LG30, 19/22LG31
Frecuencia Frecuencia
Horizontal
(
kHz
)
Vertical
(
Hz
)
31,469 70,08
31,469 70,08
31,469 59,94
37,879 60,31
48,363 60,00
47,776 59,87
47,712 60,01
47,720 59,799
55,50 59,90
64,744 59,948
65,290 59,954
Resolución
720 x 400
1 360 x 768
RGB-PC
1 360 x 768
HDMI-PC
640 x 480
800 x 600
1 024 x 768
640 x 350
1 280 x 768
1 440 x 900
1 400 x 1 050
(Sólo 22LG30/31)
1 680 x 1 050
(Sólo 22LG30/31)
Resolución de Despliegue (RGB-PC, HDMI-PC)
Frecuencia Frecuencia
Horizontal
(
kHz
)
Vertical
(
Hz
)
31,469 70,08
31,469 70,08
31,469 59,94
37,879 60,31
48,363 60,00
47,776 59,87
47,720 59,799
47,130 59,65
Resolución
720 x 400
1 360 x 768
640 x 350
640 x 480
800 x 600
1 024 x 768
1 280 x 768
1 366 x 768
Para 26LG30
*
Sólo para RGB-PC
*
Sólo para RGB-PC
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 33
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
34
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Configuración de pantalla para el modo PC
Seleccionar la resolución
Puede seleccionar la resolución en el modo RGB-PC.
También pueden ajustarse la
PPoossiicciioonn
, la
FFaassee
y el
TTaammaaññoo
.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa ((RRGGBB--PPCC))
.
Seleccione
RReessoolluucciióónn
.
Seleccione la resolución deseada.
1
MENU
3
4
2
ENTER
ENTER
ENTER
5
ENTER
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
1366 x 768
Auto config.
Resolución
G
Posicion
Tamaño
Fase
Restablecer
Pantalla
Mover
Prev.
MENU
Ingresar
Mover
IMAGEN
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
RG
E
Sólo 26LG30
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 34
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
35
Auto configuración
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la inestabilidad de la imagen. Luego del ajuste, si
la imagen aún no es adecuada, intente usar los ajustes manuales o una resolución diferente o actualice la tasa
de la PC.
Seleccione
PPaannttaallllaa ((RRGGBB--PPCC))
.
Seleccione
AAuuttoo ccoonnffiigg..
.
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
SS íí
.
4
ENTER
Iniciar la auto configuración.
5
ENTER
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
1
MENU
Si la posición de la imagen aún no es la
adecuada, intente auto ajustar nuevamente.
Si la imagen debe ajustarse nuevamente
luego del auto ajuste en RGB-PC, puede
ajustar la
PPoossiicciioonn
, el
TTaammaaññoo
, o la
FFaassee
.
Auto config.
G
Resolución
Posicion
Tamaño
Fase
Restablecer
Pantalla
Mover
Prev.
MENU
Para ajustar
No
Ingresar
Mover
IMAGEN
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
RG
E
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 35
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
36
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Ajuste para la Posición, Tamaño y Fase de la pantalla
Si la imagen no se ve clara luego del auto ajuste y, especialmente, si los caracteres aún tiemblan, ajuste la fase de
la imagen manualmente.
Esta característica solo opera en modo RGB-PC.
Seleccione
PPoossiicciioonn
,
TTaammaaññoo
o
FFaassee
.
Realice los ajustes adecuados.
3
ENTER
4
ENTER
PPoossiicciioonn
: Esta función es para ajustar la
imagen a la izquierda/derecha y arriba/
abajo a su preferencia.
TTaammaaññoo
: Esta función es para minimizar
cualquier barra vertical o rayas visibles en
el fondo de pantalla. Y también cambiará
el tamaño de pantalla.
FF aassee
: Esta función le deja remover
cualquier ruido horizontal y hace clara o
nitida la imagen de caracteres.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa ((RRGGBB--PPCC))
.
1
MENU
2
ENTER
5
ENTER
Auto config.
Resolución
Posicion
G
Tamaño
Fase
Restablecer
GF
D
E
Pantalla
Mover
Prev.
MENU
Ingresar
Mover
IMAGEN
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
RG
E
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 36
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
37
Reajustar la pantalla (Regreso a los valores originales de la fábrica)
Restaura los ajustes de
PPoossiicciioonn
,
TTaammaaññoo
y
FFaassee
a los predeterminados de fábrica.
Esta característica solo opera en modo RGB-PC.
Seleccione
RReessttaabblleecceerr
.
3
ENTER
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa ((RRGGBB--PPCC))
.
1
MENU
2
ENTER
Seleccione
SS íí
.
4
ENTER
5
ENTER
Auto config.
Posicion
Resolución
Tamaño
Fase
Restablecer
G
Pantalla
Mover
Prev.
MENU
Inicializar Configuración.
No
Ingresar
Mover
IMAGEN
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
RG
E
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 37
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
38
FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV.
123
456
78
0-
9
VOL CH
ENTER
POWER
MUTE
Q.MENU
MENU
FLASHBK
RETURN
CC
FAV
PICTURE SOUND SAP
RATIO
TV
INPUT
PICTURE
SOUND
SAP
RATIO
VOLUMEN
SUBIR/BAJAR
FAV
CC
MUTE
CANAL
ARRIBA/ABAJO
Q.MENU
MENU
RETURN
TTHUMBSTICK
(Arriba/Abajo/Iz
quierda/Derecha
/ENTER)
Ajusta la imagen establecida por la fábrica dependiendo de
el ambiente de visualización.
GG
pp..5522
Para seleccionar el sonido apropiado de acuerdo al programa.
GG
pp..6622
En el modo análogo: Selecciona el sonido MTS (Mono,
Estéreo y SAP)
GG
pp..6677
En el modo DTV: Cambia el idioma de audio.
Selecciona su formato de imagen deseado.
GG
pp..5500
Aumenta/disminuye el nivel de sonido.
Se desplaza a través de los canales programados favoritos.
GG
pp..4411
Seleccione los subtítulos.
GG
pp..7700
Enciende y apaga el sonido.
GG
pp..4400
Selecciona los canales disponibles encontrados durante la
escaneada manual.
Seleccione la fuente de menú rápido que desee.
GG
pp..4411
Selecciona un menú.
Permite al usuario desplazarse un paso hacia atrás en una
aplicación interactiva o en otras funciones interactivas.
Le permite navegar a tras de los menús en la pantalla y
ajustar el sistema de acuerdo a sus preferencias.
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 38
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
39
Abra la tapa del compartimiento de las baterías en
la parte posterior e instale las baterías con la
polaridad correcta. (+con +, -con -)
Instale dos baterías de 1,5 V tipo AAA. No mez-
cle las baterías nuevas con las usadas.
Cierre la tapa.
Colocando las Baterías
NUMBER button
Enciende su TV encendido o apagado.
Vuelve al último canal seleccionado.
Los modos de entrada externa se dan rotación en secuencia regular.
Entra al número de canales multiples de programa como 2-1, 2-2, etc.
Regresa al último canal visto.
POWER
TV
INPUT
— (GUIÓN)
FLASHBK
Botones
Numerados
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 39
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
40
ENCENDIDO DEL TV
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
NOTA
!
GG
Si usted va a estar ausente en vacaciones, desconecte el TV del tomacorriente.
Conecte el cordón de alimentación correctamente.
En este momento, el TV cambia al modo en espera.
En el modo de espera para encender el TV, presione los botones ,
IINNPPUUTT
,
CCHH ((
+ o -
))
en el TV o presione
PPOOWWEERR
,
IINNPPUUTT
,
TTVV
,
CCHH ((
+
o -
))
y
nnúúmmeerrooss ((00 -- 99))
del control remoto.
Seleccione la fuente de visualización utilizando el botón
IINNPPUUTT
en el con-
trol remoto.
Esta TV está programada para recordar qué estado de energía se con-
figuró por última vez, incluso si el cable de alimentación se desconecta.
Cuando deje de usar la TV, presione el botón
PPOOWWEERR
en el control remoto.
El televisor vuelve al modo apagado.
1
2
3
Presione el botón
CCHH ((
+ o -
))
o de
NNÚÚMMEERROO
para seleccionar un número
del canal.
1
AJUSTE DEL VOLUMEN
AJUSTE DEL CANAL
Presione el botón
VVOOLL ((++
o
--))
para ajustar el volumen.
Si ud. quiere apagar el sonido, presione el botón
MMUUTTEE
.
Ud. puede cancelar esta función presionando el botón
MMUUTTEE
o
VVOOLL ((++
o
--))
.
Ajuste el volumen según su preferencia personal.
1
2
3
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 40
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
41
QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO)
Visualizar todos los menús.
Realice los ajustes adecuados.
RReellaacciióónn ddee aassppeeccttoo
: Selecciona el formato de
imagen que desee.
LLuuzz ddee FFoonnddoo
: Controlar el brillo de la pantalla,
ajustar el brillo del panel del LCD.
MMooddoo iimmaaggeenn
: Selecciona modos de imagen
predeterminadas de fábrica en función de las
condiciones de observación.
MMooddee ddee aauuddiioo
: Selecciona modos de sonido
predeterminados de fábrica para los diferentes tipos
de programa.
SSuubbttííttuulloo
: Seleccione encendido o apagado
MMuullttii AAuuddiioo
: Cambia el idioma de audio (señal
digital).
SSAAPP
: Selecciona el sonido MTS (señal análoga).
HHoorraa ddeell AAppaaggaaddoorr
: Seleccione el plazo de tiempo
antes de que su TV se apague automáticamente.
BBoorrrr//AAggrr//FFaavv
: Seleccione el canal que desee
agregar o eliminar, o agregue el canal a la lista de
favoritos.
Los menús de visualización en pantalla de su TV pueden diferir ligeramente de las ilustraciones mostradas en este
manual.
El menú rápido (Q.Menu) es un menú destinado a las funciones que el usuario utiliza con más frecuencia.
1
Q.MENU
2
3
Q.MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Q.Menu
3
FF
16:9
GG
Estándar
Vivo
Apagado
Inglés
Apagado
Borrar
Relación de Aspecto
Luz de Fondo
Modo imagen
Modo de audio
Subtítulos
Multi Audio
Hora del Apagador
Borr/Agr/Fav
CH
Cerrar
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 41
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
42
CONFIGURACIÓN INICIAL
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Esta función guía al usuario para que pueda configurar fácilmente los elementos esenciales para ver el televisor
por primera vez cuando lo adquiere. Se visualizará en la pantalla cuando encienda el televisor por primera vez.
También puede activarse desde los menús del usuario.
Seleccione Modo
CCaasseerroo
.
1
2
ENTER
Seleccione
AAuuttoommááttiiccoo
o
MMaannuuaall
.
Seleccione la opción de tiempo
deseada.
1
3
ENTER
2
Año
Config.De Hora Actual
2007
Mes
11
Fecha
15
Hora
5 PM
Minuto
52
Zona horaria
Este
Horaria de Verano
Apagado
FF
Automático
GG
SalirIngresar
RETURN
Paso2. Configuración de Hora
Define el medio ambiente de uso.
Seleccionar la configuración.
Almacén
Casero
SalirIngresar
RETURN
Paso1. Configuración de Modo
Paso1. Configuración de Modo
Paso2. Configuración de Hora
La selección preestablecida es
CCaasseerroo
. Recomendamos el establecimiento de la televisón a modo
CCaasseerroo
para la mejor imágen en su entorno familiar.
AAllmmaaccéénn
” Modo sólo destinado para su utilización en entornos de venta al por menor. Los clientes pueden
ajustar el “menú
IIMMAAGGEENN
-
MMooddoo iimmaaggeenn
” manualmente mientras que la inspección de la televisión, pero
la televisión regresará automáticamente a la preestablecida en almacén después de 5 minutos.
!
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 42
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
43
También ud. puede hacer la
CCoonnffiigguurraacciióónn IInniicciiaall
con el menú
OOPPCCIIÓÓNN
.
NOTA
!
Seleccione
CCoonnffiigg.. ddee IIddiioommaa OOSSDD
o
CCoonnffiigg.. ddee IIddiioommaa AAuuddiioo
.
Iniciar la
SSiinnttoonniizzaacciióónn AAuuttoommááttiiccaa
.
Seleccione su idioma deseado.
1
3
ENTER
1
ENTER
2
La Sintonización automática puede
cambiar el mapa de canales. Desea iniciar
la Sintonización automática?
Ingresar
Salir
Ingresar
RETURN
Paso4. Sintoniá Automática
SalirIngresar
RETURN
Paso3. Config. de Opción
1. Config. de Idioma de OSD
FF
Español (Spanish)
GG
2. Config. de Idioma de Audio
Inglés
Paso3. Config. de Opción
Paso4. Sintonía Automática
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 43
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
44
SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que este manual.
Visualizar todos los menús.
Seleccione un ítem del menú.
Ingrese al menú emergente.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Regresar a la pantalla del televisor.
4
MENU
NOTA
GG
VVoolluummeenn aauuttoommááttiiccoo,, BBoocciinnaass ddee
TTVV,, IIDD ddeell TTeelleevviissoorr,, IInnddiiccaaddoorr ddee
PPooddeerr
: Sólo 26LG30.
Ingresar
Mover
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
CANAL
CANAL
HORA
IMAGEN
OPCIÓN
AUDIO
BLOQUEAR
Ingresar
Mover
Volumen automático
: Apagado
Balance 0
Modo de audio : Estándar
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Bocinas de TV : Encendido
AUDIO
LR
Ingresar
Mover
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
HORA
Ingresar
Mover
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
BLOQUEAR
Ingresar
Mover
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
OPCIÓN
Ingresar
Mover
Relación de Aspecto
: 16:9
Modo imagen : Estándar
Luz de Fondo
80
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 60
• Color 60
• Tinte 0
IMAGEN
E
RG
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 44
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
45
BÚSQUEDA DE CANALES
Escaneo automático (Sintonización automática)
Busca automaticamente todos los canales disponibles por las entradas de antena o cable y los guarda en la
memoria de la lista de canales.
Corra Sintonización automática otra vez después de cualquier cambio de conexión de antena/Cable.
Seleccione
CCAANNAALL
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoommááttiiccaa
.
Seleccione
SS íí
.
Ejecutar la
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoommááttiiccaa
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
ENTER
Se requiere una contraseña para acceder
al menú Sintonización automática si el
sistema de bloqueo está encendido.
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Presione boton de ‘Sí’ para
comenzar auto sintonización
No
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 45
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
46
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Seleccione
CCAANNAALL
.
1
MENU
2
ENTER
Si selecciona señal de entrada DTV o CADTV, puede visualizar el monitor de intensidad de la señal en la pantalla
para ver la calidad de la señal que se recibe.
Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización manual)
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn mmaannuuaall
.
Seleccione
DDTTVV
,
TTVV
,
CCAADDTTVV
o
CCAATTVV
.
Seleccione el canal que desee
agregar o borrar.
3
ENTER
4
Seleccione
AAggrreeggaarr
o
BBoorrrraarr
.
5
ENTER
Se requiere una contraseña para acceder
al menú Sintonización manual si el sistema
de bloqueo está encendido.
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Canal
Seleccione el tipo de canal
y el número de canal de RF.
FF
DTV
GG
2
Cerrar
Agregar
DTV 2-1
Mala Normal Buena
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 46
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
47
La lista de cliente puede ser creada moviendo cada canal encendido o apagado con el botón ENTER. Los
canales en la lista de cliente se aparecen en el color negro, y los canales eliminados en la lista de cliente se aparecen
en el color gris.
Una vez que un canal está resaltado ud. lo puede agregar o eliminar referiendose a la ventana pequeña en la esquina
derecho superior de la pantalla.
Edición de canal
Seleccione un canal.
Seleccione el canal que desee agregar
o eliminar.
3
ENTER
4
ENTER
Seleccione
CCAANNAALL
.
1
MENU
2
ENTER
Seleccione
EEddiicciióónn ddee CCaannaalleess
.
RETURN
Regresar a la pantalla del televisor.
Regresar al menú anterior.
5
MENU
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Agregar/Borrar
Mover página
CH
Mover
Previo
MENU
Salir
RETURN
+
-
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 47
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
48
LISTA DE ENTRADAS
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
TV AV Componente
HDMI RGB-PC
AAnntteennaa
: selecciónela para mirar estaciones de aire.
CCaabbllee
: selecciónelo para mirar estaciones de
cable y digitales.
TTVV
: selecciónelo para mirar estaciones de aire,
cable y digitales.
AAVV
: selecciónelo para mirar una video casetera u
otro equipo externo.
CCoommppoonneennttee
: selecciónelos para mirar un DVD
o un decodificador digital.
RRGGBB--PPCC
: selecciónelo para ver la PC.
HHDDMMII
: selecciónelo para ver en dispositivos de
alta definición.
19/22LG30, 19/22LG31
26LG30
Antena Cable AV1 AV2 Componente1
HDMI3 HDMI2 HDMI1 RGB-PC Componente2
Seleccione la fuente de entrada deseada.
19/22LG30,
19/22LG31:
26LG30:
1
INPUT
ENTER
TV AV Componente RGB-PC HDMI
Etiqueta de entrada
Q.MENU
Salir
RETURN
Seleccione una fuente de entrada deseada
(excepto
AAnntteennaa
,
CCaabbllee
o
TTVV
). Luego,
puede seleccionar su
EEttiiqquueettaa ddee eennttrraaddaa
deseada utilizando el botón Q.MENU.
GG
pp..4499
ie)
Antena Cable AV1 AV2 Componente1
TV AV Componente RGB-PC HDMI
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 48
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
49
ETIQUETA DE ENTRADA
Puede configurar una etiqueta para cada fuente de entrada cuando no esté en uso.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
AV
Componente
RGB-PC
HDMI
FF GG
Cerrar
AV1
AV2
Componente1
Componente2
RGB-PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
FF GG
Cerrar
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
EEttiiqquueettaa ddee
eennttrraaddaa
.
Seleccione la etiqueta.
1
MENU
2
ENTER
Seleccione la fuente.
3
ENTER
4
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Usando el menú OPCIÓN
Seleccione la fuente.
Seleccione la etiqueta.
1
INPUT
2
Q.MENU
3
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Usando el botón de INPUT
19/22LG30,
19 / 2 2 L G 31
26LG30
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 49
CONTROL DE IMAGEN
50
TAMAÑO DE LA IMAGEN
(CONTROL DE RELACION DE ASPECTO)
CONTROL DE IMAGEN
Esta función permite escoger el modo de visualización de una imagen analógica con una relación de aspecto
4:3 en su TV.
La fuente de entrada RGB-PC utilizan una proporción de aspecto de 4:3 ó 16:9.
NOTA
!
GG
Si aparece una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, es posible que la
imagen se imprima en la pantalla y permanezca visible.
Este fenómeno es común para todos los fabricantes y no lo cubre la garantía. No obstante, luego de mirar
un video que no ocupaba toda la pantalla, cualquier imagen posterior se disipará normalmente luego de
unos minutos.
1
RATIO
Por Programa
4:3
Sólo búsqueda
Zoom1
16:9
Zoom2
Sólo búsqueda
Zoom1
Zoom2
Por Programa
4:3 16:9 Pantalla llena
Seleccione el formato de imagen deseado.
Q.Menu
3
FF
16:9
GG
Estándar
Vivo
Apagado
Inglés
Apagado
Borrar
Relación de Aspecto
Luz de Fondo
Modo imagen
Modo de audio
Subtítulo
Multi Audio
Hora del Apagador
Borr/Agr/Fav
CH
Cerrar
19/22LG30, 19/22LG31
26LG30
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 50
CONTROL DE IMAGEN
51
Por Programa
Selecciona la proporción de imagen adecuada
para que se corresponda con la imagen fuente.
4:3
La selección siguiente le dejará ver una imagen
con la proporción original de aspecto 4:3.
16 : 9
Seleccione cuando desea ajustar la imagen
horizontalmente, en una proporción lineal para
llenar la pantalla completa.
Pantalla llena (Sólo 19/22LG30, 19/22LG31)
Cuando el televisor recibe la señal de pantalla
panorámica, le guiará para que ajuste la pantalla de
manera horizontal o vertical, en una proporción lineal,
para que la pantalla se ocupe completamente.
Zoom 1
Seleccione cuando desea ver la imagen sin
ninguna alteración. Sin embargo, las porciones
superior e inferior de la imagen serán cortadas.
Zoom 2
Seleccione Zoom 2 cuando desee modificar la
imagen, ya sea para ampliarla horizontalmente o
reducirla verticalmente. La imagen está a mitad
camino entre la modificación y la cobertura de la
imagen.
Sólo búsqueda
La siguiente selección le permitirá obtener una
imagen de mejor calidad sin pérdida de la imagen
original de alta resolución.
Notas: Si hay algun ruido en la imagen original,
puedes ver el ruido en el borde.
Esta función sólo se opera en los modos de
DTV/CADTV/Componente/HDMI-DTV/DVI-
DTV (720 progresivo/1 080 entrelazado/1 080
progresivo).
(4:3 4:3)
26LG30 (16:9 16:9)
19/22LG30, 19/22LG31
(16:9 16:9)
26LG3019/22LG30, 19/22LG31
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 51
CONTROL DE IMAGEN
52
AJUSTES DE LA IMAGEN PRESTABLECIDA
CONTROL DE IMAGEN
Modo imagen - Presintonizada
Hay configuraciones predeterminadas de fábrica disponibles en los menús del usuario. Puede usar una config-
uración predeterminada, cambiar cada configuración manualmente.
1
PICTURE
Vivo Estándar
Juego Deporte
Cine
Seleccione
VViivvoo
,
EEssttáánnddaarr
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
o
JJuueeggoo
.
2
RETURN
Regresar a la pantalla del televisor.
Los ajustes
VViivvoo
,
EEssttáánnddaarr
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
o
JJuueeggoo
son preestablecidos
en fábrica para lograr la mejor calidad de
imagen, y no son ajustables.
Q.Menu
3
16:9
Estándar
FF
Vivo
GG
Apagado
Inglés
Apagado
Borrar
Relación de Aspecto
Luz de Fondo
Modo imagen
Modo de audio
Subtítulo
Multi Audio
Hora del Apagador
Borr/Agr/Fav
CH
Cerrar
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 52
CONTROL DE IMAGEN
53
Tono de color - Presintonizada
Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Seleccione caliente para realzar los colores más cálidos, como
el rojo, o seleccione frío para ver menos colores intensos y más tonos azules.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
TTeemmppeerraattuurraa ddee CCoolloorr
.
1
MENU
3
ENTER
Seleccione
FFrrííoo
,
MMeeddiioo
o
CCáálliiddoo
.
4
Seleccione
CCoonnttrrooll AAvvaannzzaaddoo
.
2
ENTER
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Temperatura de Color
FF
Medio
GG
Contraste Fresco
Apagado
Color Fresco
Apagado
Reducción de Ruido
Apagado
Gamma
Medio
Nivel Negro
Bajo
Protección Visual
Apagado
Cinema Real
Apagado
Cerrar
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 53
CONTROL DE IMAGEN
54
CONTROL MANUAL DE IMAGEN
CONTROL DE IMAGEN
Modo imagen - Modo Usuario
Ajuste la apariencia de la imagen según sus preferencias y situaciones de visualización.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Realice los ajustes adecuados.
Seleccione
LLuuzz ddee FFoonnddoo
,
CCoonnttrraassttee
,
BBrriilllloo
,
NNiittiiddeezz
,
CCoolloorr
o
TTiinnttee
.
1
MENU
Seleccione
MMooddoo iimmaaggeenn
.
2
ENTER
Seleccione
VViivvoo
,
EEssttáánnddaarr
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
o
JJuueeggoo
.
3
ENTER
4
ENTER
5
ENTER
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
Relación de Aspecto
: 16:9
Modo imagen : Estándar
Luz de Fondo
80
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 60
• Color 60
• Tinte 0
• Luz de Fondo 80
EE
EE
EE
EE
Ingresar
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 54
CONTROL DE IMAGEN
55
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE LA IMAGEN
Contraste Fresco: Optimiza el contraste automáticamente de acuerdo al brillo de reflexión.
Color Fresco: Ajusta los colores de reflexión automáticamente para reproducir lo más cerca posible a los colores
naturales.
Reducción de Ruido: Remueve el ruido hasta el punto donde no se daña la imagen original.
Gamma: Valores de gama altos presentan imágenes pálidas y valores de gama bajos muestran imágenes de
contraste alto.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
CCoonnttrrooll AAvvaannzzaaddoo
.
Seleccione
CCoonnttrraassttee FFrreessccoo
,
CCoolloorr
FFrreessccoo
,
RReedduucccciióónn ddee RRuuiiddoo
o
GGaammmmaa
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Seleccione sus opciones deseadas.
