Polar M400 Manual de usuario

Categoría
Rastreadores de actividad
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL USUARIO DEL M400
2
ÍNDICE
Índice 2
Introducción 8
M400 8
H7 HR Sensor 9
Cable USB 9
App Polar Flow 9
Software de Polar FlowSync 9
Servicio web Polar Flow 9
Primeros pasos 10
Carga de la batería 10
Autonomía de la batería 10
Notificaciones de batería baja 11
Ajustes sicos 11
Botones y estructura de los menús 12
Funciones de los botones 12
Vista de hora y Me 13
Modo de preentrenamiento 13
Durante el entrenamiento 14
Estructura de menús 14
Actividad de hoy 15
Agenda 15
Ajustes 15
3
Cronómetros 15
Fitness Test 16
Favoritos 16
Vinculación 16
Vincular un HR Sensor con el M400 16
Vincular un dispositivo vil con el M400 17
Eliminar una vinculación 17
Ajustes 18
Ajustes de perfiles de deportes 18
Ajustes 19
Ajustes físicos 19
Peso 20
Altura 20
Fecha de nacimiento 20
Sexo 20
Rutina de entrenamiento 20
Frecuencia cardíaca xima 21
Ajustes generales 21
Vincular y sincronizar 21
Modo avión 21
Sonido de botones 22
Bloqueo de botones 22
Alerta de inactividad 22
4
Unidades 22
Idioma 22
Color vista de entrenamiento 22
Acerca de tu producto 22
Ajustes de reloj 23
Alarma 23
Hora 23
Fecha 23
Primer día de la semana 23
Aspecto del reloj 24
Menú pido 24
Actualización de firmware 25
Cómo actualizar el firmware 25
Entrenamiento 27
Colocar el HR Sensor 27
Vincular el HR Sensor 27
Iniciar una sesión de entrenamiento 28
Iniciar una sesión con Objetivo de entrenamiento 29
Iniciar una sesión con Temporizador de intervalos 30
Iniciar una sesión con Calculadora de tiempo final 30
Funciones durante el entrenamiento 30
Registrar una vuelta 30
Bloquear una zona de frecuencia cardíaca 31
5
Cambiar de fase durante una sesión con fases 31
Cambiar Ajustes en Menú rápido 31
Poner en pausa/detener una sesión de entrenamiento 32
Desps del entrenamiento 33
Resumen del entrenamiento en tu M400 33
App Polar Flow 35
Servicio web Polar Flow 35
Funciones 36
GPS 36
Función "Back to Start" 36
Seguimiento de actividad 24/7 37
Datos de actividad 37
Smart Coaching 40
Training Benefit 40
Fitness Test 42
Antes de la prueba 42
Realizar la prueba 42
Resultados del test 43
Clases de nivel de forma sica 43
Hombres 43
Mujeres 44
VO2x 44
Running Index 44
6
Análisis a corto plazo 45
Hombres 45
Mujeres 45
Análisis a largo plazo 46
Zonas de frecuencia cardíaca 47
Smart Calories 51
Perfiles de deportes 51
App Polar Flow 52
Servicio web Polar Flow 53
Objetivos de entrenamiento 54
Crea un objetivo de entrenamiento 54
Objetivo pido 54
Objetivo por fases 54
Favoritos 55
Favoritos 55
Añadir un objetivo de entrenamiento a favoritos: 55
Editar un favorito 56
Eliminar un favorito 56
Perfiles de deporte en el servicio web Polar Flow 56
Añadir un perfil de deporte 56
Editar un perfil de deportes 56
Conceptos sicos 57
Frecuencia cardíaca 57
7
Vistas de entrenamiento 57
Sincronización 59
Sincronizar con la app Polar Flow 59
Sincronizar con el servicio web Polar Flow a través de FlowSync 60
Información importante 61
Cuidado de tu M400 61
M400 61
HR Sensor 61
Almacenamiento 61
Servicio técnico 62
Baterías y pilas 62
Cómo cambiar la pila del HR Sensor 62
Precauciones 63
Interferencias durante el entrenamiento 63
Minimizar riesgos durante el entrenamiento 64
Especificaciones técnicas 65
M400 65
H7 HR Sensor 66
Software Polar FlowSync y cable USB 66
Compatibilidad de aplicaciones viles de Polar Flow 67
Resistencia al agua 67
Garantía internacional limitada de Polar 68
Limitación de responsabilidades 69
8
INTRODUCCIÓN
¡Enhorabuena por tu nuevo M400! Disado para entusiastas del ejercicio, el M400 con GPS, Smart
Coaching y medición de la actividad 24/7 te anima a superar tus mites y rendir a tu ximo nivel. Obtén un
resumen instantáneo de tu entrenamiento justo desps de tu sesión con la app Polar Flow y planifica y ana-
liza tu entrenamiento en detalle con el servicio web Polar Flow.
Este Manual del usuario te ayuda a dar los primeros pasos con tu nuevo compero de entrenamiento. Pue-
des ver los tutoriales de deo y la versn más reciente de este Manual del usuario en www.-
polar.com/en/support/M400.
M400
Monitoriza tus datos de entrenamiento, como la frecuencia cardíaca, distancia y ruta, e incluso las más peque-
ñas actividades de tu vida diaria.
9
H7 HR SENSOR
Puedes ver la frecuencia cardíaca en directo de forma precisa en tu M400 durante el entrenamiento. Tu fre-
cuencia cardíaca es información que se utiliza para analizar cómo fue tu sesión.
Sólo se incluye en los packs de M400 con HR Sensor. Si compraste un pack que no incluye un HR Sen-
sor, no te preocupes, siempre puedes adquirirlo más tarde.
CABLE USB
Utiliza el cable USB para cargar la batería y para sincronizar los datos entre tu M400 y el servicio web Polar
Flow a través del software FlowSync.
APP POLAR FLOW
Consulta tus datos de entrenamiento de un vistazo después de cada sesión. La app Polar Flow sincroniza tus
datos de entrenamiento inambricamente con el servicio web Polar Flow. Descárgalo desde App Store.
SOFTWARE DE POLAR FLOWSYNC
El software Flowsync te permite sincronizar los datos entre tu M400 y el servicio web Polar Flow en tu orde-
nador a través del cable USB. Ve a www.flow.polar.com/start para descargar e instalar el software de Polar
FlowSync.
SERVICIO WEB POLAR FLOW
Planifica y analiza cada detalle de tu entrenamiento, personaliza tu dispositivo y aprende s acerca de tu
rendimiento en polar.com/flow.
10
PRIMEROS PASOS
Para asegurarte de que disfrutas de tu M400 al ximo, ve a flow.polar.com/start donde encontrarás ins-
trucciones sencillas que te guian por la configuración de tu M400, la descarga del firmware s reciente y el
uso del servicio web Polar Flow.
Si estás impaciente por iniciar tu primera carrera con el M400, realiza una configuracn pida introduciendo
los ajustes sicos en el dispositivo, siguiendo las instrucciones de Ajustes sicos.
CARGA DE LA BATERÍA
Tras desembalar tu M400, lo primero que tienes que hacer es cargar la batería. Espera a que tu M400 se car-
gue por completo antes de utilizarlo por primera vez.
El M400 incorpora una batería interna recargable. Utiliza el cable USB que se incluye en el paquete de pro-
ducto para cargarlo a través del puerto USB de tu ordenador. Tambn puedes cargar la batería mediante una
toma de corriente de pared. Para cargar mediante una toma de corriente, utiliza un adaptador de corriente
USB (no se incluye en el pack del producto). Si utilizas un adaptador de CA, asegúrate de que el adaptador
esté marcado con valores como "salida 5 V cc" y que suministra un mínimo de 500 mA. Utiliza únicamente un
adaptador de CA con las aprobaciones de seguridad adecuadas (marcado con "LPS", "Limited Power Supply"
o "UL listed").
1. Retira la tapa del puerto USB. Conecta el conector micro USB en un puerto USB en el M400 y conecta
el otro extremo del cable en tu ordenador.
2. En la pantalla aparece Cargando.
3. Cuando el M400 es completamente cargado, aparece en la pantalla Carga completa.
No se recomienda que la batería esté completamente descargada durante un periodo largo de tiempo o
cargada completamente todo el tiempo, ya que puede afectar a la vida útil de la batería.
Mantén cerrada la tapa del puerto UBS cuando no esté en uso.
AUTONOMÍA DE LA BATERÍA
El tiempo de funcionamiento de la batería es de hasta 8 horas con GPS y HR Sensor. Si sólo se utiliza en
modo de hora con monitorización de actividad diaria, la autonomía es de aproximadamente 30 días. La auto-
nomía de la batería depende de muchos factores, como la temperatura del entorno en el que se utiliza tu
M400, las funciones que se utilizan y la antigüedad de la batería. La autonomía se ve reducida sig-
nificativamente cuando la temperatura se reduce a temperaturas bajo cero. Llevar el M400 debajo del abrigo
ayuda a mantenerlo caliente y aumentar así la autonomía de la batería.
11
NOTIFICACIONES DE BATERÍA BAJA
Batería baja. Cargar
La carga de la batería es baja. Se recomienda cargar el M400.
Cargar antes del entrenamiento
La carga es demasiado baja para grabar una nueva sesn de entrenamiento.
Es necesario cargar el M400 para poder iniciar una nueva sesión de entre-
namiento.
Cuando la pantalla se queda vacía, la batería está descargada y el M400 pasa al modo de reposo. Carga tu
M400. Si la batería está totalmente descargada, es posible que la animación de carga tarde un poco en apa-
recer en la pantalla.
AJUSTES SICOS
Para obtener los datos de entrenamiento personales y más exactos, es importante que seas preciso con los
ajustes físicos como rutina de entrenamiento, edad, peso y sexo, ya que estos afectan al cálculo de calorías,
así como a otras funciones Smart Coaching.
Se muestra Choose language (Seleccionar idioma). Pulsa INICIO para seleccionar English.
Si deseas seleccionar otro idioma que no sea English, te indicarán cómo ir a flow.polar.com/start para
seleccionar el idioma. Cuando comiences a utilizar M400 con el servicio web Flow, puedes adir otro idioma
durante la configuración. Para añadir otro idioma s tarde, ve a polar.com/flow e inicia la sesión. Haz clic en
tu nombre/foto de perfil en la esquina superior derecha, selecciona Productos y a continuacn, Ajustes de
M400. Selecciona el idioma que deseas de la lista y sincronízalo con tu M400. Los idiomas que puedes selec-
cionar son : Dansk, Deutsch, English, Español, Fraais, Italiano,
, Nederlands, Norsk, Polski,
Português,
, Русский, Suomi o Svenska.
Si seleccionas español, se muestra Set up your Polar M400 (Configura tu Polar M400). Define los siguien-
tes datos y confirma cada selección con el botón Inicio. Si en algún punto quieres volver y cambiar un ajuste,
pulsa Ats hasta que llegues al ajuste que quieres cambiar.
12
1. Time format (Formato de hora): Selecciona 12 h o 24 h. Con 12 h, selecciona AM o PM. A con-
tinuación, introduce la hora local.
2. Date (Fecha): Introduce la fecha actual.
3. Units (Unidades): Selecciona unidades tricas (kg, cm) o británicas (lb, ft).
4. Weight (Peso): Indica tu peso.
5. Height (Altura): Introduce tu estatura.
6. Date of birth (Fecha de nacimiento): Introduce tu fecha de nacimiento.
7. Sex (Sexo): Selecciona Male (Hombre) o Female (Mujer).
8. Training background (Rutina de entrenamiento): Occasional (0-1 h/week) (Ocasional, 0-1 h/se-
mana), Regular (1-3 h/week) (Regular, 1-3 h/semana), Frequent (3-5 h/week) (Frecuente, 3-5 h/se-
mana), Heavy (5-8 h/week) (Intenso, 5-8 h/semana), Semi-Pro (8-12 h/week) (Semiprofes., 8-12
h/semana), Pro (12+ h/week) (Profesional, 12+ h/semana). Para obtener s información acerca de
la rutina de entrenamiento, consulta Ajustes físicos.
9. Se muestra Ready to go! (¡Todo listo!) cuando has terminado con los ajustes y el M400 cambia a la
vista de hora.
BOTONES Y ESTRUCTURA DE LOS MENÚS
El M400 cuenta con cinco botones que presentan funcionalidades diferentes en función de la situación de
uso. Consulta las tablas que aparecen a continuacn para ver qué funcionalidades tienen los botones en los
diferentes modos.
FUNCIONES DE LOS BOTONES
13
VISTA DE HORA Y MENÚ
LUZ ATRÁS INICIO ARRIBA ABAJO
l Iluminar
la pan-
talla
l Pulsar y
man-
tener pul-
sado
para blo-
quear
los boto-
nes
l Salir del
menú
l Retroceder
al nivel
anterior
l Dejar los
ajustes sin
cambios
l Cancelar
selec-
ciones
l Pulsar y
mantener
pulsado
para volver
a la vista
de hora
desde el
menú
l Pulsar y
mantener
pulsado
para sin-
cronizar
con la app
Polar Flow
en la vista
de hora
l Confirmar selec-
ciones
l Entrar en el
modo de preen-
trenamiento
l Confirmar la
seleccn mos-
trada en la pan-
talla
l Moverse por
las listas de
seleccn
l Ajustar un
valor selec-
cionado
l Pulsar y
mantener
pulsado para
cambiar el
aspecto del
reloj
l Moverse por
las listas de
seleccn
l Ajustar un
valor selec-
cionado
MODO DE PREENTRENAMIENTO
LUZ ATRÁS INICIO ARRIBA ABAJO
l Iluminar
la pan-
talla
l Pulsar y
mantener
pulsado
para
entrar en
los ajus-
tes de
perfil de
deporte
l Volver a la vista de
hora
l Iniciar una
sesión de
entrenamiento
l Moverse
por la
lista de
deportes
l Moverse
por la
lista de
deportes
14
DURANTE EL ENTRENAMIENTO
LUZ ATRÁS INICIO ARRIBA ABAJO
l Iluminar
la pan-
talla
l Pulsar y
man-
tener
pulsado
para
entrar al
Me
pido
l Poner en
pausa el
entre-
namiento
pulsando
una vez
l Pulsar y
mantener
pulsado
durante 3
segundos
para detener
la grabación
del entre-
namiento
l Pulsar y man-
tener pulsado
para acti-
var/desactivar
el bloqueo de
zona
l Continuar la gra-
bación del entre-
namiento
cuando es en
pausa
l Cambiar
vista de
entre-
namiento
l Cambiar
vista de
entre-
namiento
ESTRUCTURA DE MENÚS
Entrar y desplazarse por el me pulsando ARRIBA o ABAJO. Confirmar selecciones con el botón INICIO y
volver con el botón ATRÁS.
En el menú puedes
encontrar:
l Actividad de
hoy
l Agenda
l Ajustes
l Fitness Test
l Cronómetros
l Favoritos
15
ACTIVIDAD DE HOY
El objetivo de actividad diario que obtienes en Polar M400 se basa en las recomendaciones globales de acti-
vidad sica para actividades de intensidad moderada y enérgica, así como en las conclusiones de las inves-
tigaciones acerca de los efectos negativos que tiene en tu salud estar mucho tiempo sin levantarte.
Tu objetivo de actividad diaria se visualiza con una barra de actividad. La barra de actividad se rellena a
medida que alcanzas tu objetivo de actividad diaria.
En Actividad de hoy ves los detalles de tu actividad (tiempo activo, calorías y pasos) y opciones para
alcanzar tu objetivo de actividad diaria.