4
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Temperatura de Color
Medio
Contraste Fresco
FF
Apagado
GG
Color Fresco
Apagado
Reducción de Ruido
Apagado
Gamma
Medio
Nivel Negro
Bajo
Protección Visual
Apagado
Cinema Real
Apagado
Cerrar
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 55
CONTROL DE IMAGEN
56
CONTROL AVANZADO - NIVEL DE NEGROS (OSCURIDAD)
CONTROL DE IMAGEN
Ajusta el contraste y brillo de la pantalla usando el nivel negro de pantalla.
Esta característica se desactiva en modo DTV y RGB-PC.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
CCoonnttrrooll AAvvaannzzaaddoo
.
Seleccione
NNiivveell NNeeggrroo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
BBaajjoo
o
AAllttoo
.
4
BBaajjoo
: La reflexión de pantalla se pone
más obscura.
AAllttoo
: La reflexión de pantalla se pone
más clara.
AAuuttoommááttiiccoo
: Cuando advierta el nivel
negro en la pantalla, se establecerá en
alto o bajo automáticamente.
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Temperatura de Color
Medio
Contraste Fresco
Apagado
Color Fresco
Apagado
Reducción de Ruido
Apagado
Gamma
Medio
Nivel Negro
FF
Bajo
GG
Protección Visual
Apagado
Cinema Real
Apagado
Cerrar
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 56
CONTROL DE IMAGEN
57
CONTROL AVANZADO - PROTECCIÓN VISUAL -
Solamente 26LG30
Atenúa imágenes muy brillantes.
Esta característica se desactiva en
MMooddoo iimmaaggeenn--VViivvoo
,
CCiinnee
”.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
CCoonnttrrooll AAvvaannzzaaddoo
.
Seleccione
PPrrootteecccciióónn VViissuuaall
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
4
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Temperatura de Color
Medio
Contraste Fresco
Apagado
Color Fresco
Apagado
Reducción de Ruido
Apagado
Gamma
Medio
Nivel Negro
Bajo
Protección Visual
FF
Apagado
GG
Cinema Real
Apagado
Cerrar
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 57
CONTROL DE IMAGEN
58
CONTROL AVANZADO - CINEMA REAL
CONTROL DE IMAGEN
Configure la TV para la apariencia de la mejor imagen para las películas.
Cuando ud. opera el cine (3:2 Modo total o Modo de Corrección del Cine), la TV ajustará a 24 cuadros por
segundo de video desde las películas de 30 fps de video para el despliegue.
Esta función sólo se opera en los modos de TV (AnálogoTV/CATV, Digital DTV/CADTV), AV1, AV2,
Componente 480 entrelazado/1 080 entrelazado y HDMI 1 080 entrelazado.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
CCoonnttrrooll AAvvaannzzaaddoo
.
Seleccione
CCiinneemmaa RReeaall
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
4
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Temperatura de Color
Medio
Contraste Fresco
Apagado
Color Fresco
Apagado
Reducción de Ruido
Apagado
Gamma
Medio
Nivel Negro
Bajo
Protección Visual
Apagado
Cinema Real
FF
Apagado
GG
Cerrar
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 58
CONTROL DE IMAGEN
59
RESTABLECIMIENTO DE LA IMAGEN
Las configuraciones de los modos de pantalla seleccionados vuelven a las configuraciones predeterminadas de
fábrica.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
RReessttaabblleecceerr
.
Inicialice el valor ajustado.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Restableciendo configuración de video...
ii
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 59
CONTROL DE IMAGEN
60
INDICADOR DE PODER -
Solamente 26LG30
CONTROL DE IMAGEN
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
IInnddiiccaaddoorr ddee PPooddeerr
.
1
MENU
2
ENTER
Seleccione
LLuuzz ddee AAppaaggaaddoo
o
LLuuzz ddee
EEnncceennddiiddoo
.
3
ENTER
Seleccione sus opciones deseadas.
4
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Apagado: el indicador de energía/espera
se apagará.
Encendido: el indicador de energía/espera
se encenderá.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Luz de Encendido
Luz de Apagado
Encendido
Cerrar
FF
Encendido
GG
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 60
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
61
NIVELADOR AUTOMÁTICO DE VOLUMEN -
Solamente 26LG30
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Volumen automático le asegura que el nivel de volumen permanece constante si está viendo anuncios o un pro-
grama de televisión.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
VVoolluummeenn aauuttoommááttiiccoo
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
LR
Volumen automático
: Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Bocinas de TV : Encendido
Apagado
Encendido
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Bocinas de TV : Encendido
LR
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 61
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
62
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
AJUSTES DE SONIDO PREESTABLECIDOS (MODO DE AUDIO)
Modo de audio le permite disfrutar del mejor sonido sin ningún ajuste especial porque la televisión configura
las opciones de sonido apropiadas según el contenido del programa.
EEssttáánnddaarr
,
MMúússiiccaa
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
,
JJuueeggoo
son prefijados para la buena calidad de sonido en la fabrica y no
son ajustables.
1
SOUND
Estándar Música
Juego Deporte
Cine
Seleccione
EEssttáánnddaarr
,
MMúússiiccaa
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
o
JJuueeggoo
.
2
RETURN
Regresar a la pantalla del televisor.
Q.Menu
3
16:9
FF
Estándar
GG
Vivo
Apagado
Inglés
Apagado
Borrar
Relación de Aspecto
Luz de Fondo
Modo imagen
Modo de audio
Subtítulo
Multi Audio
Hora del Apagador
Borr/Agr/Fav
CH
Cerrar
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 62
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
63
AJUSTE DE SONIDO - MODO USUARIO
Usted puede ajustar sonidos agudos y bajos a los niveles de su preferencia.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
MMooddoo ddee aauuddiioo
.
Seleccione
AAgguuddooss
o
BBaajjooss
.
Realice los ajustes adecuados.
1
MENU
4
2
ENTER
Seleccione
EEssttáánnddaarr
,
MMúússiiccaa
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
o
JJuueeggoo
.
3
ENTER
ENTER
5
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
LR
Volumen automático
: Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Bocinas de TV : Encendido
Cerrar
EE
EE
Agudos 50
Bajos 50
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Bocinas de TV : Encendido
LR
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 63
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
64
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
AJUSTE DE BALANCE
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
BBaallaannccee
.
Realice los ajustes adecuados.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles que desea ud.
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Bocinas de TV : Encendido
LR
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Bocinas de TV : Encendido
LR
Cerrar
EE
EE
Balance 0
LR
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 64
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
65
DISPOSICIÓN DE BOCINAS DE TV -
Solamente 26LG30
Apague los altavoces si está utilizando un equipo de audio externo.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
BBoocciinnaass ddee TTVV
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
LR
Volumen automático
: Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Bocinas de TV : Encendido
Ingresar
Mover
AUDIO
LR
Volumen automático
: Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Bocinas de TV : Encendido
Apagado
Encendido
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 65
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
66
REAJUSTE DE AUDIO
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Las configuraciones de los modos de sonido seleccionados vuelven a las configuraciones predeterminadas de
fábrica.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
RReessttaabblleecceerr
.
1
MENU
2
ENTER
Inicialice el valor ajustado.
3
ENTER
4
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
LR
Volumen automático
: Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Bocinas de TV : Encendido
Ingresar
Mover
AUDIO
LR
Volumen automático
: Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Bocinas de TV : Encendido
Restableciendo configuración de audio...
ii
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 66
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
67
DISFRUTE DE LA TRANSMISIÓN ESTÉREO/SAP
Solo para análogos: este televisor puede recibir programas de estéreo MTS y de cualquier SAP (programa de
audio secundario) que acompañe el programa de estero si la estación transmite una señal de sonido adicional.
El sonido mono se utiliza automáticamente si se transmite solo en mono.
Q.Menu
3
16:9
Estándar
Vivo
Apagado
FF
Inglés
GG
Apagado
Borrar
Relación de Aspecto
Luz de Fondo
Modo imagen
Modo de audio
Subtítulo
Multi Audio
Hora del Apagador
Borr/Agr/Fav
CH
Cerrar
Seleccione
SSAAPP
.
Seleccione
MMoonnoo
,
EEssttéérreeoo
o
SSAAPP
.
Regresar a la pantalla del televisor.
1
Q.MENU
3
2
Q.MENU
Seleccione
MMuullttii AAuuddiioo
.
Seleccione otro idioma.
Regresar a la pantalla del televisor.
1
Q.MENU
3
2
Q.MENU
Televisor análogo Televisor digital
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 67
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
68
IDIOMA DEL AUDIO
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Es posible que haya otros idiomas disponibles si la emisora proporciona una señal digital.
Esta función opera sólo en modo DTV/CADTV.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
LLeenngguuaajjee
.
Seleccione
AAuuddiioo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione el idioma que desee:
IInnggllééss
,
EEssppaaññooll
o
FFrraannccééss
4
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Menú
Español (Spanish)
Audio
FF
Inglés
GG
Cerrar
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 68
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
69
SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA
Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idioma inicial seleccionado.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
LLeenngguuaajjee
.
Seleccione
MMeennúú
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione su idioma deseado.
De aquí en adelante la exhibición en la pantalla
aparecerá en el idioma seleccionado.
4
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Menú
FF
Español (Spanish)
GG
Audio
Inglés
Cerrar
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 69
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
70
SUBTÍTULOS
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Se debe proporcionar subtítulos para ayudar a ver TV a las personas que no escuchan. Seleccione un modo de
subtitulado para visualizar la información de subtitulado si el programa lo proporciona. El subtitulado análogo
visualiza información en cualquier posición de la pantalla y se trata generalmente del cuadro de diálogo del
programa. El subtitulado o el texto, si la estación los proporciona, serían aconsejables para los canales digitales
o análogos de la antena o cable. Este televisor está programado para memorizar el modo de subtitulado o texto
que fue configurado la última vez que apagó el equipo. Esta función sólo está disponible cuando Modo
Subtítulos está definido en Encendido.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSuubbttííttuullooss
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
SSuubbttíítt..11
-
44
,
TTeexxttoo11
-
44
.
4
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
SSUUBBTTÍÍTT
Término que se utiliza para las palabras
que aparecen en la parte inferior de la
pantalla de la televisión: Se trata
normalmente de las partes de audio del
programa que se proporcionan para las
personas con deficiencias auditivas.
TTEEXXTTOO
Término que se utiliza para las palabras
que aparecen en un gran marco negro y
que cubren casi toda la pantalla: Se trata
normalmente de los mensajes
proporcionados por el proveedor del
programa.
Al seleccionar
AAppaaggaaddoo
, se desactivan
los submenús para Análogo, DTV y
Opción digital.
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Subtít.1
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Modo
Subtít.1
Cerrar
Opción digital
FF
Encendido
GG
Se debe proporcionar subtítulos para ayudar a ver TV a las personas que no escuchan.
Seleccione
SSuubbttííttuullooss EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
1
CC
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 70
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
71
Sistemas de texto oculto de programas digitales
Seleccione el idioma en el que desea que aparezcan los textos ocultos de DTV/CADTV.
Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos está definido en Encendido.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSuubbttííttuullooss
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
SSuubbttíítt..11
-
44
,
TTeexxttoo11
-
44
o
SSeerrvviicciioo11
-
66
.
4
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Subtít.1
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Modo
Subtít.1
Cerrar
Opción digital
FF
Encendido
GG
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 71
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
72
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Opciones del texto oculto
Personalice el texto oculto de DTV/CADTV que aparece en la pantalla.
Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos está definido en Encendido.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSuubbttííttuullooss
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
PPeerrssoonnaalliizzaarr
.
5
ENTER
Personalizar el
TTaammaaññoo
,
LLeettrraa
, etc., según sus
preferencias.
En la parte inferior de la pantalla se propor-
ciona un icono de previsualización. Utilícelo
para ver el idioma del texto oculto.
6
Seleccione
OOppcciióónn ddiiggiittaall
.
4
Tamaño
A Estándar
Letra
Fuente 1
Color del Texto
Blanco
Palidez del Texto
Sólido
Tipo de Contorno
Ninguno
Color del Contorno
Negro
Color de Fondo
Negro
Palidez de Fondo
Sólido
Cerrar
FF
Personalizar
GG
TTaammaaññoo
: Ajuste el tamaño en el que
aparecerán las palabras.
LLeettrraa
: Seleccione un tipo de letra para
las palabras.
CCoolloorr ddeell TTeexxttoo
: Escoja un color para
el texto.
PPaalliiddeezz ddeell TTeexxttoo
: Especifique la
opacidad del color del texto.
CCoolloorr ddee FFoonnddoo
: Seleccione un color
de fondo.
PPaalliiddeezz ddeell FFoonnddoo
: Seleccione la
opacidad del color de fondo.
TTiippoo ddee CCoonnttoorrnnoo
: Seleccione un tipo
de borde.
CCoolloorr ddeell CCoonnttoorrnnoo
: Seleccione un color
para el borde.
7
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Subtít.1
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Modo
Subtít.1
Cerrar
Opción digital
FF
Encendido
GG
Solo para 26LG30
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 72
CONFIGURACIÓN HORARIA
73
PROGRAMACION DEL RELOJ
CONFIGURACIÓN HORARIA
Configuración Auto del Reloj
El tiempo se selecciona automáticamente desde una señal de canal digital.
La señal del canal digital incluye información de la hora actual proporcionada por la emisora que transmite.
Si la hora actual es incorrecta, puede ajustar manualmente el reloj mediante la función de reloj automático.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
RReelloojj
.
Seleccione
AAuuttoommááttiiccoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione la zona horaria de su área de
recepcion:
EEssttee
,
CCeennttrraall
,
MMoonnttaaññaa
,
PPaaccííffiiccoo
,
AAllaasskkaa
o
HHaawwaaiiii
.
4
Seleccione
AAuuttoommááttiiccoo
,
AAppaaggaaddoo
,
EEnncceennddiiddoo
, dependiendo de si su región
hace o no uso del Horario de verano.
5
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Año
Mes
2
Fecha
21
Hora
2 AM
2008
Minuto
10
Zona horaria
Este
Horario de
Verano
Automático
Cerrar
FF
Automático
GG
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 73
CONFIGURACIÓN HORARIA
74
CONFIGURACIÓN HORARIA
Configuración Manual del Reloj
Si la hora actual programada esta equivocada, restablezca el reloj manualmente.
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
RReelloojj
.
Seleccione
MMaannuuaall
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione bien el año, el mes, la fecha, la hora o los minutos.
4
Ajustar bien el año, el mes, la fecha, la hora o los minutos.
5
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Año
Mes
2
Fecha
21
Hora
2 AM
2008
Minuto
10
Zona horaria
Este
Horario de
Verano
Automático
Cerrar
FF
Manual
GG
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 74
CONFIGURACIÓN HORARIA
75
AJUSTES DE ENCENDIDO/ APAGADO
AUTOMÁTICO DEL TEMPORIZADOR
El temporizador apagado cambia la unidad automáticamente al modo de espera en el tiempo prefijo.
La función de apagado se invalida en la función de encendido si ambos están configurados para el msimo tiempo.
La unidad debe estar en el modo de espera para que funcione el temporizador encendido.
Después de dos horas de que está cambiada la unidad por la función de encendido, se cambiará al modo de
espera automáticamente si no haya presionado ningún botón.
Para cancelar la función de
HHoorraa ddee AAppaaggaaddoo
//HHoorraa ddee EEnncceennddiiddoo
, seleccionar
AAppaaggaaddoo
.
Sólo para la función Hora de Encendido
Seleccione
EEnnttrraaddaa
.
19/22LG30, 19/22LG31: Seleccione
TTVV
,
AAVV
,
CCoommppoonneennttee
,
RRGGBB--PPCC
o
HHDDMMII
.
26LG30: Select
TTVV
,
AAVV11--22
,
CCoommppoonneennttee11--22
,
RRGGBB--PPCC
o
HHDDMMII11--33
.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
HHoorraa ddee AAppaaggaaddoo
o
HHoorraa ddee EEnncceennddiiddoo
.
Seleccione
RReeppeettiirr
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
AAppaaggaaddoo
,
UUnnaa vveezz
,
TTooddooss llooss
ddííaass
,
LLuunn
~
VViiee
,
LLuunn
~
SSáább
,
FFiinn ddee sseemmaannaa
o
LLuunneess
.
4
Seleccione y ajustar
HHoorraa
o
MMiinnuuttoo
.
5
1
ENTER
3
4
2
Si selecciona
TTVV
:
Seleccione el canal que desea.
Regresar al menú previo.
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Return to TV viewing.
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: 6:30 AM (Una vez)
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Repetir
FF
Una vez
GG
Hora
6 AM
Minuto
30
Entrada
TV
Canal
TV 2-0
Volumen
30
Cerrar
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 75
CONFIGURACIÓN HORARIA
76
CONFIGURACIÓN HORARIA
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR
DE APAGADO AUTOMÁTICO
La Hora del Apagador para Dormir apaga el TV después de un tiempo prefijado.
Si apaga el TV después de haber programado la hora del Apagador para dormir, el ajuste se borrará.
También ud. puede hacer la
HHoorraa ddeell
AAppaaggaaddoorr
con el menú
QQ.. MMeennuu
.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
HHoorraa ddeell AAppaaggaaddoorr
.
Seleccione
AAppaaggaaddoo
,
11 00
,
22 00
,
33 00
,
66 00
,
99 00
,
112200
,
118800
o
224400
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Cerrar
FF
Apagado
GG
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 76
CONFIGURACIÓN HORARIA
77
CONFIGURACIÓN DE CORTE AUTOMÁTICO
El Televisor se apagará automáticamente en 10 minutos en caso de que no haya señal.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
AAppaaggaaddoorr AAuuttoommááttiiccoo
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Encendido
Apagado
Encendido
El Televisor se apagará automáticamente en
10 minutos en caso de que no haya señal.
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 77
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
78
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Es posible utilizar el control paterno para bloquear los canales específicos, las clasificaciones y otras fuentes de visualización.
La función del control paterno (V-Chip) se utiliza para bloquear la visualización de un programa que se basa en las clasi-
ficaciones enviadas por la emisora. La configuración por defecto permite ver todos los programas. Es posible bloquear
la visualización según el tipo de programa y las categorías que se quieran bloquear. También es posible bloquear la visu-
alización de todos los programas durante un período de tiempo. Para utilizar esta función, debe hacer lo siguiente:
1. Configure las clasificaciones y las categorías que desee bloquear.
2. Especifique una contraseña.
3. Permita el bloqueo
Clasificaciones y categorías V-Chip
Las pautas para la clasificación las proporcionan las emisoras. La mayoría de los programas y películas de televisión
se pueden bloquear mediante las clasificaciones de la televisión y/o las categorías individuales. Tanto las películas
que se han emitido en los cines como las películas de salida directa de alquiler utilizan únicamente el sistema de
clasificación de películas de la Asociación Americana de Películas (MPAA).
Clasificación para los programas de televisión que incluye a las películas
para televisión:
TV-G
(
Para todos los públicos
)
TV-PG
(
Se sugiere la compañía paterna
)
TV-14
(
Para mayores de 14 años. Se recomienda la
supervisión paterna
)
TV-MA
(
Sólo público adulto
)
TV-Y
(
Para todas las edades
)
TV-Y7
(
Para niños mayores de 7 años
)
Le deja configurar el esquema de bloqueo para bloquear unos canales especificados, clasificación y fuentes de vista.
Una cotraseña es requerida para acceder a este menú si el sistema de bloqueo está activado.
Configuración de su Contraseña
Cerrar
Dar Contraseña
* * * *
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
Entre la contraseña requerida.
La TV está configurada con la contraseña
inicial “0-0-0-0”.
ESTABLECER CONTRASEÑA Y BLOQUEO DEL SISTEMA
Ingresar
Mover
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
BLOQUEAR
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 78
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
79
Activa o desactiva el estado de bloqueo establecido con anterioridad.
Bloqueo Del Sistema
Seleccione
SSiisstt.. ddee BBllooqquueeoo
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
4
3
ENTER
Al seleccionarlo,activará el Bloqueo del
sistema.
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Encendido
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Apagado
Encendido
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 79
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
80
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
Cambie la contraseña introduciendo dos veces una nueva.
Establecer Contraseña
Seleccione
FFiijjaarr CCoonnttrraasseeññaa
.
Escoja 4 dígitos para su
NNuueevvaa
contraseña e
introdúzcalos.
Después de introducir los 4 dígitos, vuelva a
hacerlo en el campo
CCoonnffiirrmmaarr
.
4
3
ENTER
1
456
78
0
9
23
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Cerrar
Nueva
* * * *
Confirmar
* * * *
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 80
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
81
BLOQUEO DE CANALES
Bloquea cualquier canal que no desee visualizar o que no desea que sus hijos puedan ver.
Seleccione
BBllooqquueeaarr CCaannaalleess
.
Seleccione un canal para bloquear o desbloquear.
4
3
ENTER
Bloquear o desbloquear un canal.
5
ENTER
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
6
MENU
Regresar al menú anterior.
RETURN
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
+
-
Bloq/Desbloq
Mover página
CH
Mover
Previo
MENU
Salir
RETURN
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 81
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
82
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS Y TV
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
Clasificaciones de peliculas
Bloquea películas conforme a los límites de clasificación especificados, de tal forma que los niños no puedan
ver ciertas películas. Puede configurar este límite para que bloquee todas las películas cuya clasificación sea
superior a un nivel especificado. Tenga presente que este límite sólo será aplicable a las películas que aparez-
can en TV, no a los propios programas de TV, como series de TV.
Seleccione
CCllaassiiff.. PPeellííccuullaass
.
Seleccione
GG
,
PPGG
,
PPGG--1133
,
RR
,
NNCC--1177
,
XX
o
DDeessbbllooqquueeaaddoo
.
4
3
ENTER
G (Para todos los públicos)
PG (Se sugiere la compañía paterna)
PG-13 (Para mayores de 13 años. Se
recomienda la supervisión paterna)
R (Restringido/Sólo para mayores)
NC-17 (No recomendado a menores de
17 años)
X (Sólo para adultos)
Desbloqueado (Permite todos los pro-
gramas)
GG
Si selecciona PG-13: Estarán
disponibles las películas G y PG mientras
que se bloquearán las PG-13, R, NC-17
y X.
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Desbloqueado
Desbloqueado: Todos permitidos
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 82
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
83
Seleccione
CCllaassiiff.. EEddaadd
.
Seleccione
EEddaadd
o
VViioolleenncciiaa ddee FFaannttaassííaa
.
4
3
ENTER
Seleccione las opciones de bloqueo.
5
ENTER
Edad (se aplica a TV-Y, TV-Y7)
Violencia de fantásía (se aplica a TV-Y7)
Clasificacion de TV- Infantil
Evita que los niños vean ciertos programas infantiles de TV, conforme al límite de clasificación establecido.
Esta clasificación no es aplicable a otros programas de TV.
A menos que bloquee ciertos programas de TV pensados para audiencias maduras en el menú secundario de
clasificación de la TV, sus hijos estarán expuestos a estos programas.
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Cerrar
Edad
Violencia de Fantasía
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 83
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
84
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
Clasificacion de TV - General
En base a la Clasificación esta opción bloquea ciertos programas de TV que usted y su familia no desean ver.
Seleccione
CCllaassiiff.. GGeenneerraall
.
Seleccione
EEddaadd
,
DDiiáállooggoo
,
LLeenngguuaajjee
,
SSeexxoo
o
VViioolleenncciiaa
.
4
3
ENTER
Seleccione las opciones de bloque.
5
ENTER
Edad (Edad se aplica a TV-G,TV-PG,TV-14,
TV-MA)
Diálogos- diálogos con contenido sexual
(se aplica a TV-PG y TV-14)
Lenguaje- lenguaje adulto (se aplica a
TV-PG, TV-14 y TV-MA)
Sexo - situaciones sexuales (se aplica a
TV-PG, TV-14 y TV-MA)
Violencia (se aplica a TV-PG,TV-14,TV-MA)
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Cerrar
Edad
Diálogo
Lenguaje
Sexo
Violencia
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 84
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
85
CLASIFICACIÓN DESCARGABLE
Esta función puede llegar a estar disponible en el futuro y estar disponible solamente para la señal del canal
digital.
Esta función funciona solamente cuando la TV ha recibido datos del grado Region5.
Seleccione
CCllaassiiff.. DDeessccaarrggaabbllee
.
Seleccione la opción de frecuencia de
descarga deseada.
4
3
ENTER
Seleccione la opción deseada y bloquéela.
5
ENTER
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Humo
Inte
Erot
Cerrar
De acuerdo con la tabla del grado, OSD
(Desplegado en la pantalla) de su TV
puede diferenciar levemente de lo que se
muestra en este manual.
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 85
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
86
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA
Le permite bloquear una entrada.
Seleccione
BBllooqquueeoo ddee EEnnttrraaddaass
.
Seleccione una fuente.