Para s información, consulta Seguimiento de actividad 24/7
AGENDA
En Agenda podrás ver la semana actual, las cuatro semanas anteriores y las próximas cuatro semanas.
Selecciona un día para ver tu actividad y las sesiones de ese día, el resumen de entrenamiento de cada
sesión y las pruebas que has realizado. También puedes ver tus sesiones de entrenamiento planificadas.
AJUSTES
En Ajustes puedes editar:
l Perfiles de deportes
l Ajustes físicos
l Ajustes generales
l Ajustes de reloj
Para s información, consulta Ajustes.
CRONÓMETROS
En Cronómetros encontrarás:
l Temp. intervalos: Crea temporizadores de intervalos basados en tiempo y/o distancia para calcular
las fases de ejercicio y recuperación en tus sesiones de entrenamiento por intervalos.
l Calculadora tiempo final: Logra el tiempo que te habías marcado para recorrer una distancia deter-
minada. Ajusta la distancia de tu sesión y M400 calculará la hora de finalización de la sesión en fun-
ción de tu velocidad.
Para s información, consulta Iniciar una sesión de entrenamiento.
16
FITNESS TEST
Mide tu nivel de forma sica mientras estas tumbado y relajado.
Para s información, consulta Fitness Test.
FAVORITOS
En Favoritos encontrarás objetivos de entrenamiento que se han guardado como favoritos en el servicio web
Polar Flow.
Para s información, consulta Favoritos.
VINCULACN
Antes de utilizar un nuevo HR Sensor Bluetooth Smart ® o dispositivo vil, (smartphone o tablet) tienes que
vincularlo con tu M400. La vinculacn sólo tarda unos segundos y garantiza que tu M400 recibe señales úni-
camente de tus sensores y dispositivos, y permite el entrenamiento en grupo sin interferencias. Antes de par-
ticipar en un evento o una carrera, aserate de realizar la vinculación en casa para evitar posibles
interferencias durante la transmisión de datos.
VINCULAR UN HR SENSOR CON EL M400
Existen dos formas de vincular un HR Sensor con tu M400:
1. Ponte el HR Sensor y pulsa INICIO en la vista de hora para entrar en el modo preentrenamiento.
2. Se muestra Para vincularlo, toca tu sensor con el M400, toca tu HR Sensor con M400 y espera
hasta que lo detecte.
3. El M400 muestra una lista de los HR sensors detectados. Se muestra el ID del dispositivo, por ejem-
plo, Vincular Polar H7xxxxxxxx. Selecciona el HR sensor que deseas vincular y a continuación,
selecciona .
4. Cuando has finalizado se muestra Vinculación completada.
o
1. Ve a Ajustes generales > Vinc. y sincr. > Vincular nuevo dispositivo y pulsa INICIO.
2. El M400 empieza a buscar tu HR Sensor.
3. Una vez que se detecta el HR Sensor, se muestra el ID del dispositivo, por ejemplo, Vincular Polar
H7xxxxxxxx. Selecciona el HR Sensor que deseas vincular.
4. Pulsa INICIO, se muestra Vinculando.
5. Cuando has finalizado se muestra Vinculación completada.
17
VINCULAR UN DISPOSITIVO VIL CON EL M400
Antes de vincular un dispositivo vil, crea una cuenta Polar si aún no tienes una y descarga la app Polar
Flow de App Store. Aserate también de haber descargado e instalado el software FlowSync en tu orde-
nador desde flow.polar.com/start y registrado tu M400 en el servicio web Polar Flow.
Antes de intentar vincularlo, aserate de que tu dispositivo vil tiene Bluetooth activado y de que el modo
avión no esté activado.
Para vincular un dispositivo vil:
1. En tu dispositivo vil, abre la app Polar Flow e inicia una sesn con tu cuenta Polar.
2. Espera a que aparezca la vista Conectar producto en tu dispositivo vil (Esperando M400).
3. En el M400, ve a Ajustes > Ajustes generales > Vinc. y sincr. > Vincular nuevo dispositivo y
pulsa INICIO.
4. Una vez que se detecta tu dispositivo, se muestra el ID del dispositivo Polar móvil xxxxxxxx en el
M400.
5. Pulsa INICIO, se muestra Conectando a dispositivo, seguido de Conectando a app.
6. Acepta la solicitud de vinculación de Bluetooth en tu dispositivo vil e introduce el código pin que se
muestra en tu M400.
7. Cuando has finalizado se muestra Vinculación completada.
ELIMINAR UNA VINCULACN
Para eliminar una vinculación con un sensor o un dispositivo vil:
1. Ve a Ajustes > Ajustes generales > Vinc. y sincr. > Dispositivos vinculados y pulsa INICIO.
2. Selecciona el dispositivo que deseas eliminar de la lista y pulsa INICIO.
3. Se muestra ¿Elimin. vincul.? selecciona y pulsa INICIO.
4. Cuando has finalizado se muestra Vinculación eliminada.
18
AJUSTES
Ajustes de perfiles de deportes 18
Ajustes 19
Ajustes físicos 19
Peso 20
Altura 20
Fecha de nacimiento 20
Sexo 20
Rutina de entrenamiento 20
Frecuencia cardíaca xima 21
Ajustes generales 21
Vincular y sincronizar 21
Modo avión 21
Sonido de botones 22
Bloqueo de botones 22
Alerta de inactividad 22
Unidades 22
Idioma 22
Color vista de entrenamiento 22
Acerca de tu producto 22
Ajustes de reloj 23
Alarma 23
Hora 23
Fecha 23
Primer día de la semana 23
Aspecto del reloj 24
Menú pido 24
Actualización de firmware 25
Cómo actualizar el firmware 25
AJUSTES DE PERFILES DE DEPORTES
Ajusta la configuración de perfil de deporte para que se adapte lo mejor posible a tus necesidades de entre-
namiento. En el M400 puedes editar ajustes de perfiles de deportes concretos en Ajustes > Perf. deportes.
Puedes, por ejemplo, ajustar activar o desactivar el GPS en diferentes deportes.
En el servicio web Polar Flow hay disponible una mayor variedad de opciones de personalización. Para
s información, consulta Perf. deportes.
De forma predeterminada se muestran cuatro perfiles de deportes en el modo de preentrenamiento. En el ser-
vicio web Polar Flow, puedes adir nuevos deportes a tu lista, y sincronizarlos con tu M400. Puedes tener un
ximo de 20 perfiles de deportes a la vez en tu M400. El mero de perfiles de deportes en el servicio web
Polar Flow no está limitado.
De forma predeterminada, en Perf. deportes encontrarás:
19
l Correr
l Ciclismo
l Otro al aire libre
l Otro indoor
Si has editado tus perfiles de deportes en el servicio web Polar Flow antes de tu primera sesión de entre-
namiento y los has sincronizado con tu M400, la lista de perfiles de deportes contendrá los perfiles de depor-
tes editados.
AJUSTES
Para ver o modificar los ajustes de perfiles de deportes, ve a Ajustes > Perf. deportes y selecciona el perfil
que deseas editar. También puedes entrar en los ajustes del perfil actual seleccionado desde el modo de
preentrenamiento pulsando y manteniendo pulsado LUZ.
l Sonidos de entrenamiento: Selecciona Desactivados, Bajos, Altos o Muy altos.
l Ajustes de frec. card.: Ver frecuencia cardíaca: Selecciona Pulsaciones por minuto (ppm) o %
de la máxima. Ver mite zonas de FC: Consulta los mites de cada zona de frecuencia cardíaca.
FC visible en otro disposit.: Selecciona Activado o Desactivado. Si seleccionas Activado, otros
dispositivos compatibles (por ejemplo, quinas de gimnasio) pueden detectar tu frecuencia cardíaca.
l Grabación de GPS: Selecciona Desactivado o Activado
l Vista de velocidad: Selecciona km/h (kilómetros por hora) o min/km (minutos por kilómetro). Si has
seleccionado unidades imperiales, selecciona mph (millas por hora) o min/mi (minutos por milla).
l Pausa automática: Selecciona Activado o Desactivado. Si seleccionas Pausa automáticaActi-
vada, tu sesión se detend autoticamente cuando dejes de moverte.
La grabación de GPS debe estar activada para utilizar la pausa automática.
l Lap automático: Selecciona Desactivado, Distancia de lap o Duración de lap. Si seleccionas Dis-
tancia de lap, ajusta la distancia desps de registrar cada vuelta. Si seleccionas Duración de lap,
ajusta la duración desps de registrar cada vuelta.
La grabación de GPS debe estar activada para utilizar la vuelta autotica basada en distancia.
AJUSTES FÍSICOS
Para ver y editar tus ajustes físicos, ve a Ajustes > Ajustes físicos. Es importante que indiques información
exacta en los ajustes físicos, especialmente al ajustar tu peso, altura, fecha de nacimiento y sexo, dado que
afectan a la exactitud de los valores medidos, tales como los límites de zona de frecuencia cardíaca y el
consumo de calorías.
En Ajustes físicos encontrarás:
20
l Peso
l Altura
l Fecha de nacimiento
l Sexo
l Rutina de entrenamiento
l Frecuencia cardíaca máxima
PESO
Define tu peso en kilogramos (kg) o libras (lb).
ALTURA
Define tu altura en centímetros (medidas métricas) o en pies y pulgadas (medidas británicas).
FECHA DE NACIMIENTO
Indica tu fecha de nacimiento. El orden de definición de los ajustes de fecha depende del formato de hora y
fecha que hayas elegido (24 h: día - mes - o / 12 h: mes - día - o).
SEXO
Selecciona Hombre o Mujer.
RUTINA DE ENTRENAMIENTO
La rutina de entrenamiento es una evaluacn de tu nivel de actividad física a largo plazo. Selecciona la alter-
nativa que mejor refleje la cantidad total y la intensidad de tu actividad sica durante los tres últimos meses.
l Ocasional (0-1 h/semana): No participas regularmente en deportes recreativos programados ni acti-
vidad sica intensa, por ejemplo sólo caminas por placer o lo en ocasiones haces un ejercicio lo sufi-
cientemente intenso como para provocar una respiracn intensa o sudoración.
l Regular (1-3 h/semana): Participas regularmente en deportes recreativos, p. ej. corres 5-10 km o 3-6
millas por semana o dedicas 1-3 horas por semana a una actividad sica comparable, o bien tu trabajo
requiere una actividad sica reducida.
l Frecuente (3-5 h/semana): Participas al menos 3 veces por semana en un ejercicio físico intenso, por
ejemplo corriendo 20-50 km/12-31 millas por semana o dedicando 3-5 horas por semana a una acti-
vidad sica comparable.
l Intenso (5-8 h/semana): Realizas ejercicio físico intenso al menos 5 veces por semana o participas a
veces en eventos deportivos masivos.
l Semi-pro (8-12 h/semana): Realizas ejercicio físico intenso casi diariamente y haces ejercicio para
mejorar tu rendimiento con fines competitivos.
21
l Profesional (>12 h/semana): Eres un deportista de resistencia. Realizas en ejercicio físico intenso
para mejorar tu rendimiento con fines competitivos.
FRECUENCIA CARDÍACA MÁXIMA
Define tu frecuencia cardíaca xima, si conoces tu valor de frecuencia cardíaca xima actual. Tu pre-
diccn de frecuencia cardíaca máxima basada en la edad (220-edad) se muestra como valor predeterminado
al definir este valor por primera vez.
La FC
x
se utiliza para hacer estimaciones de gasto energético. La FC
x
es el mero máximo de pul-
saciones por minuto (ppm) durante el esfuerzo físico ximo. El método s preciso para determinar tu
FC
x
es realizar una prueba de esfuerzo ximo en un laboratorio. La FC
x
tambn resulta crucial a la
hora de determinar la intensidad del entrenamiento. Es individual y depende de la edad y de factores here-
ditarios.
AJUSTES GENERALES
Para ver y editar tus ajustes generales, ve a Ajustes > Ajustes generales
En Ajustes generales encontrarás:
l Vincular y sincronizar
l Modo avión
l Sonido de botones
l Bloqueo de botones
l Alerta de inactividad
l Unidades
l Idioma
l Color vista de entrenamiento
l Acerca de tu producto
VINCULAR Y SINCRONIZAR
l Vincular nuevo dispositivo: Vincula los HR Sensors o dispositivos viles con tu M400.
l Dispositivos vinculados: Puedes ver todos los dispositivos vinculados a tu M400. Los dispositivos
pueden ser HR Sensors y dispositivos viles.
l Sincronizar datos: Sincroniza los datos con la app Polar Flow. Sincronizar datos está visible tras
vincular tu M400 con un dispositivo móvil.
MODO AVIÓN
Selecciona Activado o Desactivado
22
El modo avn desactiva todas las comunicaciones inalámbricas del dispositivo. Puedes seguir utilizándolo
para recopilar la actividad, pero no puedes utilizarlo en sesiones de entrenamiento con un HR Sensor ni sin-
cronizar tus datos con la app vil Polar Flow porque Bluetooth® Smart está desactivado.
SONIDO DE BOTONES
Selecciona Activado o Desactivado para el sonido de los botones.
Recuerda que esta seleccn no modifica los sonidos de entrenamiento. Los sonidos de entrenamiento
se modifican en los ajustes de perfil de deporte. Para s información, consulta Ajustes de perfiles de depor-
tes.
BLOQUEO DE BOTONES
Selecciona Bloqueo manual o Bloqueo automático. En el Bloqueo manual puedes bloquear los botones
manualmente desde el Menú pido. En Bloqueo automático se activa el bloqueo automático de botones
tras 60 segundos.
ALERTA DE INACTIVIDAD
Ajusta la alerta de inactividad a Activado o Desactivado.
UNIDADES
Selecciona unidades métricas (kg, cm) o británicas (lb, ft). Configura las unidades que se utilizan para medir
el peso, altura, distancia y velocidad.
IDIOMA
De forma predeterminada, M400 se ofrece en inglés. Es posible adir otros idiomas en el servicio web Flow.
Para añadir otro idioma, ve a polar.com/flow e inicia la sesión. Haz clic en tu nombre/foto de perfil en la
esquina superior derecha, selecciona Productos y a continuación, Ajustes de M400. Selecciona el idioma que
deseas de la lista y sincronízalo con tu M400. Los idiomas que puedes seleccionar son : Dansk, Deutsch,
English, Español, Français, Italiano,
, Nederlands, Norsk, Polski, Português,
,
Русский, Suomi o Svenska.
COLOR VISTA DE ENTRENAMIENTO
Selecciona Oscuro o Claro. Cambia el color de la pantalla de tu vista de entrenamiento. Si seleccionas
Claro , la vista de entrenamiento tiene un fondo claro con números y letras oscuros. Si seleccionas Oscuro,
la vista de entrenamiento tiene un fondo oscuro con números y letras claros.
ACERCA DE TU PRODUCTO
Consulta el ID de dispositivo de tu M400, así como la versión de firmware y el modelo de HW.
23
AJUSTES DE RELOJ
Para ver y editar tus ajustes de reloj, ve a Ajustes > Ajustes de reloj
En Ajustes de reloj encontrarás:
l Alarma
l Hora
l Fecha
l Primer a de la semana
l Aspecto del reloj
ALARMA
Selecciona una opción de repetición de alarma, Desactivada, Una vez, De lunes a viernes o Diaria. Si
seleccionas, Una vez, De lunes a viernes o Diaria, también tienes que configurar la hora para la alarma.
Cuando la alarma está activada, se muestra un icono de reloj en la vista hora.
HORA
Selecciona el formato de hora: 24 h o 12 h. A continuación, define la hora del día.
Al sincronizar con la app y el servicio web Polar Flow, la hora del día se actualiza automáticamente
desde el servicio.
FECHA
Ajusta la fecha. Define también el Formato de fecha, puedes elegir mm/dd/aaaa, dd/mm/aaaa, aaaa/-
mm/dd, dd-mm-aaaa, aaaa-mm-dd, dd.mm.aaaa o aaaa.mm.dd.
Al sincronizar con la app y el servicio web Polar Flow, la fecha se actualiza automáticamente desde el
servicio.
PRIMER DÍA DE LA SEMANA
Selecciona el primer día de cada semana. Selecciona Lunes, Sábado o Domingo.
Al sincronizar con la app y el servicio web Polar Flow, el primer día de la semana se actualiza auto-
ticamente desde el servicio.
24
ASPECTO DEL RELOJ
Selecciona el aspecto del reloj: Actividad diaria, Fecha y hora, Tu nombre y hora, Analógico o Grande.
MENÚ RÁPIDO
En el modo de preentrenamiento, pulsa y mantén pulsado LUZ para acceder a los ajustes del perfil de deporte
seleccionado actualmente:
l Sonidos de entrenamiento: Selecciona Desactivados, Bajos, Altos o Muy altos.
l Ajustes de frec. card.: Ver frecuencia cardíaca: Selecciona Pulsaciones por minuto (ppm) o %
de la máxima. Ver mite zonas de FC: Consulta los mites de cada zona de frecuencia cardíaca.
FC visible en otro disposit.: Selecciona Activado o Desactivado. Si seleccionas Activado, otros
dispositivos compatibles (por ejemplo, quinas de gimnasio) pueden detectar tu frecuencia cardíaca.
l Grabación de GPS: Selecciona Desactivado o Activado
l Vista de velocidad: Selecciona km/h (kilómetros por hora) o min/km (minutos por kilómetro). Si has
seleccionado unidades imperiales, selecciona mph (millas por hora) o min/mi (minutos por milla).
l Pausa automática: Selecciona Activado o Desactivado. Si selecciona Pausa automática
Activada, tu sesión se detend autoticamente cuando dejes de moverte.
l Lap automático: Selecciona Desactivado, Distancia de lap o Duración de lap. Si seleccionas Dis-
tancia de lap, ajusta la distancia desps de registrar cada vuelta. Si seleccionas Duración de lap,
ajusta la duración desps de registrar cada vuelta.
En la vista de entrenamiento, pulsa y mantén pulsado LUZ para entrar en Me pido. En la vista de entre-
namiento Me pido encontrarás:
l Bloquear botones: Pulsa INICIO para bloquear botones. Para desbloquear, pulsa y mantén pulsado
LUZ.
l Activar retroiluminación: Selecciona Activado o Desactivado.
l Buscar sensor: Busca un HR Sensor.
l Temp. intervalos: Crea temporizadores de intervalos basados en tiempo y/o distancia para calcular
las fases de ejercicio y recuperación en tus sesiones de entrenamiento por intervalos.
l Calculadora tiempo final: Ajusta la distancia de tu sesión y el M400 calculará la hora de finalización
de la sesión en funcn de tu velocidad.
l Info ubicación actual: Esta selección sólo es disponible si está activado el GPS para el perfil de
deporte.
l Selecciona Activar guía de ubicación y pulsa INICIO. Se muestra Vista flecha de guía a ubi-
cación activada y el M400 cambia a la vista Back to Start.
En el modo de pausa, pulsa y mantén pulsado LUZ para entrar al Me pido. En el modo de pausa Me
pido, encontrarás:
25
l Bloquear botones: Pulsa INICIO para bloquear botones. Para desbloquear, pulsa y mantén pulsado
LUZ.
l Sonidos de entrenamiento: Selecciona Desactivados, Bajos, Altos o Muy altos.
l Ajustes de frec. card.: Ver frecuencia cardíaca: Selecciona Pulsaciones por minuto (ppm) o %
de la máxima. Ver mite zonas de FC: Consulta los mites de cada zona de frecuencia cardíaca.
FC visible en otro disposit.: Selecciona Activado o Desactivado. Si seleccionas Activado, otros
dispositivos compatibles (por ejemplo, quinas de gimnasio) pueden detectar tu frecuencia cardíaca.
l Grabación de GPS: Selecciona Desactivado o Activado
l Vista de velocidad: Selecciona km/h (kilómetros por hora) o min/km (minutos por kilómetro). Si has
seleccionado unidades imperiales, selecciona mph (millas por hora) o min/mi (minutos por milla).
l Pausa automática: Selecciona Activado o Desactivado. Si selecciona Pausa automática
Activada, tu sesión se detend autoticamente cuando dejes de moverte.
l Lap automático: Selecciona Desactivado, Distancia de lap o Duración de lap. Si seleccionas Dis-
tancia de lap, ajusta la distancia desps de registrar cada vuelta. Si seleccionas Duración de lap,
ajusta la duración desps de registrar cada vuelta.
La grabación de GPS debe estar activada para utilizar la pausa automática o vuelta automática basada
en distancia.
ACTUALIZACN DE FIRMWARE
El firmware de tu M400 puede actualizarse. Cada vez que haya una nueva versión de firmware disponible, Flo-
wSync te lo notificará al conectar el M400 a tu ordenador con el cable USB. Las actualizaciones de firmware
se descargan a través del cable USB y el software FlowSync. La app Polar Flow también te notificará cuando
hay disponible nuevo firmware.
Las actualizaciones de firmware se realizan para mejorar la funcionalidad de tu M400. Pueden incluir por ejem-
plo, mejoras de las funciones existentes, funciones completamente nuevas o correcciones.
CÓMO ACTUALIZAR EL FIRMWARE
Para poder actualizar el firmware de tu M400, debes tener:
l Una cuenta en el servicio web Polar Flow
l Instalado el software FlowSync
l Registrado tu M400 en el servicio web Polar Flow
Ve a flow.polar.com/start, y crea tu cuenta Polar en el servicio web Polar Flow y descarga e instala el
software FlowSync en tu PC.
Para actualizar el firmware:
26
1. Conecta el conector micro USB en un puerto USB en el M400 y conecta el otro extremo del cable en tu
ordenador.
2. FlowSync inicia la sincronización de tus datos.
3. Tras la sincronización, se te pide que actualices el firmware.
4. Selecciona . Se instala el nuevo firmware (puede que tarde un poco) y el M400 se reinicia.
Antes de actualizar el firmware, los datos más importantes de tu M400 se sincronizan con el servicio web
Polar Flow. Así no perderás ningún dato importante al actualizar.
27
ENTRENAMIENTO
COLOCAR EL HR SENSOR
Utiliza nuestros HR Sensors durante el entrenamiento para sacar el ximo partido a las funciones exclu-
sivas de Smart Coaching de Polar. Los datos de frecuencia cardíaca te aportan información acerca de tu con-
dición sica y cómo tu cuerpo responde al entrenamiento. Te ayudará a correr a la intensidad adecuada y a
mejorar tu forma sica.
Aunque existen muchas pistas subjetivas acerca de cómo está tu cuerpo durante el ejercicio (esfuerzo per-
cibido, frecuencia respiratoria, sensaciones sicas), ninguna es tan fiable como la medicn de la frecuencia
cardíaca. La medicn es objetiva y le afectan tanto factores internos como externos: lo que significa que ten-
ds una medición fiable de tu estado sico.
VINCULAR EL HR SENSOR
1. Ponte el HR Sensor y pulsa INICIO en la vista de hora para entrar en el modo preentrenamiento.
2. Se muestra Para vincularlo, toca tu sensor con el M400, toca tu HR Sensor con el M400, a con-
tinuación espera hasta que lo detecte.
3. Se muestra el ID del dispositivo Vincular Polar H7xxxxxxxx. Selecciona .
4. Cuando has finalizado se muestra Vinculación completada.
También puedes vincular un nuevo sensor en Ajustes > Ajustes generales > Vincular y sincronizar > Vin-
cular nuevo dispositivo. Para s información acerca de la vinculación, consulta Vinculación.
1. Humedece las zonas de
electrodos del elástico.
2. Conecta el sensor al elás-
tico.
3. Ajusta la longitud del elás-
tico para que quede ajustada
pero cómodo. Ajusta el elás-
tico alrededor del tórax justo
debajo de los sculos pec-
torales y fija la hebilla al otro
extremo del elástico.
4. Comprueba que las áreas de
electrodos humedecidas
queden bien apoyadas en la
piel y que el logotipo Polar
del sensor es en posición
centrada y vertical.
28
Retira el sensor del elástico y enjuaga el elástico con agua corriente después de cada sesión de entre-
namiento. El sudor y la humedad mantienen el HR Sensor activado, de forma que recuerda también secarlo.
INICIAR UNA SESIÓN DE ENTRENAMIENTO
Colócate el HR Sensor y aserate de que lo has vinculado con tu M400.
En la vista de hora, pulsa INICIO para entrar en el modo de preen-
trenamiento.
Selecciona el perfil de deporte que deseas utilizar con
ARRIBA/ABAJO.
Para cambiar los ajustes del perfil de deporte antes de iniciar tu sesión
(en el modo de preentrenamiento), pulsa y mantén pulsado LUZ para entrar
en el Menú rápido. Para volver al modo de preentrenamiento, pulsa ATRÁS.
Si has activado la función GPS, el M400 inicia automáticamente la squeda
de sales.
Sigue en el modo de preentrenamiento hasta que el M400 detecte las
sales del satélite GPS y tu HR Sensor para asegurarte de que tus
datos de entrenamiento son precisos.
Para captar las señales del satélite GPS, sal al exterior y aléjate de edificios
altos y árboles. Para un mejor funcionamiento del GPS, coloca el M400 en tu
muñeca con la pantalla hacia arriba. Tienes que mantenerlo en una posición
horizontal delante de ti y alejado de tu pecho. Mantén tu brazo fijo y elevado
por encima del nivel de tu pecho durante la squeda. Permanece inmóvil y
mantén la posicn hasta que M400 haya detectado las señales de satélite.
Normalmente tarda 30-60 segundos la primera vez. La próxima vez, sólo tar-
dará unos segundos.
El valor del porcentaje mostrado junto al icono GPS indica cuando está pre-
parado el GPS. Cuando alcanza el 100%, se muestra OK y puedes ponerte
en marcha. M400 ha detectado tu sal de HR Sensor cuando se muestra tu
frecuencia cardíaca.
Cuando el M400 haya detectado todas las sales, pulsa INICIO. Aparece el
mensaje Grabación iniciada y puedes empezar el entrenamiento.
29
Debido a la ubicación de la antena GPS en el M400, no se recomienda
colocarlo con la pantalla en la parte inferior de la muñeca. Cuando lo utilices
en el manillar de una bicicleta, asegúrate de la pantalla mira hacia arriba.
M400 utiliza la tecnología de prediccn de satélite AssistNow™ para la
rápida localización de satélites. Predice de forma precisa las posiciones de
los satélites hasta tres días después de la captura inicial lo que permite
detectar las sales de satélite en 10 segundos.
Recuerda que, durante la sesión, puedes cambiar la vista con los botones ARRIBA/ABAJO. Para cambiar los
ajustes sin detener la grabación del entrenamiento, pulsa y mantén pulsado LUZ para entrar en Menú pido.
Para s información, consulta Me rápido.
Para poner en pausa una sesión de entrenamiento, pulsa el botón ATRÁS. Aparece Grabación en pausa y el
M400 cambia a modo de pausa. Para continuar tu sesión de entrenamiento, pulsa el botón INICIO.
Para parar una sesión de entrenamiento, pulsa y mantén pulsado el botón ATRÁS durante tres segundos
durante la grabación del entrenamiento o en el modo de pausa hasta que se muestre Grabación finalizada.
INICIAR UNA SESIÓN CON OBJETIVO DE ENTRENAMIENTO
Puedes crear objetivos de entrenamiento detallados en el servicio web Flow y sincronizarlos con tu M400 a
través del software Flowsync o la app Flow. Durante el entrenamiento puedes seguir fácilmente las indi-
caciones en tu dispositivo.
Para iniciar una sesión de entrenamiento con un objetivo de entrenamiento, tienes que hacer lo siguiente:
1. Para empezar, ve a Agenda o Favoritos.
2. En Agenda, selecciona el día para el que está planificado el objetivo y pulsa INICIO, a continuación,
selecciona el objetivo de la lista y pulsa INICIO. Se muestran todas las notas adidas al objetivo.
o
En Favoritos, selecciona el objetivo en la lista y pulsa INICIO. Se muestran todas las notas adidas
al objetivo.
3. Pulsa INICIO para entrar en el modo de preentrenamiento y selecciona el perfil de deporte que deseas
utilizar.
4. Cuando el M400 haya detectado todas las sales, pulsa INICIO. Aparece el mensaje Grabación ini-
ciada y puedes empezar el entrenamiento.
Para obtener s información acerca de los objetivos de entrenamiento, consulta Objetivos de
entrenamiento.
30
INICIAR UNA SESIÓN CON TEMPORIZADOR DE INTERVALOS
Puedes configurar un temporizador repetitivo o dos temporizadores que se alternen basados en tiempo y/o dis-
tancia que te guíen en tus fases de ejercicio y recuperación en el entrenamiento de intervalos.
1. Para empezar, ve a Cronómetros > Temp. intervalos. Selecciona Ajustar cronómetro(s) para crear
nuevos temporizadores.
2. Selecciona Basado en tiempo o Basado en distancia:
l Basado en tiempo:Define los minutos y segundos para el cronómetro y pulsa INICIO.
l Basado en distancia:Define la distancia para el cronómetro y pulsa INICIO.
3. Se muestra ¿Ajustar otro cronómetro. Para ajustar otro cronómetro, selecciona y repite el paso 2.
4. Cuando hayas finalizado, selecciona Inicio X,XX km / XX:XX y pulsa INICIO para entrar en el modo
de preentrenamiento y a continuación, selecciona el perfil de deporte que deseas utilizar.
5. Cuando el M400 haya detectado todas las sales, pulsa INICIO. Aparece el mensaje Grabación ini-
ciada y puedes empezar el entrenamiento.
También puedes iniciar el Temp. intervalos durante la sesión, por ejemplo desps del calentamiento.
Pulsa y mantén pulsado LUZ para entrar al Menú rápido y a continuación, selecciona Temp. intervalos.
INICIAR UNA SESIÓN CON CALCULADORA DE TIEMPO FINAL
Ajusta la distancia de tu sesión y M400 calculará la hora de finalización de la sesión en función de tu velo-
cidad.
1. Para empezar, ve a Cronómetros > Calculadora tiempo final.
2. Para seleccionar una distancia objetivo, ve a Ajustar distancia y selecciona 5,00 km, 10,00 km,
Media maratón, Maran o Ajustar otra distancia. Pulsa INICIO. Si seleccionas Ajustar otra dis-
tancia, ajusta la distancia y pulsa INICIO. Se muestra El tiempo final se calcula para XX,XX.
3. Selecciona Inicio X,XX km/ X,XX mi y pulsa INICIO para entrar en el modo de preentrenamiento y
selecciona el perfil de deporte que deseas utilizar.
4. Cuando el M400 haya detectado todas las sales, pulsa INICIO. Aparece el mensaje Grabación ini-
ciada y puedes empezar el entrenamiento.
También puedes iniciar la Calculadora tiempo final durante la sesión, por ejemplo después del calen-
tamiento. Pulsa y mantén pulsado LUZ para entrar al Me pido y a continuacn, selecciona Calculadora
tiempo final.