4
3
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
5
ENTER
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
AV
FF
Apagado
GG
Componente
Apagado
RGB-PC
Apagado
HDMI
Apagado
Cerrar
AV1
FF
Apagado
GG
AV2
Apagado
Componente1
Apagado
HDMI1
Apagado
RGB-PC
Apagado
Componente2
Apagado
HDMI2
Apagado
HDMI3
Apagado
Cerrar
19 / 2 2 L G 3 0 , 19 / 2 2 LG 31
26LG30
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 86
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
87
BLOQUEO DE TECLAS
El televisor se puede configurar de modo tal que se pueda usar sólo con el control remoto.
El objetivo de esta función es evitar que sea utilizado por personas no autorizadas, bloqueando los controles
del panel frontal.
Este televisor está programado para recordar la última opción definida, incluso si apaga el televisor.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
BBllooqquueeoo ddee TTeeccllaass
.
1
MENU
2
ENTER
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
3
ENTER
En
BBllooqquueeaaddoo EEnncceennddiiddoo
, si la unidad
está apagada,presione el botón
rr
/ I,
INPUT, CH
((
+ o -
))
de la unidad o los
botones de POWER, INPUT, CH
((
+ o -
))
o números del control remoto.
Con
BBllooqquueeaaddoo EEnncceennddiiddoo
, se aparecerá
BBllooqquueeaaddoo
en la pantalla si
cualquier botón del panel frontal ha
presionado cuando mira la unidad.
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Encendido
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Apagado
Encendido
!
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 87
APÉNDICE
88
APÉNDICE
LISTA DE VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS
No imagen
No sonido
Color o imagen deficiente, o
No color
Recepción pobre en
algunos canales
Lineas o rayas en las
imagenes
No hay recepción de
imagen al conectar la
toma HDMI
Bar horizontal/vertical o
imagen temblante
La imagen aparece lenta-
mente después de enceder
la TV
NNoo ssee ttrraabbaajjaa nnoorrmmaallmmeennttee..
El control remoto no
funciona
De repente la TV se
apaga
Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto cau-
sando la obstrucción. Asegúrese de apuntar el control remoto directamente al televisor.
Están puestas las baterías con la polaridad correcta (+con +, -con -)?
Está correcta la configuración del modo remoto de la operación: TV, VCR etc.?
Ponga nuevas baterías.
Está configurado el tiempo para dormir?
Verifique las configuraciones de control de la potencia. La potencia interrumpida.
NNoo ssiirrvvee llaa ffuunncciióónn ddee vviiddeeoo..
Verifique si el producto está encendido.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
Está metido el cordón de alimentación dentro del tomacorriente de la pared?
Verifique la dirección y/o la ubicación de su antena.
Pruebe el tomacorriente, enchufe un cordón de alimentación de otro producto en el
tomacorriente donde estaba enchufado el cordón de alimentación del producto.
Es normal, la imagen es muda durante el proceso de inicio del producto. Favor de
contactar a su centro de servicio, si la imagen no aparece cinco minutos después.
Ajuste Color en la opción del menú.
Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
Están instalados apropiadamente los cables de video?
Active cualquier función para restablecer el brillo de la imagen.
Verifique la inteferencia local como aparatos eléctricos o herramientas de potencia.
Estación o cable con problemas experimentales, sintonice a otra estación.
Si la señal de estación es débil, reubique la antena para recibir estación más debil.
Verifique las fuentes de la interferencia posible.
Verifique la antena (Cambie la dirección de la antena).
Chequee que el cable HDMI admita la versión 1,3.
Los cables HDMI que no admiten la versión 1.3 de HDMI, provocan parpadeos o
no muestran la imagen en pantalla. Si este es el caso, utilice cables recientes que
soporten la versión 1,3 de HDMI.
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 88
APÉNDICE
89
NNoo ssiirrvvee llaa ffuunncciióónn ddee aauuddiioo..
HHaayy uunn pprroobblleemmaa eenn eell mmooddoo PPCC.. ((SSóólloo ssee aapplliiccaa eenn eell mmooddoo PPCC))
Imagen OK pero
No sonido
Sonido raro desde interior
del producto
No hay sonido al conectar
tomas HDMI o USB
No salida de una de las
bocinas
Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o vertical.
Verifique la fuente de la entrada.
Ponga a trabajar auto-configuración o ajuste el reloj, la fase o la posición H/V.
(opción)
Verifique el cable de señal.
Reinstale la tarjeta de video de la PC.
La señal está fuera del
rango
(Formato no válido)
El color de pantalla es
inestable o color único
Barra o raya vertical en
el fondo, Ruido horizon-
tal y posicion incorrecta
Presione el botón VOL +/- (o Volume).
Sonido mudo? Presione el botón MUTE.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
Están instalados apropiadamente los cables de audio?
Ajuste el Balance en la opción del menú.
Un cambio en la ambiente de humedad o temperatura puede causar un sonido
raro cuando enciende o apaga el producto y esto no significa la falla del pro-
ducto.
Chequee que el cable HDMI admite la versión 1,3.
Chequee que el cable USB admite la versión 2,0.
Lea archivos MP3 normales.
* Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 89
APÉNDICE
90
APÉNDICE
MANTENIMIENTO
Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma
de tiempo que ud. va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación
antes de empezar cualquier tipo de limpieza.
Limpiando la pantalla
Aqui hay una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo. Moje una tela suave en una
mezcla de agua tibia con un poco de suavizante de ropa, o detergente de platos. Escurra la tela hasta que
esté casi seca, luego limpie la pantalla con ella.
Asegurese que no haya exceso de agua por la pantalla,luego dejela secar por el aire antes de encender su TV.
Limpiando el gabinete
Para remover la suciedad o polvo, limpie el gabinete con una tela suave, seca y sin pelusa.
Favor de asegurarse no usar una tela mojada.
Ausencia Extendida
GG
Si ud. espera dejar su TV por un tiempo largo (como las vacaciones), será buena idea desenchufar el
cordón de alimentación para proteger la TV contra el daño posible por alguna descarga electrica.
PRECAUCIÓN
2
1
Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad.
MODELOS
AC100-120V ~ 50/60Hz
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135
75 ohm
32 - 104°F (0 - 40°C)
Menos de 80%
-4 - 140°F (-20 - 60°C)
Menos de 85%
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso
Consumo de la potencia (W)
Potencia requerida
Sistema de la TV
Cobertura de programas
Impedancia de Antena Externa
Condición
de ambiente
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
Temp.de operación
Humedad de operación
Temp.para almacenar
Humedad para almacenar
19 L G 30 (19LG30-UA)
19 L G 31 (19LG31-UB)
22LG30 (22LG30-UA)
22LG31 (22LG31-UB)
26LG30
(26LG30-UA)
(26LG30-UD)
18,0 x 15,3 x 7,4 pulgadas
458,8 x 391,0 x 189,2 mm
18,0 x 13,5 x 3,3 pulgadas
458,8 x 344,5 x 85,4 mm
11,0 libras / 5,0 kg
10,3 libras / 4,7 kg
50 W
20,5 x 16,9 x 7.4 pulgadas
522,2 x 431,5 x 189.2 mm
20.5 x 15.1 x 3.3 pulgadas
522.2 x 384.2 x 84.2 mm
12,3 libras / 5,6 kg
11,6 libras / 5,3 kg
55 W
26,1 x 20,0 x 8,9 pulgadas
663,3 x 508,2 x 227,3 mm
26,1 x 17,6 x 3,1 pulgadas
663,3 x 449,8 x 80,0 mm
22,2 libras / 10,1 kg
18,9 libras / 8,6 kg
120 W
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 90
APÉNDICE
91
AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
-
Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
Los siguientes ejecutables GPL y bibliotecas LGPL/MPL utilizados en este producto están sujetos a contratos de
licencia GPL/LGPL/MPL:
EJECUTABLES GPL:
Kernel Linux 2.6.12
busybox
BIBLIOTECAS LGPL:
uclibc
BIBLIOTECAS MPL:
Nanox
LG Electronics le ofrece un código fuente en CD-ROM por un precio que cubre el coste de realizar dicha dis-
tribución, tal como el coste del soporte, el envío y el manejo si envía una petición por e-mail a LG Electronics:
Esta oferta es válida por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto por
parte de LG Electronics.
En las siguientes paginas de Internet, usted podra obtener una copia de las licencias:
- Licencia GPLv2 (Ingles): http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
- Licencia GPLv2 (Español): http://www.garaitia.com/new/gpl-spanish.php
- Licencia LGPLv2 (Ingles): http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html
- Licencia LGPLv2 (Español): http://gugs.sindominio.net/licencias/lgpl-es.html
- Licencia MPL: http://www.mozilla.org/MPL/
Este software está basado en parte del trabajo del Independent JPEG Group.
Este software incluye la biblioteca de compresión Zlib desarrollada por Jean-loup Gailly y Mark Adler.
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly y Mark Adler
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 91
APÉNDICE
92
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO EXTERNO DEL CONTROL
-
Solamente 26LG30
APÉNDICE
Instalación de RS-232C
El puerto RS-232 permite conectar el conector de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo (como
una computadora o un sistema de control de A/V) para controlar en forma externa las funciones del televisor.
Nota: El RS-232 de esta unidad está diseñado para ser utilizado con hardware y software de control de RS-
232 de terceros.
Las instrucciones que aparecen a continuación se entregan para servir de ayuda con el software de progra-
mación o para probar la funcionalidad del uso de software telenet.
IN
ONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
LPR R
AUDIO
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO L R
(MONO)
AUDIO
S-VIDEO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
Tipo del Conector; Macho D-Sub 9-Pines
No. Nombre de Pin
1 No conexión
2 RXD (Recepción de datos)
3 TXD (Transmisión de datos)
4 DTR (Lado DTE listo)
5 GND
6 DSR (Lado DCE listo)
7 RTS (Listo para enviar)
8 CTS (Aprobado para enviar)
9 No Conexión
1
6
5
9
PC
Comunicación de los Parametros
Velocidad de banda : 9600 b/s
(
UART
)
Longitud de datos : 8 bits
Paridad : No se aplica
Bit de detención : 1 bit
Código de comunicación : Código ASCII
Use un cable cruzado (reverso).
NOTA
!
GG
Este producto posee resonancia de comando
en el Comando RS-232C.
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 92
APÉNDICE
93
Configuraciones de RS-232C
Use esta función para especificar un número de ID de la unidad.
Refiérase a “Refiérase a “Mapeo de datos reales”.
GG
pp..9966
.
Se puede utilizar cualquiera de los cables a continuación.
Configuración de ID
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR
DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DSR
RTS 7 7 RTS
CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Configuración de 7-Cables
(
Cable de módem NULL hembra-hembra serial
)
Configuración de 3-Cables
(No estándar)
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
IIDD ddeell TTeelleevviissoorr
.
Seleccione el número deseado de ID del
monitor. Rango de ajuste de
IIDD ddeell
TTeelleevviissoorr
1
- 99.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
FF
1
GG
Cerrar
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 93
APÉNDICE
94
Lista de Referencia de los Comandos
APÉNDICE
CCOOMMAANNDDOO 11 CCOOMMAANNDDOO 22
DATO
(Hexadecimal)
CCOOMMAANNDDOO 11 CCOOMMAANNDDOO 22
DATO
(Hexadecimal)
01. Alimentación k a 00 ~ 01
02. Selección de Entrada x b (
GG
p.95)
03. Relación de Aspecto k c (
GG
p.95)
04. Pantalla muda k d 00 ~ 01
05. Silenciador de volumen k e 00 ~ 01
06. Control de volumen k f 00 ~ 64
07. Contraste k g 00 ~ 64
08. Brillo k h 00 ~ 64
09. Color k i 00 ~ 64
10. Tinte k j 00 ~ 64
11. Nitidez k k 00 ~ 64
12. Selección de OSD k l 00 ~ 01
13. Modo bloqueado
de control remoto
14. Agudos k r 00 ~ 64
15. Bajos k s 00 ~ 64
16. Balance k t 00 ~ 64
17. Temperatura de color k u 00 ~ 02
18. Auto Configuración j u (
GG
p.96)
20. Agr./Eli. de canal m b 00 ~ 01
21. Botones m c (
GG
p.97)
22. Luz de Fondo m g 00 ~ 64
00 ~ 01
k m
19.
Sintonización de canales
CCOOMMMMAANNDD11 CCOOMMMMAANNDD22
DATO 00
(Hexadecimal)
DATO 01
(Hexadecimal)
DATO 02
(Hexadecimal)
DATO 03
(Hexadecimal)
DATO 04
(Hexadecimal)
DATO 05
(Hexadecimal)
Programa Programa mayor bajo menor alto menor bajo atributo
físicoalto mayor bajo
ma
Protocolo de Transmisión /Recepción
TTrraannssmmiissssiióónn
[Comando 1] : Primer comando para controlar la TV.(j,k,m o x)
[Comando 2] : Segundo comando para controlar la TV.
[ID del Televisor]: Ud. puede ajustar la ID de unidad para
seleccionar el número deseado de ID de la
TV en el menú Especial. Rango de ajuste es
de 1 a 99. Cuando seleccione la ID de
unidad ‘0 ,cada TV conectada será contro-
lada. ID de unidad está indicado en decimal
(1 - 99)en el menú en Hexadecimal (0x0 -
0x63) en la transmisión/recibiendo el pro-
tocolo.
[DATO] : Para transmitir los datos de comando.
Transmite el dato ‘FF ’a leer estados de comando
[Cr] : Retorno
Código ASCII como ‘0x0D’
[ ] : Código ASCII como ‘espacio (0x20)’
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo
apagado.
RReeccoonnoocciimmiieennttoo ddee OOKK
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este for-
mato cuando recibe un dato normal. En este momento,si el
dato está en el modo de leer, esto indica el estado de dato
actual. Si el dato está en el modo de escribir, esto regresa los
datos de la computadora.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo
apagado.
* Formato de datos
[Commando 2] : Use como comando.
[ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
enviará ‘0’,’a’
[DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0 x ab, enviará ‘a’, ‘b’.
[OK] : Use el carácter grande
RReeccoonnoocciimmiieennttoo ddee NNGG
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este for-
mato cuando recibe un dato anormal de funciones no-viable
o errores de comunicación.
Dato1: Código ilegal.
Dato2: Función no soportada.
Dato3: Esperar más tiempo.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo
apagado.
* Formato de datos
[Commando 2] : Use como comando.
[ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
enviará ‘0’,’a’
[DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0xab, enviará ‘a’, ‘b’.
[NG] : Use el carácter grande
[[CCoommmmaannddoo11]][[CCoommmmaannddoo22]][[ ]][[IIDD ddeell TTeelleevviissoorr]][[ ]][[DDaattoo]][[CCrr]]
[[CCoommmmaanndd22]][[ ]][[SSeett IIDD]][[ ]][[OOKK]][[DDaattaa]][[xx]]
[[CCoommmmaannddoo22]][[ ]][[
IIDD ddeell TTeelleevviissoorr
]][[ ]][[NNGG]][[DDaattoo]][[xx]]
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 94
APÉNDICE
95
0011.. AAlllliimmeennttaacciióónn ((CCoommaannddoo:: kk aa))
Para controlar la potencia Encendida/Apagada de la TV.
Transmisión [k][a][ ][ID del Televisor][ ][Data][Cr]
Dato 00 : Apagado Dato 01 : Encendido
Reconocimiento
[a][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Si otras funciones transmiten datos ‘FF’ basados en
este formato, el reconocimiento de retroalimentación
de datos, presenta un estado acerca de cada función.
* En este modelo, el televisor enviará la Información después
de la finalización del procesamiento de encendido.
Es posible que exista un retraso entre el comando y la
información.
0022.. SSeelleecccciióónn ddee eennttrraaddaa ((CCoommmmaannddoo:: xx bb))
Para seleccionar la fuente de entrada para la TV
Transmisión [x][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: DTV (Antena) Dato 01: DTV (Cable)
Dato 10: Análogo (Antena) Dato 11: Análogo (Cable)
Dato 20: AV1 Dato 21: AV2
Dato 40: Componente 1 Dato 41: Componente 2
Dato 60: RGB-PC Dato 90: HDMI1
Dato 91: HDMI2 Dato 92: HDMI3
Reconocimeinto [b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0033.. RReellaacciióónn ddee AAssppeeccttoo ((CCoommmmaannddoo:: kk cc))
Para ajustar el formato de la pantalla.
Transmisión [k][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01: 4:3 05: Zoom 2
02: 16:9 06: Por Programa
04: Zoom 1 09: Sólo búsqueda
Reservado
Reconocimeinto [c][ ][
ID del Televisor
][ ][OK/NG][Dato][x]
0044.. PPaannttaallllaa mmuuddaa ((CCoommmmaannddoo:: kk dd))
Para seleccionar mudo de pantalla encendido/apagado.
Transmisión [k][d][ ]
[ID del Televisor]
[ ][Dato][Cr]
Dato 00: Mudo apagado de pantalla (Imagen encendida)
Dato 01: Mudo encendido de pantalla (Imagen apagada)
Reconocimeinto [d][ ]
[ID del Televisor]
[ ][OK/NG][Dato][x]
0055.. SSiilleenncciiaaddoorr ddee vvoolluummeenn ((CCoommmmaannddoo:: kk ee))
Para controlar el encendido/apagado del silenciador de
volumen, También puede ajustar el silenciador utilizando
el botón MUTE en el control remoto.
Transmisión [k][e][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Encendido del silenciador de volumen (Sin volumen)
Dato 01: Apagado del silenciador de volumen (Con volumen)
Reconocimiento
[e][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0066.. CCoonnttrrooll ddee vvoolluummeenn ((CCoommmmaannddoo:: kk ff))
Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los botones de
volumen en el control remoto.
Transmisión [k][f][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96.
Reconocimiento
[f][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0077.. CCoonnttrraassttee ((CCoommmmaannddoo:: kk gg))
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú Imagen.
Transmisión [k][g][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96.
Reconocimiento
[g][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0088.. BBrriilllloo ((CCoommmmaannddoo:: kk hh))
Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú Imagen.
Transmisión [k][h][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96.
Reconocimiento
[h][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0099.. CCoolloorr ((CCoommmmaannddoo:: kk ii))
Para ajustar el color de pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú Imagen.
Transmisión [k][i][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96.
Reconocimiento
[i][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1100.. TTiinnttee ((CCoommmmaannddoo:: kk jj))
Para ajustar el tinte de la pantalla.
Ud. puede ajustar el tinte en el menú Imagen.
Transmisión [k][j][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Rojo : 00 - Verde : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96.
Reconocimiento
[j][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1111.. NNiittiiddeezz ((CCoommmmaannddoo:: kk kk))
Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú Imagen.
Transmisión [k][k][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96.
Reconocimiento
[k][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 95
APÉNDICE
96
APÉNDICE
1122.. SSeelleecccciióónn ddee OOSSDD ((CCoommmmaannddoo:: kk ll))
Para seleccionar OSD (On Screen Display) encendido/apagado.
Transmisión [k][l][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Apagado de OSD Dato 01: Encendido de OSD
Reconocimiento
[l][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1133.. MMooddoo ddee bbllooqquueeoo ddee ccoonnttrrooll rreemmoottoo
((CCoommmmaannddoo:: kk mm))
Para bloquear los mandos del panel frontal en el monitor
y en el mando a distancia.
Transmisión [k][m][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Bloquear Apagado, 01: Bloquear Encendido
Reconocimiento
[m][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Si ud. no está usando el control remoto y tampoco los
controles del panel frontal en la unidad, use este modo.
Cuando la potencia principal enciende y apaga, el blo-
queo de control remoto será liberado.
1144.. AAgguuddooss ((CCoommmmaannddoo:: kk rr))
Para ajustar los agudos.
También puede ajustar los agudos en el menú audio.
Transmisión [k][r][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[r][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1155.. BBaajjooss ((CCoommmmaannddoo:: kk ss))
Para ajustar los bajos.
También puede ajustar los graves en el menú audio.
Transmisión [k][s][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[s][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1166.. BBaallaannccee ((CCoommmmaannddoo:: kk tt))
Para ajustar el balance.
También puede ajustarse el balance en el menú audio.
Transmisión [k][t][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[t][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1177.. TTeemmppeerraattuurraa ddee ccoolloorr ((CCoommmmaannddoo:: kk uu))
Para ajustar la temperatura de color.
También puede ajustar la temperatura de color en el
Menú Imagen.
Transmisión [k][u][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Medio 01: Frio 02: Cálido
Reconocimiento
[u][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1188.. AAuuttoo CCoonnffiigguurraacciióónn ((CCoommmmaanndd:: jj uu))
Ajustar la posición de la imagen y reducir el temblor de la
imagen en forma automática. La auto configuración sólo
funciona con RGB-PC.
Transmisión [j][u][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01: Para configurar
Reconocimeinto [u][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1199.. SSiinnttoonniizzaacciióónn ddee ccaannaalleess ((CCoommmmaannddoo:: mm aa))
Para sintonizar los canales en el siguiente número
físico/mayor/menor.
Transmisión
[m][a][ ][ID del Televisor][ ][Dato00][ ][Dato01]
[ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][ ][Dato05][Cr]
Los canales digitales poseen un número de canal Físico, Mayor y
Menor. El número Físico es el número de canal digital real, el
Mayor es el número al cual el canal se debe asociar y el Menor es
el subcanal. Dado que el sintonizador ATSC automáticamente
asocia el canal al número Mayor, el número Físico no se requiere.
Dato 00: Número de canal físico
NTSC aéreo: 02 - 45, NTSC cable: 01, 0E - 7D
ATSC aéreo: 01 - 45, ATSC cable: 01 - 87
Dato 01 & 02: Mayor número de canal
Dato 01: Bytes altos Dato 02: Bytes bajos
Se encuentran disponibles dos bytes para el Mayor y
Menor, y normalmente sólo se usa el segundo byte.
Dato 03 & 04: Número de canal menor
No se necesita para NTSC.
*Mapeo de datos reales
0: Paso 0
A: Paso 10 (ID del Televisor 10)
F: Paso 15 (ID del Televisor 15)
10: Paso 16 (ID del Televisor 16)
63: Paso 99 (ID del Televisor 99)
64: Paso 100
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 96
APÉNDICE
97
Dato 05:
En la tabla anterior aparece el código binario que se
debe convertir a Hexadecimal antes del envío. Por ejemp-
lo: El código binario para sintonizar la subfuente en un
canal de cable NTSC es “1000 0001”, el cual se traduce
a “81” en Hex.
* bit: Para qué fuente desea cambiar el canal.
* bit: Use un canal de dos partes o de una parte. En la
mayoría de los casos use simplemente 0, ya que se ignora
cuando se utiliza NTSC.
* bit: Use 0 con NTSC, ya que sólo puede utilizar el
número de canal físico. Normalmente use 1 para ATSC, ya
que la mayoría de las veces no importa cuál sea el número
físico.
* 4° bit: Ajuste en 0.
* Bits 3-0: Elija el tipo de señal.
* Ejemplos de comando de sintonización:
1. Sintonice en canal de cable análogo (NTSC) 35.
Dato 00 = Físico de 35 = 23
Dato 01 & 02 = Sin Mayor = 00 00
Dato 03 & 04 = Sin Menor = 00 00
Dato 05 = 0000 0001 en binario = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonice en el canal local digital (ATSC) 30-3.
Dato 00 = No se conoce el Físico = 00
Dato 01 & 02 = Mayor es 30 = 00 1E
Dato 03 & 04 = Menor es 3 = 00 03
Dato 05 = 0010 0010 en binario = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Reconocimiento
[a][ ][ID del Televisor][ ][OK][Dato00]
[Dato01][Dato02][Dato03][Dato04][x][a][ ][ID del Televisor]
[ ] [NG][Dato00][x]
2200.. AAggrr..//EEllii.. ddee ccaannaall ((CCoommmmaannddoo:: mm bb))
Para agregar y eliminar canales.
Transmisión [m][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Borrar programa Dato 01: Memorizar programa
Reconocimeinto [b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
2211.. BBoottoonneess ((CCoommmmaannddoo:: mm cc))
Para mander el código de botón remote IR.
Transmisión [m][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Reconocimeinto [c][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
2222.. LLuuzz ddee ffoonnddoo ((CCoommmmaannddoo:: mm gg))
Para ajustar la luz trasera de la pantalla.
Transmisión [m][g][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min:00 - Máx:64 (*transmitir por código hexadecimal)
* Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96.
Reconocimeinto [g][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Código
(Hexa)
Control Remoto
Código
(Hexa)
Control Remoto
0F TV
0B INPUT
08 POWER
79 RATIO
10-19 Numerados 0-9
4C - (Guión)
09 MUTE
02 VOL +
03 VOL -
00 CH +
01 CH -
1E FAV
39 CC
40
41
07
06
44 ENTER
43 MENU
45 Q.MENU
52 SOUND
4D PICTURE
5B RETURN
0A SAP
1A FLASHBK
Paso
NTSC Air
NTSC Cable
ATSC Air
ATSC Cable_std
ATSC Cable_hrc
ATSC Cable_irc
ATSC cable_auto
Reservado
...