FUNCIONES DURANTE EL ENTRENAMIENTO
REGISTRAR UNA VUELTA
Pulsa INICIO para grabar una vuelta. Los laps también pueden grabarse automáticamente. En los ajustes de
perfiles de deportes, configura Lap automático con la opción Distancia de lap o Duración de lap. Si
31
seleccionas Distancia de lap, ajusta la distancia desps de registrar cada vuelta. Si seleccionas Duración
de lap, ajusta la duración desps de registrar cada vuelta.
BLOQUEAR UNA ZONA DE FRECUENCIA CARDÍACA
Pulsa y mantén pulsado INICIO para bloquear la zona de frecuencia cardíaca en la que estás actualmente.
Para bloquear/desbloquear la zona, pulsa y mantén pulsado INICIO. Si tu frecuencia cardíaca está fuera de la
zona bloqueada, se te notifica con un feedback de sonido.
CAMBIAR DE FASE DURANTE UNA SESIÓN CON FASES
Pulsa y mantén pulsado LUZ. Se muestra Menú pido. Selecciona Iniciar fase siguiente en la lista y pulsa
INICIO (si seleccionaste el cambio de fase manual al crear el objetivo). Si seleccionaste el cambio auto-
tico, la fase cambiará automáticamente cuando finalices una fase. Se te notificará con un feedback de
sonido.
CAMBIAR AJUSTES EN MENÚ RÁPIDO
Pulsa y mantén pulsado LUZ. Se muestra Menú pido. Puedes cambiar los siguientes ajustes sin poner en
pausa tu sesión de entrenamiento:
l Activar retroiluminación constante: Selecciona Activar luz en la lista, y pulsa INICIO. Si es acti-
vada esta opción, la retroiluminación permanece encendida de forma continua. Puedes desactivar la
retroiluminación constante y activarla de nuevo pulsando LUZ. Recuerda que utilizar esta función
acorta la duración de la batería.
l Activar guía de ubicación: La función "Back to Start" te devuelve de nuevo al punto de inicio de tu
sesión. Selecciona Activar guía de ubicación y pulsa INICIO. Se muestra Vista flecha de guía a
ubicación activada y el M400 cambia a la vista Back to Start. Para s información, consulta Back
to start.
l Activar tiempo y/o distancia basados en temporizadores de intervalos: Selecciona Temp. inter-
valos en la lista y pulsa INICIO. Selecciona Inicio X,XX km / XX,XX para utilizar un cronómetro pre-
viamente ajustado o crear un nuevo temporizador en Ajustar cronómetro
:
l Iniciar la Calculadora tiempo final: Selecciona Calculadora tiempo final en la lista y pulsa
INICIO. Selecciona Inicio XX,XX km / X,XX mi para utilizar un objetivo previamente ajustado o con-
figurar un objetivo nuevo en Ajustar distancia.
l Pausa automática activada o desactivada: Al iniciar o detener el movimiento, tu M400 inicia y
detiene automáticamente la grabación del entrenamiento. La grabacn de GPS debe estar activada
para que funcione la pausa autotica.
32
PONER EN PAUSA/DETENER UNA SESN DE
ENTRENAMIENTO
1. Para poner en pausa una sesión de entrenamiento, pulsa el botón ATRÁS.
Aparece Grabación en pausa y el M400 cambia a modo de pausa. Para con-
tinuar tu sesión de entrenamiento, pulsa el botón INICIO.
2. Para parar una sesión de entrenamiento, pulsa y mantén pulsado el botón
ATRÁS durante tres segundos durante la grabación del entrenamiento o en el
modo de pausa hasta que se muestre Grabación finalizada
Si paras tu sesión desps de ponerla en pausa, el tiempo transcurrido tras la pausa no se incluye en el
tiempo total de entrenamiento.
33
DESPUÉS DEL ENTRENAMIENTO
Obtén un alisis instantáneo y valoraciones detalladas de tu entrenamiento con el M400, la app Flow y el ser-
vicio web Flow.
RESUMEN DEL ENTRENAMIENTO EN TU M400
Desps de cada sesión de entrenamiento, obtendrás un resumen instantáneo de tu sesión. Para visualizar
tu resumen de entrenamiento s tarde, ve a Agenda y selecciona el día y, a continuación, el resumen de la
sesión que quieres ver.
M400 te premia cada vez que alcanzas tu resultado de Récord personal en
velocidad/ritmo medio, distancia o calorías. Los resultados de Récord per-
sonal son distintos para cada perfil de deporte.
La hora a la que comenzaste la sesión, duración de la sesn y distancia reco-
rrida durante la sesión.
La distancia es visible si has entrenado en el exterior y la función GPS
estaba activada.
Indicaciones en texto acerca de tu rendimiento. Las indicaciones se basan
en la distribucn del tiempo de entrenamiento en las zonas de frecuencia car-
díaca, el consumo de calorías y la duración de la sesión.
Pulsa INICIO para obtener s detalles.
Training benefit se muestra si has utilizado un HR Sensor y entrenado
durante al menos 10 minutos en las zonas de frecuencia cardíaca.
34
El tiempo que permaneces en cada zona de frecuencia cardíaca.
Visible si has utilizado un HR Sensor.
Se muestran tu frecuencia cardíaca media y máxima en pulsaciones por
minuto y porcentaje de la frecuencia cardíaca máxima.
Visible si has utilizado un HR Sensor.
Las calorías quemadas durante la sesión y % de grasa quemada sobre las
calorías
Velocidad/ritmo promedio y máximos de la sesión.
Visible si has entrenado en el exterior y la función GPS estaba activada.
Tu Running Index se calcula cuando has entrenado en el exterior con la fun-
ción GPS activada y estás utilizando un HR Sensor. También se aplican los
siguientes requisitos:
l El perfil de deporte utilizado es un deporte tipo carrera (correr, correr
por asfalto, correr por montaña etc.)
l La velocidad debe ser de 6 km/h / 3,75 mi/h o mayor y la duración de
un nimo de 12 minutos
35
Encontrarás s información en Running Index.
Altitud máxima, metros/pies ascendidos y metros/pies descendidos.
Visible si has entrenado en el exterior y la función GPS estaba activada.
El mero de laps y la duración mejor y media de un lap.
Pulsa INICIO para obtener s detalles.
El mero de laps automáticos y la duración mejor y media de un lap auto-
tico.
Pulsa INICIO para obtener s detalles.
APP POLAR FLOW
Sincroniza tu M400 con la app Polar Flow para analizar tus datos de un vistazo desps de cada sesión. La
app Polar Flow te permite ver un resumen general pido de tus datos de entrenamiento sin conexión a Inter-
net.
Para s información, consulta App Polar Flow.
SERVICIO WEB POLAR FLOW
El servicio web Polar Flow te permite analizar cada detalle de tu entrenamiento y saber s acerca de tu ren-
dimiento. Sigue tus progresos y tambn comparte tus mejores sesiones con otras personas.
Para s información, consulta el servicio web Polar Flow.
36
FUNCIONES
GPS 36
Función "Back to Start" 36
Seguimiento de actividad 24/7 37
Datos de actividad 37
Smart Coaching 40
Training Benefit 40
Fitness Test 42
Running Index 44
Zonas de frecuencia cardíaca 47
Smart Calories 51
Perfiles de deportes 51
GPS
El M400 tiene incorporado un GPS que proporciona una medicn precisa de la velocidad, distancia y altitud
para toda una variedad de deportes al aire libre y te permite ver tu ruta en un mapa en la app y el servicio web
Flow después de tu sesión.
El M400 incluye las siguientes funciones de GPS:
l Altitud, ascenso y descenso: Medición de altitud en tiempo real, así como los metros/pies ascen-
didos/descendidos.
l Distancia: Distancia exacta durante y después de tu sesión.
l Velocidad/Ritmo: Información precisa de velocidad/ritmo durante y después de tu sesión.
l Running index: En M400, el Running Index se basa en los datos de frecuencia cardíaca y velocidad
durante la carrera. Te proporciona informacn acerca del nivel de rendimiento, tanto de tu estado de
forma aeróbico como de la economía de carrera.
l Función Back to Start: Te dirige hacia tu punto de inicio mostrando la distancia s corta posible,
y diciéndote la distancia hasta tu punto de inicio. Ahora puedes descubrir rutas más trepidantes y explo-
rarlas con seguridad, sabiendo que con sólo tocar un botón pods ver la dirección hacia tu punto de ini-
cio.
Para un mejor funcionamiento del GPS, coloca el M400 en tu muñeca con la pantalla hacia arriba. Debido
a la ubicación de la antena GPS en el M400, no se recomienda colocarlo con la pantalla en la parte inferior de
la muñeca. Cuando lo utilices en el manillar de una bicicleta, asegúrate de la pantalla mira hacia arriba.
FUNCIÓN "BACK TO START"
La función "Back to Start" te devuelve de nuevo al punto de inicio de tu sesión.
Para utilizar la función :
37
1. Pulsa y mantén pulsado LUZ. Se muestra Menú pido.
2. Selecciona Activar guía de ubicación, se muestra Vista flecha de guía a ubicación activada y el
M400 cambia a la vista Back to Start.
Para volver a tu punto de inicio:
l Mantén el M400 en una posicn horizontal delante de ti.
l Sigue movndote para que el M400 pueda determinar en qué dirección vas. Una flecha indicará la
dirección de tu punto de inicio.
l Para volver al punto de inicio, gira siempre en la dirección de la flecha.
l El M400 tambn muestra la direccn y la distancia directa (en línea recta) entre y el punto de inicio.
Cuando estés en un entorno poco conocido, ten siempre a mano un mapa por si el M400 pierde la señal
del satélite o se le agota la batería.
SEGUIMIENTO DE ACTIVIDAD 24/7
El M400 realiza un seguimiento de tu actividad con un acelerómetro 3D interno que registra los movimientos
de tu muñeca. Analiza la frecuencia, intensidad e irregularidad de tus movimientos junto con tu información
sica, lo que te permite ver tu nivel de actividad fuera de las sesiones de entrenamiento.
Obtendrás un objetivo de actividad diario e indicaciones sobre cómo alcanzar tu objetivo. El M400 tambn te
recuerda que te levantes y te muevas si has permanecido sin actividad durante demasiado tiempo. Consulta
los datos en tu M400 o en la app Polar Flow.
El objetivo de actividad diario que obtienes en Polar M400 se basa en las recomendaciones globales de acti-
vidad sica para actividades de intensidad moderada y enérgica, así como en las conclusiones de las inves-
tigaciones acerca de los efectos negativos que tiene en tu salud estar mucho tiempo sin levantarte. De
hecho, el objetivo de actividad diario que M400 te ofrece puede ser ligeramente superior que lo indican la
mayoría de las recomendaciones. Además de una hora de actividad intensa moderada, la actividad de inten-
sidad baja también juega un papel importante a la hora de completar los requisitos de objetivo de actividad dia-
rio del M400.
Tu objetivo de actividad diario se basa en tus ajustes físicos y en tu día típico. Si, por ejemplo, eres un tra-
bajador de oficina, se pre que alcances unas cuatro horas de actividad de intensidad baja durante un día nor-
mal. Para personas que están de pie y caminando mucho durante sus horas de trabajo, M400 tiene mayores
expectativas.
DATOS DE ACTIVIDAD
El M400 llena gradualmente una barra de actividad para indicar tu progreso hacia tu objetivo diario. Puedes ver
la barra de actividad en Actividad de hoy y opcionalmente, en la vista de hora (cambia el aspecto del reloj pul-
sando y manteniendo pulsado ARRIBA).
38
En Actividad de hoy puedes consultar tu nivel de actividad del día hasta el momento y obtener indicaciones
sobre cómo lograr tu objetivo.
l Actividad
l Tiempo activo: Tiempo activo te indica el tiempo acumulado de movimientos corporales que
son buenos para tu cuerpo y tu salud.
l Calorías: Muestra cntas calorías has quemado en el entrenamiento, actividad y BMR (Tasa
metalica basal: la actividad metabólica nima necesaria para mantenerse vivo).
l Pasos: Pasos que has dado hasta ahora. La cantidad y el tipo de movimientos del cuerpo se
registran y se transforman en una estimacn de pasos. Una recomendación básica es con-
seguir dar 10000 pasos o más al día.
l Quedan: Tu M400 te ofrece opciones para lograr tu objetivo de actividad diario. Te indica cnto
tiempo de actividad necesitas si seleccionas actividades de intensidad baja, media o alta. Tienes un
único objetivo, pero distintas formas de conseguirlo. El objetivo de actividad diario puede lograrse con
intensidad baja, media o alta. En el M400, «de pie» indica intensidad baja, «caminando» indica inten-
sidad media y «corriendo» indica intensidad alta. Puedes encontrar s ejemplos de actividades de
intensidad baja, media y alta en el servicio web Polar Flow y escoger tu propia forma de lograr tu obje-
tivo.
Alerta de inactividad
M400 detecta si no has realizado ninguna actividad durante demasiado tiempo durante tu día.
Si llevas una hora sin moverte, se mostrará ¡Es hora de moverse!. Ponte en pie y busca tu propia forma de
actividad.
Puedes activar o desactivar la alerta en Ajustes > Ajustes generales > Alerta de inactividad.
Tanto la app Polar Flow como el servicio de web Polar Flow te mostrarán cuántas alertas de inactividad has
recibido. De esta forma, puedes volver a comprobar tu rutina diaria y hacer cambios para tener una vida s
activa.
Información del suo en el servicio web Flow y la app Flow
Si utilizas M400 por la noche, controlará tu suo. No es necesario activar el modo reposo. M400 detecta
automáticamente que estás durmiendo por tus movimientos de meca.
Tu tiempo de suo es el tiempo de descanso continuo s prolongado que se produce dentro de las 24 horas
desde las 18:00/6 pm a las 18:00/6 pm del día siguiente. Aunque las interrupciones de menos de 1 hora en tu
sueño no detienen el cálculo de suo, no se calculan dentro del tiempo de suo. Las pausas de s de 1
hora interrumpen el cálculo de tiempo de sueño.
El tiempo de suo y su calidad (reparador/agitado) se muestra en el servicio web Flow y la app Flow tras sin-
cronizar el M400. Los periodos en los que duermes tranquilamente y no te mueves mucho se consideran
sueño reparador. Los periodos en los que te mueves y cambias de posición se calculan como sueño agitado.
En lugar de sumar simplemente todos los periodos de inmovilidad, el algoritmo da más importancia a los
39
periodos de inmovilidad largos y cortos. El porcentaje de suo reparador compara el tiempo que dormiste de
forma reparadora con el tiempo de sueño total. El suo reparador es un dato muy específico y debe inter-
pretarse junto con el tiempo de suo.
Saber la cantidad de suo reparador y de sueño agitado, te da una indicación de cómo duermes por la noche
y si tu sueño se ve afectado por los cambios en tu vida diaria. Esto puede ayudarte a encontrar formas de
mejorar tu sueño y a sentirte descansado/a durante el día.
Datos de la actividad en la app Flow
Con la app vil Polar Flow puedes seguir y analizar tus datos de actividad sobre la marcha y tener tus datos
sincronizados inambricamente desde tu M400 con el servicio Polar Flow.
Para s información, consulta la app Polar Flow.
.
40
SMART COACHING
Ya se trate de evaluar tu nivel de forma física del día a día, crear planes de entrenamiento individuales, hacer
ejercicio con la intensidad correcta o recibir indicaciones instantáneas, Smart Coaching te ofrece una selec-
ción de funciones exclusivas, fáciles de usar y personalizadas para tus necesidades y diseñadas para el
ximo de disfrute y motivación durante el entrenamiento.
El M400 incluye las siguientes funciones de Smart Coaching:
l Training Benefit
l Fitness Test
l Running Index
l Zonas de frecuencia cardíaca
l Smart Calories
TRAINING BENEFIT
La función Training Benefit te ayuda a comprender mejor la eficacia de tu entrenamiento. Esta función
requiere el uso del HR Sensor. Después de cada sesión de entrenamiento recibes indicaciones en texto
acerca de tu rendimiento, siempre y cuando hayas entrenado al menos un total de 10 minutos en las sport
zones. Las indicaciones se basan en la distribución del tiempo de entrenamiento en las sport zones, el con-
sumo de calorías y la duración. En Archivos de entrenamiento ves las indicaciones más en detalle. Las des-
cripciones de las diferentes opciones de Training Benefit se enumeran en la tabla siguiente.
Feedback Beneficio
Entrenamiento ximo+ ¡Esta sí que ha sido una sesión dura! Has mejorado tu velocidad
de sprint y el sistema nervioso de tus sculos, aumentando tu
eficiencia. Esta sesión también aumen tu resistencia a la fatiga.
Entrenamiento ximo ¡Esta sí que ha sido una sesión dura! Has mejorado tu velocidad
de sprint y el sistema nervioso de tus sculos, aumentando tu
eficiencia.
Entrenamiento ximo y por velo-
cidad
¡Vaya sesión! Has mejorado tu velocidad y eficiencia. También
has desarrollado de manera significativa tu forma aeróbica y tu
capacidad para mantener un esfuerzo de alta intensidad más
tiempo.
Entrenamiento por velocidad y
ximo
¡Vaya sesión! Has mejorado de manera significativa tu forma aeró-
bica y tu capacidad para soportar un esfuerzo de alta intensidad
s tiempo. También has desarrollado tu eficiencia y velocidad.
Entrenamiento por velocidad+ ¡Un gran ritmo en una sesión larga! Has mejorado tu forma aeró-
bica, tu velocidad y tu capacidad para mantener un esfuerzo pro-
longado. Esta sesión también aumen tu resistencia a la fatiga.
Entrenamiento por velocidad ¡Un gran ritmo! Has mejorado tu forma aeróbica, tu velocidad y tu
41
Feedback Beneficio
capacidad para mantener un esfuerzo prolongado.
Entrenamiento por velocidad y ritmo
constante
¡Buen ritmo! Has mejorado tu capacidad para mantener un
esfuerzo prolongado. Esta sesn también ha desarrollado tu
forma aeróbica y la resistencia de tus sculos.
Entrenamiento por ritmo constante y
velocidad
¡Buen ritmo! Has mejorado tu forma aeróbica y la resistencia de
tus músculos. Esta sesión también ha desarrollado tu capacidad
para mantener un esfuerzo prolongado.
Entrenamiento por ritmo constante + ¡Excelente! Esta larga sesn ha mejorado la resistencia de tus
sculos y tu forma aeróbica. También ha aumentado tu resis-
tencia a la fatiga.
Entrenamiento por ritmo constante ¡Excelente! Has mejorado la resistencia de tus sculos y tu
forma aeróbica.
Entrenamiento por ritmo constante y
básico, largo
¡Excelente! Esta larga sesn ha mejorado la resistencia de tus
sculos y tu forma aeróbica. También ha desarrollado tu resis-
tencia física y la capacidad de tu cuerpo para quemar grasas
durante el ejercicio.
Entrenamiento por ritmo constante y
básico
¡Excelente! Has mejorado la resistencia de tus sculos y tu
forma aeróbica. Esta sesión también ha desarrollado tu resis-
tencia básica y la capacidad de tu cuerpo para quemar grasas
durante el ejercicio.
Entrenamiento sico y por ritmo cons-
tante, largo
¡Excelente! Esta larga sesn ha mejorado tu resistencia física y
la capacidad de tu cuerpo para quemar grasas durante el ejercicio.
Esta sesión tambn ha desarrollado la resistencia de tus s-
culos y forma aeróbica.
Entrenamiento sico y por ritmo cons-
tante
¡Excelente! Has mejorado tu resistencia física y la capacidad de
tu cuerpo para quemar grasas durante el ejercicio. Esta sesión
tambn ha desarrollado la resistencia de tus sculos y tu forma
aeróbica.
Entrenamiento sico, largo ¡Excelente! Esta larga sesn, de baja intensidad, ha mejorado tu
resistencia física y la capacidad de tu cuerpo para quemar grasas
durante el ejercicio.
Entrenamiento sico ¡Bien hecho! Esta sesión de baja intensidad ha mejorado tu resis-
tencia física y la capacidad de tu cuerpo para quemar grasas
durante el ejercicio.
Entrenamiento de recuperación Una sesión muy buena para tu recuperación. Este tipo de ejercicio
ligero ayuda a tu cuerpo a adaptarse a tu entrenamiento.
42
FITNESS TEST
El Polar Fitness Test es una forma sencilla, segura y pida de calcular tu estado de forma aeróbico (car-
diovascular) en reposo. El resultado (el índice Polar OwnIndex) es comparable al consumo ximo de o-
geno (VO
2máx
), que es una medida utilizada conmente para evaluar el estado de forma aeróbico. Tu rutina
de entrenamiento a largo plazo, frecuencia cardíaca, variabilidad de la frecuencia cardíaca en reposo, sexo,
edad, altura y peso corporal influyen en el OwnIndex. El Polar Fitness Test ha sido desarrollado para adultos
sanos.
El estado de forma aeróbico se refiere a la capacidad de tu sistema cardiovascular para transportar ogeno a
tu organismo. Cuanto mejor es tu estado de forma aeróbico, s fuerte y eficiente es tu corazón. Un buen
estado de forma aeróbico presenta numerosos beneficios para la salud. Por ejemplo, te ayuda a reducir el
riesgo de una tensión arterial elevada y el riesgo de padecer enfermedades cardiovasculares o accidentes car-
diovasculares. Si quieres mejorar tu estado de forma aeróbico, necesitas de media seis semanas de entre-
namiento regular hasta observar un cambio apreciable en tu OwnIndex. Las personas con peor estado de
forma experimentan un progreso incluso s pido. Cuanto mejor es tu estado de forma aeróbico, menor es
la mejora de tu OwnIndex.
La forma ideal de mejorar tu estado de forma aeróbico es realizar tipos de entrenamiento que utilicen grupos
de músculos grandes. Entre estas actividades están correr, montar en bicicleta, caminar, remar, nadar, pati-
nar y practicar esq rdico. Para monitorizar tus progresos, empieza midiendo tu OwnIndex varias veces
durante las primeras dos semanas para conseguir un valor de referencia y a partir de ese momento repite la
prueba aproximadamente una vez al mes.
Para asegurarte de que los resultados de la prueba sean fiables, son necesarios los siguientes requisitos si-
cos:
l Puedes realizar la prueba en cualquier lugar (en casa, en la oficina, en un club de fitness) siempre y
cuando se trate de un entorno tranquilo. No debe haber ruidos molestos (por ejemplo televisn, radio o
teléfono) ni debe hablarte ninguna persona.
l Realiza la prueba en el mismo entorno y a la misma hora.
l Evita comer mucho o fumar 2-3 horas antes de la prueba.
l Evita hacer ejercicio físico intenso, el alcohol y los estimulantes farmacológicos en el día de la prueba
y el día anterior.
l Debes estar en un estado relajado y tranquilo. Túmbate y rejate durante 1-3 minutos antes de realizar
la prueba.
ANTES DE LA PRUEBA
Ponte tu HR Sensor. Para más información, consulta Colocar el HR Sensor.
Antes de iniciar la prueba, asegúrate de que tus ajustes físicos incluyendo la rutina de entrenamiento son pre-
cisos en Ajustes > Ajustes físicos
REALIZAR LA PRUEBA
Para realizar la prueba de forma sica, ve aTests > Fitness Test > Relájate e inicia la prueba.
43
l Se muestra Buscando frecuencia cardíaca. Cuando se detecta la frecuencia cardíaca, se muestran
en la pantalla un gfico de frecuencia cardíaca, tu frecuencia cardíaca actualRelájate. Mantén la rela-
jación y limita los movimientos corporales y la comunicación con otras personas.
l Puedes interrumpir la prueba en cualquier fase si pulsas ATRÁS. Se muestra Prueba cancelada.
Si el M400 no puede recibir tu sal de frecuencia cardíaca, aparece el mensaje Error en la prueba. En este
caso, debes comprobar que los electrodos del HR Sensor estén húmedos y que el elástico esté sufi-
cientemente cido.
RESULTADOS DEL TEST
Una vez concluido el test, escucharás dos tonos y se mostrará una descripción con el resultado de tu test de
forma sica y tu VO
2máx
.
Se muestra ¿Actualizar VO2x en los ajustes físicos?.
l Selecciona para guardar el valor en tus Ajustes físicos.
l Selecciona No sólo si conoces tu valor de VO
2máx
medido recientemente y si difiere s de una clase
de nivel de forma sica del resultado.
Tu último resultado de las pruebas se muestra en Tests > Fitness test > Último resultado. Sólo se muestra
el resultado de la prueba realizada s recientemente.
Para obtener un análisis visual de los resultados del Fitness test, ve al servicio web Polar Flow y selecciona
la prueba en tu Agenda para ver los detalles.
Clases de nivel de forma física
Hombres
Edad / os Muy bajo Bajo Aceptable Moderado Bueno Muy bueno Excelente
20-24 < 32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62
25-29 < 31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 > 59
30-34 < 29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56
35-39 < 28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54
40-44 < 26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51
45-49 < 25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 > 48
50-54 < 24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 > 46
55-59 < 22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 > 43
60-65 < 21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 > 40
44
Mujeres
Edad / os Muy bajo Bajo Aceptable Moderado Bueno Muy bueno Excelente
20-24 < 27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 > 51
25-29 < 26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 > 49
30-34 < 25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 > 46
35-39 < 24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 > 44
40-44 < 22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 > 41
45-49 < 21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 > 38
50-54 < 19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 > 36
55-59 < 18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 > 33
60-65 < 16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 > 30
La clasificación se basa en un alisis de la documentación de 62 estudios en los que se medía directamente
el VO
2máx
en sujetos adultos sanos de los EE.UU., Canadá y 7 países europeos. Referencia: Shvartz E, Rei-
bold RC. Aerobic fitness norms for males and females aged 6 to 75 years: a review. Aviat Space Environ
Med; 61:3-11, 1990.
VO
2MÁX
Existe una clara relación entre el consumo ximo de oxígeno (VO2
x
) del cuerpo y la forma sica car-
diorespiratoria porque el suministro de oxígeno a los tejidos depende de la función pulmonar y cardíaca.
VO2
x
(ximo consumo de ogeno, xima potencia aeróbica) es el índice máximo al que el cuerpo
puede utilizar el oxígeno durante el ejercicio ximo; está relacionado directamente con la capacidad xima
del corazón para suministrar sangre a los músculos. VO2
x
puede medirse o predecirse mediante pruebas
de forma sica (por ejemplo, pruebas de ejercicio máximo, pruebas de ejercicio submáximas, Polar Fitness
Test). VO2
x
es un índice adecuado de la forma sica cardiorespiratoria y es una buena forma de predecir la
capacidad de rendimiento en eventos de resistencia como carreras de larga distancia, ciclismo, esq rdico
y natación.
El VO2
x
puede expresarse en mililitros por minuto (ml/min = ml min-1) o puede dividirse este valor por el
peso corporal de la persona en kilogramos (ml/kg/min = ml kg-1 min-1).
RUNNING INDEX
El Running Index ofrece una forma fácil de controlar los cambios de rendimiento en carrera. El índice de
carrera es una cálculo del rendimiento en carrera aebico ximo, que se ve afectado por la forma sica aeró-
bica y la economía de carrera. Al registrar la evolucn de tu valor de Running Index, pods controlar su pro-
greso. Mejorar significa que correr a un ritmo concreto requiere menos esfuerzo, o que tu ritmo es s pido
a un grado de esfuerzo concreto.
45
Para obtener la información s precisa acerca de tu rendimiento, asegúrate de que has definido tus valores
de FC
x
.
El valor de Running Index se calcula durante cada sesión de entrenamiento cuando el HR Sensor está en uso
y la función GPS está activada, y cuando se cumplen estos requisitos:
l El perfil de deporte utilizado es un deporte tipo carrera (correr, correr por asfalto, correr por monta
etc.)
l La velocidad debe ser de 6 km/h / 3,75 mi/h o mayor y la duración debe ser de 12 minutos como
mínimo
El cálculo empieza cuando se empieza a grabar la sesión. Durante una sesión, pods pararte dos veces en
un semáforo, por ejemplo, sin interrumpir el cálculo. Desps de tu sesión, M400 muestra el Running Index y
almacena el resultado en el resumen de entrenamiento.
Compara tu resultado con la siguiente tabla.
ALISIS A CORTO PLAZO
Hombres
Edad / os Muy bajo Bajo Aceptable Moderado Bueno Muy bueno Excelente
20-24 < 32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62
25-29 < 31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 > 59
30-34 < 29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56
35-39 < 28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54
40-44 < 26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51
45-49 < 25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 > 48
50-54 < 24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 > 46
55-59 < 22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 > 43
60-65 < 21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 > 40
Mujeres
Edad / os Muy bajo Bajo Aceptable Moderado Bueno Muy bueno Excelente
20-24 < 27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 > 51
25-29 < 26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 > 49
30-34 < 25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 > 46
46
Edad / os Muy bajo Bajo Aceptable Moderado Bueno Muy bueno Excelente
35-39 < 24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 > 44
40-44 < 22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 > 41
45-49 < 21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 > 38
50-54 < 19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 > 36
55-59 < 18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 > 33
60-65 < 16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 > 30
La clasificación se basa en un alisis de la documentación de 62 estudios en los que se medía directamente
el VO
2máx
en sujetos adultos sanos de los EE.UU., Canadá y 7 países europeos. Referencia: Shvartz E, Rei-
bold RC. Aerobic fitness norms for males and females aged 6 to 75 years: a review. Aviat Space Environ
Med; 61:3-11, 1990.
Puede haber alguna variacn diaria en los valores de Running Index. Hay muchos factores que influyen en el
Running Index. El valor que obtienes en un día determinado se ve afectado por los cambios en las cir-
cunstancias de la carrera, por ejemplo, una superficie, viento, o temperatura diferentes, ades de otros fac-
tores.
ALISIS A LARGO PLAZO
Los valores de Running Index forman una tendencia que predice tu éxito al recorrer ciertas distancias.
La tabla siguiente calcula la marca que un corredor puede alcanzar en ciertas distancias realizándolas al
ximo. Usa tu promedio de Running Index a largo plazo para interpretar la tabla. La predicción es mejor para
aquellos valores de Running Index que han sido registrados en una velocidad y circunstancias de carrera simi-
lares al objetivo.
Running Index Test de
Cooper (m)
5 km (h:m-
m:ss)
10 km (h:m-
m:ss)
Medio maran Maran
36 1800 0:36:20 1:15:10 2:48:00 5:43:00
38 1900 0:34:20 1:10:50 2:38:00 5:24:00
40 2000 0:32:20 1:07:00 2:29:30 5:06:00
42 2100 0:30:40 1:03:30 2:21:30 4:51:00
44 2200 0:29:10 1:00:20 2:14:30 4:37:00
46 2300 0:27:50 0:57:30 2:08:00 4:24:00
48 2400 0:26:30 0:55:00 2:02:00 4:12:00
50 2500 0:25:20 0:52:40 1:57:00 4:02:00
47
Running Index Test de
Cooper (m)
5 km (h:m-
m:ss)
10 km (h:m-
m:ss)
Medio maran Maran
52 2600 0:24:20 0:50:30 1:52:00 3:52:00
54 2700 0:23:20 0:48:30 1:47:30 3:43:00
56 2800 0:22:30 0:46:40 1:43:30 3:35:00
58 2900 0:21:40 0:45:00 1:39:30 3:27:00
60 3000 0:20:50 0:43:20 1:36:00 3:20:00
62 3100 0:20:10 0:41:50 1:32:30 3:13:00
64 3200 0:19:30 0:40:30 1:29:30 3:07:00
66 3300 0:18:50 0:39:10 1:26:30 3:01:00
68 3350 0:18:20 0:38:00 1:24:00 2:55:00
70 3450 0:17:50 0:36:50 1:21:30 2:50:00
72 3550 0:17:10 0:35:50 1:19:00 2:45:00
74 3650 0:16:40 0:34:50 1:17:00 2:40:00
76 3750 0:16:20 0:33:50 1:14:30 2:36:00
78 3850 0:15:50 0:33:00 1:12:30 2:32:00
ZONAS DE FRECUENCIA CARDÍACA
Las zonas de frecuencia cardíaca de Polar ofrecen un nuevo nivel de efectividad en el entrenamiento basado
en la frecuencia cardíaca. El entrenamiento se divide en cinco zonas de frecuencias cardíacas basadas en
porcentajes de la frecuencia cardíaca xima. Con las zonas de frecuencia cardíaca puedes seleccionar y
controlar fácilmente las intensidades del entrenamiento.
Zona objetivo % de intensidad de
FC
máx
FC
máx
= Frecuencia car-
díaca máxima (220
edad).
Ejemplo: Zonas de
frecuencia cardíaca
(en pulsaciones
por minuto) para
una persona de 30
años cuya fre-
cuencia cardíaca
máxima sea de 190
ppm (220–30).
Ejemplos de dura-
ción
Efecto de entre-
namiento
MÁXIMA 90–100% 171190 ppm menos de 5 minu-
tos
Beneficios:
Esfuerzo máximo
o casi ximo a
nivel pulmonar y
muscular.
48
Zona objetivo % de intensidad de
FC
máx
FC
máx
= Frecuencia car-
díaca máxima (220
edad).
Ejemplo: Zonas de
frecuencia cardíaca
(en pulsaciones
por minuto) para
una persona de 30
años cuya fre-
cuencia cardíaca
máxima sea de 190
ppm (220–30).
Ejemplos de dura-
ción
Efecto de entre-
namiento
Sensación: Muy
cansado a nivel
pulmonar y mus-
cular.
Recomendado
para: Atletas muy
experimentados y
en muy buena
forma; Sólo inter-
valos cortos, espe-
cialmente la última
preparación para
carreras cortas.
INTENSO 80–90% 152–172 ppm 2-10 minutos Beneficios: Mayor
capacidad para
resistir s
tiempo yendo a
gran velocidad.
Sensación: Causa
fatiga muscular y
respiración ace-
lerada.
Recomendado
para: Atletas expe-
rimentados, para
entrenamientos en
cualquier época
del o y de cual-
quier duracn. Sin
embargo, es s
importante en la
fase de pre-
temporada.
MODERADO 70–80% 133–152 ppm 10-40 minutos Beneficios: Mejora
49
Zona objetivo % de intensidad de
FC
máx
FC
máx
= Frecuencia car-
díaca máxima (220
edad).
Ejemplo: Zonas de
frecuencia cardíaca
(en pulsaciones
por minuto) para
una persona de 30
años cuya fre-
cuencia cardíaca
máxima sea de 190
ppm (220–30).
Ejemplos de dura-
ción
Efecto de entre-
namiento
el ritmo de entre-
namiento en gene-
ral, hace más fácil
realizar esfuerzos
de intensidad
moderada y
mejora el ren-
dimiento.
Sensación: Res-
piración cons-
tante, controlada y
rápida.
Recomendado
para: Atletas que
entrenan para par-
ticipar en com-
peticiones o que
busquen mejorar
su rendimiento.
LUZ 60–70% 114-133 ppm 40-80 minutos Beneficios: Mejora
el nivel de estado
de forma básico,
mejora la recu-
peracn y activa
el metabolismo.
Sensación:
Cómodo y fácil,
carga muscular y
cardiovascular
baja.
Recomendado
para: Todas las
personas que rea-
50
Zona objetivo % de intensidad de
FC
máx
FC
máx
= Frecuencia car-
díaca máxima (220
edad).
Ejemplo: Zonas de
frecuencia cardíaca
(en pulsaciones
por minuto) para
una persona de 30
años cuya fre-
cuencia cardíaca
máxima sea de 190
ppm (220–30).
Ejemplos de dura-
ción
Efecto de entre-
namiento
licen sesiones de
entrenamiento lar-
gas durante perío-
dos de
entrenamiento
básico y para los
ejercicios de recu-
peracn durante
los meses de com-
peticn.
MUY SUAVE 5060% 104114 ppm 20-40 minutos Beneficios: Ayuda
a calentar,
enfriarse y ayuda
en la recu-
peracn.
Sensación: Muy
fácil, poco
esfuerzo.
Recomendado
para: Ejercicios de
recuperación y
enfriamiento
durante la tem-
porada de entre-
namiento.
El entrenamiento en la zona de frecuencia cardíaca 1 se realiza a una intensidad muy baja. El principio más
importante del entrenamiento es que el rendimiento mejora al recuperarse después, y no durante el entre-
namiento. Puedes acelerar el proceso de recuperación con un entrenamiento a muy baja intensidad.
El entrenamiento en la zona de frecuencia cardíaca 2 está indicado para el entrenamiento de resistencia, una
parte esencial de cualquier programa de entrenamiento. Las sesiones de entrenamiento en esta zona son fáci-
les y aeróbicas. El entrenamiento de larga duración en esta zona de baja intensidad tiene como resultado opti-
mizar el gasto de energía. Deberás ser persistente para ver progresos.
51
La potencia aeróbica se mejora en la zona de frecuencia cardíaca 3. La intensidad del entrenamiento es supe-
rior a la de las sport zones 1 y 2, aunque sigue siendo principalmente aeróbica. El entrenamiento en la sport
zone 3 puede consistir, por ejemplo, en intervalos seguidos de períodos de recuperación. El entrenamiento en
esta zona resulta especialmente eficaz para mejorar la circulación sanguínea en el corazón y en los sculos
esqueticos.
Si tu objetivo es competir a tu máximo potencial, tendrás que entrenar en las zonas de frecuencia cardíaca 4 y
5. En estas zonas, el ejercicio es anaeróbico, en intervalos de hasta 10 minutos. Cuanto más corto sea el
intervalo, mayor será la intensidad. Es muy importante recuperarse suficientemente entre intervalo e inter-
valo. El modelo de entrenamiento en las zonas 4 y 5 está disado para producir un rendimiento ximo.
Las zonas de frecuencia cardíaca objetivo de Polar se pueden personalizar utilizando un valor de FCx
medido en el laboratorio o haciendo una prueba para calcular el valor mismo. Cuando te entrenes en una
zona de frecuencia cardíaca objetivo, intenta hacer uso de toda la zona. La zona media es un buen objetivo,
pero no es necesario mantener su frecuencia cardíaca en ese mismo nivel todo el tiempo. La frecuencia car-
díaca se ajusta gradualmente a la intensidad del entrenamiento. Por ejemplo, al pasar de la zona de fre-
cuencia cardíaca 1 a la 3, el sistema circulatorio y la frecuencia cardíaca se ajustan en un período de 3-5
minutos.
La frecuencia cardíaca responde a la intensidad del entrenamiento sen varios factores, como el nivel de
forma sica y la rapidez de recuperación, además de factores ambientales. Es importante tener en cuenta la
sensación de fatiga y ajustar el programa de entrenamiento en consecuencia.
SMART CALORIES
El contador de calorías s exacto del mercado calcula el número de calorías quemadas. El cálculo de gasto
de energía se basa en:
l Peso corporal, altura, edad, sexo
l Frecuencia cardíaca xima individual (FC
x
)
l Frecuencia cardíaca durante el entrenamiento
l Consumo ximo de ogeno individual (VO2
x
)
PERFILES DE DEPORTES
Te permite hacer una lista de todos tus deportes favoritos y definir los ajustes específicos para cada uno de
ellos. Por ejemplo, puedes crear vistas personalizadas para cada deporte que practicas y elegir qué datos
quieres ver cuando estás entrenando: sólo tu frecuencia cardíaca o sólo velocidad y distancia, lo que mejor se
adapte a ti y a tus necesidades y requisitos de entrenamiento.
Para s información, consulta Ajustes de perfiles de deportes y Perfiles de deportes en el servicio web
Polar Flow.
52
APP POLAR FLOW
La app Polar Flow te permite ver una interpretación visual instantánea de tus datos de entrenamiento sin cone-
xión a Internet justo después de tu sesión. Te permite acceder fácilmente a tus objetivos de entrenamiento y
ver los resultados de las pruebas. La app Polar Flow es la forma s sencilla de sincronizar tus datos de
entrenamiento desde tu M400 con el servicio web Polar Flow.
Cuando utilizas la app con Polar M400, puedes:
l Obtener un resumen rápido de tu entrenamiento y analizar cada detalle de tu rendimiento inme-
diatamente
l Vista de la ruta en un mapa
l Training Benefit
l Hora de inicio y duración de tu sesn
l Velocidad/ritmo media y máxima, distancia, running index
l Frecuencia cardíaca xima y media, zonas de frecuencia cardíaca acumuladas
l Calorías y % de grasa quemada de las calorías
l Altitud, ascenso y descenso máximos
l Detalles de lap
l Ver tus progresos con resúmenes semanales en el calendario
l Obtener detalles de tu actividad 24/7 (el mero total de pasos, calorías quemadas y horas de sueño)
l Averiguar cuánto te falta de tu objetivo diario y cómo alcanzarlo
l Consultar pasos, calorías quemadas y horas de sueño
l Obtener alertas de inactividad cuando es el momento de levantarte y moverte
Para comenzar a utilizar la app Polar Flow, descárgatela desde App Store a tu móvil. La app Polar Flow es
compatible con iPhone 4S y posteriores. Para obtener asistencia y s información acerca de cómo utilizar la
app Polar Flow, visita www.polar.com/en/support/Flow_app Antes de utilizar un nuevo dispositivo vil,
(smartphone o tablet) tienes que vincularlo con tu M400. Para más información, consulta Vinculación.
Para ver tus datos de entrenamiento en la app Polar Flow, debes sincronizarla con tu M400 desps de tu
sesión. Para obtener s información acerca de la sincronización del M400 con la app Polar Flow, consulta
Sincronizacn.
53
SERVICIO WEB POLAR FLOW
El servicio web Polar Flow te permite planificar y analizar cada detalle de tu entrenamiento y saber s
acerca de tu rendimiento. Configura y personaliza el M400 para que se adapte perfectamente a tus nece-
sidades de entrenamiento agregando deportes y personalizando ajustes y vistas de entrenamiento. Sigue y
analiza visualmente tus progresos, crea objetivos de entrenamiento y ádelos a tus favoritos.
Con el servicio web Polar Flow puedes:
l Analizar todos los detalles de tu entrenamiento con gficos visuales y una vista de ruta
l Comparar datos espeficos con otros como laps o velocidad frente a frecuencia cardíaca
l Consultar el progreso a largo plazo siguiendo las tendencias y detalles que s te importan.
l Seguir tu progreso con informes semanales o mensuales específicos por deporte
l Compartir lo s destacado con tus seguidores
l Revivir s tarde tus sesiones o las de otros usuarios
Para empezar a utilizar el servicio web Polar Flow, ve a flow.polar.com/start y crea tu cuenta Polar si todavía
no tienes una. Descarga e instala el software FlowSync desde el mismo sitio para poder sincronizar datos
entre el M400 y el servicio web Polar Flow. También dispones de la app Polar Flow para tu vil para obtener
alisis instantáneos y sincronización de datos con el servicio web.
Canal
En Canal puedes ver qué has hecho últimamente y ades puedes ver las actividades de tus amigos y hacer
comentarios.
Explorar
En Explorar puedes descubrir sesiones de entrenamiento y rutas desplazándote por el mapa, adiéndolas a
tus favoritos y sincronizándolas con tu M400. Consulta las sesiones de entrenamiento públicas que otros
usuarios han compartido y revive la tuya propia o las rutas de otras personas y comprueba dónde suced lo
s destacado.
Agenda
En Agenda puedes ver tus sesiones de entrenamiento programadas así como revisar resultados anteriores.
La información que se muestra incluye: planes de entrenamiento en vista de día, semana o mes, sesiones
individuales, pruebas y resúmenes semanales.
Progreso
En Progreso puedes seguir tu evolución con informes. Los informes son una forma moda de seguir tus pro-
gresos en el entrenamiento durante periodos s largos. En los informes semanales, mensuales y anuales
puedes elegir el deporte para el informe. En personalizar periodo puedes elegir tanto el período como el
54
deporte. Selecciona el periodo de tiempo y el deporte para el informe en las listas desplegables, y pulsa el
icono de rueda para seleccionar q datos deseas ver en el gráfico del informe.
Para obtener asistencia y s información acerca de mo utilizar el servicio web Polar Flow, visita www.-
polar.com/en/support/flow
OBJETIVOS DE ENTRENAMIENTO
Define tus objetivos de entrenamiento detallados en el servicio web Polar Flow y sincronízalos con tu M400 a
través del software Flowsync o la app Polar Flow. Durante el entrenamiento puedes seguir fácilmente las indi-
caciones en tu dispositivo.
l Objetivo pido: Introduce un valor. Elige un objetivo de duración, distancia o calorías.
l Objetivo por fases: Puedes dividir tu entrenamiento en fases y crear una duración, distancia o inten-
sidad objetivo diferente para cada una de ellas. Éste por ejemplo, sirve para crear una sesión de entre-
namiento por intervalos y adir fases de calentamiento y enfriamiento adecuadas al mismo.
l Favoritos: Crea un objetivo y añádelo a Favoritos para acceder fácilmente a él cada vez que quieras
realizarlo de nuevo.
Recuerda sincronizar tus objetivos de entrenamiento en tu M400 desde el servicio web Polar Flow a tra-
vés de FlowSync o la app Polar Flow. Si no los sincronizas, sólo están visibles en tu Agenda o lista de Favo-
ritos del servicio web Polar Flow.
CREA UN OBJETIVO DE ENTRENAMIENTO
1. Ve a Agenda y haz clic en Añadir > Objetivo de entrenamiento.
2. En la vista Añadir objetivo de entrenamiento, selecciona Rápido, Con fases o Favorito (el obje-
tivo Ritmo de carrera sólo puede sincronizarse con Polar V800).
OBJETIVO RÁPIDO
1. Selecciona Rápido
2. Selecciona Deporte, introduce Nombre del objetivo (obligatorio), Fecha (opcional) y Hora(opcional)
y las Notas (opcional) que quieras adir.
3. Introduce uno de los siguientes valores: duracn, distancia o calorías. Sólo puedes introducir uno de
los valores.
4.
Haz clic en Guardar para añadir el objetivo a tu Agenda, o en el icono de favoritos para añadirlo a
tus Favoritos.
OBJETIVO POR FASES
1. Selecciona Por fases
2. Selecciona Deporte, introduce Nombre del objetivo (obligatorio), Fecha (opcional) y Hora(opcional)
y las Notas (opcional) que quieras adir.
55
3. Añade fases a tu objetivo. Selecciona la distancia o duracn para cada fase, el inicio manual o auto-
tico de la siguiente fase y la intensidad.
4.
Haz clic en Guardar para añadir el objetivo a tu Agenda, o en el icono de favoritos para añadirlo a
tus Favoritos.
FAVORITOS
Si has creado un objetivo y lo has adido a tus favoritos puedes utilizarlo como un objetivo programado.
1. Selecciona Favoritos. Se muestran tus favoritos de objetivos de entrenamiento.
2. Haz clic en el favorito que quieras utilizar como una plantilla para tu objetivo.
3. Selecciona Deporte, introduce Nombre del objetivo (obligatorio), Fecha (opcional) y Hora(opcional)
y las Notas (opcional) que quieras adir.
4. Puedes editar el objetivo si lo deseas o dejarlo tal cual.
5. Haz clic en Actualizar cambios para guardar los cambios realizados en el favorito. Haz clic en Aña-
dir a Agenda para añadir el objetivo a tu Agenda sin actualizar el favorito.
Tras sincronizar tus objetivos de entrenamiento en tu M400, podrás:
l Planificar los objetivos de entrenamiento de la Agenda (semana actual y las siguientes 4 semanas)
l Los objetivos de entrenamiento se muestran como favoritos en Favoritos
Al iniciar tu sesión, ve a tu objetivo desde Agenda o Favoritos.
Para obtener s información acerca de cómo iniciar una sesión con objetivo de entrenamiento, consulta Ini-
ciar una sesión de entrenamiento
FAVORITOS
En Favoritos, puedes almacenar y administrar tus rutas y objetivos de entrenamiento favoritos en el servicio
web Polar Flow. Puedes tener un ximo de 20 favoritos a la vez en tu M400. El mero de favoritos en el ser-
vicio web Polar Flow no es limitado. Si tienes s de 20 favoritos en el servicio web Polar Flow, los pri-
meros 20 de la lista se transfieren a tu M400 al sincronizar.
Puedes cambiar el orden de tus favoritos arrastrándolos y colocándolos. Selecciona el favorito que deseas
mover y colócalo en el lugar que deseas colocarlo en la lista.
AÑADIR UN OBJETIVO DE ENTRENAMIENTO A FAVORITOS:
1. Crea un objetivo de entrenamiento.
2.
Haz clic en el icono de favoritos en la esquina inferior derecha de la página.
3. El objetivo se añade a tus favoritos
o
56
1. Selecciona un objetivo existente desde tu Agenda.
2.
Haz clic en el icono de favoritos en la esquina inferior derecha de la página.
3. El objetivo se añade a tus favoritos.
EDITAR UN FAVORITO
1.
Haz clic en el icono de favoritos en la esquina superior derecha junto a tu nombre. Se muestran
todas tus rutas y objetivos de entrenamiento favoritos.
2. Selecciona el favorito que deseas editar:
l Objetivos de entrenamiento: Cambia el nombre del objetivo o selecciona editar en la esquina inferior
derecha para modificar el objetivo.
ELIMINAR UN FAVORITO
Haz clic en el icono de eliminar en la esquina superior derecha del objetivo de entrenamiento para quitarlo de
la lista de favoritos.
PERFILES DE DEPORTE EN EL SERVICIO WEB POLAR
FLOW
De forma predeterminada hay cuatro perfiles de deportes en tu M400. En el servicio web Polar Flow, puedes
añadir nuevos perfiles de deportes a tu lista de deportes, así como editarlos y también perfiles existentes. Tu
M400 puede contener un máximo de 20 perfiles de deportes. El mero de perfiles de deportes en el servicio
web Polar Flow no está limitado. Si tienes s de 20 perfiles de deportes en el servicio web Polar Flow, los
primeros 20 de la lista se transfieren a tu M400 al sincronizar.
Puedes cambiar el orden de tus perfiles de deportes arrastrándolos y colocándolos. Selecciona el deporte que
deseas mover y colócalo en el lugar que deseas colocarlo en la lista.
AÑADIR UN PERFIL DE DEPORTE
Con el servicio web Polar Flow:
1. Haz clic en tu nombre/foto de perfil en la esquina superior derecha.
2. Selecciona Perfiles de deportes.
3. Haz clic en Añadir perfil de deporte y selecciona el perfil en la lista.
4. El deporte se ade a tu lista de deportes.
EDITAR UN PERFIL DE DEPORTES
Con el servicio web Polar Flow:
57
1. Haz clic en tu nombre/foto de perfil en la esquina superior derecha.
2. Selecciona Perfiles de deportes.
3. Haz clic en Editar debajo del deporte que deseas editar.
En cada perfil de deporte, puedes editar la siguiente información:
CONCEPTOS BÁSICOS
l Lap autotico (Puede configurarse basado en duración o por distancia)
l Sonidos de entrenamiento
l Vista de velocidad
FRECUENCIA CARDÍACA
l Vista de frecuencia cardíaca (selecciona pulsaciones por minuto (ppm) o % de la xima.)
l Frecuencia cardíaca visible para otros dispositivos (Otros dispositivos compatibles que utilicen la tec-
nología inambrica Bluetooth ® Smart (p. ej. máquinas de gimnasio) pueden detectar tu frecuencia car-
díaca).
l Ajustes de zona de frecuencia cardíaca (Con las zonas de frecuencia cardíaca puedes seleccionar y
controlar fácilmente las intensidades del entrenamiento). Si seleccionas Predeterminado, no puedes
modificar los límites de frecuencia cardíaca. Si seleccionas Libre, todos los mites pueden modi-
ficarse. Los mites de zona de frecuencia cardíaca predeterminados se calculan mediante tu fre-
cuencia cardíaca xima.
VISTAS DE ENTRENAMIENTO
Selecciona q informacn quieres ver en tus vistas de entrenamiento durante tus sesiones. Tienes un total
de ocho vistas de entrenamiento diferentes para cada perfil de deporte. Cada vista de entrenamiento puede
tener un ximo de cuatro campos de datos diferentes.
Haz clic en el icono de piz de una vista existente para editarla o añade una nueva vista. Puedes seleccionar
de uno a cuatro elementos para tu vista en seis categorías:
Hora Entorno Medición cor-
poral
Distancia Velocidad
l Hora del
día
l Duración
l Tiempo
de lap
l Tiempo
últ. lap
l Altitud
l Ascenso
total
l Descenso
total
l Ascenso
de lap
actual
l Frecuencia
cardíaca
l Frecuencia
cardíaca
media
l Frecuencia
cardíaca
xima
l Distancia
l Distancia
de lap
l Distancia
de último
lap
l Velocidad/ritmo
l Velocidad/ritmo
medios
l Velocidad/ritmo
ximos
l Velocidad/ritmo
de lap
58
l Descenso
de lap
actual
l FC media
en lap
l Calorías
l ZonePointer
l Tiempo en
zona
Cuando hayas terminado con los ajustes de perfiles de deportes, haz clic en Guardar. Para sincronizar los
ajustes con tu M400, pulsa sincronizar en FlowSync.
59
SINCRONIZACIÓN
Puedes transferir los datos de tu M400 a través del cable USB con el software FlowSync o de forma ina-
mbrica a través de Bluetooth Smar con la app Polar Flow. Para poder sincronizar los datos entre tu M400
y el servicio web y la app Polar Flow necesitas tener una cuenta Polar y el software FlowSync. Ve a flo-
w.polar.com/start, y crea tu cuenta Polar en el servicio web Polar Flow y descarga e instala el software Flo-
wSync en tu PC. Descarga la app Flow a tu móvil desde App Store.
Recuerda sincronizar y mantener tus datos actualizados entre tu M400, el servicio web y la app vil estés
donde estés.
SINCRONIZAR CON LA APP POLAR FLOW
Antes de sincronizar aserate de que:
l Tienes una cuenta Polar y la app Polar Flow
l Has registrado tu M400 en el servicio web Polar Flow y sincronizado los datos a través del software
FlowSync al menos una vez.
l Tu dispositivo vil tiene Bluetooth activado y que el modo avión no está activado.
l Has vinculado el M400 con tu móvil. Para s información, consulta Vinculación
Hay dos formas de sincronizar tus datos:
1. Inicia una sesión en la app Polar Flow y pulsa y mantén pulsado el botón ATRÁS en tu M400.
2. Se muestra Conectando a dispositivo, seguido de Conectando a app.
3. Cuando has finalizado se muestra Sincronización completada.
o
1. Inicia una sesión en la app Polar Flow y ve a Ajustes > Ajustes generales > Vinc. y sincr. > Sin-
cronizar datos y pulsa el botón INICIO en tu M400.
2. Se muestra Conectando a dispositivo, seguido de Conectando a app.
3. Cuando has finalizado se muestra Sincronización completada.
Cuando sincronices tu M400 con la app Polar Flow, tus datos de actividad y entrenamiento también se
sincronizan autoticamente a través de una conexn a Internet al servicio web Polar Flow.
Para obtener asistencia y s información acerca de mo utilizar la app Polar Flow, visita www.-
polar.com/en/support/Flow_app
60
SINCRONIZAR CON EL SERVICIO WEB POLAR FLOW A
TRAVÉS DE FLOWSYNC
Para sincronizar los datos con el servicio web Polar Flow necesitas el software FlowSync. Ve a flo-
w.polar.com/start, descárgalo e instálalo antes de intentar sincronizar.
1. Conecta el conector micro USB en un puerto USB en el M400 y conecta el otro extremo del cable en tu
ordenador. Asegúrate de que se está ejecutando el software FlowSync.
2. Se abre la ventana FlowSync en tu ordenador y se inicia la sincronización.
3. Se muestra Completado cuando has terminado.
Cada vez que conectas el M400 a tu ordenador, el software Polar FlowSync transferirá tus datos al servicio
web Polar Flow y sincronizará todos los ajustes que puedas haber modificado. Si la sincronizacn no se ini-
cia automáticamente, inicia FlowSync en el icono de escritorio (Windows) o desde la carpeta de aplicaciones
(Mac OS X). Cada vez que haya disponible una actualización de firmware, FlowSync te lo notificará y te soli-
citará que la instalas.
Si cambias los ajustes en el servicio web Flow mientras tu M400 es conectado a tu ordenador, pulsa el
botón de sincronización en FlowSync para transferir los ajustes a tu M400.
Para obtener asistencia y s información acerca de mo utilizar el servicio web Polar Flow, visita www.-
polar.com/en/support/flow
Para obtener asistencia y s información acerca de mo utilizar el software FlowSync, visita www.-
polar.com/en/support/FlowSync
61
INFORMACIÓN IMPORTANTE
CUIDADO DE TU M400
Como cualquier dispositivo electrónico, el Polar M400 debe tratarse con cuidado. Las recomendaciones que
aparecen a continuación te ayudarán a cumplir las cláusulas de la garana y te permitirán utilizar el producto
durante muchos os.
M400
Mantén limpio tu dispositivo de entrenamiento. Utiliza una toallita de papel meda para eliminar la suciedad
del dispositivo de entrenamiento. Para preservar su resistencia al agua, no laves el dispositivo de entre-
namiento con un chorro de agua a presión. No utilices nunca alcohol ni otros materiales abrasivos, como estro-
pajos de acero o productos químicos de limpieza.
Mantén cerrada la tapa del puerto UBS cuando no esté en uso. Cuando utilices el puerto USB, comprueba
siempre visualmente que no haya humedad, pelos, polvo ni suciedad en el área de superficie de estanquidad.
Limpia suavemente con un paño cualquier suciedad. No utilices ninguna herramienta en la limpieza para evi-
tar arazos. La mejor forma de conservar limpio el puerto USB es enjuagarlo con agua templada después de
cada sesión de entrenamiento. Una vez enjuagado, deja la tapa abierta durante un rato para que el puerto
USB se seque.
La temperatura de funcionamiento es de -10 a +50 °C / +14 a +122 °F.
HR SENSOR
Sensor: Retira el sensor del elástico después de cada uso y sécalo con un po suave. Limpia el sensor con
una solución de jabón suave y agua cada vez que sea necesario. No utilices nunca alcohol ni otros materiales
abrasivos (p. ej., estropajos de acero o productos químicos de limpieza).
Elástico: Enjuaga el elástico con agua corriente después de cada uso y tiéndelo para secarlo. Limpia cui-
dadosamente el elástico con una solución de jabón suave y agua cada vez que sea necesario. No utilices
jabones hidratantes, ya que pueden dejar residuos en el elástico. No sumerjas, planches ni limpies en seco el
elástico ni uses lejía para limpiarlo. No estires el elástico ni dobles en exceso las áreas de los electrodos.
Consulta las instrucciones de lavado en la etiqueta del elástico.
ALMACENAMIENTO
Mantén el dispositivo de entrenamiento y los sensores en un lugar fresco y seco. No los guardes en un
entorno húmedo, en material no transpirable (como una bolsa de pstico) o envueltos con un material con-
ductivo (como una toalla meda). No expongas el dispositivo de entrenamiento a la luz solar directa durante
periodos prolongados de tiempo, dejándolo por ejemplo en el interior de un vehículo o instalado en el soporte
para la bicicleta cuando no lo utilices.
62
Se recomienda almacenar el dispositivo de entrenamiento parcial o completamente cargado. La batería pierde
lentamente su carga cuando se almacena. Si vas a almacenar el dispositivo de entrenamiento durante varios
meses, es recomendable recargarlo desps de unos meses. Así se prolongará la vida útil de la batería.
Secar y guardar el elástico y el sensor por separado, para maximizar la vida útil de la pila del HR Sensor. Man-
tener el HR Sensor en un lugar fresco y seco. Para evitar una oxidación repentina, no almacenar el HR Sen-
sor cuando aún esté húmedo en materiales no transpirables, como por ejemplo una bolsa de deporte. No
expongas el sensor de frecuencia cardíaca a la luz solar directa durante periodos prolongados.
SERVICIO CNICO
Durante los dos años del periodo de garantía, aconsejamos que sólo solicites el servicio técnico a un punto de
servicio técnico autorizado de Polar. La garana no cubre los daños directos o resultantes causados por un
servicio técnico no autorizado por Polar Electro. Para obtener s información, consulta la Garantía inter-
nacional limitada de Polar.
Para obtener información de contacto y todas las direcciones de los puntos de servicio técnico autorizados de
Polar, visita www.polar.com/support y las ginas web específicas de tu país.
Registra tu producto Polar en http://register.polar.fi/ para que podamos seguir mejorando nuestros productos
y servicios y así adaptarnos mejor a tus necesidades.
El nombre de usuario para tu Cuenta Polar es siempre tu direccn de correo electrónico. El mismo nombre de
usuario y contraseña son válidos para el registro de productos de Polar, el servicio web y la app Polar Flow, el
foro de debate de Polar y para el registro del boletín de noticias.
BATERÍAS Y PILAS
El Polar M400 incorpora una batería interna recargable. Las baterías recargables tienen un mero limitado de
ciclos de carga. Podrás cargar y descargar la batería s de 300 veces antes de que se aprecie una dis-
minución de su capacidad. El mero de ciclos de carga también varía en función del uso y de las con-
diciones de funcionamiento. No cargues la batería del M400 si está húmeda.
Al final de la vida útil del producto, Polar te anima a minimizar los posibles efectos de los residuos en el medio
ambiente y la salud humana, respetando los reglamentos locales relativos a la eliminación de residuos y,
siempre que sea posible, utilizando la recuperación separada de dispositivos electrónicos. No elimines este
producto como residuo municipal sin clasificar.
El H7 HR Sensor Polar tiene una pila que puede cambiar el propio usuario. Para cambiar la pila mismo,
sigue atentamente las instrucciones detalladas en el apartado Cambiar la pila del HR Sensor
Mantén las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestn, ponte en contacto con un dico inme-
diatamente. Las pilas deben eliminarse correctamente de acuerdo con los reglamentos de cada país.
CÓMO CAMBIAR LA PILA DEL HR SENSOR
Para cambiar la pila del HR Sensor, sigue cuidadosamente las instrucciones que aparecen a continuación:
63
Al cambiar la pila, aserate de que la junta de estanquidad no esté dada, en cuyo caso debe reem-
plazarse por otra nueva. Puedes adquirir los kits de junta de estanquidad/pila en puntos de venta Polar bien
surtidos y centros de servicio técnico Polar autorizados. En EE.UU. y Canadá, las juntas de estanquidad adi-
cionales están disponibles en centros de servicio técnico Polar. En EE.UU., los kits de junta de estan-
quidad/pila tambn están disponibles en www.shoppolar.com.
Cuando manipules una pila nueva completamente cargada, evita el contacto simultáneo desde ambos lados
de la pila con herramientas metálicas o conductoras de electricidad, tales como pinzas. Podrías cortocircuitar
la pila y hacer que se descargase s pidamente. Normalmente, los cortocircuitos no dañan la pila, pero sí
pueden reducir su capacidad y, en consecuencia, su vida útil.
1. Con una moneda, abre la tapa de
la pila girando en el sentido con-
trario a las agujas del reloj, hasta
OPEN (Abrir).
2. Inserta la pila (CR 2025) dentro
de la tapa con el lado positivo (+)
orientado hacia la tapa. Ase-
gúrate de que la junta de estan-
quidad sigue en la ranura para
garantizar la resistencia al agua
del dispositivo.
3. Presiona la parte trasera de la
tapa contra el sensor.
4. Utiliza una moneda para girar la
tapa en el sentido de las agujas
del reloj hacia CLOSE (Cerrar).
Habrá peligro de explosión si la pila se sustituye por otra de un tipo incorrecto.
PRECAUCIONES
El dispositivo de entrenamiento Polar M400 muestra tus indicadores de rendimiento. El dispositivo de entre-
namiento se ha diseñado para indicar el nivel de esfuerzo físico y recuperación durante y después de una
sesión de ejercicio. Mide la frecuencia cardíaca, velocidad y distancia. No debe utilizarse con otros fines.
El dispositivo de entrenamiento no debe utilizarse para obtener mediciones medioambientales que requieran
una precisn profesional o industrial.
INTERFERENCIAS DURANTE EL ENTRENAMIENTO
Interferencias electromagnéticas y equipos de entrenamiento
64
Pueden producirse interferencias cerca de los dispositivos electnicos. Asimismo, los puntos de acceso
WLAN tambn pueden provocar interferencias cuando entrenes con el dispositivo de entrenamiento. Para evi-
tar lecturas erráticas y otros problemas, aléjate de las posibles fuentes de interferencias.
Los equipos de entrenamiento con componentes electnicos o eléctricos como por ejemplo las pantallas
LED, los motores y los frenos eléctricos pueden causar señales desviadas de interferencia. Para resolver
estos problemas, prueba lo siguiente:
1. Quítate el elástico del HR Sensor del tórax y utiliza el equipo de entrenamiento como harías nor-
malmente.
2. Mueve el dispositivo de entrenamiento a tu alrededor hasta que encuentres una zona en la que no apa-
rezcan lecturas desviadas ni parpadee el mbolo de corazón. La interferencia suele ser peor justo
delante del panel de visualización de los equipos, mientras que los laterales derecho e izquierdo de la
pantalla están relativamente libres de interferencias.
3. Vuelve a ponerte el elástico del HR Sensor en el pecho y mantén el dispositivo de entrenamiento en
esta zona libre de interferencias siempre que sea posible.
Si el dispositivo de entrenamiento sigue sin funcionar con el equipo de entrenamiento, es posible que el
equipo genere demasiado ruido eléctrico para medir inalámbricamente la frecuencia cardíaca. Encontrarás
s información en www.polar.com/support.
MINIMIZAR RIESGOS DURANTE EL ENTRENAMIENTO
El entrenamiento puede tener ciertos riesgos. Antes de comenzar un programa de entrenamiento regular, es
recomendable que contestes a las siguientes preguntas sobre tu estado de salud. Si respondes afir-
mativamente a alguna de estas preguntas, se recomienda consultar a un dico antes de empezar cualquier
programa de entrenamiento.
l ¿No has realizado ninguna actividad sica durante los últimos cinco os?
l ¿Tienes hipertensión o el colesterol alto?
l ¿Estás tomando alguna medicación para la tensión o el corazón?
l ¿Has padecido alguna vez problemas respiratorios?
l ¿Presentas síntomas de alguna enfermedad?
l ¿Te estás recuperando de una enfermedad grave o de un tratamiento médico?
l ¿Utilizas un marcapasos u otro dispositivo electrónico implantado?
l ¿Fumas?
l ¿Estás embarazada?
Recuerda que ades de la intensidad del entrenamiento, la frecuencia cardíaca puede verse afectada por la
medicación para el corazón, la tensn, afecciones psicológicas, asma, problemas respiratorios, etc., así
como por las bebidas energéticas, el alcohol y la nicotina.
65
Es muy importante prestar atención a las reacciones de tu cuerpo durante el entrenamiento. Si sientes un
cansancio excesivo o un dolor inesperado durante el entrenamiento, se recomienda parar o con-
tinuar con una intensidad más suave.
¡Atención! Si utilizas un marcapasos puedes utilizar los pulsómetros de entrenamiento Polar. En teoría, no
es posible que se produzcan interferencias en el marcapasos causadas por los productos Polar. En la pc-
tica, no existen informes que indiquen que alguien haya experimentado jas ninguna interferencia. Sin
embargo, no podemos emitir una garantía oficial acerca de la idoneidad de nuestros productos con los mar-
capasos ni otros dispositivos implantados debido a la variedad de dispositivos disponibles. Si tienes cualquier
duda o experimentas cualquier sensación inusual mientras usas los productos Polar, consulta a tu dico o
contacta con el fabricante del dispositivo electnico para determinar su seguridad en tu caso.
Si tienes alergia a cualquier material que entra en contacto con la piel o si sospechas una reaccn alérgica
debido a la utilización del producto, revisa la lista de materiales que encontrarás en las Especificaciones c-
nicas. Para evitar posibles riesgos de reacción cutánea provocada por el HR Sensor, llévalo sobre una cami-
seta, pero humedece bien la camiseta bajo los electrodos para garantizar un funcionamiento perfecto.
La combinación de humedad y abrasión intensa puede provocar que aparezca un color negro en la super-
ficie del HR Sensor, que posiblemente manche las prendas de colores claros. Si aplicas perfume o repelente
de insectos en la piel, debes asegurarte de que no entre en contacto con el dispositivo de entrenamiento o el
HR Sensor.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
M400
Tipo de batería: Batería recargable de polímero de litio de
190 mAh
Autonomía: Con uso continuo:
Hasta 8 horas con GPS y HR Sensor
En modo de hora con moni-
torización de actividad diaria:
Aproximadamente 30 días
Temperatura de funcionamiento: -10°C a +50°C / 14°F a 122°F
Materiales del pulsómetro de entre-
namiento:
Acero inoxidable, poli-
carbonato/acrilonitrilo butadieno esti-
reno, uretano termoplástico,
polimetilmetacrilato, silicona
Precisión del reloj: Superior a ± 0,5 segundos/día a una tem-
peratura de 25 °C/77 °F
Precisión del GPS: Distancia ±2%, velocidad ±2 km/h
66
Resolución de altitud: 1 m
Resolución de ascenso/descenso: 5 m
Altitud máxima: 9000 m / 29525 ft
Frecuencia de muestreo: 1 s
Precisión del monitor de frecuencia car-
díaca:
± 1% o 1 ppm (el valor que sea mayor).
La definición corresponde a unas con-
diciones estables.
Rango de medición de frecuencia car-
díaca:
15-240 ppm
Rango de visualización de la velocidad
actual:
0-399 km/h 247,9 mph
Resistencia al agua: 30 m (Adecuado para bañarse y nadar)
Capacidad de memoria: 30 h de entrenamiento con GPS y fre-
cuencia cardíaca dependiendo de tu con-
figuración de idioma
Resolución de pantalla: 128 x 128
H7 HR SENSOR
Duración de la batería: 200 h
Tipo de batería: CR 2025
Junta de estanquidad de la pila: Junta tórica 20,0 x 1,0 material FPM
Temperatura de funcionamiento: -10 °C a +50 °C
Material del sensor: Poliamida
Material del elástico: 38% poliamida, 29% poliuretano, 20%
elastano, 13% poliéster
Resistencia al agua: 30 m
Utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth® Smart.
SOFTWARE POLAR FLOWSYNC Y CABLE USB
Para utilizar el software FlowSync necesitas un ordenador con sistema operativo Microsoft Windows o Mac
OS X con una conexión a Internet y un puerto USB libre para el cable USB.
FlowSync es compatible con los siguientes sistemas operativos:
67
Sistema operativo del ordenador 64 bits
Windows XP
Windows 7 X
Windows 8 X
Mac OS X 10.6 X
Mac OS X 10.7 X
Mac OS X 10.8 X
Mac OS X 10.9 X
COMPATIBILIDAD DE APLICACIONES VILES DE POLAR FLOW
l iPhone 4S o posteriores
El dispositivo de entrenamiento Polar M400 utiliza, entre otras, las siguientes tecnologías patentadas:
l Tecnología OwnInde para las pruebas de forma sica.
RESISTENCIA AL AGUA
La resistencia al agua de los productos Polar ha sido probada sen la normativa internacional IEC 60529
IPX7 (1 m, 30 min, 20°C). Los productos se dividen en cuatro categorías diferentes en función de la resis-
tencia al agua. Consulta la parte posterior de tu producto Polar para ver la categoría de resistencia al agua y
compararla con la tabla que aparece a continuación. Recuerda que estas definiciones no se aplican nece-
sariamente a los productos de otros fabricantes.
Marca en la parte posterior de la car-
casa
Características de resistencia al agua
Resistencia al agua IPX7 No adecuado para bañarse o nadar. Pro-
tección contra salpicaduras de lavado y
gotas de lluvia. No lavar con un chorro
de agua a presn.
Resistencia al agua No adecuado para nadar. Protección
frente a salpicaduras de lavado, sudor,
gotas de lluvia, etc. No lavar con un cho-
rro de agua a presión.
Resistencia al agua 30 m/50 m Adecuado para bañarse y nadar
Resistencia al agua 100 m Adecuado para nadar y para practicar
esrkel (sin botellas de aire)
68
GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA DE POLAR
l Esta garantía no afecta a los derechos legales del cliente en lo relativo a la legislación nacional o esta-
tal aplicable, ni a los derechos del cliente frente al vendedor contraídos a partir del contrato de com-
praventa.
l Esta garantía internacional limitada de Polar es emitida por Polar Electro Inc. para los consumidores
que han adquirido este producto en EE.UU. o Cana. Esta garana internacional limitada de Polar es
emitida por Polar Electro Oy para los consumidores que han adquirido este producto en otros países.
l Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. garantiza al consumidor/comprador original de este dispositivo que
el producto esta libre de defectos de materiales o mano de obra durante dos (2) años a partir de la
fecha de compra.
l ¡El recibo de la compra original es tu prueba de compra!
l La garantía no cubre la pila, el desgaste normal, daños debidos a un uso indebido, mal uso, accidentes
o el incumplimiento de las precauciones; mantenimiento inadecuado, uso comercial, estu-
ches/pantallas, banda para el brazo, correas elásticas y ropa Polar rajados, rotos o con arañazos.
l La garantía no cubre ningún daño, pérdida, costes ni gastos, ya sean directos, indirectos o acci-
dentales, resultantes o especiales, surgidos o relacionados con el producto.
l Los arculos adquiridos de segunda mano no están cubiertos por la garantía de dos (2) os a no ser
que se estipule lo contrario en la legislación local.
l Durante el periodo de garantía, el producto se reparado o reemplazado por cualquiera de los puntos
de servicio técnico autorizados de Polar, independientemente del país de adquisición.
La garantía relativa a cualquier producto estará limitada a los países en los que se haya vendido inicialmente
el producto.
Este producto cumple con las Directivas 93/42/CEE, 1999/5/CE y 2011/65/UE. La Declaración de con-
formidad correspondiente se puede encontrar en www.polar.com/support
La Declaración de conformidad correspondiente se puede encontrar en www.polar.com/en/regulatory_infor-
mation.
Esta marca de contenedor con ruedas tachado indica que los productos Polar son dispositivos electnicos y
están dentro del ámbito de la Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo y del Consejo acerca de los resi-
duos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) y que las pilas y acumuladores utilizados en los productos
están dentro del ámbito de la Directiva 2006/66/CE del Parlamento Europeo y del Consejo del 6 de
69
septiembre de 2006 relativo a las pilas y acumuladores y a los residuos de pilas y acumuladores. Por tanto,
estos productos Polar y sus pilas/acumuladores se deben desechar por separado en los países de la UE.
Polar te anima a minimizar los posibles efectos de los residuos en el medio ambiente y la salud humana tam-
bién fuera de la Unión Europea, respetando los reglamentos locales relativos a la eliminación de residuos,
siempre que sea posible, utilizando la recuperación separada de dispositivos electnicos en el caso de los
productos y la recuperación de pilas y acumuladores en el caso de las pilas y los acumuladores.
Esta marca indica que el producto está protegido contra descargas eléctricas.
Fabricado por Polar Electro Oy, Professorintie 5, FI-90440 KEMPELE, Tfno. +358 8 5202 100, Fax +358 8
5202 300, www.polar.com.
Polar Electro Oy es una compañía con certificación ISO 9001:2008.
© 2014 Polar Electro Oy, FI-90440 KEMPELE, Finlandia. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la
reproducción de este manual en forma alguna o por cualquier medio sin la autorización previa y por escrito de
Polar Electro Oy.
Los nombres y logotipos que aparecen en este Manual del usuario o en el paquete de este producto son mar-
cas comerciales de Polar Electro Oy. Los nombres y logotipos con el símbolo ® que aparecen en este Manual
del usuario o en el paquete de este producto son marcas registradas de Polar Electro Oy. Windows es una
marca registrada de Microsoft Corporation y Mac OS es una marca registrada de Apple Inc. La marca y los
logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de ellas por parte
de Polar Electro Oy se hace bajo licencia.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADES
l El material de este manual tiene carácter meramente informativo. Los productos descritos pueden cam-
biar sin previo aviso, debido al programa de desarrollo continuo del fabricante.
l Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy no realiza ninguna afirmación ni ofrece ninguna garantía sobre los
productos que aparecen descritos en este manual.
l Polar Electro Inc./Polar Electro Oy no se hará cargo de daño alguno, pérdida, gastos o costes directos,
indirectos o accidentales, resultantes o especiales, surgidos o relacionados con el uso de este mate-
rial o de los productos descritos en este manual.
1.0 ES 10/2014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Polar M400 Manual de usuario

Categoría
Rastreadores de actividad
Tipo
Manual de usuario