Reservado
1
0
0
1
1
0
0
1
1
x
1
2
0
0
0
0
1
1
1
1
x
1
3
0
0
0
0
0
0
0
0
x
1
4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Reservado
5
0
1
6
0
1
Dos
Uno
Canal de
dos/una parte
7
0
1
Principal
S
ecundaria
Imagen princi-
pal/secundaria
0
0
1
0
1
0
1
0
1
x
1
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 97

Transcripción de documentos

MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 9:10 PM Page 1 TELEVISOR LCD MANUAL DE USUARIO 19LG30 19LG31 22LG30 22LG31 26LG30 Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en funcionamiento su set. Guárdelo para referencias futuras. Registre el número de modelo y serie de la unidad. Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente esta información a su distribuidor cuando requiera el servicio. P/NO : MFL34797057 (0803-REV02) Printed in Korea www.lge.com MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 9:10 PM Page 1 ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cada aparato debería incluir instrucciones de seguridad importantes. Esta información debería aparecer en una hoja o folleto independiente, o aparecer, antes de las instrucciones de funcionamiento, dentro las instrucciones de instalación junto con el aparato. Esta información debería aparecer en cualquier idioma requerido por el país donde pretender utilizarse el aparato. Las instrucciones de seguridad importantes deberían titularse "Instrucciones de seguridad importantes". Las siguientes instrucciones de seguridad importantes deberán incluirse donde sea necesario y, si se utilizan, deberán seguirse al pie de la letra. La información de seguridad adicional podría incluirse mediante la adición de enunciados al final de la siguiente lista de instrucciones de seguridad. En forma opcional, el fabricante podrá colocar una imagen o ilustración junto a una instrucción de seguridad concreta a modo de explicación: Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. 1 No utilice este producto cerca del agua. 2 Límpielo sólo con un paño seco. 3 No bloquee las aberturas de ventilación. Instale siguiendo las instrucciones del fabricante. 4 Cuando monte el televisor en la pared, asegúrese de no colgar el televisor en cables eléctricos y de señal de la parte trasera. 5 No lo coloque cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que emitan calor. 1 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 9:10 PM Page 2 ADVERTENCIA 6 Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas, las tomas y el punto de salida del aparato. 7 Utilice únicamente acoplamientos y accesorios especificados por el fabricante. 8 2 Desenchufe este producto en caso de no utilizarlo durante un largo periodo de tiempo. 9 Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o con el accesorio suministrado con el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones en caso de que éste se caiga. 10 No toque el aparato o la antena durante una tormenta eléctrica. 11 No golpee el producto ni permita que le caigan objetos encima ni en la pantalla. 12 Sólo el personal calificado puede encargarse del servicio técnico. La asistencia técnica es necesaria si el aparato presenta algún daño, como por ejemplo, si el cable o la clavija de alimentación están dañados, si se derrama líquido o se introducen objetos dentro del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no opera correctamente o si se ha caído. MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 9:10 PM Page 3 13 PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación: Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos en un circuito dedicado. Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato. 15 Marca de ubicación húmeda: El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras, y no deben colocarse encima objetos con líquido, como jarrones. 16 TOMA A TIERRA Asegúrese de conectar el cable de toma a tierra para evitar posibles descargas eléctricas. Si no es posible la puesta a tierra, contacte con un electricista calificado para que instale un interruptor automático independiente. No intente conectar la unidad a tierra mediante cables telefónicos, pararrayos o tuberías de gas. Alimentación Interruptor diferencial 17 14 Marca de utilización en exterior: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Link-Loader recibe alimentación si el cable de alimentación está conectado. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de CA para eliminar la alimentación. 3 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 9:10 PM Page 4 CONTENIDO ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Instrucciones de Seguridad Importantes . . . . . . . . . . . . . 1 lista de entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Etiqueta de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 CONTROL DE IMAGEN PREPARACIÓN Accessorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Información del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Información del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Organizador de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Instlación de un pedestal de escritorio . . . . . . . . . . . . . . 14 Soporte del eslabon giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Montaje para la pared VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Cubierta de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Unión del televisor a un escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Posición de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sistema de seguridad Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conexión de la Antena o cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Instalación del HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Instalación del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Instalación del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Configuración del audífono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Configuración de otra fuente de A/V . . . . . . . . . . . . . . 29 Conexión de salida de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Instalación de la PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 VER LA TV / CONTROL DE CANAL Funciones de los botones del control remoto . . . . 38 Encendido del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ajuste del Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Quick Menu (menú rápido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Configuración Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Selección y ajuste del menú pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Búsqueda de canales - Escaneo automático (Sintonización automática) 45 - Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización Manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 - Edición de Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 4 Tamaño de la Imagen (Control de Relacion de aspecto) 50 Ajustes de la Imagen Prestablecida - Modo imagen - Presintonizada . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 - Tono de color - Presintonizada . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Control Manual de Imagen - Modo imagen - Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Tecnología de Mejora de la Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Control Avanzado - Nivel de negros (Oscuridad) . . 56 Control Avanzado - protección visual . . . . . . . . . . . . . . 57 Control Avanzado - cinema real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Restablecimiento de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Idicador de poder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA Nivelador Automático de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Ajuste de sonido preestablecido (Modo de audio) . 62 Ajuste de sonido - Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Ajuste de Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Disposición de bocinas de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Reajuste de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP . . . . . . . . . . . 67 Idioma del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Selección del lenguaje en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Subtítulos - Sistemas de texto oculto de programas analógicos . . 70 - Sistemas de texto oculto de programas digitales . . 71 - Opciones del texto oculto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 9:10 PM Page 5 CONFIGURACIÓN HORARIA Programacion del reloj - Configuración Auto del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 - Configuración Manual del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Ajustes de Encendido / Apagado Automático del temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Configuración del temporizador de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Configuración de Corte Automático . . . . . . . . . . . . . . . . 77 CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES Establecer contraseña y bloqueo del sistema . . 78 Bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Clasificaciones de Películas y TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Clasificación Descargable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Bloqueo de entrada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Bloqueo de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 APÉNDICE Lista de verificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Aviso sobre software de código abierto . . . . . . . . . . .91 Configuración de dispositivo externo del control . . . .92 5 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 6 Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby “y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ■ Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no hay nada malo con la TV. ■ Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul. Pero ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor. ■ Evitese a tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso puede provocar una distorción temporal en la pantalla. Disposición Lámpara fluorescente usada en este producto contiene una cantidad mínima de mercurio. No lo disponga este producto con basura normal de la casa. Disposición de este producto debe ser manejado de acuerdo a la autoridad local de su provincia. 6 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 7 PREPARACIÓN ACCESORIOS PICT UR E TV PO W ER SO UN D 1 SA P 4 5 - 3 8 6 0 VO L Q. MEN U IN PU T RA TI O 2 7 9 FLASHB K FA V CC M UTE CH M EN U RE TU PREPARACIÓN Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra. Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación. RN EN TE R 1,5Vcc 1,5Vcc Control Remoto, Baterías Manual de Usuario Cable de Alimentación Sólo 19/22LG30, 19/22LG31 Organizador de Cables Cubierta de protección Sólo 26LG30 x4 x4 para la base esamblada Tornillos para fijación vertical (Refiérase a la p.12) (Refiérase a la p.16) Cubierta de protección * Solo limpie las manchas exteriores con un paño. Paño de limpieza (Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.) * No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si limpia con demasiada fuerza podría rayar o decolorar la superficie. Opciones Extras (Adicionales) Cable D-sub de 15 terminales Cuando utilice la conexión VGA (cable Dsub de 15 pins) para la PC, el usuario debe usar cables de interfaz de señal recubiertos (cable D-sub de 15 clavijas) con núcleos de ferrita para mantener el cumplimiento estándar del producto. 7 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 8 PREPARACIÓN INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL PREPARACIÓN ■ Es probable que esta vista no coincida con su TV. ■ NOTA: Si este producto incluye una cinta de protección, retire la cinta. A continuación, limpie el producto con un paño (utilice el paño de limpieza incluido, en el caso de que éste se incluya). 19/22LG30, 19/22LG31 Botón Botón Botón Botones de Botones de INPUT MENU ENTER VOLUMEN (-, +) CANAL (-, +) INPUT MENU ENTER VOL CH Indicador de Encendido/Standby Se ilumina en rojo en el modo de espera. Se ilumina de color azul cuando el aparato está encendido. Sensor de Control Remoto Botón POWER 8 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 9 PREPARACIÓN 26LG30 CH VOL Botones de CANAL (+, -) Botones de VOLUMEN (+, -) ENTER Botón ENTER MENU Botón MENU INPUT Indicador de Encendido/Standby Se ilumina en rojo en el modo de espera. Se ilumina de color azul cuando el aparato está encendido. (El I n d i c a d o r d e P o d e r puede ajustarse en el menú OPCIÓN.) G p.60) Botón INPUT Sensor de Control Remoto Botón POWER 9 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 10 PREPARACIÓN INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR ■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor. PREPARACIÓN 12 19/22LG30, 19/22LG31 ANTENNA/CABLE IN 6 3 RGB(PC) IN HDMI/DVI IN AUDIO IN (RGB/DVI) AV IN S-VIDEO R 1 VIDEO AUDIO SERVICE ONLY COMPONENT IN L(MONO) RS-232C IN (SERVICE ONLY) L VIDEO 9 11 R HEADPHONE 2 R AUDIO 10 5 3 HDMI/DVI IN RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) 2 1 1 AUDIO VIDEO COMPONENT IN S-VIDEO VIDEO HDMI IN 3 DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL 7 AUDIO OUT (MONO) AUDIO VIDEO L/MONO AUDIO R REMOTE CONTROL IN 8 AV IN 1 AUDIO (RGB/DVI) RGB(PC) 2 6 4 RGB IN 1 ANTENNA/ CABLE IN USB SERVUCE ONLY 26LG30 9 AV IN 2 2 10 ( ) 10 1 9 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 11 2 3 HDMI/DVI IN, HDMI IN Conexión digital. Compatible con video HD y audio digital. No es compatible con 480i. Acepta video DVI con un adaptador o un cable de HDMI a DVI (no incluido) 8 AUDIO OUT Salida de audio análoga para utilizar con amplificadores y sistemas de home theater. 9 AV (Audio/Video) IN Conexión análoga compuesta. Compatible solo con una definición de video estándar (480i). S-VIDEO Mejor calidad que la composición estándar. Compatible solo con una definición de video estándar (480i). 10 USB SERVICE ONLY SERVICE ONLY RS-232C IN (SERVICE ONLY) Utilizado para la actualización de software. 11 Headphone Enchufe el audífono al conector. 12 Socket del Cordón de Alimentación Esta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca) Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente continua (cc) a esta TV. COMPONENT IN Conexión análoga. Compatible con HD. Utiliza un cable rojo, verde y azul para video y uno rojo y blanco para audio. RGB (PC) Conexión análoga a la PC. Utilice un cable D-sub de 15 pins (cable VGA). AUDIO (RGB/DVI) Enchufe de auriculares 1/8" para la entrada de audio análoga de la PC. 4 Puerto de Control Remoto Para un control remoto con cables. 5 RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) Utilizado por otros fabricantes. 6 ANTENNA/CABLE IN (Entrada de la Antena/Cable) Conecte las señales de la transmisión a este puerto. Conecte los cables de señal a este conector. 7 DIGITAL AUDIO OUT (Salida de Audio Digital Óptico) Salida de audio digital para utilizar con amplificadores y sistemas de home theater. Incluye una conexión óptica. Nota: En el modo de espera, estos puertos no funcionan. PREPARACIÓN 1 11 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 12 PREPARACIÓN INSTALACIÓN DE LA BASE ■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor. Para 19/22LG30, 19/22LG31 Para 26LG30 PREPARACIÓN 1 Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños. 2 Monte el S O P O R T E D E L C O N J U N T O en la B A S E D E L S O P O R T E de la TV. Introduzca el S O P O R T E D E L C O N J U N T O en la B A S E D E L S O P O R T E de la TV hasta que se oiga un click. 1 Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños. 2 Monte el S O P O R T E D E L C O N J U N T O en la B A S E D E L S O P O R T E de la TV. SOPORTE DEL CONJUNTO SOPORTE DEL CONJUNTO BASE DEL SOPORTE 3 12 BASE DEL SOPORTE 3 Monte la TV como se ilustra. 4 Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos de la parte posterior de la TV. Monte la TV como se ilustra. MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 13 ORGANIZADOR DE CABLES ■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor. Para 19/22LG30, 19/22LG31 Conecte los cables necesarios. Para conectar un equipo adicional, vea la sección de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO. 2 Instale el ORGANIZADOR DE CABLES como la imagen. 1 Conecte los cables necesarios. Para conectar un equipo adicional, vea la sección de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO. 2 Instale el ORGANIZADOR DE CABLES como la imagen. PREPARACIÓN 1 Para 26LG30 ORGANIZADOR DE CABLES 3 Ajuste el ORGANIZADOR DE CABLES como se muestra en la imagen. ORGANIZADOR DE CABLES 3 Introduzca los cables en el interior del ORGANIZADOR DE CABLE y ciérrelo a presión. Cómo quitar el ORGANIZADOR DE CABLES G Agarre el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos manos jalelo hacia atrás. ! NOTA G No agarre el ORGANIZADOR DE CABLES cuando mueve el producto. - Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto se puede romper. 13 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 14 PREPARACIÓN INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO ■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor. PREPARACIÓN Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y los costados del televisor. 10,1 cm 10,1 cm CUIDADO G 10,1 cm 10,1 cm Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado. SOPORTE DEL ESLABON GIRATORIO (Sólo 26LG30) Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV manualmente 20 grados a la izquierda y derecha para satisfacer su angulo de vision. MONTAJE PARA LA PARED VESA Este producto acepta soportes en conformidad con VESA FDMI para los cuatro agujeros para tornillos en la parte posterior del televisor. Le recomendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marce LG, cuando ud. ponga la TV en la pared. 19/22LG30, 19/22LG31: 100 mm 26LG30: 200 mm R 100 mm ! NOTA G 14 La longitud de las tuercas depende del montaje para pared utilizado. Para obtener más información, vea las instrucciones que se incluyen con los soportes. ( ) MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 15 CUBIERTA DE PROTECCIÓN ■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor. Para 19/22LG30, 19/22LG31 Afloje los tornillos del televisor. 2 Doble el C U E R P O D E B I S A G R A S y tírelo hacia atrás. CUERPO DE BISAGRAS 3 Puede extraer el soporte antes de instalar la TV en la pared siguiendo las instrucciones previas sobre el soporte a la inversa. Tras extraer el soporte, instale la C U B I E R T A D E P R O T E C C I Ó N incluida sobre el hueco dejado por este. Inserte la C U B I E R T A D E P R O T E C C I Ó N en el televisor hasta que escuche un sonido de chasquido. PREPARACIÓN 1 Para 26LG30 CUBIERTA DE PROTECCIÓN Inserte la C U B I E R T A D E P R O T E C C I Ó N en el televisor. CUBIERTA DE PROTECCIÓN 4 Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos de la parte posterior de la TV. 15 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 16 PREPARACIÓN UNIÓN DEL TELEVISOR A UN ESCRITORIO (Sólo 26LG30) Recomendamos que el televisor se una a un escritorio, de modo que no se mueva hacia adelante o hacia atrás, causando posibles lesiones o daños en el producto. PREPARACIÓN Soporte 1-Tornillo (incluidos como las partes del producto) Escritorio CUIDADO G Para evitar que se caiga el televisor, debe estar sujetado seguramente al piso o pared según las instrucciones de la instalación. Si inclina, sacude o balancea la máquina, podría causar lesiones POSICIÓN DE LA PANTALLA (Sólo 19/22LG30, 19/22LG31) Es probable que esta vista no coincida con su TV. Ajuste la posición del panel en diversas formas para obtener una máxima comodidad. • Rango de inclinación ■ ■ 12 0 0 3 SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON (Sólo 19/22LG30, 19/22LG31) - El televisor tiene instalado un conector de Sistema de seguridad Kensington en el panel posterior. Conecte el cable de Sistema de seguridad Kensington como se indica a continuación. - Para obtener información detallada sobre la instalación y uso del Sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se incluye con este sistema. Para obtener información adicional, visite h t t p : / / w w w . k e n s i n g t o n . c o m, la página Web de Kensington. Esta empresa vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos de alto costo, como PC portátiles y proyectores LCD. NOTA: El Sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional. 16 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 17 ■ Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre los dispositivos. La imagen puede ser diferente a la de su televisor. ■ CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE PREPARACIÓN 1. Antena (analógica o digital) Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja de cables. Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la antena si fuera necesario. Enchufe de antena de la pared Antena de exterior (VHF, UHF) Viviendas/Apartamentos (Conectar al enchufe de antena en la pared) ANTENNA/CABLE IN Cable Coaxial RF (75 ohm) Casa privada (Conectar a un enchufe de pared de la antena exterior) 2. Cable Alambre de bronce Asegúrese de no doblar el cable de cobre cuando conecte la antena. ANTENNA/CABLE IN Puerto de TV de Cable en la pared Cable Coaxial RF (75 ohm) En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal como se muestra en la derecha. ■ Si está siendo utilizando una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse. ■ El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto. ■ ANTENNA/CABLE IN UHF Amplificador de la señal Antena VHF 17 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 18 CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO ■ Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión completa de todo el equipo. INSTALACIÓN DEL HDSTB Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud. recibe señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refiérase a las siguientes figuras. Conexión de componentes Y 1. Cómo conectar 1 PR L R Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del decodificadordigital a los puertos de C O M P O N E N T I N V I D E O en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores (Y = Verde, PB = Azul, PR = Rojo). 2 1 2 Conecte la salida de audio del decodificador digital a los puertos de C O M P O N E N T I N A U D I O en la unidad. 2. Cómo usar ■ ■ ANTENNA/CABLE IN IN Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.) AUDIO IN (RGB/DVI) AV IN S-VIDEO VIDEO AUDIO L(MONO) Seleccione la fuente de entrada del C o m p o n e n t e en el televisor con el botón de I N P U T en el control remoto. Resoluciones compatibles 18 PB IN NLY) COMPONENT IN CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO 19/22LG30, 19/22LG31 L VIDEO R R AUDIO Y, CB/PB, CR/PR Señal Componente HDMI 480 entrelazado Sí No 480 progresivo Sí Sí 720 progresivo Sí Sí 1 080 entrelazado Sí Sí 1 080 progresivo Sí Sí Resolución Frecuencia Horizontal(kHz) Frecuencia Vertical(Hz) 720 x 480 entrelazado 15.73 15.73 59.94 60.00 720 x 480 progresivo 31.47 31.50 59.94 60.00 1 280 x 720 progresivo 44.96 45.00 59.94 60.00 1 920 x 1 080 entrelazado 33.72 33.75 59.94 60.00 1 920 x 1 080 progresivo 27.00 33.75 67.43 67.50 24.00 30.00 59.94 60.00 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 19 Y 1. Cómo conectar 1 2 Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del decodificadordigital a los puertos de C O M P O N E N T I N V I D E O 1 en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores (Y = Verde, PB = Azul, PR = Rojo). ■ ■ PR L R 2 1 Conecte la salida de audio del decodificador digital a los puertos de C O M P O N E N T I N A U D I O 1en la unidad. 2. Cómo usar ■ PB RGB IN AUDIO (RGB/DVI) RGB(PC) REMOTE CONTROL IN I IN A RS (CONTR CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO 26LG30 2 Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.) Y Seleccione la fuente de entrada del C o m p o n e n t e 1 en el televisor con el botón de I N P U T en el control remoto. Si está conectado a la entrada C O M P O N E N T I N 2 seleccione la fuente de entrada del C o m p o n e n t e 2 en el televisor. PB PR L R 1 AUDIO VIDEO COMPONENT IN S- Y, CB/PB, CR/PR Resoluciones compatibles Señal Componente HDMI 480 entrelazado Sí No 480 progresivo Sí Sí 720 progresivo Sí Sí 1 080 entrelazado Sí Sí 1 080 progresivo Sí Sí Resolución Frecuencia Horizontal(kHz) Frecuencia Vertical(Hz) 720 x 480 entrelazado 15.73 15.73 59.94 60.00 720 x 480 progresivo 31.47 31.50 59.94 60.00 1 280 x 720 progresivo 44.96 45.00 59.94 60.00 1 920 x 1 080 entrelazado 33.72 33.75 59.94 60.00 1 920 x 1 080 progresivo 26.97 27.00 33.71 33.75 67.432 67.50 23.976 24.00 29.97 30.00 59.94 60.00 19 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 20 CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Conexión HDMI 19/22LG30, 19/22LG31 CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO 1. Cómo conectar 1 2 Conecte la salida HDMI del decodificador de señales digitales al conector H D M I / D V I I N en el televisor. HDMI/DVI IN RGB(PC) IN No se necesita conexión de audio por separado. HDMI admite audio y video. SERVICE ONLY 2. Cómo usar ■ Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.) ■ Seleccione la fuente de entrada del HDMI en el televisor con el botón de I N P U T en el control remoto. RS-232C IN (SERVICE ONLY) 1 HDMI-DTV OUTPUT HDMI-DTV 20 Resolución Frecuencia Horizontal(kHz) Frecuencia Vertical(Hz) 720 x 480 progresivo 31,47 31,50 59,94 60,00 1 280 x 720 progresivo 44,96 45,00 59,94 60,00 1 920 x 1 080 entrelazado 33,72 33,75 59,94 60,00 1 920 x 1 080 progresivo 27,00 33,75 67,43 67,50 24,00 30,00 59,94 60,00 A (R MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 21 26LG30 1. Cómo conectar Conecte la salida HDMI del decodificador de señales digitales al conector H D M I / D V I I N 1, 2 o 3 en el televisor. HDMI/DVI IN 2 2 Y 2 No se necesita conexión de audio por separado. HDMI admite audio y video. PB VIDEO COMPONE 2. Cómo usar ■ ■ PR 1 1 Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.) 1 Seleccione la fuente de entrada del HDMI1, H D M I2 o HDMI3 en el televisor con el botón de I N P U T en el control remoto. CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO 1 RGB IN RGB(PC) HDMI-DTV OUTPUT HDMI-DTV Resolución Frecuencia Horizontal(kHz) Frecuencia Vertical(Hz) 720 x 480 progresivo 31,47 31,50 59,94 60,00 1 280 x 720 progresivo 44,96 45,00 59,94 60,00 1 920 x 1 080 entrelazado 33,72 33,75 59,94 60,00 1 920 x 1 080 progresivo 26,97 27,00 33,71 33,75 67,432 67,50 23,976 24,00 29,97 30,00 59,939 60,00 21 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 22 CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Conexión de DVI a HDMI 19/22LG30, 19/22LG31 26LG30 CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO RGB IN AUDIO (RGB/DVI) RGB(PC) RGB(PC) IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN AUDIO IN (RGB/DVI) S-VID 2 2 RS-232C IN (SERVICE ONLY) 1 COMPONENT IN Y SERVICE ONLY PB PR L R 1 1 AUDIO VIDEO COMPONENT IN VIDE 2 DVI-DTV OUTPUT REMO CONTRO L 2 1 R DVI-DTV OUTPUT L R 1. Cómo conectar 1 Conecte la salida de DVI del decodificador digital al puerto de H D M I / D V I I N o H D M I / D V I I N 1 / 2 / 3 en la unidad. 2 Conecte las salidas de audio del decodificador al puerto de A U D I O I N ( R G B / D V I ) o A U D I O ( R G B / D V I ) en la unidad. 2. Cómo usar Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.) ■ Seleccione la fuente de entrada del H D M I o HDMI1/2/3 en el televisor con el botón de I N P U T en el control remoto. ■ ! NOTA G 22 Se precisa un cable o adaptador de DVI a HDMI para realizar esta conexión. El DVI no es compatible con el audio, por ello, se necesita una conexión de audio por separado. MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 23 INSTALACIÓN DEL DVD Conexión de componentes 19/22LG30, 19/22LG31 Y PB PR L 26LG30 Y R 2 PR R 1 ANTENNA/CABLE IN 2 RGB IN AUDIO (RGB/DVI) RGB(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) L A O REMOTE CONTROL IN AV IN S-VIDEO VIDEO VI IN AUDIO RS(CONTRO 2 COMPONENT IN L(MONO) R Y PB PR L R 1 L VIDEO VIDEO R AUDIO COMPONENT IN AUDIO S-V CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO 1 PB 1. Cómo conectar 1 2 Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a los puertos de C O M P O N E N T I N V I D E O o C O M P O N E N T I N V I D E O 1 en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores (Y = Verde, PB = Azul, PR = Rojo). Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de C O M P O N E N T I N A U D I O o C O M P O N E N T I N A U D I O 1 en la unidad. 2. Cómo usar ■ ■ ■ ■ Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD. Seleccione la fuente de entrada del C o m p o n e n t e o C o m p o n e n t e 1 en el televisor con el botón de I N P U T en el control remoto. Si está conectado a la entrada C O M P O N E N T I N 2 seleccione la fuente de entrada del C o m p o n e n t e 2 en el televisor. Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones. Puertos de la Entrada de Componente Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del componente como la imagen mostrada. Puertos de Componente en la TV Puertos de la salida del reproductor de DVD Y PB PR Y PB PR Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr 23 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 24 CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Conexión de S-Video 19/22LG30, 19/22LG31 26LG30 CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO ANTENNA/CABLE IN AUDIO S-VIDEO AV IN S-VIDEO VIDEO AUDIO L(MONO) COMPONENT IN R L VIDEO R ANTENNA/ CABLE IN R AUDIO UDIO B/DVI) 2 1 REMOTE CONTROL IN DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL 1 RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) L L R AUDIO N AUDIO OUT R AUDIO S-VIDEO 2 S-VIDEO VIDEO L (MONO) AUDIO R AV IN 1 AUDIO IN (RGB/DVI) L 1. Cómo conectar 1 Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada de S - V I D E O en la unidad. 2 Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de la entrada de A U D I O en la unidad. 2. Cómo usar ■ ■ ■ 24 Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD. Seleccione la fuente de entrada del A V o A V 1 en el televisor con el botón de I N P U T en el control remoto. Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones. MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 25 Conexión HDMI 26LG30 RGB IN RGB(PC) HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN RGB(PC) IN A ( 2 2 Y PB 1 1 VIDEO COMPON SERVICE ONLY RS-232C IN (SERVICE ONLY) 1 CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO 19/22LG30, 19/22LG31 1 HDMI-DVD OUTPUT HDMI-DVD OUTPUT 1. Cómo conectar 1 Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de H D M I / D V I I N o H D M I / D V I I N 1 / 2 / 3 en la unidad. 2 No se necesita conexión de audio por separado. HDMI admite audio y video. 2. Cómo usar ■ ■ Seleccione la fuente de entrada del HDMI o HDMI1 / 2 / 3 en el televisor con el botón de I N P U T en el control remoto. Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones. 25 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 26 CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO INSTALACIÓN DEL VCR ■ ■ Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV. Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar visibles permanentemente. Este fenómeno es común para todos los televisores y no lo cubre la garantía. 19/22LG30, 19/22LG31 26LG30 ANTENNA/ CABLE IN ANTENNA/CABLE IN 1 ANT OUT S-VIDEO ANT IN OUTPUT SWITCH VIDEO L R AV IN VIDEO AUDIO L(MONO) R 2 L Conector de pared R AUDIO GITAL DIO OUT PTICAL 32C IN & SERVICE) 1 AUDIO OUT EO VIDEO L (MONO) AUDIO R Antena AV IN 1 CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Conexión de la antena ANT OUT S-VIDEO ANT IN OUTPUT SWITCH 2 VIDEO L R Conector de pared Antena 1. Cómo conectar 1 Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la A N T E N N A / C A B L E I N del televisor. 2 Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR. 2. Cómo usar ■ ■ 26 Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de canal. Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR). MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 27 Conexión compuesta (RCA) 19/22LG30, 19/22LG31 S-VIDEO VIDEO COMPONENT IN ANT OUT OUTPUT SWITCH VIDEO L R AUDIO L(MONO) N LY) S-VIDEO L VIDEO R R AUDIO ANTENNA/ CABLE IN 1 1 IO DVI) REMOTE CONTROL IN DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) ANT IN S-VIDEO ANT OUT OUTPUT SWITCH VIDEO L R AUDIO OUT R AUDIO S-VIDEO VIDEO L (MONO) AUDIO R AV IN 1 AUDIO IN (RGB/DVI) ANT IN AV IN CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO N 26LG30 1. Cómo conectar 1 V I D E O entre la TV y el VCR.Coincida los colores de salidas (Video = Conecte las salidas de A U D I O/V amarillo, Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo) 2. Cómo usar Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR). ■ Seleccione la fuente de entrada del A V o A V 1 en el televisor con el botón de I N P U T en el control remoto. ■ Si está conectado a la entrada A V I N 2 seleccione la fuente de entrada del A V 2 en el televisor. ■ ! NOTA G Si ud.tiene un VCR monofónico,conecte el cable de audio de VCR al puerto A U D I O L / M O N O de la unidad. 27 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 28 CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Conexión de S-Video 19/22LG30, 19/22LG31 CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO AUDIO IN (RGB/DVI) 26LG30 S-VIDEO COMPONENT IN S-VIDEO ANT OUT OUTPUT SWITCH VIDEO L R AUDIO VIDEO L(MONO) ) ANT IN AV IN L VIDEO R R AUDIO ANTENNA/ CABLE IN 1 2 AUDIO GB/DVI) REMOTE CONTROL IN RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) ANT IN S-VIDEO ANT OUT OUTPUT SWITCH VIDEO L R L AUDIO OUT R AUDIO IN 2 DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL S-VIDEO VIDEO L (MONO) AUDIO R AV IN 1 1 1. Cómo conectar 1 Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entrada de S - V I D E O en la unidad. 2 Conecte las salidas de audio del VCR a los puertos de A U D I O de la unidad. 2. Cómo usar Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR.) ■ Seleccione la fuente de entrada del A V o A V 1 en el televisor con el botón de I N P U T en el control remoto. ■ ! NOTA G S-Video proporciona mejor calidad que la compuesta. Utilícela cuando esté disponible. CUIDADO G 28 Si los dos puertos de S-VIDEO y VIDEO están conectados al S-VHS VCR simultáneamente, sólo el SVIDEO puede ser recibido. MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 29 CONFIGURACIÓN DEL AUDÍFONO (Sólo 19/22LG30, 19/22LG31) Puede escuchar el sonido a través del auricular. 1. Cómo conectar Enchufe el audífono al conector. 2 Para ajustar el volumen del audífono, presione el botón V O L + o -. Si presiona el botón M U T E, se desactiva el sonido del audífono. HEADPHONE CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO 1 (Sólo 26LG30) Grabadora de video 1. Cómo conectar VIDEO Conecte los puertos de AUDIO/V entre la TV y un equipo externo. Coincida los colores de puertos (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo) Seleccione la fuente de entrada del A V 2 en el televisor con el botón de I N P U T en el control remoto. ■ Si está conectado a la entrada A V I N 1 seleccione la fuente de entrada del A V 1 en el televisor. ■ Opere el equipo externo correspondiente. Refiérase a la guía de la operación de equipo externo. ■ L R USB IN HDMI IN 3 2. Cómo usar VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO R 1 Unidad de video juego 1 AV IN 2 29 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 30 CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO CONEXIÓN DE SALIDA DE AUDIO (Sólo 26LG30) Manda el audio de TV al equipo de audio externo (sistema de estéreo) por el puerto de Salida Optica de Audio. Análogo 1. Cómo conectar AUDIO OUT R AUDIO S-VIDEO VIDEO L (MONO) AUDIO R Ajuste la “Bocinas de TV - Apagado” en el menú AUDIO. (G p .65). Cuando se conecta a un equipo de audio externo como amplificadores o bocinas por favor apague las bocinas de TV. 2 AV IN 1 CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Conecte el Salida Optica de Audio a los conectores A U D I O O U T del televisor. 1 RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) 1 Digital L R AUDIO 1. Cómo conectar 1 Conecte un extremo de cable óptico al puerto de salida óptica de audio digital de TV. 2 Conecte otro extremo de cable óptico a la entrada de audio digital óptico en el equipo de audio. 3 Ajuste la “Bocinas de TV - Apagado” en el menú AUDIO. (G p . 6 5). Vea el manual de instrucción de equipo de audio externo para la operación. ANTENNA/ CABLE IN DIO /DVI) REMOTE CONTROL IN DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL RS-232C IN 1 (CONTROL & SERVICE) AUDIO OUT AUDIO ! NOTA G Cuando conecte equipos de audio externos, como amplificadores o bocinas, puede apagar los altoparlantes del televisor desde el menú. (G p.65) PRECAUCIÓN G G 30 No mire dentro del puerto de salida óptica. Mirar el rayo láser puede dañar su vista. Bloquee el contenido de la Salida SPDIF (óptica) A través de la función ACP ( Protección de Audio Óptico). S-VIDEO VIDEO L (MONO) AUDIO R 2 AV IN 1 R MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 31 INSTALACIÓN DE LA PC Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las programaciones de la TV. Conexión VGA (D-Sub de 15 pins) SERVICE ONLY RGB(PC) IN RS-232C IN (SERVICE ONLY) AUDIO IN (RGB/DVI) COMPONENT IN DMI/DVI IN 26LG30 RGB IN S-VIDEO AUDIO (RGB/DVI) RGB(PC) REMOTE CONTROL IN MI/DVI IN (CO 2 VIDEO Y PB PR L R 1 AUDIO VIDEO COMPONENT IN 1 RGB OUTPUT 2 1 2 CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO 19/22LG30, 19/22LG31 AUDIO RGB OUTPUT AUDIO 1. Cómo conectar 1 Conecte la salida de VGA de la PC al puerto de R G B ( P C) I N o R G B ( P C) en la unidad. 2 Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de A U D I O I N ( R G B / D V I) o A U D I O ( R G B / D V I) en la unidad. 2. Cómo usar ■ ■ Encienda la PC y la unidad. Seleccione la fuente de entrada del R G B - P C en el televisor con el botón de I N P U T en el control remoto. 31 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 32 CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Conexión de DVI a HDMI 19/22LG30, 19/22LG31 26LG30 CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO RGB IN AUDIO (RGB/DVI) RGB(PC) SERVICE ONLY RS-232C IN (SERVICE ONLY) 1 AUDIO IN (RGB/DVI) S-V HDMI/DVI IN 2 COMPONENT IN RGB(PC) IN HDMI/DVI IN REMO CONTR 2 Y 1 PB PR L R 1 AUDIO VIDEO VID COMPONENT IN 2 2 1 DVI-PC OUTPUT AUDIO DVI-PC OUTPUT AUDIO 1. Cómo conectar 1 Conecte la salida de DVI de la PC al puerto de H D M I / D V I I N o H D M I / D V I I N 1 / 2 / 3 en la unidad. 2 Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de A U D I O I N ( R G B / D V I) o A U D I O ( R G B / D V I) en la unidad. 2. Cómo usar ■ ■ 32 Encienda la PC y la unidad. Seleccione la fuente de entrada del H D M I o H D M I 1 / 2 / 3 en el televisor con el botón de I N P U T en el control remoto. MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 33 ! NOTAS G G Dependiendo de la tarjeta gráfica, el modo DOS puede no funcionar si utiliza un cable HDMI a DVI. G En el modo PC, podría verse ruido asociado con la resolución, un diseño vertical, contraste o brillo. Si observa ruidos, cambie la salida de la PC a otra resolución, cambie la tasa de actualización a otra tasa o ajuste el brillo y el contraste en el menú de IMAGEN hasta que la imagen se vea clara. G Evite mantener una imagen fija en pantalla durante largos periodos de tiempo. La imagen fija podría grabarse permanentemente en pantalla. G Las formas de la entrada de sincronización para la frecuencia horizontal y vertical están separadas. Resolución de Despliegue (RGB-PC, HDMI-PC) Para 19/22LG30, 19/22LG31 Para 26LG30 Resolución Frecuencia Horizontal(kHz) Frecuencia Vertical(Hz) Resolución Frecuencia Horizontal(kHz) Frecuencia Vertical(Hz) 640 x 350 31,469 70,08 640 x 350 31,469 70,08 720 x 400 31,469 70,08 720 x 400 31,469 70,08 640 x 480 31,469 59,94 640 x 480 31,469 59,94 800 x 600 37,879 60,31 800 x 600 37,879 60,31 1 024 x 768 48,363 60,00 1 024 x 768 48,363 60,00 1 280 x 768 47,776 59,87 1 280 x 768 47,776 59,87 47,712 60,01 1 360 x 768 47,720 59,799 47,720 59,799 1 366 x 768 47,130 59,65 55,50 59,90 64,744 59,948 65,290 59,954 1 360 x 768 RGB-PC 1 360 x 768 HDMI-PC 1 440 x 900 1 400 x 1 050 (Sólo 22LG30/31) 1 680 x 1 050 (Sólo 22LG30/31) CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Nosotros le recomendamos que use 1 440 x 900 (19LG30/31), 1 680 x 1 050 (22LG30/31), 1 360 x 768 (26LG30) para el modo PC, esto le ofrecerá la mejor calidad de imagen. * Sólo para RGB-PC * Sólo para RGB-PC 33 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 34 CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Configuración de pantalla para el modo PC Seleccionar la resolución Puede seleccionar la resolución en el modo RGB-PC. También pueden ajustarse la P o s i c i o n, la F a s e y el T a m a ñ o. CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO IMAGEN Ingresar Pantalla Mover MENU Prev. E • Contraste 50 • Brillo 50 • Nitidez 50 • Color 50 • Tinte 0 Resolución Auto config. Posicion R G • Control Avanzado • Restablecer Pantalla (RGB-PC) Tamaño Fase Restablecer 1 MENU 2 Seleccione I M A G E N. ENTER Seleccione P a n t a l l a ( R G B - P C ). ENTER Seleccione R e s o l u c i ó n. 3 4 ENTER 5 ENTER 34 Mover Seleccione la resolución deseada. G 1024 x 768 1280 x 768 1360 x 768 1366 x 768 Sólo 26LG30 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 35 Auto configuración Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la inestabilidad de la imagen. Luego del ajuste, si la imagen aún no es adecuada, intente usar los ajustes manuales o una resolución diferente o actualice la tasa de la PC. Mover 50 • Brillo 50 • Nitidez 50 • Color 50 • Tinte MENU Prev. Resolución E • Contraste Mover Ingresar 0 Auto config. G Para ajustar Posicion R G Sí Tamaño No • Control Avanzado • Restablecer Fase Pantalla (RGB-PC) Restablecer 1 MENU 2 ENTER Seleccione I M A G E N. Seleccione P a n t a l l a ( R G B - P C ). ■ ■ 3 ENTER Seleccione A u t o c o n f i g .. ENTER Seleccione S í. 4 5 ENTER CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Pantalla IMAGEN Si la posición de la imagen aún no es la adecuada, intente auto ajustar nuevamente. Si la imagen debe ajustarse nuevamente luego del auto ajuste en RGB-PC, puede ajustar la P o s i c i o n, el T a m a ñ o, o la F a s e. Iniciar la auto configuración. 35 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 36 CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Ajuste para la Posición, Tamaño y Fase de la pantalla IMAGEN • Contraste Ingresar Pantalla Mover MENU Prev. Resolución 50 • Brillo 50 • Nitidez 50 • Color 50 • Tinte 0 Auto config. D Posicion R G • Control Avanzado • Restablecer Pantalla (RGB-PC) G F G E Tamaño Fase Restablecer 1 MENU 2 Seleccione I M A G E N. ■ ENTER Seleccione P a n t a l l a ( R G B - P C ). ■ 3 ENTER 4 Seleccione P o s i c i o n, T a m a ñ o o F a s e. ■ ENTER 5 ENTER 36 Mover E CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Si la imagen no se ve clara luego del auto ajuste y, especialmente, si los caracteres aún tiemblan, ajuste la fase de la imagen manualmente. Esta característica solo opera en modo RGB-PC. Realice los ajustes adecuados. P o s i c i o n: Esta función es para ajustar la imagen a la izquierda/derecha y arriba/ abajo a su preferencia. Tamaño: Esta función es para minimizar cualquier barra vertical o rayas visibles en el fondo de pantalla. Y también cambiará el tamaño de pantalla. F a s e : Esta función le deja remover cualquier ruido horizontal y hace clara o nitida la imagen de caracteres. MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 37 Reajustar la pantalla (Regreso a los valores originales de la fábrica) Restaura los ajustes de P o s i c i o n, T a m a ñ o y F a s e a los predeterminados de fábrica. Esta característica solo opera en modo RGB-PC. Mover Ingresar E • Contraste 50 • Brillo 50 • Nitidez 50 • Color 50 • Tinte 0 Pantalla Mover Resolución Auto config. Inicializar Configuración. Posicion R G • Control Avanzado • Restablecer Sí Tamaño Fase Pantalla (RGB-PC) Restablecer 1 MENU 2 Seleccione P a n t a l l a ( R G B - P C ). ENTER Seleccione R e s t a b l e c e r. 4 ENTER G No Seleccione I M A G E N. ENTER 3 MENU Prev. CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO IMAGEN Seleccione S í. 5 ENTER 37 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 38 VER LA TV / CONTROL DE CANAL FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV. PICTURE Ajusta la imagen establecida por la fábrica dependiendo de el ambiente de visualización. G p.52 POWER TV SOUND Para seleccionar el sonido apropiado de acuerdo al programa. G p.62 VER LA TV / CONTROL DE CANAL SAP En el modo análogo: Selecciona el sonido MTS (Mono, Estéreo y SAP) G p.67 En el modo DTV: Cambia el idioma de audio. RATIO Selecciona su formato de imagen deseado. G p.50 VOLUMEN Aumenta/disminuye el nivel de sonido. SUBIR/BAJAR PICTURE INPUT SOUND 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 FLASHBK FAV VOL CC Q.MENU MENU CANAL Selecciona los canales disponibles encontrados durante la ARRIBA/ABAJO escaneada manual. Q.MENU Seleccione la fuente de menú rápido que desee. G p.41 ENTER RETURN Permite al usuario desplazarse un paso hacia atrás en una aplicación interactiva o en otras funciones interactivas. TTHUMBSTICK Le permite navegar a través de los menús en la pantalla y (Arriba/Abajo/Iz ajustar el sistema de acuerdo a sus preferencias. quierda/Derecha /ENTER) 38 CH MUTE MUTE Enciende y apaga el sonido. G p.40 MENU Selecciona un menú. RATIO 1 FAV Se desplaza a través de los canales programados favoritos. G p.41 CC Seleccione los subtítulos. G p.70 SAP RETURN MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 39 POWER Enciende su TV encendido o apagado. TV Vuelve al último canal seleccionado. Botones NUMBER button Numerados — (GUIÓN) Entra al número de canales multiples de programa como 2-1, 2-2, etc. FLASHBK Regresa al último canal visto. VER LA TV / CONTROL DE CANAL INPUT Los modos de entrada externa se dan rotación en secuencia regular. Colocando las Baterías ■ Abra la tapa del compartimiento de las baterías en la parte posterior e instale las baterías con la polaridad correcta. (+con +, -con -) ■ Instale dos baterías de 1,5 V tipo AAA. No mezcle las baterías nuevas con las usadas. ■ Cierre la tapa. 39 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 40 VER LA TV / CONTROL DE CANAL ENCENDIDO DEL TV VER LA TV / CONTROL DE CANAL 1 Conecte el cordón de alimentación correctamente. En este momento, el TV cambia al modo en espera. ■ En el modo de espera para encender el TV, presione los botones , I N P U T, C H ( + o -)) en el TV o presione P O W E R, I N P U T, T V, C H ( + o -)) y n ú m e r o s ( 0 - 9 ) del control remoto. 2 Seleccione la fuente de visualización utilizando el botón I N P U T en el control remoto. ■ Esta TV está programada para recordar qué estado de energía se configuró por última vez, incluso si el cable de alimentación se desconecta. Cuando deje de usar la TV, presione el botón P O W E R en el control remoto. El televisor vuelve al modo apagado. 3 ! NOTA G Si usted va a estar ausente en vacaciones, desconecte el TV del tomacorriente. AJUSTE DEL CANAL 1 Presione el botón C H (+ o -)) o de NÚMERO para seleccionar un número del canal. AJUSTE DEL VOLUMEN Ajuste el volumen según su preferencia personal. 40 1 Presione el botón V O L ( + o - ) para ajustar el volumen. 2 Si ud. quiere apagar el sonido, presione el botón M U T E. 3 Ud. puede cancelar esta función presionando el botón MUTE o V O L ( + o - ). MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 41 QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO) Los menús de visualización en pantalla de su TV pueden diferir ligeramente de las ilustraciones mostradas en este manual. El menú rápido (Q.Menu) es un menú destinado a las funciones que el usuario utiliza con más frecuencia. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Q.Menu Relación de Aspecto F Luz de Fondo 3 Modo imagen Vivo Modo de audio Estándar Subtítulos Apagado G Inglés Multi Audio Hora del Apagador CH 16:9 M u l t i A u d i o: Cambia el idioma de audio (señal digital). S A P: Selecciona el sonido MTS (señal análoga). H o r a d e l A p a g a d o r: Seleccione el plazo de tiempo antes de que su TV se apague automáticamente. B o r r / A g r / F a v: Seleccione el canal que desee agregar o eliminar, o agregue el canal a la lista de favoritos. VER LA TV / CONTROL DE CANAL ■ R e l a c i ó n d e a s p e c t o: Selecciona el formato de imagen que desee. L u z d e F o n d o: Controlar el brillo de la pantalla, ajustar el brillo del panel del LCD. M o d o i m a g e n : Selecciona modos de imagen predeterminadas de fábrica en función de las condiciones de observación. M o d e d e a u d i o: Selecciona modos de sonido predeterminados de fábrica para los diferentes tipos de programa. S u b t í t u l o: Seleccione encendido o apagado Borr/Agr/Fav Apagado Borrar Cerrar 1 Q.MENU 2 3 Q.MENU Visualizar todos los menús. Realice los ajustes adecuados. Regresar a la pantalla del televisor. 41 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 42 VER LA TV / CONTROL DE CANAL CONFIGURACIÓN INICIAL Esta función guía al usuario para que pueda configurar fácilmente los elementos esenciales para ver el televisor por primera vez cuando lo adquiere. Se visualizará en la pantalla cuando encienda el televisor por primera vez. También puede activarse desde los menús del usuario. ■ VER LA TV / CONTROL DE CANAL ■ C a s e r o”. Recomendamos el establecimiento de la televisón a modo “C C a s e r o” La selección preestablecida es “C para la mejor imágen en su entorno familiar. A l m a c é n” Modo sólo destinado para su utilización en entornos de venta al por menor. Los clientes pueden “A ajustar el “menú I M A G E N - M o d o i m a g e n” manualmente mientras que la inspección de la televisión, pero la televisión regresará automáticamente a la preestablecida en almacén después de 5 minutos. Paso1. Configuración de Modo 1 Paso1. Configuración de Modo ! Seleccione Modo C a s e r o. Define el medio ambiente de uso. Seleccionar la configuración. 2 Casero Almacén Ingresar RETURN ENTER Salir Paso2. Configuración de Hora Paso2. Configuración de Hora Config.De Hora Actual F Año 2007 Mes 11 Fecha 15 Hora 5 PM Minuto Zona horaria Horaria de Verano 52 Este Apagado Ingresar RETURN Salir 42 1 Seleccione A u t o m á t i c o o M a n u a l. Automático G 2 3 Seleccione la opción de tiempo deseada. ENTER MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 43 Paso3. Config. de Opción 1 Paso3. Config. de Opción 2. Config. de Idioma de Audio F Seleccione C o n f i g . d e I d i o m a O S D o C o n f i g . d e I d i o m a A u d i o. Español (Spanish) G Inglés Ingresar RETURN Salir 2 3 Seleccione su idioma deseado. ENTER Paso4. Sintonía Automática Paso4. Sintoniá Automática La Sintonización automática puede cambiar el mapa de canales. Desea iniciar la Sintonización automática? 1 ENTER VER LA TV / CONTROL DE CANAL 1. Config. de Idioma de OSD Iniciar la S i n t o n i z a c i ó n A u t o m á t i c a. Ingresar Ingresar RETURN Salir ! NOTA ■ También ud. puede hacer la C o n f i g u r a c i ó n I n i c i a l con el menú O P C I Ó N. 43 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 44 VER LA TV / CONTROL DE CANAL SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que este manual. CANAL Mover Ingresar IMAGEN Mover Ingresar AUDIO Mover Sintonización automática Relación de Aspecto : 16:9 Volumen automático: Apagado Sintonización manual Modo imagen : Estándar Balance • Luz de Fondo 80 Edición de Canales 0 Ingresar L Modo de audio : Estándar VER LA TV / CONTROL DE CANAL • Contraste 90 • Agudos 50 • Brillo 50 • Bajos 50 • Nitidez 60 • Restablecer • Color 60 • Tinte 0 Bocinas de TV R : Encendido G E HORA Mover Reloj Ingresar : Feb/21/2008/ 2:10 AM Hora de Apagado : Apagado Hora de Encendido : Apagado CANAL IMAGEN AUDIO HORA OPCIÓN BLOQUEAR Hora del Apagador : Apagado Apagador Automático : Apagado OPCIÓN Mover Lenguaje Ingresar : Español(Spanish) Etiqueta de entrada BLOQUEAR Mover Ingresar Sist. de Bloqueo : Apagado Fijar Contraseña Bloqueo de Teclas : Apagado Bloquear Canales Subtítulos : Apagado Clasif. Películas ID del Televisor :1 Clasif. Edad Indicador de Poder Clasif. General Configuración Inicial: Casero Clasif. Descargable Bloqueo de Entradas 1 MENU 2 ENTER 3 ENTER 4 MENU 44 Visualizar todos los menús. Seleccione un ítem del menú. Ingrese al menú emergente. Regresar a la pantalla del televisor. NOTA G Volumen automático, Bocinas de TV, ID del Televisor, Indicador de P o d e r: Sólo 26LG30. R MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 45 BÚSQUEDA DE CANALES Escaneo automático (Sintonización automática) Busca automaticamente todos los canales disponibles por las entradas de antena o cable y los guarda en la memoria de la lista de canales. Corra Sintonización automática otra vez después de cualquier cambio de conexión de antena/Cable. Mover Ingresar CANAL Mover Sintonización automática Sintonización automática Sintonización manual Sintonización manual Edición de Canales Edición de Canales Ingresar Presione boton de ‘Sí’ para comenzar auto sintonización Sí No 1 MENU 2 ENTER 3 ENTER 4 ENTER 5 Seleccione C A N A L. Seleccione S i n t o n i z a c i ó n a u t o m á t i c a. ■ VER LA TV / CONTROL DE CANAL CANAL Se requiere una contraseña para acceder al menú Sintonización automática si el sistema de bloqueo está encendido. Seleccione S í. Ejecutar la S i n t o n i z a c i ó n a u t o m á t i c a. RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. 45 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 46 VER LA TV / CONTROL DE CANAL Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización manual) Si selecciona señal de entrada DTV o CADTV, puede visualizar el monitor de intensidad de la señal en la pantalla para ver la calidad de la señal que se recibe. CANAL Ingresar CANAL Mover VER LA TV / CONTROL DE CANAL Sintonización automática Sintonización manual Sintonización manual Edición de Canales Edición de Canales Ingresar DTV F G Seleccione el tipo de canal y el número de canal de RF. Canal 2 DTV 2-1 Mala Normal Buena Agregar Cerrar 1 Seleccione C A N A L. MENU 2 Seleccione S i n t o n i z a c i ó n m a n u a l. ENTER 3 ■ Seleccione D T V, T V, C A D T V o C A T V. ENTER 4 Seleccione el canal que desee agregar o borrar. 5 ENTER 6 46 Mover Sintonización automática Seleccione A g r e g a r o B o r r a r. RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. Se requiere una contraseña para acceder al menú Sintonización manual si el sistema de bloqueo está encendido. MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 47 Edición de canal La lista de cliente puede ser creada moviendo cada canal encendido o apagado con el botón ENTER. Los canales en la lista de cliente se aparecen en el color negro, y los canales eliminados en la lista de cliente se aparecen en el color gris. Una vez que un canal está resaltado ud. lo puede agregar o eliminar referiendose a la ventana pequeña en la esquina derecho superior de la pantalla. Mover Ingresar Sintonización automática Sintonización manual Edición de Canales Agregar/Borrar 1 MENU 2 ENTER Seleccione C A N A L. + Mover CH - Mover página MENU Previo RETURN Salir VER LA TV / CONTROL DE CANAL CANAL Seleccione E d i c i ó n d e C a n a l e s. 3 ENTER 4 ENTER 5 Seleccione un canal. Seleccione el canal que desee agregar o eliminar. MENU Regresar al menú anterior. RETURN Regresar a la pantalla del televisor. 47 MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 48 VER LA TV / CONTROL DE CANAL LISTA DE ENTRADAS 19/22LG30, 19/22LG31 TV AV Componente RGB-PC HDMI Cable AV1 AV2 Componente1 26LG30 VER LA TV / CONTROL DE CANAL Antena 1 ENTER INPUT 19/22LG30, 19/22LG31: TV Seleccione la fuente de entrada deseada. AV Componente HDMI 26LG30: RGB-PC Antena Cable AV1 AV2 Componente1 HDMI3 HDMI2 HDMI1 RGB-PC Componente2 ie) TV AV Componente RGB-PC Q.MENU ■ ■ ■ ■ 48 HDMI Etiqueta de entrada A n t e n a: selecciónela para mirar estaciones de aire. C a b l e: selecciónelo para mirar estaciones de cable y digitales. T V: selecciónelo para mirar estaciones de aire, cable y digitales. A V: selecciónelo para mirar una video casetera u ■ ■ ■ RETURN Salir Seleccione una fuente de entrada deseada (excepto A n t e n a, C a b l e o T V). Luego, puede seleccionar su E t i q u e t a d e e n t r ad a deseada utilizando el botón Q.MENU. G p.49 otro equipo externo. C o m p o n e n t e: selecciónelos para mirar un DVD o un decodificador digital. R G B - P C: selecciónelo para ver la PC. H D M I: selecciónelo para ver en dispositivos de alta definición. MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 49 ETIQUETA DE ENTRADA Puede configurar una etiqueta para cada fuente de entrada cuando no esté en uso. OPCIÓN Ingresar OPCIÓN : Español(Spanish) Lenguaje Bloqueo de Teclas : Apagado Bloqueo de Teclas : ApagadoComponente AV2 Subtítulos : Apagado Subtítulos : ApagadoRGB-PC Componente1 ID del Televisor :1 ID del Televisor :1 Componente2 Mover Lenguaje Etiqueta de entrada Mover Ingresar : Español(Spanish) AV Etiqueta de entrada Indicador de Poder Configuración Inicial: Casero Configuración Inicial: Casero G HDMI AV1 F RGB-PC HDMI1 HDMI2 Cerrar HDMI3 19/22LG30, 19/22LG31 Cerrar 26LG30 Usando el menú OPCIÓN Usando el botón de INPUT 1 1 MENU 2 3 ENTER ENTER Seleccione O P C I Ó N. Seleccione E t i q u e t a d e e n t r a d a. Seleccione la fuente. INPUT 2 Q.MENU 3 Seleccione la etiqueta. 5 RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. Seleccione la fuente. Seleccione la etiqueta. RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. 4 G VER LA TV / CONTROL DE CANAL Indicador de Poder F 49 MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 50 CONTROL DE IMAGEN TAMAÑO DE LA IMAGEN (CONTROL DE RELACION DE ASPECTO) Esta función permite escoger el modo de visualización de una imagen analógica con una relación de aspecto 4:3 en su TV. ■ La fuente de entrada RGB-PC utilizan una proporción de aspecto de 4:3 ó 16:9. ! NOTA G CONTROL DE IMAGEN Si aparece una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, es posible que la imagen se imprima en la pantalla y permanezca visible. Este fenómeno es común para todos los fabricantes y no lo cubre la garantía. No obstante, luego de mirar un video que no ocupaba toda la pantalla, cualquier imagen posterior se disipará normalmente luego de unos minutos. 19/22LG30, 19/22LG31 Q.Menu Por Programa Relación de Aspecto F Luz de Fondo 16:9 Pantalla llena G 3 Modo imagen Vivo Modo de audio Estándar Subtítulo Apagado Sólo búsqueda Zoom2 Zoom1 Inglés Multi Audio Hora del Apagador CH 16:9 4:3 Borr/Agr/Fav Apagado Borrar 26LG30 Por Programa 4:3 16:9 Sólo búsqueda Zoom2 Zoom1 Cerrar 1 50 RATIO Seleccione el formato de imagen deseado. MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 51 Por Programa Zoom 1 Selecciona la proporción de imagen adecuada para que se corresponda con la imagen fuente. Seleccione cuando desea ver la imagen sin ninguna alteración. Sin embargo, las porciones superior e inferior de la imagen serán cortadas. (4:3 19/22LG30, 19/22LG31 (16:9 16:9) 4:3) 26LG30 (16:9 16:9) Seleccione Zoom 2 cuando desee modificar la imagen, ya sea para ampliarla horizontalmente o reducirla verticalmente. La imagen está a mitad camino entre la modificación y la cobertura de la imagen. 4:3 La selección siguiente le dejará ver una imagen con la proporción original de aspecto 4:3. CONTROL DE IMAGEN Zoom 2 Sólo búsqueda 16:9 Seleccione cuando desea ajustar la imagen horizontalmente, en una proporción lineal para llenar la pantalla completa. 19/22LG30, 19/22LG31 26LG30 La siguiente selección le permitirá obtener una imagen de mejor calidad sin pérdida de la imagen original de alta resolución. Notas: Si hay algun ruido en la imagen original, puedes ver el ruido en el borde. Esta función sólo se opera en los modos de DTV/CADTV/Componente/HDMI-DTV/DVIDTV (720 progresivo/1 080 entrelazado/1 080 progresivo). Pantalla llena (Sólo 19/22LG30, 19/22LG31) Cuando el televisor recibe la señal de pantalla panorámica, le guiará para que ajuste la pantalla de manera horizontal o vertical, en una proporción lineal, para que la pantalla se ocupe completamente. 51 MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 52 CONTROL DE IMAGEN AJUSTES DE LA IMAGEN PRESTABLECIDA Modo imagen - Presintonizada Hay configuraciones predeterminadas de fábrica disponibles en los menús del usuario. Puede usar una configuración predeterminada, cambiar cada configuración manualmente. Q.Menu Relación de Aspecto 16:9 3 Luz de Fondo CONTROL DE IMAGEN Modo imagen Estándar Subtítulo Apagado G Vivo Estándar Cine Inglés Hora del Apagador CH Vivo Modo de audio Multi Audio Borr/Agr/Fav Apagado Juego Deporte Borrar Cerrar 1PICTURE 2 RETURN 52 F Seleccione V i v o, E s t á n d a r, C i n e, D e p o r t e o J u e g o. Regresar a la pantalla del televisor. ■ Los ajustes V i v o, E s t á n d a r, C i n e, D e p o r t e o J u e g o son preestablecidos en fábrica para lograr la mejor calidad de imagen, y no son ajustables. MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 53 Tono de color - Presintonizada Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Seleccione caliente para realzar los colores más cálidos, como el rojo, o seleccione frío para ver menos colores intensos y más tonos azules. IMAGEN Mover Ingresar IMAGEN Mover Ingresar E E 50 • Contraste 50 • Brillo 50 • Brillo • Nitidez 50 • Nitidez • Color 50 • Color • Tinte 0 50 Temperatura de Color 50 Contraste Fresco 50 Color 0 R Fresco G R G • Tinte • Control Avanzado Reducción de Ruido • Control Avanzado • Restablecer • Restablecer Pantalla (RGB-PC) Pantalla (RGB-PC) F Gamma MENU 2 Seleccione C o n t r o l A v a n z a d o. ENTER Seleccione T e m p e r a t u r a d e C o l o r. 4 Apagado Apagado Bajo Protección Visual Apagado Cinema Real Apagado Seleccione I M A G E N. ENTER 3 G Medio Nivel Negro Cerrar 1 Medio Apagado CONTROL DE IMAGEN • Contraste Seleccione F r í o, M e d i o o C á l i d o. 5 RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. 53 MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 54 CONTROL DE IMAGEN CONTROL MANUAL DE IMAGEN Modo imagen - Modo Usuario Ajuste la apariencia de la imagen según sus preferencias y situaciones de visualización. IMAGEN Mover Ingresar Relación de Aspecto : 16:9 Modo imagen : Estándar • Luz de Fondo 80 50 E • Nitidez 60 • Color 60 • Tinte 0 R G 1 MENU 2 Seleccione I M A G E N. ENTER Seleccione M o d o i m a g e n. ENTER Seleccione V i v o, E s t á n d a r, C i n e, D e p o r t e o J u e g o. 4 ENTER 5 ENTER 6 Seleccione L u z d e F o n d o, C o n t r a s t e, B r i l l o, N i t i d e z, C o l o r o T i n t e. Realice los ajustes adecuados. RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. E CONTROL DE IMAGEN 90 E 3 54 • Contraste • Brillo E E • Luz de Fondo 80 Ingresar MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 55 TECNOLOGÍA DE MEJORA DE LA IMAGEN Contraste Fresco: Optimiza el contraste automáticamente de acuerdo al brillo de reflexión. Color Fresco: Ajusta los colores de reflexión automáticamente para reproducir lo más cerca posible a los colores naturales. Reducción de Ruido: Remueve el ruido hasta el punto donde no se daña la imagen original. Gamma: Valores de gama altos presentan imágenes pálidas y valores de gama bajos muestran imágenes de contraste alto. IMAGEN Mover Ingresar IMAGEN Mover Ingresar E E • Contraste 50 • Contraste 50 Temperatura de Color • Brillo 50 • Brillo 50 Contraste Fresco • Nitidez 50 • Nitidez 50 Color Fresco Apagado • Color 50 • Color 50 Reducción de Ruido Apagado • Tinte 0 • Tinte 0 G R • Control Avanzado • Control Avanzado • Restablecer • Restablecer Pantalla (RGB-PC) Pantalla (RGB-PC) G Gamma Medio Nivel Negro Bajo Protección Visual Apagado Cinema Real Apagado Cerrar 1 MENU 2 Seleccione C o n t r o l A v a n z a d o. ENTER Seleccione C o n t r a s t e F r e s c o, C o l o r F r e s c o, R e d u c c i ó n d e R u i d o o G a m m a. 4 G Seleccione I M A G E N. ENTER 3 Apagado CONTROL DE IMAGEN R Medio F Seleccione sus opciones deseadas. 5 RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. 55 MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 56 CONTROL DE IMAGEN CONTROL AVANZADO - NIVEL DE NEGROS (OSCURIDAD) Ajusta el contraste y brillo de la pantalla usando el nivel negro de pantalla. Esta característica se desactiva en modo DTV y RGB-PC. IMAGEN Mover Ingresar IMAGEN Mover E E • Contraste 50 • Contraste 50 Temperatura de Color • Brillo 50 • Brillo 50 Contraste Fresco Apagado • Nitidez 50 • Nitidez 50 Color Fresco Apagado • Color 50 • Color 50 Reducción de Ruido Apagado • Tinte 0 • Tinte 0 R G R CONTROL DE IMAGEN • Control Avanzado • Control Avanzado • Restablecer • Restablecer Pantalla (RGB-PC) Pantalla (RGB-PC) Medio G Gamma Medio Nivel Negro F Bajo Protección Visual Apagado Cinema Real Apagado G Cerrar 1 MENU 2 Seleccione I M A G E N. ■ ENTER 3 Seleccione C o n t r o l A v a n z a d o. ■ ■ ENTER 4 Seleccione N i v e l N e g r o. Seleccione B a j o o A l t o. 5 56 Ingresar RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. B a j o: La reflexión de pantalla se pone más obscura. A l t o: La reflexión de pantalla se pone más clara. A u t o m á t i c o: Cuando advierta el nivel negro en la pantalla, se establecerá en alto o bajo automáticamente. MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 57 CONTROL AVANZADO - PROTECCIÓN VISUAL - Solamente 26LG30 Atenúa imágenes muy brillantes. M o d o i m a g e n - V i v o, C i n e”. Esta característica se desactiva en “M IMAGEN Mover Ingresar IMAGEN Mover Ingresar E E • Contraste 50 • Contraste • Brillo 50 • Brillo 50 • Nitidez 50 • Nitidez 50 • Color 50 • Color 50 • Tinte 0 • Tinte 0 R G 50 Temperatura de Color R Apagado Color Fresco Apagado Reducción de Ruido G Apagado • Control Avanzado Gamma • Restablecer • Restablecer Pantalla (RGB-PC) Medio Nivel Negro Bajo Protección Visual F Cinema Real Apagado Cerrar 1 MENU 2 Seleccione C o n t r o l A v a n z a d o. ENTER Seleccione P r o t e c c i ó n V i s u a l. 4 G Seleccione I M A G E N. ENTER 3 Apagado CONTROL DE IMAGEN • Control Avanzado Pantalla (RGB-PC) Medio Contraste Fresco Seleccione E n c e n d i d o o A p a g a d o 5 RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. 57 MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 58 CONTROL DE IMAGEN CONTROL AVANZADO - CINEMA REAL Configure la TV para la apariencia de la mejor imagen para las películas. Cuando ud. opera el cine (3:2 Modo total o Modo de Corrección del Cine), la TV ajustará a 24 cuadros por segundo de video desde las películas de 30 fps de video para el despliegue. Esta función sólo se opera en los modos de TV (AnálogoTV/CATV, Digital DTV/CADTV), AV1, AV2, Componente 480 entrelazado/1 080 entrelazado y HDMI 1 080 entrelazado. IMAGEN Mover Ingresar Mover Ingresar E E CONTROL DE IMAGEN • Contraste 50 • Contraste 50 Temperatura de Color • Brillo 50 • Brillo • Nitidez 50 • Nitidez 50 Contraste Fresco 50 Color Fresco • Color 50 • Color 50 • Tinte 0 • Tinte 0 R G • Control Avanzado • Restablecer Pantalla (RGB-PC) Medio Apagado Apagado Reducción de Ruido R Apagado G Gamma • Control Avanzado Nivel Negro • Restablecer Protección Visual Pantalla (RGB-PC) Cinema Real Medio Bajo Apagado F Cerrar 1 MENU 2 Seleccione I M A G E N. ENTER Seleccione C o n t r o l A v a n z a d o. ENTER Seleccione C i n e m a R e a l. 3 4 Seleccione E n c e n d i d o o A p a g a d o 5 58 IMAGEN RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. Apagado G MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 59 RESTABLECIMIENTO DE LA IMAGEN Las configuraciones de los modos de pantalla seleccionados vuelven a las configuraciones predeterminadas de fábrica. IMAGEN Mover Ingresar IMAGEN Mover E E 50 • Contraste • Brillo 50 • Brillo 50 • Nitidez 50 • Nitidez 50 • Color 50 • Color 50 • Tinte 0 • Tinte 0 R • Restablecer Pantalla (RGB-PC) MENU 2 ENTER G 50 R G i Restableciendo configuración de video... • Control Avanzado • Restablecer Pantalla (RGB-PC) CONTROL DE IMAGEN • Contraste • Control Avanzado 1 Ingresar Seleccione I M A G E N. Seleccione R e s t a b l e c e r. 3 ENTER 4 MENU Inicialice el valor ajustado. Regresar a la pantalla del televisor. 59 MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 60 CONTROL DE IMAGEN INDICADOR DE PODER - Solamente 26LG30 OPCIÓN Lenguaje Ingresar OPCIÓN : Español(Spanish) Lenguaje Mover Etiqueta de entrada Ingresar Etiqueta de entrada Bloqueo de Teclas : Apagado Bloqueo de Teclas : Apagado Subtítulos : Apagado Subtítulos : Apagado ID del Televisor :1 ID del Televisor :1 Indicador de Poder Indicador de Poder Configuración Inicial: Casero Luz de Apagado Configuración Inicial: Casero F CONTROL DE IMAGEN Luz de Encendido Encendido G Encendido Cerrar 1 MENU 2 Seleccione O P C I Ó N. ENTER Seleccione I n d i c a d o r d e P o d e r. ENTER Seleccione L u z d e A p a g a d o o L u z d e E n c e n d i d o. 3 ■ ■ 4 Seleccione sus opciones deseadas. 5 60 Mover : Español(Spanish) RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. Apagado: el indicador de energía/espera se apagará. Encendido: el indicador de energía/espera se encenderá. MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 61 CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA NIVELADOR AUTOMÁTICO DE VOLUMEN - Solamente 26LG30 Volumen automático le asegura que el nivel de volumen permanece constante si está viendo anuncios o un programa de televisión. AUDIO Mover Ingresar Balance AUDIO 0 L R Balance 2 ENTER 3 ENTER 4 L R Encendido 50 • Agudos 50 • Bajos 50 • Bajos 50 • Restablecer : Encendido Seleccione A U D I O. Seleccione V o l u m e n a u t o m á t i c o. Bocinas de TV : Encendido CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA MENU Apagado 0 • Agudos • Restablecer 1 Ingresar Modo de audio : Estándar Modo de audio : Estándar Bocinas de TV Mover Volumen automático: Encendido Volumen automático: Encendido Seleccione E n c e n d i d o o A p a g a d o. RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. 61 MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 62 CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA AJUSTES DE SONIDO PREESTABLECIDOS (MODO DE AUDIO) Modo de audio le permite disfrutar del mejor sonido sin ningún ajuste especial porque la televisión configura las opciones de sonido apropiadas según el contenido del programa. E s t á n d a r, M ú s i c a, C i n e, D e p o r t e, J u e g o son prefijados para la buena calidad de sonido en la fabrica y no son ajustables. Q.Menu Relación de Aspecto 16:9 F CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA Hora del Apagador G Borr/Agr/Fav Juego Apagado Borrar Cerrar 2 RETURN 62 Estándar Inglés Multi Audio 1SOUND Cine Apagado Subtítulo CH Música Vivo Modo imagen Modo de audio Estándar 3 Luz de Fondo Seleccione E s t á n d a r, M ú s i c a, C i n e, D e p o r t e o J u e g o. Regresar a la pantalla del televisor. Deporte MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 63 AJUSTE DE SONIDO - MODO USUARIO Usted puede ajustar sonidos agudos y bajos a los niveles de su preferencia. Mover Ingresar Volumen automático: Encendido 0 L R Modo de audio : Estándar Balance 1 MENU 3 ENTER ENTER 4 ENTER 50 • Agudos 50 • Bajos 50 • Bajos 50 : Encendido L R Agudos 50 Bajos • Agudos 50 Cerrar • Restablecer Bocinas de TV : Encendido Seleccione A U D I O. Seleccione M o d o d e a u d i o. Seleccione E s t á n d a r, M ú s i c a, C i n e, D e p o r t e o J u e g o. Seleccione A g u d o s o B a j o s. 5 Realice los ajustes adecuados. 6 Ingresar RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA 2 0 Modo de audio : Estándar • Restablecer Bocinas de TV Mover Volumen automático: Encendido E Balance AUDIO E AUDIO 63 MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 64 CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA AJUSTE DE BALANCE Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles que desea ud. Mover Ingresar Volumen automático: Encendido 0 L R Modo de audio : Estándar Balance CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA 64 1 MENU 2 ENTER 3 ENTER 4 Ingresar 0 LBalance R 0 Modo de audio : Estándar • Agudos 50 • Agudos 50 • Bajos 50 • Bajos 50 • Restablecer Bocinas de TV Mover Volumen automático: Encendido E Balance AUDIO : Encendido Seleccione A U D I O. Seleccione B a l a n c e. Realice los ajustes adecuados. RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. • Restablecer Bocinas de TV : Encendido Cerrar L R E AUDIO MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 65 DISPOSICIÓN DE BOCINAS DE TV - Solamente 26LG30 Apague los altavoces si está utilizando un equipo de audio externo. AUDIO Mover Ingresar Volumen automático: Encendido Balance AUDIO 0 L R Modo de audio : Estándar Balance Ingresar L R 0 Modo de audio : Estándar • Agudos 50 • Agudos 50 • Bajos 50 • Bajos 50 • Restablecer Bocinas de TV Mover Volumen automático: Encendido : Encendido • Restablecer Bocinas de TV : Encendido Apagado Encendido MENU 2 ENTER Seleccione A U D I O. Seleccione B o c i n a s d e T V. 3 ENTER 4 Seleccione E n c e n d i d o o A p a g a d o. RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA 1 65 MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 66 CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA REAJUSTE DE AUDIO Las configuraciones de los modos de sonido seleccionados vuelven a las configuraciones predeterminadas de fábrica. AUDIO Mover Ingresar Volumen automático: Encendido Balance AUDIO 0 L R Modo de audio : Estándar Balance CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA 1 MENU 2 ENTER 3 ENTER 4 MENU 66 Ingresar 0 L R Modo de audio : Estándar • Agudos 50 • Agudos 50 • Bajos 50 • Bajos 50 • Restablecer Bocinas de TV Mover Volumen automático: Encendido : Encendido Seleccione A U D I O. Seleccione R e s t a b l e c e r. Inicialice el valor ajustado. Regresar a la pantalla del televisor. Bocinas de TV • Restablecer i Restableciendo configuración de audio... : Encendido MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 67 DISFRUTE DE LA TRANSMISIÓN ESTÉREO/SAP Solo para análogos: este televisor puede recibir programas de estéreo MTS y de cualquier SAP (programa de audio secundario) que acompañe el programa de estero si la estación transmite una señal de sonido adicional. El sonido mono se utiliza automáticamente si se transmite solo en mono. Q.Menu Relación de Aspecto 16:9 Luz de Fondo 3 Modo imagen Vivo Modo de audio Estándar Subtítulo Apagado F Multi Audio Hora del Apagador CH Borr/Agr/Fav Inglés G Apagado Borrar Televisor análogo 1 Q.MENU Seleccione S A P. Televisor digital 1 Q.MENU 2 Seleccione M o n o, E s t é r e o o S A P. 2 Regresar a la pantalla del televisor. 3 3 Q.MENU Q.MENU Seleccione M u l t i A u d i o. Seleccione otro idioma. CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA Cerrar Regresar a la pantalla del televisor. 67 MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 68 CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA IDIOMA DEL AUDIO Es posible que haya otros idiomas disponibles si la emisora proporciona una señal digital. Esta función opera sólo en modo DTV/CADTV. OPCIÓN Lenguaje Mover Ingresar : Español(Spanish) Etiqueta de entrada CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA 1 MENU 2 68 Ingresar Bloqueo de Teclas : Apagado Bloqueo de Teclas Subtítulos : Apagado Subtítulos : Apagado ID del Televisor :1 ID del Televisor :1 Indicador de Poder Indicador de Poder Configuración Inicial: Casero Configuración Inicial: Casero Seleccione O P C I Ó N. ENTER Seleccione A u d i o. Seleccione el idioma que desee: I n g l é s, E s p a ñ o l o F r a n c é s 5 Mover : Español(Spanish) Menú Audio : Apagado Seleccione L e n g u a j e. 4 Lenguaje Etiqueta de entrada ENTER 3 OPCIÓN RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. Español (Spanish) Inglés F Cerrar G MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 69 SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idioma inicial seleccionado. OPCIÓN Lenguaje Mover Ingresar : Español(Spanish) Etiqueta de entrada 2 Etiqueta de entrada Ingresar : Apagado Bloqueo de Teclas Audio : Apagado Subtítulos : Apagado Subtítulos : Apagado ID del Televisor :1 ID del Televisor :1 Indicador de Poder Indicador de Poder Configuración Inicial: Casero Configuración Inicial: Casero Seleccione O P C I Ó N. ENTER Seleccione L e n g u a j e. 3 4 Mover : Español(Spanish) Menú Bloqueo de Teclas MENU ENTER Lenguaje Seleccione M e n ú. FEspañol (Spanish)G Inglés Cerrar CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA 1 OPCIÓN Seleccione su idioma deseado. De aquí en adelante la exhibición en la pantalla aparecerá en el idioma seleccionado. 5 RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. 69 MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 70 CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA SUBTÍTULOS Se debe proporcionar subtítulos para ayudar a ver TV a las personas que no escuchan. 1 CC Seleccione S u b t í t u l o s E n c e n d i d o o A p a g a d o. ■ Al seleccionar A p a g a d o, se desactivan los submenús para Análogo, DTV y Opción digital. Sistemas de texto oculto de programas analógicos CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA Se debe proporcionar subtítulos para ayudar a ver TV a las personas que no escuchan. Seleccione un modo de subtitulado para visualizar la información de subtitulado si el programa lo proporciona. El subtitulado análogo visualiza información en cualquier posición de la pantalla y se trata generalmente del cuadro de diálogo del programa. El subtitulado o el texto, si la estación los proporciona, serían aconsejables para los canales digitales o análogos de la antena o cable. Este televisor está programado para memorizar el modo de subtitulado o texto que fue configurado la última vez que apagó el equipo. Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos está definido en Encendido. OPCIÓN Lenguaje Mover Ingresar : Español(Spanish) Etiqueta de entrada OPCIÓN Ingresar : Español(Spanish) Etiqueta de entrada Bloqueo de Teclas : Apagado Bloqueo de Teclas : Apagado Subtítulos : Apagado Subtítulos : Subtít.1 ID del Televisor :1 ID del Televisor :1 Indicador de Poder Indicador de Poder Configuración Inicial: Casero Configuración Inicial: Casero F Modo Encendido G Subtít.1 Opción digital Cerrar 1 MENU 2 Seleccione O P C I Ó N. ENTER Seleccione S u b t í t u l o s. ENTER Seleccione E n c e n d i d o. 3 4 ■ Seleccione S u b t í t . 1 - 4 , T e x t o 1 - 4 . ■ 5 70 Mover Lenguaje RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. SUBTÍT Término que se utiliza para las palabras que aparecen en la parte inferior de la pantalla de la televisión: Se trata normalmente de las partes de audio del programa que se proporcionan para las personas con deficiencias auditivas. TEXTO Término que se utiliza para las palabras que aparecen en un gran marco negro y que cubren casi toda la pantalla: Se trata normalmente de los mensajes proporcionados por el proveedor del programa. MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 71 Sistemas de texto oculto de programas digitales Seleccione el idioma en el que desea que aparezcan los textos ocultos de DTV/CADTV. Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos está definido en Encendido. OPCIÓN Lenguaje Mover Ingresar : Español(Spanish) Etiqueta de entrada OPCIÓN Lenguaje Mover Ingresar : Español(Spanish) Etiqueta de entrada Bloqueo de Teclas : Apagado Bloqueo de Teclas : Apagado Subtítulos : Apagado Subtítulos : Subtít.1 ID del Televisor :1 ID del Televisor :1 Indicador de Poder Indicador de Poder Configuración Inicial: Casero Configuración Inicial: Casero F Modo Encendido Opción digital MENU 2 Seleccione O P C I Ó N. ENTER Seleccione S u b t í t u l o s. ENTER Seleccione E n c e n d i d o. 3 4 Seleccione S u b t í t . 1 - 4 , T e x t o 1 - 4 o S e r v i c i o1 - 6 . 5 RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA Cerrar 1 G Subtít.1 71 MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 72 CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA Opciones del texto oculto Personalice el texto oculto de DTV/CADTV que aparece en la pantalla. Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos está definido en Encendido. F OPCIÓN Mover Lenguaje Ingresar OPCIÓN : Español(Spanish) Etiqueta de entrada Mover G A Estándar Ingresar Letra : Español(Spanish) Fuente 1 Color del Texto Blanco Palidez del Texto Sólido Etiqueta de entrada Bloqueo de Teclas : Apagado Bloqueo de Teclas : Apagado Subtítulos : Apagado Subtítulos : Subtít.1 ID del Televisor :1 ID del Televisor :1 Indicador de Poder Indicador de Poder Configuración Inicial: Casero Configuración Inicial: Casero F Encendido Modo Subtít.1 Opción digital G Color de Fondo Negro Palidez de Fondo Sólido Tipo de Contorno Ninguno Color del Contorno Negro CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA Cerrar Cerrar Solo para 26LG30 1 MENU Seleccione O P C I Ó N. ■ 2 ENTER Seleccione S u b t í t u l o s. ENTER Seleccione E n c e n d i d o. 3 ■ ■ ■ 4 Seleccione O p c i ó n d i g i t a l. 5 ENTER 6 Seleccione P e r s o n a l i z a r. Personalizar el T a m a ñ o, L e t r a, etc., según sus preferencias. En la parte inferior de la pantalla se proporciona un icono de previsualización. Utilícelo para ver el idioma del texto oculto. 7 72 Lenguaje Personalizar Tamaño RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. ■ ■ ■ ■ T a m a ñ o: Ajuste el tamaño en el que aparecerán las palabras. L e t r a: Seleccione un tipo de letra para las palabras. C o l o r d e l T e x t o: Escoja un color para el texto. P a l i d e z d e l T e x t o: Especifique la opacidad del color del texto. C o l o r d e F o n d o: Seleccione un color de fondo. P a l i d e z d e l F o n d o: Seleccione la opacidad del color de fondo. Tipo de Contorno: Seleccione un tipo de borde. Color del Contorno: Seleccione un color para el borde. MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 73 CONFIGURACIÓN HORARIA PROGRAMACION DEL RELOJ Configuración Auto del Reloj El tiempo se selecciona automáticamente desde una señal de canal digital. La señal del canal digital incluye información de la hora actual proporcionada por la emisora que transmite. Si la hora actual es incorrecta, puede ajustar manualmente el reloj mediante la función de reloj automático. HORA Reloj Mover Ingresar : Feb/21/2008/ 2:10 AM Hora de Apagado : Apagado Hora de Encendido : Apagado Hora del Apagador : Apagado Apagador Automático : Apagado HORA Reloj Mover Ingresar : Feb/21/2008/ F 2:10 AMAutomático Hora de Apagado : ApagadoAño Hora de Encendido : ApagadoMes 2 Hora del Apagador : Apagado Fecha Apagador Automático : Apagado Hora 21 2 AM Minuto 10 Este Zona horaria Horario de Verano G 2008 Automático Cerrar MENU 2 Seleccione H O R A. ENTER Seleccione R e l o j. ENTER Seleccione A u t o m á t i c o. 3 4 Seleccione la zona horaria de su área de recepcion: E s t e, C e n t r a l, M o n t a ñ a, P a c í f i c o, A l a s k a o H a w a i i. 5 CONFIGURACIÓN HORARIA 1 Seleccione A u t o m á t i c o, A p a g a d o, E n c e n d i d o, dependiendo de si su región hace o no uso del Horario de verano. 6 RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. 73 MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 74 CONFIGURACIÓN HORARIA Configuración Manual del Reloj Si la hora actual programada esta equivocada, restablezca el reloj manualmente. HORA Reloj Mover Ingresar : Feb/21/2008/ 2:10 AM Hora de Apagado : Apagado Hora de Encendido : Apagado Hora del Apagador : Apagado Apagador Automático : Apagado HORA Mover Ingresar Reloj : Feb/21/2008/F2:10 AM Manual Hora de Apagado : Apagado Año 2008 Hora de Encendido : Apagado Mes 2 Hora del Apagador : Apagado Fecha 21 Apagador Automático : Apagado Hora 2 AM Minuto 10 Este Zona horaria Horario de Verano Automático Cerrar CONFIGURACIÓN HORARIA 1 MENU 2 Seleccione H O R A. ENTER Seleccione R e l o j. ENTER Seleccione M a n u a l. 3 4 Seleccione bien el año, el mes, la fecha, la hora o los minutos. 5 Ajustar bien el año, el mes, la fecha, la hora o los minutos. 6 74 RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. G MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 75 AJUSTES DE ENCENDIDO/ APAGADO AUTOMÁTICO DEL TEMPORIZADOR El temporizador apagado cambia la unidad automáticamente al modo de espera en el tiempo prefijo. La función de apagado se invalida en la función de encendido si ambos están configurados para el msimo tiempo. La unidad debe estar en el modo de espera para que funcione el temporizador encendido. Después de dos horas de que está cambiada la unidad por la función de encendido, se cambiará al modo de espera automáticamente si no haya presionado ningún botón. HORA Reloj Mover HORA Ingresar : Feb/21/2008/ 2:10 AM Reloj Hora de Apagado : Apagado Mover Ingresar : Feb/21/2008/ 2:10 AM Hora de Apagado : Apagado Repetir Hora de Encendido : 6:30 AM (Una vez) Hora Hora del Apagador : Apagado Minuto Apagador Automático : Apagado Hora de Encendido : Apagado Hora del Apagador : Apagado Apagador Automático : Apagado F Entrada Una vez G 6 AM 30 TV Canal TV 2-0 Volumen 30 Cerrar MENU 2 Seleccione H O R A. ■ ■ ENTER 3 ENTER 4 Para cancelar la función de Hora de Apagado / Hora de Encendido, seleccionar Apagado. Sólo para la función Hora de Encendido Seleccione Hora de Apagado o Hora de Encendido. 1 Seleccione R e p e t i r. 2 Seleccione A p a g a d o, U n a v e z, T o d o s l o s d í a s, L u n~V V i e, L u n~S S á b, F i n d e s e m a n a o L u n e s. 5 Seleccione y ajustar H o r a o M i n u t o. 6 RETURN Regresar al menú anterior. MENU Return to TV viewing. 3 4 ENTER Seleccione E n t r a d a. 19/22LG30, 19/22LG31: Seleccione T V, A V , C o m p o n e n t e , R G B - P C o H D M I. 26LG30: Select T V, A V 1 - 2, C o m p o n e n t e 1 -2 , R G B - P C o H D M I 1 - 3. CONFIGURACIÓN HORARIA 1 Si selecciona T V: Seleccione el canal que desea. Regresar al menú previo. 75 MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 76 CONFIGURACIÓN HORARIA CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO La Hora del Apagador para Dormir apaga el TV después de un tiempo prefijado. Si apaga el TV después de haber programado la hora del Apagador para dormir, el ajuste se borrará. HORA Reloj Mover Ingresar : Feb/21/2008/ 2:10 AM HORA Mover Reloj Ingresar : Feb/21/2008/ 2:10 AM Hora de Apagado : Apagado Hora de Apagado : Apagado Hora de Encendido : Apagado Hora de Encendido : Apagado Hora del Apagador : Apagado Hora del Apagador : Apagado Apagador Automático : Apagado Apagador Automático : Apagado F Apagado G Cerrar 1 MENU CONFIGURACIÓN HORARIA 76 2 ENTER 3 ENTER 4 Seleccione H O R A. Seleccione H o r a d e l A p a g a d o r. Seleccione A p a g a d o, 1 0, 2 0, 3 0, 6 0, 9 0, 1 2 0, 1 8 0 o 2 4 0. RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. ■ También ud. puede hacer la H o r a d e l A p a g a d o r con el menú Q . M e n u. MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 77 CONFIGURACIÓN DE CORTE AUTOMÁTICO El Televisor se apagará automáticamente en 10 minutos en caso de que no haya señal. HORA Reloj Mover Ingresar : Feb/21/2008/ 2:10 AM HORA Reloj Mover Ingresar : Feb/21/2008/ 2:10 AM Hora de Apagado : Apagado Hora de Apagado : Apagado Hora de Encendido : Apagado Hora de Encendido : Apagado Hora del Apagador : Apagado Hora del Apagador : Apagado Apagador Automático : Apagado Apagador Automático : Encendido Apagado Encendido El Televisor se apagará automáticamente en 10 minutos en caso de que no haya señal. 1 MENU ENTER 3 ENTER 4 Seleccione A p a g a d o r A u t o m á t i c o. Seleccione E n c e n d i d o o A p a g a d o. RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. CONFIGURACIÓN HORARIA 2 Seleccione H O R A. 77 MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 78 CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES Es posible utilizar el control paterno para bloquear los canales específicos, las clasificaciones y otras fuentes de visualización. La función del control paterno (V-Chip) se utiliza para bloquear la visualización de un programa que se basa en las clasificaciones enviadas por la emisora. La configuración por defecto permite ver todos los programas. Es posible bloquear la visualización según el tipo de programa y las categorías que se quieran bloquear. También es posible bloquear la visualización de todos los programas durante un período de tiempo. Para utilizar esta función, debe hacer lo siguiente: 1. Configure las clasificaciones y las categorías que desee bloquear. 2. Especifique una contraseña. 3. Permita el bloqueo Clasificaciones y categorías V-Chip Las pautas para la clasificación las proporcionan las emisoras. La mayoría de los programas y películas de televisión se pueden bloquear mediante las clasificaciones de la televisión y/o las categorías individuales. Tanto las películas que se han emitido en los cines como las películas de salida directa de alquiler utilizan únicamente el sistema de clasificación de películas de la Asociación Americana de Películas (MPAA). Clasificación para los programas de televisión que incluye a las películas para televisión: TV-G TV-PG ■ TV-14 ■ ■ (Para todos los públicos) (Se sugiere la compañía paterna) (Para mayores de 14 años. Se recomienda la supervisión paterna) TV-MA (Sólo público adulto) TV-Y (Para todas las edades) ■ TV-Y7 (Para niños mayores de 7 años) ■ ■ CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES ESTABLECER CONTRASEÑA Y BLOQUEO DEL SISTEMA Configuración de su Contraseña Le deja configurar el esquema de bloqueo para bloquear unos canales especificados, clasificación y fuentes de vista. Una cotraseña es requerida para acceder a este menú si el sistema de bloqueo está activado. BLOQUEAR Mover Ingresar Sist. de Bloqueo : Apagado Fijar Contraseña Dar Contraseña Bloquear Canales * * * Clasif. Edad Cerrar Clasif. General Clasif. Descargable Bloqueo de Entradas 1 MENU ENTER Seleccione B L O Q U E A R. ■ ■ 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 78 * Clasif. Películas Meter la contraseña Entre la contraseña requerida. La TV está configurada con la contraseña inicial “0-0-0-0”. MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 79 Bloqueo Del Sistema Activa o desactiva el estado de bloqueo establecido con anterioridad. BLOQUEAR 1 MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ingresar BLOQUEAR Mover Sist. de Bloqueo : Encendido Fijar Contraseña Fijar Contraseña Bloquear Canales Bloquear Canales Clasif. Películas Clasif. Películas Clasif. Edad Clasif. Edad Clasif. General Clasif. General Clasif. Descargable Clasif. Descargable Bloqueo de Entradas Bloqueo de Entradas ENTER Ingresar Apagado Encendido Seleccione B L O Q U E A R. Meter la contraseña 0 3 Seleccione S i s t . d e B l o q u e o. 4 ENTER 5 Seleccione E n c e n d i d o o A p a g a d o. RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. ■ Al seleccionarlo,activará el Bloqueo del sistema. CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES 2 Mover Sist. de Bloqueo : Apagado 79 MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 80 CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES Establecer Contraseña Cambie la contraseña introduciendo dos veces una nueva. BLOQUEAR 1 2 CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES 80 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ingresar BLOQUEAR Fijar Contraseña Fijar Contraseña Bloquear Canales Bloquear Canales Clasif. Películas Clasif. Películas Clasif. Edad Clasif. Edad Clasif. General Clasif. General Clasif. Descargable Clasif. Descargable Bloqueo de Entradas Bloqueo de Entradas Seleccione B L O Q U E A R. Meter la contraseña 0 3 Seleccione F i j a r C o n t r a s e ñ a. 4 ENTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 5 Mover Sist. de Bloqueo : Apagado ENTER MENU Mover Sist. de Bloqueo : Apagado Escoja 4 dígitos para su N u e v a contraseña e introdúzcalos. Después de introducir los 4 dígitos, vuelva a hacerlo en el campo C o n f i r m a r. RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. Ingresar Nueva * * * * Confirmar * * * * Cerrar MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 81 BLOQUEO DE CANALES Bloquea cualquier canal que no desee visualizar o que no desea que sus hijos puedan ver. BLOQUEAR Mover Ingresar Sist. de Bloqueo : Apagado Fijar Contraseña Bloquear Canales Clasif. Películas Clasif. Edad Clasif. General Clasif. Descargable Bloqueo de Entradas Bloq/Desbloq 1 MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Meter la contraseña Seleccione B l o q u e a r C a n a l e s. 4 ENTER 5 ENTER 6 RETURN Salir Seleccione B L O Q U E A R. 0 3 MENU Previo Seleccione un canal para bloquear o desbloquear. Bloquear o desbloquear un canal. MENU Regresar al menú anterior. RETURN Regresar a la pantalla del televisor. CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES 2 ENTER Mover CH +- Mover página 81 MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 82 CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS Y TV Clasificaciones de peliculas Bloquea películas conforme a los límites de clasificación especificados, de tal forma que los niños no puedan ver ciertas películas. Puede configurar este límite para que bloquee todas las películas cuya clasificación sea superior a un nivel especificado. Tenga presente que este límite sólo será aplicable a las películas que aparezcan en TV, no a los propios programas de TV, como series de TV. BLOQUEAR Mover Ingresar BLOQUEAR Mover Ingresar Desbloqueado: Todos permitidos 1 MENU CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES 82 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sist. de Bloqueo : Apagado Sist. de Bloqueo : Apagado Fijar Contraseña Fijar Contraseña G Bloquear Canales Bloquear Canales PG Clasif. Películas Clasif. Películas PG-13 Clasif. Edad Clasif. Edad R Clasif. General Clasif. General NC-17 Clasif. Descargable Clasif. Descargable X Bloqueo de Entradas Bloqueo de Entradas Desbloqueado ENTER Seleccione B L O Q U E A R. Meter la contraseña 0 3 Seleccione C l a s i f . P e l í c u l a s. 4 ENTER 5 Seleccione G , P G, P G - 1 3, R , N C - 1 7, X o D e s b l o q u e a d o. RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. G (Para todos los públicos) PG (Se sugiere la compañía paterna) ■ PG-13 (Para mayores de 13 años. Se recomienda la supervisión paterna) ■ R (Restringido/Sólo para mayores) ■ NC-17 (No recomendado a menores de 17 años) ■ X (Sólo para adultos) ■ Desbloqueado (Permite todos los programas) G Si selecciona PG-13: Estarán disponibles las películas G y PG mientras que se bloquearán las PG-13, R, NC-17 y X. ■ ■ MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 83 Clasificacion de TV- Infantil Evita que los niños vean ciertos programas infantiles de TV, conforme al límite de clasificación establecido. Esta clasificación no es aplicable a otros programas de TV. A menos que bloquee ciertos programas de TV pensados para audiencias maduras en el menú secundario de clasificación de la TV, sus hijos estarán expuestos a estos programas. BLOQUEAR 1 MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ingresar BLOQUEAR Mover Ingresar Sist. de Bloqueo : Apagado Fijar Contraseña Fijar Contraseña Bloquear Canales Bloquear Canales Clasif. Películas Clasif. Películas Clasif. Edad Clasif. Edad Edad Clasif. General Clasif. General Violencia de Fantasía Clasif. Descargable Clasif. Descargable Bloqueo de Entradas Bloqueo de Entradas ENTER Cerrar Seleccione B L O Q U E A R. Meter la contraseña 0 3 Seleccione C l a s i f . E d a d. 4 ■ ENTER Seleccione E d a d o V i o l e n c i a d e F a n t a s í a. ENTER Seleccione las opciones de bloqueo. 5 6 RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. ■ Edad (se aplica a TV-Y, TV-Y7) Violencia de fantásía (se aplica a TV-Y7) CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES 2 Mover Sist. de Bloqueo : Apagado 83 MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 84 CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES Clasificacion de TV - General En base a la Clasificación esta opción bloquea ciertos programas de TV que usted y su familia no desean ver. BLOQUEAR Mover Ingresar BLOQUEAR Mover Ingresar Sist. de Bloqueo : Apagado Sist. de Bloqueo : Apagado Fijar Contraseña Fijar Contraseña Bloquear Canales Bloquear Canales Edad Clasif. Películas Clasif. Películas Diálogo Clasif. Edad Clasif. Edad Lenguaje Clasif. General Clasif. General Sexo Clasif. Descargable Clasif. Descargable Violencia Bloqueo de Entradas Bloqueo de Entradas Cerrar 1 MENU CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES 84 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ENTER Seleccione B L O Q U E A R. Meter la contraseña 0 3 Seleccione C l a s i f . G e n e r a l. 4 ENTER Seleccione E d a d, D i á l o g o, L e n g u a j e, S e x o o V i o l e n c i a. 5 ■ ■ ■ ENTER Seleccione las opciones de bloque. ■ 6 RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. ■ Edad (Edad se aplica a TV-G,TV-PG,TV-14, TV-MA) Diálogos- diálogos con contenido sexual (se aplica a TV-PG y TV-14) Lenguaje- lenguaje adulto (se aplica a TV-PG, TV-14 y TV-MA) Sexo - situaciones sexuales (se aplica a TV-PG, TV-14 y TV-MA) Violencia (se aplica a TV-PG,TV-14,TV-MA) MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 85 CLASIFICACIÓN DESCARGABLE Esta función puede llegar a estar disponible en el futuro y estar disponible solamente para la señal del canal digital. Esta función funciona solamente cuando la TV ha recibido datos del grado Region5. BLOQUEAR Mover Ingresar BLOQUEAR Mover Sist. de Bloqueo : Apagado Sist. de Bloqueo : Apagado Fijar Contraseña Fijar Contraseña Bloquear Canales Bloquear Canales Clasif. Películas Clasif. Películas Clasif. Edad Clasif. Edad Clasif. General Clasif. General Clasif. Descargable Clasif. Descargable Bloqueo de Entradas Bloqueo de Entradas Ingresar Humo Inte Erot Cerrar ■ MENU 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ENTER Seleccione B L O Q U E A R. Meter la contraseña 0 3 Seleccione C l a s i f . D e s c a r g a b l e. 4 ENTER Seleccione la opción de frecuencia de descarga deseada. ENTER Seleccione la opción deseada y bloquéela. 5 6 RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES 1 De acuerdo con la tabla del grado, OSD (Desplegado en la pantalla) de su TV puede diferenciar levemente de lo que se muestra en este manual. 85 MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 86 CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA Le permite bloquear una entrada. BLOQUEAR Mover Ingresar Sist. de Bloqueo : Apagado Ingresar Fijar Contraseña Bloquear Canales Bloquear Canales Componente Apagado AV2 Apagado Clasif. Películas Clasif. Películas RGB-PC Apagado Componente1 Apagado Clasif. Edad Clasif. Edad HDMI Apagado Componente2 Apagado Clasif. General Clasif. General RGB-PC Clasif. Descargable Clasif. Descargable Apagado Bloqueo de Entradas Bloqueo de Entradas HDMI1 Apagado HDMI2 Apagado HDMI3 Apagado MENU CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES 86 Mover Sist. de Bloqueo : Apagado AV Fijar Contraseña 1 2 BLOQUEAR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ENTER Seleccione B L O Q U E A R. Meter la contraseña 0 3 Seleccione B l o q u e o d e E n t r a d a s. 4 ENTER 5 Seleccione una fuente. Seleccione E n c e n d i d o o A p a g a d o. 6 RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. F Apagado G AV1 F Apagado Cerrar Cerrar 19/22LG30, 19/22LG31 26LG30 G MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 87 BLOQUEO DE TECLAS El televisor se puede configurar de modo tal que se pueda usar sólo con el control remoto. El objetivo de esta función es evitar que sea utilizado por personas no autorizadas, bloqueando los controles del panel frontal. Este televisor está programado para recordar la última opción definida, incluso si apaga el televisor. OPCIÓN Lenguaje Ingresar OPCIÓN : Español(Spanish) Lenguaje Mover Etiqueta de entrada 1 2 ENTER Etiqueta de entrada Bloqueo de Teclas : Apagado Bloqueo de Teclas Subtítulos : Apagado Subtítulos Apagado : Encendido Encendido : Apagado ID del Televisor :1 ID del Televisor :1 Indicador de Poder Indicador de Poder Configuración Inicial: Casero Configuración Inicial: Casero Seleccione O P C I Ó N. Seleccione B l o q u e o d e T e c l a s. ■ 3 ENTER 4 Ingresar Seleccione E n c e n d i d o o A p a g a d o. ■ RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. En B l o q u e a d o E n c e n d i d o, si la unidad está apagada,presione el botón r / I, INPUT, CH (+ o -)) de la unidad o los botones de POWER, INPUT, CH (+ o -)) o números del control remoto. Con B l o q u e a d o E n c e n d i d o, se aparecerá ‘ ! B l o q u e a d o ’ en la pantalla si cualquier botón del panel frontal ha presionado cuando mira la unidad. CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES MENU Mover : Español(Spanish) 87 MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 88 APÉNDICE LISTA DE VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS No se trabaja normalmente. Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto causando la obstrucción. Asegúrese de apuntar el control remoto directamente al televisor. ■ Están puestas las baterías con la polaridad correcta (+con +, -con -)? ■ Está correcta la configuración del modo remoto de la operación: TV, VCR etc.? ■ Ponga nuevas baterías. ■ El control remoto no funciona De repente la TV se apaga ■ ■ Está configurado el tiempo para dormir? Verifique las configuraciones de control de la potencia. La potencia interrumpida. No sirve la función de video. Verifique si el producto está encendido. Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión. ■ Está metido el cordón de alimentación dentro del tomacorriente de la pared? ■ Verifique la dirección y/o la ubicación de su antena. ■ Pruebe el tomacorriente, enchufe un cordón de alimentación de otro producto en el tomacorriente donde estaba enchufado el cordón de alimentación del producto. ■ ■ No imagen No sonido APÉNDICE La imagen aparece lentamente después de enceder la TV ■ Es normal, la imagen es muda durante el proceso de inicio del producto. Favor de contactar a su centro de servicio, si la imagen no aparece cinco minutos después. Ajuste Color en la opción del menú. Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR. Color o imagen deficiente, o ■ Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión. No color ■ Están instalados apropiadamente los cables de video? ■ Active cualquier función para restablecer el brillo de la imagen. ■ ■ ■ Recepción pobre en algunos canales ■ Lineas o rayas en las imagenes ■ Verifique la antena (Cambie la dirección de la antena). ■ Chequee que el cable HDMI admita la versión 1,3. Los cables HDMI que no admiten la versión 1.3 de HDMI, provocan parpadeos o no muestran la imagen en pantalla. Si este es el caso, utilice cables recientes que soporten la versión 1,3 de HDMI. No hay recepción de imagen al conectar la toma HDMI 88 Verifique la inteferencia local como aparatos eléctricos o herramientas de potencia. Bar horizontal/vertical o imagen temblante Estación o cable con problemas experimentales, sintonice a otra estación. Si la señal de estación es débil, reubique la antena para recibir estación más debil. ■ Verifique las fuentes de la interferencia posible. ■ MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 89 No sirve la función de audio. Presione el botón VOL +/- (o Volume). Sonido mudo? Presione el botón MUTE. ■ Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión. ■ Están instalados apropiadamente los cables de audio? ■ Imagen OK pero No sonido No salida de una de las bocinas Sonido raro desde interior del producto ■ ■ Ajuste el Balance en la opción del menú. ■ Un cambio en la ambiente de humedad o temperatura puede causar un sonido raro cuando enciende o apaga el producto y esto no significa la falla del producto. Chequee que el cable HDMI admite la versión 1,3. ■ Chequee que el cable USB admite la versión 2,0. ■ Lea archivos MP3 normales. ■ No hay sonido al conectar tomas HDMI o USB * Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos. Hay un problema en el modo PC. (Sólo se aplica en el modo PC) ■ Barra o raya vertical en el fondo, Ruido horizontal y posicion incorrecta ■ Ponga a trabajar auto-configuración o ajuste el reloj, la fase o la posición H/V. (opción) El color de pantalla es inestable o color único ■ Verifique el cable de señal. Reinstale la tarjeta de video de la PC. ■ ■ APÉNDICE Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o vertical. Verifique la fuente de la entrada. La señal está fuera del rango (Formato no válido) 89 MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 90 APÉNDICE MANTENIMIENTO Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma de tiempo que ud. va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación antes de empezar cualquier tipo de limpieza. Limpiando la pantalla 1 Aqui hay una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo. Moje una tela suave en una mezcla de agua tibia con un poco de suavizante de ropa, o detergente de platos. Escurra la tela hasta que esté casi seca, luego limpie la pantalla con ella. 2 Asegurese que no haya exceso de agua por la pantalla,luego dejela secar por el aire antes de encender su TV. Limpiando el gabinete ■ ■ Para remover la suciedad o polvo, limpie el gabinete con una tela suave, seca y sin pelusa. Favor de asegurarse no usar una tela mojada. Ausencia Extendida PRECAUCIÓN G Si ud. espera dejar su TV por un tiempo largo (como las vacaciones), será buena idea desenchufar el cordón de alimentación para proteger la TV contra el daño posible por alguna descarga electrica. APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO MODELOS Dimensiones (Ancho x Altura x Profundidad) Peso incluyendo la base excluyendo la base incluyendo la base excluyendo la base Consumo de la potencia (W) Potencia requerida Sistema de la TV Cobertura de programas Impedancia de Antena Externa Condición de ambiente ■ 90 19LG30 (19LG30-UA) 19LG31 (19LG31-UB) 22LG30 (22LG30-UA) 22LG31 (22LG31-UB) 26LG30 (26LG30-UA) (26LG30-UD) 18,0 x 15,3 x 7,4 pulgadas 20,5 x 16,9 x 7.4 pulgadas 26,1 x 20,0 x 8,9 pulgadas 458,8 x 391,0 x 189,2 mm 522,2 x 431,5 x 189.2 mm 663,3 x 508,2 x 227,3 mm 18,0 x 13,5 x 3,3 pulgadas 20.5 x 15.1 x 3.3 pulgadas 26,1 x 17,6 x 3,1 pulgadas 458,8 x 344,5 x 85,4 mm 522.2 x 384.2 x 84.2 mm 663,3 x 449,8 x 80,0 mm 11,0 libras / 5,0 kg 10,3 libras / 4,7 kg 12,3 libras / 5,6 kg 11,6 libras / 5,3 kg 50 W 22,2 libras / 10,1 kg 18,9 libras / 8,6 kg 55 W 120 W AC100-120V ~ 50/60Hz NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135 75 ohm Temp.de operación Humedad de operación 32 - 104°F (0 - 40°C) Menos de 80% Temp.para almacenar Humedad para almacenar -4 - 140°F (-20 - 60°C) Menos de 85% Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad. MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 91 AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO - Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos. Los siguientes ejecutables GPL y bibliotecas LGPL/MPL utilizados en este producto están sujetos a contratos de licencia GPL/LGPL/MPL: EJECUTABLES GPL: ■ Kernel Linux 2.6.12 ■ busybox BIBLIOTECAS LGPL: ■ uclibc BIBLIOTECAS MPL: ■ Nanox LG Electronics le ofrece un código fuente en CD-ROM por un precio que cubre el coste de realizar dicha distribución, tal como el coste del soporte, el envío y el manejo si envía una petición por e-mail a LG Electronics: [email protected] Esta oferta es válida por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto por parte de LG Electronics. ■ ■ APÉNDICE En las siguientes paginas de Internet, usted podra obtener una copia de las licencias: - Licencia GPLv2 (Ingles): http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html - Licencia GPLv2 (Español): http://www.garaitia.com/new/gpl-spanish.php - Licencia LGPLv2 (Ingles): http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html - Licencia LGPLv2 (Español): http://gugs.sindominio.net/licencias/lgpl-es.html - Licencia MPL: http://www.mozilla.org/MPL/ Este software está basado en parte del trabajo del Independent JPEG Group. Este software incluye la biblioteca de compresión Zlib desarrollada por Jean-loup Gailly y Mark Adler. Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly y Mark Adler 91 MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 92 APÉNDICE CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO EXTERNO DEL CONTROL - Solamente 26LG30 El puerto RS-232 permite conectar el conector de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo (como una computadora o un sistema de control de A/V) para controlar en forma externa las funciones del televisor. ■ Nota: El RS-232 de esta unidad está diseñado para ser utilizado con hardware y software de control de RS232 de terceros. Las instrucciones que aparecen a continuación se entregan para servir de ayuda con el software de programación o para probar la funcionalidad del uso de software telenet. Instalación de RS-232C IN AUDIO (RGB/DVI) REMOTE CONTROL IN DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) L R AUDIO ONENT IN S-VIDEO VIDEO L (MONO) AUDIO R AV IN 1 PR AUDIO OUT PC APÉNDICE 92 Tipo del Conector; Macho D-Sub 9-Pines No. Nombre de Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 No conexión RXD (Recepción de datos) TXD (Transmisión de datos) DTR (Lado DTE listo) GND DSR (Lado DCE listo) RTS (Listo para enviar) CTS (Aprobado para enviar) No Conexión Comunicación de los Parametros Velocidad de banda : 9600 b/s (UART) Longitud de datos : 8 bits ■ Paridad : No se aplica ■ Bit de detención : 1 bit ■ Código de comunicación : Código ASCII ■ Use un cable cruzado (reverso). ■ ■ ! NOTA G 1 5 6 9 Este producto posee resonancia de comando en el Comando RS-232C. MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 93 Configuraciones de RS-232C Se puede utilizar cualquiera de los cables a continuación. Configuración de 7-Cables (Cable de módem NULL hembra-hembra serial ) RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 8 7 D-Sub 9 D-Sub 9 TXD RXD GND DSR DTR CTS RTS Configuración de 3-Cables (No estándar) PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 7 8 D-Sub 9 D-Sub 9 RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS TXD RXD GND DTR DSR RTS CTS Configuración de ID Use esta función para especificar un número de ID de la unidad. Refiérase a “Refiérase a “Mapeo de datos reales”. G p.96. OPCIÓN Lenguaje Ingresar OPCIÓN : Español(Spanish) Lenguaje Mover Etiqueta de entrada Mover Ingresar : Español(Spanish) Etiqueta de entrada : Apagado Bloqueo de Teclas : Apagado Subtítulos : Apagado Subtítulos : Apagado ID del Televisor :1 ID del Televisor :1 Indicador de Poder Indicador de Poder Configuración Inicial: Casero Configuración Inicial: Casero F 1 G APÉNDICE Bloqueo de Teclas Cerrar 1 MENU 2 ENTER 3 ENTER 4 Seleccione O P C I Ó N. Seleccione I D d e l T e l e v i s o r. Seleccione el número deseado de ID del monitor. Rango de ajuste de I D d e l T e l e v i s o r 1 - 99. RETURN Regresar al menú anterior. MENU Regresar a la pantalla del televisor. 93 MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 94 APÉNDICE Lista de Referencia de los Comandos COMANDO 1 COMANDO 2 01. Alimentación k 02. Selección de Entrada x 03. Relación de Aspecto k 04. Pantalla muda k 05. Silenciador de volumen k 06. Control de volumen k 07. Contraste k 08. Brillo k 09. Color k 10. Tinte k 11. Nitidez k 12. Selección de OSD k 13. Modo bloqueado k de control remoto a b c d e f g h i j k l 00 ~ 01 (G p.95) (G p.95) 00 ~ 01 00 ~ 01 00 ~ 64 00 ~ 64 00 ~ 64 00 ~ 64 00 ~ 64 00 ~ 64 00 ~ 01 m 00 ~ 01 COMMAND1 COMMAND2 19. Sintonización de canales m DATO (Hexadecimal) a COMANDO 1 COMANDO 2 14. Agudos 15. Bajos 16. Balance 17. Temperatura de color 18. Auto Configuración 20. Agr./Eli. de canal 21. Botones 22. Luz de Fondo k k k k j m m m DATO (Hexadecimal) r s t u u b c g 00 ~ 64 00 ~ 64 00 ~ 64 00 ~ 02 (G p.96) 00 ~ 01 (G p.97) 00 ~ 64 DATO 00 DATO 01 DATO 02 DATO 03 DATO 04 DATO 05 (Hexadecimal) (Hexadecimal) (Hexadecimal) (Hexadecimal) (Hexadecimal) (Hexadecimal) Programa físicoalto Programa mayor bajo mayor bajo menor alto menor bajo atributo Protocolo de Transmisión /Recepción APÉNDICE Transmissión [Commando1][Commando2][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] [Comando 1] : Primer comando para controlar la TV.(j,k,m o x) [Comando 2] : Segundo comando para controlar la TV. [ID del Televisor]: Ud. puede ajustar la ID de unidad para seleccionar el número deseado de ID de la TV en el menú Especial. Rango de ajuste es de 1 a 99. Cuando seleccione la ID de unidad ‘0 ’,cada TV conectada será controlada. ID de unidad está indicado en decimal (1 - 99)en el menú en Hexadecimal (0x0 0x63) en la transmisión/recibiendo el protocolo. [DATO] : Para transmitir los datos de comando. Transmite el dato ‘FF ’a leer estados de comando [Cr] : Retorno Código ASCII como ‘0x0D’ [ ] : Código ASCII como ‘espacio (0x20)’ * En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo apagado. Reconocimiento de OK [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este formato cuando recibe un dato normal. En este momento,si el dato está en el modo de leer, esto indica el estado de dato actual. Si el dato está en el modo de escribir, esto regresa los datos de la computadora. 94 * En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo apagado. * Formato de datos [Commando 2] : Use como comando. [ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10, enviará ‘0’,’a’ [DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0 x ab, enviará ‘a’, ‘b’. [OK] : Use el carácter grande Reconocimiento de NG [ C o m m a n d o 2 ] [ ] [ I D d e l T e l e v i s o r] [ ] [ N G ] [ D a t o ] [ x ] La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este formato cuando recibe un dato anormal de funciones no-viable o errores de comunicación. Dato1: Código ilegal. Dato2: Función no soportada. Dato3: Esperar más tiempo. * En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo apagado. * Formato de datos [Commando 2] : Use como comando. [ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10, enviará ‘0’,’a’ [DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0xab, enviará ‘a’, ‘b’. [NG] : Use el carácter grande MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 95 01. Allimentación (Comando: k a) 06. Control de volumen (Commando: k f) Para controlar la potencia Encendida/Apagada de la TV. Para ajustar el volumen. Transmisión [k][a][ ][ID del Televisor][ ][Data][Cr] Dato 00 : Apagado Dato 01 : Encendido También puede ajustar el volumen con los botones de volumen en el control remoto. Reconocimiento [a][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x] Transmisión [k][f][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] * Si otras funciones transmiten datos ‘FF’ basados en este formato, el reconocimiento de retroalimentación de datos, presenta un estado acerca de cada función. Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal) * En este modelo, el televisor enviará la Información después de la finalización del procesamiento de encendido. Es posible que exista un retraso entre el comando y la información. 02. Selección de entrada (Commando: x b) Para seleccionar la fuente de entrada para la TV Transmisión [x][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato 00: DTV (Antena) Dato 01: DTV (Cable) Dato 10: Análogo (Antena) Dato 11: Análogo (Cable) Dato 20: AV1 Dato 21: AV2 Dato 40: Componente 1 Dato 41: Componente 2 Dato 60: RGB-PC Dato 90: HDMI1 Dato 91: HDMI2 Dato 92: HDMI3 Reconocimeinto [b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x] 03. Relación de Aspecto (Commando: k c) Para ajustar el formato de la pantalla. Transmisión [k][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato 01: 4:3 05: Zoom 2 06: Por Programa 04: Zoom 1 09: Sólo búsqueda Reservado Reconocimeinto [c][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x] 04. Pantalla muda (Commando: k d) Para seleccionar mudo de pantalla encendido/apagado. Transmisión [k][d][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato 00: Mudo apagado de pantalla (Imagen encendida) Dato 01: Mudo encendido de pantalla (Imagen apagada) Reconocimeinto [d][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x] Reconocimiento [f][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x] 07. Contraste (Commando: k g) Para ajustar el contraste de la pantalla. También puede ajustar el contraste en el menú Imagen. Transmisión [k][g][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal) Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96. Reconocimiento [g][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x] 08. Brillo (Commando: k h) Para ajustar el brillo de la pantalla. También puede ajustar el brillo en el menú Imagen. Transmisión [k][h][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal) Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96. Reconocimiento [h][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x] 09. Color (Commando: k i) Para ajustar el color de pantalla. También puede ajustar el brillo en el menú Imagen. Transmisión [k][i][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal) Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96. Reconocimiento [i][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x] APÉNDICE 02: 16:9 Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96. 10. Tinte (Commando: k j) Para ajustar el tinte de la pantalla. Ud. puede ajustar el tinte en el menú Imagen. Transmisión [k][j][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato Rojo : 00 - Verde : 64 (*transmitir por código hexadecimal) Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96. Reconocimiento [j][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x] 05. Silenciador de volumen (Commando: k e) Para controlar el encendido/apagado del silenciador de volumen, También puede ajustar el silenciador utilizando el botón MUTE en el control remoto. 11. Nitidez (Commando: k k) Para ajustar la nitidez de la pantalla. También puede ajustar la nitidez en el menú Imagen. Transmisión [k][e][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Transmisión [k][k][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato 00: Encendido del silenciador de volumen (Sin volumen) Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal) Dato 01: Apagado del silenciador de volumen (Con volumen) Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96. Reconocimiento [e][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x] Reconocimiento [k][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x] 95 MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 96 APÉNDICE 12. Selección de OSD (Commando: k l) Para seleccionar OSD (On Screen Display) encendido/apagado. Transmisión [k][l][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato 00: Apagado de OSD Dato 01: Encendido de OSD Reconocimiento [l][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x] 13. Modo de bloqueo de control remoto (Commando: k m) Para bloquear los mandos del panel frontal en el monitor y en el mando a distancia. Transmisión [k][m][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato 00: Bloquear Apagado, 01: Bloquear Encendido Reconocimiento [m][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x] Si ud. no está usando el control remoto y tampoco los controles del panel frontal en la unidad, use este modo. Cuando la potencia principal enciende y apaga, el bloqueo de control remoto será liberado. 14. Agudos (Commando: k r) Para ajustar los agudos. 18. Auto Configuración (Command: j u) Ajustar la posición de la imagen y reducir el temblor de la imagen en forma automática. La auto configuración sólo funciona con RGB-PC. Transmisión [j][u][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato 01: Para configurar Reconocimeinto [u][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x] *Mapeo de datos reales 0: Paso 0 A: Paso 10 (ID del Televisor 10) F: Paso 15 (ID del Televisor 15) 10: Paso 16 (ID del Televisor 16) 63: Paso 99 (ID del Televisor 99) 64: Paso 100 También puede ajustar los agudos en el menú audio. Transmisión [k][r][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal) Véase ‘Mapeo de datos reales’. Reconocimiento [r][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x] 19. Sintonización de canales (Commando: m a) Para sintonizar los canales en el siguiente número físico/mayor/menor. Transmisión [m][a][ ][ID del Televisor][ ][Dato00][ ][Dato01] 15. Bajos (Commando: k s) APÉNDICE También puede ajustar los graves en el menú audio. Transmisión [k][s][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal) Véase ‘Mapeo de datos reales’. Reconocimiento [s][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x] 16. Balance (Commando: k t) Para ajustar el balance. También puede ajustarse el balance en el menú audio. Transmisión [k][t][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal) Véase ‘Mapeo de datos reales’. Reconocimiento [t][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x] 17. Temperatura de color (Commando: k u) Para ajustar la temperatura de color. También puede ajustar la temperatura de color en el Menú Imagen. Transmisión [k][u][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato 00: Medio 01: Frio 02: Cálido Reconocimiento [u][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x] 96 [ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][ ][Dato05][Cr] Para ajustar los bajos. Los canales digitales poseen un número de canal Físico, Mayor y Menor. El número Físico es el número de canal digital real, el Mayor es el número al cual el canal se debe asociar y el Menor es el subcanal. Dado que el sintonizador ATSC automáticamente asocia el canal al número Mayor, el número Físico no se requiere. Dato 00: Número de canal físico NTSC aéreo: 02 - 45, NTSC cable: 01, 0E - 7D ATSC aéreo: 01 - 45, ATSC cable: 01 - 87 Dato 01 & 02: Mayor número de canal Dato 01: Bytes altos Dato 02: Bytes bajos Se encuentran disponibles dos bytes para el Mayor y Menor, y normalmente sólo se usa el segundo byte. Dato 03 & 04: Número de canal menor No se necesita para NTSC. MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 97 Dato 05: 7 Imagen principal/secundaria 6 Canal de dos/una parte 5 4 3 2 1 0 Paso NTSC Air NTSC Cable ATSC Air ATSC Cable_std ATSC Cable_hrc ATSC Cable_irc ATSC cable_auto Reservado ... Reservado Reservado 0 Principal 0 Dos 0 x 0 0 0 0 1 Secundaria 1 Uno 1 x 0 0 0 1 x 0 0 1 0 x 0 0 1 1 x 0 1 0 0 x 0 1 0 1 x 0 1 1 0 x 0 1 1 1 x x x x x x 1 1 1 1 En la tabla anterior aparece el código binario que se debe convertir a Hexadecimal antes del envío. Por ejemplo: El código binario para sintonizar la subfuente en un canal de cable NTSC es “1000 0001”, el cual se traduce a “81” en Hex. 20. Agr./Eli. de canal (Commando: m b) Para agregar y eliminar canales. Transmisión [m][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato 00: Borrar programa Dato 01: Memorizar programa Reconocimeinto [b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x] * 7° bit: Para qué fuente desea cambiar el canal. * 6° bit: Use un canal de dos partes o de una parte. En la mayoría de los casos use simplemente 0, ya que se ignora cuando se utiliza NTSC. * 5° bit: Use 0 con NTSC, ya que sólo puede utilizar el número de canal físico. Normalmente use 1 para ATSC, ya que la mayoría de las veces no importa cuál sea el número físico. 21. Botones (Commando: m c) Para mander el código de botón remote IR. Transmisión [m][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Reconocimeinto [c][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x] Código Control Remoto Código Control Remoto (Hexa) (Hexa) * Bits 3-0: Elija el tipo de señal. 0F TV 40 0B INPUT 41 08 POWER 07 79 RATIO 06 10-19 Numerados 0-9 44 ENTER 4C - (Guión) 43 MENU 09 MUTE 45 Q.MENU 02 VOL + 52 SOUND 03 VOL - 4D PICTURE 00 CH + 5B RETURN 01 CH - 0A SAP 1E FAV 1A FLASHBK 39 CC * Ejemplos de comando de sintonización: 1. Sintonice en canal de cable análogo (NTSC) 35. Dato 00 = Físico de 35 = 23 Dato 01 & 02 = Sin Mayor = 00 00 Dato 03 & 04 = Sin Menor = 00 00 Dato 05 = 0000 0001 en binario = 01 Total = ma 00 23 00 00 00 00 01 2. Sintonice en el canal local digital (ATSC) 30-3. Dato 00 = No se conoce el Físico = 00 Dato 01 & 02 = Mayor es 30 = 00 1E Dato 03 & 04 = Menor es 3 = 00 03 Dato 05 = 0010 0010 en binario = 22 Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22 Reconocimiento[a][ ][ID del Televisor][ ][OK][Dato00] [Dato01][Dato02][Dato03][Dato04][x][a][ ][ID del Televisor] [ ] [NG][Dato00][x] APÉNDICE * 4° bit: Ajuste en 0. 22. Luz de fondo (Commando: m g) Para ajustar la luz trasera de la pantalla. Transmisión [m][g][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato Min:00 - Máx:64 (*transmitir por código hexadecimal) * Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96. Reconocimeinto [g][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x] 97
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

LG 22LG30 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario