Moulinex MK812121 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
PANEL DE CONTROL
DESCRIPCIÓN
1 Tapa
2 Tapa interna
3 Olla interna extraíble
4 Botón de apertura de la tapa
5 Asa
6 Toma del cable de
alimentación
7 Cuchara para arroz
8 Cuchara para sopa
9 Vaso medidor
10 Cesta de cocción al vapor
11 Cable de alimentación
12 Panel de control
a Mantener caliente/cancelar
b Menú
c Programa manual
d “<” (disminuir/anterior)
e “>” (aumentar/siguiente)
f Inicio aplazado
g Iniciar
h Temperatura/temporizador
13 Indicadores de programa
a Programa de hornear
b Programa de sopas/salsas
c Programa de cocción al vapor
d Programa de guisar
e Programa de dorar
f Programa de papillas
g Programa de mariscos
h Programa de yogur
i Programa de bebidas
calientes
j Programa de postre
k Programa de arroz normal
l Programa de arroz redondo
m Programa de pasta
n Programa de masa
o Programa de recalentamiento
a13
f
k ol m n
g i jh
b c d e
12a
12c 12h
12d 12e
12b 12f
12g
2
ES
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
Desembale el electrodoméstico
Saque el electrodoméstico, todos los accesorios y los documentos
impresos de la caja.
Presione el botón de apertura para abrir la tapa (fig. 1).
Lea las instrucciones y siga de cerca el método de utilización.
Limpie el aparato
Extraiga la olla (fig. 2) y desmonte la tapa interna (fig. 3a) y la válvula
de presión (fig. 3b).
Limpie la olla, la válvula y la tapa interna con una esponja y líquido
lavavajillas.
Limpie el exterior de la unidad y la tapa con un paño húmedo.
Seque con cuidado.
Vuelva a poner todos los componentes en sus lugares originales.
Coloque la tapa interna correctamente en la tapa superior, posiciónela
por detrás de los 2 salientes, y empújela por la parte superior hasta que
se quede acoplada. Conecte el cable de alimentación removible a la
toma de la base del robot de cocina.
PARA LA UNIDAD Y TODAS SUS FUNCIONES
Limpie el exterior de la olla con cuidado (sobre todo la parte inferior).
Asegúrese de que no haya residuos o líquidos debajo de la olla o en el
elemento de calentamiento eléctrico (fig. 5).
Introduzca la olla en la unidad en la posición correcta (fig. 6).
Compruebe que la tapa interna está bien instalada.
Cierre la tapa y espere a escuchar un "clic".
Conecte el cable de alimentación a la toma de la base del robot de
cocina y enchúfelo a la toma de corriente. La unidad emitirá un pitido
prolongado y todos los indicadores del panel de control se iluminarán
momentáneamente. La pantalla mostrará entonces «----» y los
indicadores se apagarán. Una vez que la unidad está en el modo de
espera, podrá seleccionar el programa del menú que desee.
No toque el elemento de calentamiento eléctrico con la unidad
enchufada o después de la cocción. No mueva la unidad de un lugar a
otro cuando está en uso o justo después de guisar.
Esta unidad está diseñada exclusivamente para uso en interiores.
3
El mantenimiento en caliente está disponible en el modo manual sólo
si el programa base lo puede hacer. Por ejemplo, si usted selecciona el
programa de yogur en modo manual, el mantenimiento en caliente no se
activará una vez la cocción esté hecha.
Nunca ponga la mano sobre la salida de vapor cuando está guisando,
ya que podría causarle quemaduras (fig. 10).
Una vez que empiece a guisar, si desea cambiar un programa del
menú elegido erróneamente, pulse el botón «KEEP WARM/CANCEL»
para elegir otro programa.
Utilice solamente la olla interna incluida en la unidad.
No vierta agua ni añada ingredientes en la unidad sin la olla instalada.
La cantidad máxima de agua + ingredientes no debe exceder la marca
superior del interior de la olla (fig. 7).
Programas Automático Manual
Tipo de
alimento
Tiempo de cocción
Inicio
aplazado
Temperatura (°C)
Posición de
la tapa
Mantener
caliente
Tiempo
por defecto
Rango
Cada
vez
(min)
Rango
Cada
vez
(min)
Predeterminado Rango Cerrada Abierta
Hornear 4 4
Verdura 25 min
5 min-4 h 5
Tiempo
de
cocción
~24 h
5
140 °C
100/120/
140/160
* *
Pescado 20 m 160 °C
Ave 40 min 160 °C
Carne 50 min 160 °C
Sopas /
Salsas
4
Verdura 40 min
10 min-3 h 5
Tiempo
de
cocción
~24 h
5 100 °C - * *
Pescado 45 min
Ave 50 min
Carne 60 min
Vapor 4
Verdura 35 min
5 min-3 h 5
Tiempo
de
cocción
~24 h
5 100 °C - * *
Pescado 25 min
Ave 45 min
Carne 55 min
Guisar 4 2
Verdura 60 min
20 min-9 h 5
Tiempo
de
cocción
~24 h
5 100 °C 90/100 * *
Pescado 25 min
Ave 1 h 30 min
Carne 2 h
Dorar 4 4
Verdura 12 min
5 min-1 h
30 min
1 - No 160 °C
100/120/
140/160
* * *
Pescado 10 min
Ave 15 min
Carne 20 min
Papillas 1 - 45 min 5 min-2 h 5 Tiempo
de
cocción
~24 h
5 100 °C - * 1 h máx.
Mariscos 1 - 25 min 5 min-2 h 5 5 100 °C - * *
Yogur 1 - 8 h 1 h-2 h 15 - 40 °C - *
Bebidas
calientes
1 - 40 min 10 min-4 h 15 - 80 °C *
Postres 4 - 45 min 5 min-2 h 5
Tiempo
de
cocción
~24 h
5 160 °C
100/120/
140/160
*
Arroz
normal
1 - Automático Automático - 5 Automático - * *
Arroz
redondo
1 - Automático Automático - 5 Automático - * *
Pasta 1 - 8 min 3 min-3 h 1 5 100 °C - * *
Masa 1 - 1 h 10 min-6 h 5 5 40 °C 40 *
Recalentar 1 - 25 min 5 min-1 h 1 5 100 °C - * *
Mantener
caliente
1 - - - - 5 75 °C - * *
Manual 1 - 30 min 5 min-9 h 5 5 100 °C 40-160 * * *
Programas 28 17
TOTAL 45
CUADRO DE PROGRAMAS DE COCCIÓN
4
ES
BOTÓN DE MENÚ
En el estado de espera, pulse el botón «Menu» para desplazarse por los
programas siguientes: Hornear
Sopas/Salsas Vapor Guisar
Dorar Papillas Mariscos Yogur Bebidas calientesrr
Postre Arroz normal Arroz redondo Pasta Masa
Recalentar
Mantener caliente.
La pantalla mostrará el tiempo de cocción predeterminado de cada
programa (excepto para los programas de Arroz normal y Arroz
redondo). El botón «Start» parpadeará y la función seleccionada se
iluminará.
Nota:
Mantenga pulsado el botón «Menu» durante 5 segundos si desea
cancelar el pitido.
Para volver a activar el pitido, pulse el botón del menú una segunda vez.
PROGRAMA DE HORNEAR
Pulse el botón «Menu» para seleccionar el programa de hornear
(Baking). La pantalla mostrará el tiempo de cocción predeterminado y
la luz roja de «Start» parpadeará. A continuación, pulse «<» o «>» para
seleccionar un tipo de alimento: verdura, pescado, ave o carne.
Pulse el botón «Temperature / Timer» para ajustar el tiempo de cocción
y pulse «<» o «>» para cambiarlo. Pulse de nuevo «Temperature / Timer»
para cambiar la temperatura pulsando «<» o «>».
Pulse el botón «Start». El robot de cocina iniciará el programa de
hornear (Baking), la luz de «Start» se encenderá y la pantalla mostrará
el tiempo restante. El robot de cocina sonará cuando alcance la
temperatura seleccionada.
Una vez finalizado el guiso, la unidad emitirá tres pitidos y pasará a
mantener la comida caliente. El indicador "Keep Warm" se iluminará y
el tiempo manteniendo la comida caliente se mostrará en la pantalla.
5
PROGRAMA DE SOPA
Pulse el botón «Menu» para seleccionar el programa de sopa (Soup). La
pantalla mostrará el tiempo de cocción predeterminado y la luz roja de
«Start» parpadeará. A continuación, pulse «<» o «>» para seleccionar
un tipo de alimento: verdura, pescado, ave o carne.
Pulse el botón «Temperature / Timer» para ajustar el tiempo de cocción
y pulse «<» o «>» para cambiarlo.
Pulse el botón «Start». El robot de cocina iniciará el programa de sopa
(Soup), la luz de «Start» se encenderá y la pantalla mostrará el tiempo
restante.
Una vez finalizado el guiso, la unidad emitirá tres pitidos y pasará a
mantener la comida caliente. El indicador "Keep Warm" se iluminará y
el tiempo manteniendo la comida caliente se mostrará en la pantalla.
PROGRAMA DE COCCIÓN AL VAPOR
Pulse el botón «Menu» para seleccionar el programa de cocción al vapor
(Steam). La pantalla mostrará el tiempo de cocción predeterminado y
la luz roja de «Start» parpadeará. A continuación, pulse «<» o «>» para
seleccionar un tipo de alimento: verdura, pescado, ave o carne.
Pulse el botón «Temperature / Timer» para ajustar el tiempo de cocción
y pulse «<» o «>» para cambiarlo.
Pulse el botón «Start». El robot de cocina iniciará el programa de
cocción al vapor (Steam), la luz de «Start» se encenderá y la pantalla
mostrará el tiempo restante.
Una vez finalizado el guiso, la unidad emitirá tres pitidos y pasará a
mantener la comida caliente. El indicador "Keep Warm" se iluminará y
el tiempo manteniendo la comida caliente se mostrará en la pantalla.
Consejos para cocinar al vapor
Utilice siempre una cantidad apropiada de agua que no alcance la
cesta de cocción al vapor. Si se excede este nivel (2.5 L), se pueden
producir derrames durante la cocción. A modo de referencia, la marca
de 2 tazas de la olla es equivalente a 1 L de agua aproximadamente.
El tiempo aproximado de cocción al vapor es de 1h 30 min para 2 L de
agua y 45 min para 1 L de agua.
Coloque la cesta de cocción al vapor sobre la olla (fig. 4).
Añada los ingredientes a la cesta.
6
ES
PROGRAMA DE ESTOFADO
Pulse el botón «Menu» para seleccionar el programa de estofado
(Stew). La pantalla mostrará el tiempo de cocción predeterminado y
la luz roja de «Start» parpadeará. A continuación, pulse «<» o «>» para
seleccionar un tipo de alimento: verdura, pescado, ave o carne.
Pulse el botón «Temperature / Timer» para ajustar el tiempo de cocción
y pulse «<» o «>» para cambiarlo. Pulse de nuevo «Temperature / Timer»
para cambiar la temperatura pulsando «<» o «>».
Pulse el botón «Start». El robot de cocina iniciará el programa de
estofado (Stew), la luz de «Start» se encenderá y la pantalla mostrará
el tiempo restante.
Una vez finalizado el guiso, la unidad emitirá tres pitidos y pasará a
mantener la comida caliente. El indicador "Keep Warm" se iluminará y
el tiempo manteniendo la comida caliente se mostrará en la pantalla.
PROGRAMA DE SALTEADO
Pulse el botón «Menu» para seleccionar el programa de salteado (Crust
Fry). La pantalla mostrará el tiempo de cocción predeterminado y la
luz roja de «Start» parpadeará. A continuación, pulse «<» o «>» para
seleccionar un tipo de alimento: verdura, pescado, ave o carne.
Pulse el botón «Temperature / Timer» para ajustar el tiempo de cocción
y pulse «<» o «>» para cambiarlo. Pulse de nuevo «Temperature / Timer»
para cambiar la temperatura pulsando «<» o «>».
Pulse el botón «Start». El robot de cocina iniciará el programa de
salteado (Crust Fry), la luz de «Start» se encenderá y la pantalla
mostrará el tiempo restante. El robot de cocina sonará cuando alcance
la temperatura seleccionada.
Una vez finalizado el guiso, la unidad emitirá tres pitidos y pasará a
mantener la comida caliente. El indicador "Keep Warm" se iluminará y
el tiempo manteniendo la comida caliente se mostrará en la pantalla.
Nota: añada siempre comida y aceite cuando utilice este programa.
Se puede producir un fallo o una situación de peligro si solo se utiliza
aceite.
7
PROGRAMA DE COMIDA PARA BEBÉ
Este programa se utiliza para preparar la comida del bebé añadiendo
pequeñas cantidades de agua con el fin de obtener una textura
adecuada para los niños pequeños.
Pulse el botón «Menu» para seleccionar el programa de comida
para bebé (Baby food). La pantalla mostrará el tiempo de cocción
predeterminado y la luz roja de «Start» parpadeará.
Pulse el botón «Temperature / Timer» para ajustar el tiempo de cocción
y pulse «<» o «>» para cambiarlo.
Pulse el botón «Start». El robot de cocina iniciará el programa de
comida para bebé (Baby food), la luz de «Start» se encenderá y la
pantalla mostrará el tiempo restante.
Una vez finalizado el guiso, la unidad emitirá tres pitidos y pasará a
mantener la comida caliente. El indicador "Keep Warm" se iluminará y
el tiempo manteniendo la comida caliente se mostrará en la pantalla.
Para motivos de seguridad, la unidad solo mantendrá la comida
caliente durante 1 hora.
Nota: una vez preparada la comida para el bebé, deberá consumirse
en el espacio de 1 hora.
PROGRAMA DE CREMA DE AVENA
Pulse el botón «Menu» para seleccionar el programa de crema de avena
(Porridge). La pantalla mostrará el tiempo de cocción predeterminado
y la luz roja de «Start» parpadeará.
Pulse el botón «Temperature / Timer» para ajustar el tiempo de cocción
y pulse «<» o «>» para cambiarlo.
Pulse el botón «Start». El robot de cocina iniciará la función de crema de
avena (Porridge), la luz de «Start» se encenderá y la pantalla mostrará
el tiempo restante.
Una vez finalizado el guiso, la unidad emitirá tres pitidos y pasará a
mantener la comida caliente. El indicador "Keep Warm" se iluminará y
el tiempo manteniendo la comida caliente se mostrará en la pantalla.
8
ES
SELECCIÓN DE INGREDIENTES PARA EL YOGUR
Leche
¿Qué tipo de leche se debe utilizar?
Salvo que se estipule lo contrario, todas nuestras recetas están
preparadas utilizando leche de vaca. También puede utilizar derivados
vegetales, como leche de soja, o leche de oveja o cabra, pero en estos
casos la firmeza del yogur podría variar en función de la leche utilizada.
La leche cruda, las leches de larga vida y los demás tipos de leches que se
describen a continuación son adecuados para usar con la unidad:
Leche esterilizada de larga vida: La leche entera UHT produce un
yogur de mayor firmeza. El uso de leche semidesnatada producirá un
yogur de una consistencia menor, aunque también puede usar leche
semidesnatada con una o dos medidas de leche en polvo.
Leche pasteurizada: esta leche produce un yogur más cremoso con
una delgada capa de nata.
Leche cruda (leche de granja): esta leche debe hervirse primero. Se
recomienda dejar hervir por un tiempo prolongado, dado que puede
resultar peligrosa en caso de no hervirse. Seguidamente, espere a que
se enfríe antes de usarla con la unidad. No se recomienda usar yogur ya
preparado para fermentar la leche cruda.
Leche en polvo: la leche en polvo producirá un yogur muy cremoso.
Siga las instrucciones del envase.
Utilice leche entera, preferiblemente UHT de larga vida.
La leche cruda (fresca) o pasteurizada debe hervirse y dejarse enfriar,
y después debe removerse la capa de nata.
PROGRAMA DE YOGUR
Pulse el botón «Menu» para seleccionar el programa de yogur (Yogurt).
La pantalla mostrará el tiempo de cocción predeterminado «08:00» y
la luz roja de «Start» parpadeará.
Pulse el botón «Temperature / Timer» para ajustar el tiempo de cocción
y pulse «<» o «>» para cambiarlo.
Pulse el botón «Start». El robot de cocina iniciará el programa de yogur
(Yogurt), la luz de «Start» se encenderá y la pantalla mostrará el tiempo
restante.
Al finalizar la preparación, la unidad emitirá un pitido.
La unidad no mantendrá la comida caliente cuando esta termine de
hacerse.
Se utilizan recipientes de vidrio resistente al horno para hacer yogur.
9
El agente de fermentación
Para yogur
Puede provenir:
De un yogur natural comprado en un tienda con la fecha de expiración
más prolongada posible, de manera que contenga más biactivos y se
obtenga así un yogur más consistente.
De un agente de fermentación seco congelado. En este caso, siga el
tiempo de activación especificado en las instrucciones del agente de
fermentación. Estos agentes de fermentación pueden encontrarse en
supermercados, farmacias y tiendas especializadas en productos para
la salud.
De un yogur preparado recientemente —debe ser un yogur natural y
preparado recientemente—. Esto se conoce como fermentación. Tras
el proceso de fermentación, el yogur utilizado pierde bioactivos y existe
un mayor riesgo de que produzca un yogur de menor consistencia. En
tales casos, deberá empezar de nuevo con otro yogur de tienda o con
un agente de fermentación seco congelado.
Si ha hervido la leche, espere a que alcance la temperatura ambiente
antes de añadir el agente de fermentación.
Si está demasiado caliente, puede destruir las propiedades del agente
de fermentación.
Tiempo de fermentación
El yogur requerirá de 6 a 12 horas de fermentación en función de los
ingredientes básicos utilizados y del resultado que busque.
Fluido
6 horas 7 horas 8 horas 9 horas 10 horas 11 horas 12 horas
Firme
Dulce Ácido
Una vez que se haya hecho el yogur, métalo en el frigorífico 4 horas
como mínimo y consérvelo 7 días como máximo en su interior.
Este programa se utiliza para hacer queso blando. Se recomienda usar
leche entera y un poco de queso blando fresco.
Pulse el botón «Menu» para seleccionar el programa de nata/
queso (Cream/Cheese). La pantalla mostrará el tiempo de cocción
predeterminado «1:10» y la luz roja de «Start» parpadeará.
PROGRAMA DE NATA/QUESO
10
ES
PROGRAMA DE POSTRE
Pulse el botón «Menu» para seleccionar el programa de postre (Dessert).
La pantalla mostrará el tiempo de cocción predeterminado «00:45» y la
luz roja de «Start» parpadeará.
Pulse el botón «Temperature / Timer» para ajustar el tiempo de cocción
y pulse «<» o «>» para cambiarlo. Pulse de nuevo «Temperature / Timer»
para cambiar la temperatura pulsando «<» o «>».
Pulse el botón «Start». El robot de cocina iniciará el programa de postre
(Dessert), la luz de «Start» se encenderá y la pantalla mostrará el
tiempo restante.
PROGRAMA DE ARROZ/CEREALES
Añada la cantidad requerida de arroz en la olla con el vaso medidor
(fig. 8). A continuación, llene la olla con agua hasta la marca de tazas
que corresponda (fig. 9).
Cierre la tapa.
Nota: siempre debe añadir primero el arroz, de lo contrario habrá
demasiada agua.
Pulse el botón «Menu» para seleccionar el programa de arroz/cereales
(Rice/Cereal). Cuando la pantalla muestre «
» y la luz de «Start»
parpadee, pulse el botón «Start». El robot de cocina iniciará el programa
de arroz/cereales (Rice/Cereal), la luz de «Start» se encenderá y el
símbolo « -- » parpadeará en la pantalla.
Una vez que se termine de preparar la comida, la unidad emitirá tres
pitidos y pasará a mantener la comida caliente. El indicador "Keep
Warm" se iluminará y el tiempo manteniendo la comida caliente se
mostrará en la pantalla.
Pulse el botón «Temperature / Timer» para ajustar el tiempo de cocción
y pulse «<» o «>» para cambiarlo.
Pulse el botón «Start». El robot de cocina iniciará el programa de nata/
queso (Cream/Cheese), la luz de «Start» se encenderá y la pantalla
mostrará el tiempo restante.
11
PROGRAMA DE ARROZ PILAF/RISOTTO
Pulse el botón «Menu» para seleccionar el programa de arroz Pilaf/
Risotto (Pilaf/Risotto). Cuando la pantalla muestre «
» y la luz de
«Start» parpadee, pulse el botón «Start». El robot de cocina iniciará
el programa de arroz Pialf/Risoto (Pilaf/Risotto), la luz de «Start» se
encenderá y el símbolo « -- » parpadeará en la pantalla.
Una vez finalizado el guiso, la unidad emitirá tres pitidos y pasará a
mantener la comida caliente. El indicador "Keep Warm" se iluminará y
el tiempo manteniendo la comida caliente se mostrará en la pantalla.
CONSEJOS PARA UN ARROZ EN SU PUNTO (Programas
de arroz/cereales y arroz pilaf/risotto)
Antes de iniciar la cocción, mida la cantidad de arroz con el vaso
medidor y enjuague el arroz (salvo que se vaya a hacer un risotto).
Distribuya bien el arroz por toda las superficie de la olla. Llene la olla
con agua hasta el nivel de agua apropiado (graduación en tazas).
Cuando el arroz esté listo —el indicador "Keep Warm" está encendido—,
agite el arroz y déjelo reposar en el robot de cocina unos minutos más
para conseguir un arroz con granos sueltos.
El tiempo y la temperatura son automáticos para la cocción del arroz.
Estos son los 7 pasos que se siguen:
Precalentar => Absorber el agua => Aumento rápido de la temperatura
=> Mantener en ebullición => Evaporar el agua => Cocer el arroz a fuego
lento => Mantener caliente.
El tiempo de cocción depende del tipo y cantidad de arroz.
GUÍA DE COCCIÓN PARA EL ARROZ BLANCO - 10 tazas
Vasos
medidores
Arroz en
gramos
Nivel de agua en la
olla (+ arroz)
Personas
2 300 g Marca de 2 tazas 3-4 personas
4 600 g Marca de 4 tazas 5-6 personas
6 900 g Marca de 6 tazas 8-10 personas
8 1200 g Marca de 8 tazas 13-14 personas
10 1500 g Marca de 10 tazas 16-18 personas
El cuadro a continuación proporciona una guía para cocer el arroz:
12
ES
FUNCIÓN DE PASTA
PROGRAMA DE LEUDACIÓN DEL PAN
Para cocinar bien la pasta es importante que el agua alcance la
temperatura correcta antes de añadir la pasta.
Pulse el botón «Menu» para seleccionar la función de pasta (Pasta). La
pantalla mostrará el tiempo de cocción predeterminado «00:08» y la
luz roja de «Start» parpadeará.
Pulse el botón «Temperature / Timer» para ajustar el tiempo de cocción
y pulse «<» o «>» para cambiarlo.
• Pulse el botón «Start». El robot de cocina iniciará la función de pasta (Pasta),
la luz de «Start» se encenderá y la pantalla mostrará el tiempo restante.
El robot de cocina emitirá un sonido cuando el agua alcance la
temperatura apropiada. Añada la pasta en el agua y pulse de nuevo
«Start» para empezar a contar el tiempo. Mientras el usuario no pulse
el botón «Start», el tiempo de cocción no se iniciará y el robot de
cocina mantendrá el agua a la temperatura apropiada. La tapa debe
permanecer abierta durante la cocción de la pasta.
Al terminar de cocerse, la unidad emitirá tres pitidos.
Nota: la unidad no mantendrá la comida caliente con este programa.
Esta función se utiliza para leudar la masa del pan a 40°C después de
amasarla manualmente y antes de hornearla.
Pulse el botón «Menu» para seleccionar el programa de leudación
del pan (Bread rising). La pantalla mostrará el tiempo de cocción
predeterminado y la luz roja de «Start» parpadeará.
Pulse el botón «Temperature / Timer» para ajustar el tiempo de cocción
y pulse «<» o «>» para cambiarlo.
Pulse el botón «Start». El robot de cocina iniciará el programa de
leudación del pan (Bread rising), la luz de «Start» se encenderá y la
pantalla mostrará el tiempo restante.
Consejos para proteger la masa (leudación):
Prepare la masa por separado, póngala en la olla, cierre la tapa y
seleccione «Bread rising».
Una vez que la masa esté lista, puede utilizar la función "Baking" a 160°C
para hornearla por un periodo de 20-23 minutos. Tras este periodo,
dele la vuelta y déjela hornear otros 23 minutos aproximadamente (en
función de la cantidad de masa horneada).
13
FUNCIÓN DE RECALENTAMIENTO
FUNCIÓN DE MANTENER CALIENTE/CANCELACIÓN
Este programa solo debe utilizarse para recalentar la comida.
Pulse el botón «Menu» para seleccionar el programa de recalentar
(Recalentar). La pantalla mostrará el tiempo de cocción predeterminado
y la luz roja de «Start» parpadeará.
Pulse el botón «Temperature / Timer» para ajustar el tiempo de cocción
y pulse «<» o «>» para cambiarlo.
Pulse el botón «Start». El robot de cocina iniciará el programa de
recalentar (Reheat), la luz de «Start» se encenderá y la pantalla
mostrará el tiempo restante.
Una vez que termine de recalentar la comida, la unidad emitirá tres
pitidos y pasará a mantener la comida caliente. El indicador "Keep
Warm" se iluminará y el tiempo manteniendo la comida caliente se
mostrará en la pantalla.
ATENCIÓN
La comida fría no debe exceder la mitad (1/2) de la capacidad del
robot de cocina. Si añade demasiada comida, no podrá calentarse
bien. Si añade muy poca comida o usa el programa "Reheat"
reiteradamente, la comida podría quemarse formando una capa
dura en el fondo.
Se recomienda no recalentar la crema de avena espesa, dado que
podría formar una pasta.
No recaliente comida fría que se haya guardado durante mucho
tiempo a fin de evitar malos olores.
Este botón tiene 2 funciones diferentes: mantener caliente y cancelar.
1. Función de mantener caliente:
1.1 Mantener caliente manualmente:
Pulse «Keep warm/Cancel» —la luz de «Keep warm/Cancel» se enciende—,
para que el robot de cocina inicie la función para mantener la comida caliente.
1.2 Mantener caliente automáticamente:
El robot de cocina iniciará la función de mantener la comida caliente
automáticamente cuando termine de guisar la comida (esta función se
excluye en algunos de los programas del menú). La unidad emitirá tres
pitidos e iniciará automáticamente la función para mantener la comida
caliente. El indicador "Keep Warm" se iluminará y el tiempo que se
mantiene caliente aparecerá en la pantalla.
14
ES
FUNCIÓN MANUAL
La función manual se utiliza para memorizar sus programas de cocción
favoritos.
En el modo de espera, pulse el botón «DIY» para iniciar la función
manual. El robot de cocina iniciará la función manual mostrando el
tiempo de cocción por defecto en la pantalla y con la luz de “Start”
parpadeando.
2 posibilidades para ajustar la función manual:
pulse "Temperature / Time" si desea establecer un tiempo y una
temperatura estable para su programa.
Si desea utilizar un programa del menú como base para su programa,
pulse el botón de menú y seleccione el programa de cocción deseado.
Una vez seleccionado el programa del menú, modifíquelo pulsando
el botón "Temperature / Time".
Una vez preparada la comida, la unidad emitirá tres pitidos y pasará a
mantener la comida caliente. El indicador "Keep Warm" se iluminará y
el tiempo manteniendo la comida caliente se mostrará en la pantalla.
Nota:
Algunos programas de cocción son programas totalmente
automáticos y no permiten ajustar la temperatura y/o el tiempo de
cocción.
El robot de cocina memoriza el último tiempo de cocción y la
temperatura introducidos en la función manual para la próxima vez
que utilice esta función.
A fin de proteger la unidad, los ajustes de la temperatura y el tiempo
de cocción están restringidos en la función manual:
Entre 40 y 100 °C, el tiempo de cocción puede ser de 1 min a 9h.
Entre 105 y 160 °C, el tiempo de cocción puede ser de 1 min a 2h.
Si desea cancelar la función de mantener la comida caliente cuando
finaliza la cocción: mantenga pulsado «Keep warm» durante 5
segundos antes de iniciar el programa de cocina.
Si desea volver a activar la función automática para mantener la
comida caliente, pulse de nuevo el botón «Keep warm» durante 5
segundos.
2. Función de cancelación:
Pulse el botón “Keep warm/Cancel” para cancelar todos los ajustes
realizados y volver al modo de espera.
Consejo: para mantener el buen sabor de la comida, limite el tiempo
que la comida permanece caliente a 12 horas.
15
FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR
FUNCIÓN DE TEMPERATURA
Para usar la función del temporizador, elija primero el programa
de cocción y el tiempo de cocción. A continuación, pulse el botón
«Temperature/Timer» y establezca el tiempo de cocción. El tiempo
de cocción disminuirá o aumentará cada vez que pulse «<» o «>»
respectivamente.
Cuando haya seleccionado el tiempo de cocción, pulse el botón «Start»
para acceder al modo de cocción elegido. El indicador de «Start»
permanecerá encendido.
Después de iniciar la función de aplazamiento del inicio, el tiempo de
cocción puede comprobarse pulsando el botón “Temperature / Timer”.
El tiempo de cocción puede modificarse durante la cocción pulsando
el botón "Temperature / Timer". Una vez seleccionado el tiempo de
cocción, si no realiza ninguna otra acción durante 5 segundos, el robot
de cocina reanudará la cocción restante utilizando el nuevo ajuste.
Para usar la función de temperatura, elija primero el programa
de cocción y el tiempo de cocción. A continuación, pulse el botón
«Temperature/Timer» y seleccione la temperatura. La temperatura
de cocción por defecto cambiará en función del programa de cocción
seleccionado. La temperatura disminuirá o aumentará cada vez que
pulse «<» o «>» respectivamente.
Cuando haya seleccionado la temperatura, pulse el botón «Start»
para acceder al modo de cocción elegido. El indicador de «Start»
permanecerá encendido.
FUNCIÓN DE INICIO APLAZADO
Para usar la función de aplazamiento del inicio, elija primero el
programa de cocción y el tiempo de cocción. A continuación, pulse el
botón «Delayed start» y elija un tiempo de aplazamiento. El tiempo de
aplazamiento por defecto cambiará en función del tiempo de cocción
seleccionado. El tiempo de aplazamiento puede ajustarse desde el
tiempo de cocción hasta 24 horas. El tiempo de aplazamiento del inicio
disminuirá o aumentará cada vez que pulse «<» o «>» respectivamente.
Cuando haya seleccionado el tiempo de aplazamiento, pulse el botón
«Start» para acceder al programa de cocción elegido. El indicador de
«Start» permanecerá encendido y la pantalla mostrará el número de
horas que haya establecido.
16
ES
MISCELÁNEO
La unidad dispone de una función de memoria. En caso de fallo
eléctrico, el robot de cocina mantendrá en la memoria el estado de la
cocción antes de que se produjera el fallo y reanudará el proceso de
cocción, siempre y cuando la corriente vuelva a activarse en un espacio
de 2 segundos. Si el fallo eléctrico dura más de 2 segundos, el robot
de cocina cancelará el proceso de cocción previo y volverá al modo de
espera.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el robot de cocina está desenchufado y enfriado por
completo antes de realizar tareas de limpieza y mantenimiento.
Se recomienda encarecidamente limpiar la unidad con una esponja
después de cada uso (fig. 12).
La olla, la tapa interna, el vaso medidor y las cucharas de sopa y arroz
pueden lavarse en el lavavajillas (fig. 13).
Olla, cesta de cocción al vapor
No se recomienda el uso de agentes desengrasantes o estropajos
metálicos.
Si hay restos de comida incrustados en el fondo de la olla, añada un
poco de agua para remojarla por un tiempo antes de lavarla.
Seque la olla con cuidado.
AL FINALIZAR LA COCCIÓN
Abra la tapa (fig. 1).
Utilice guantes de cocina para manipular la olla y el cesto de cocción
al vapor (fig. 11).
Sirva la comida con la cuchara que se incluye con la unidad y vuelva a
cerrar la tapa.
La comida se puede mantener caliente 24 horas como máximo.
Pulse el botón «Keep Warm/Cancel» para dejar de mantener la comida
caliente.
Desenchufe la unidad.
La temperatura puede modificarse durante la cocción pulsando el
botón "Temperature / Timer". Una vez seleccionada la temperatura, si
no realiza ninguna otra acción durante 5 segundos, el robot de cocina
reanudará el resto de la cocción a partir del nuevo ajuste.
17
Cuidado de la olla
Siga las instrucciones siguientes para cuidar de la olla:
Para mantener la olla en buen estado, no corte nunca la comida en su
interior.
Procure poner siempre la olla en el robot de cocina.
Para evitar daños en la superficie de la olla, utilice la cuchara que se
incluye con la unidad o una cuchara de madera. No utilice cucharas
metálica (fig. 14).
Para evitar la corrosión, no vierta vinagre en la olla.
El color de la superficie de la olla puede cambiar después de utilizarla
por primera vez o después de un uso prolongado. Este cambio de color
se debe a la acción del vapor y el agua. No tiene ningún efecto en el
uso del robot de cocina, ni es peligroso para la salud. Se puede seguir
utilizando con perfecta normalidad de manera segura.
Limpieza de la válvula de presión
Cuando limpie la válvula de presión, desmóntela de la tapa (fig. 15)
y ábrala girando hacia «open» (fig.16a y 16b). Después de limpiar la
válvula, séquela con un paño, haga coincidir sus dos partes y gire una
de ellas hacia «close». Por último, vuelva a poner la válvula en la tapa
del robot de cocina (fig.17a y 17b).
Limpieza y cuidados de otras partes de la unidad
Utilice un paño húmedo para limpiar el exterior del robot de cocina (fig.
18), el interior de la tapa y el cable de alimentación; séquelos con un
paño. No utilice productos abrasivos.
No utilice agua para limpiar el interior de la unidad, dado que podría
dañar el sensor térmico.
18
ES
Descripción del
fallo
Causas Soluciones
Los indicadores
están apagados
y la unidad no
calienta.
La unidad no está
enchufada.
Compruebe que el cable
de alimentación está
enchufado a la toma de
corriente.
Los indicadores
están apagados,
pero la unidad está
calentando.
Problema con la
conexión de la luz
indicadora, o la luz
indicadora está
dañada.
Envíe la unidad a un
centro de reparación
autorizado para que la
reparen.
Fuga de vapor
durante la cocción.
La tapa está mal
cerrada.
Abra y cierre la tapa de
nuevo.
La válvula de
presión no está bien
instalada o le falta
alguna pieza.
Detenga el proceso de
cocción (desenchufe el
producto) y compruebe
que no falta ninguna
pieza en la válvula (2
partes unidas la una a
la otra) y que está bien
instalada.
La tapa o la válvula
de presión están
dañadas.
Envíe la unidad a un
centro de reparación
autorizado para que la
reparen.
El arroz está a
medio cocer o
demasiado hecho.
Muy poca o
demasiada agua en
comparación con la
cantidad de arroz.
Consulte el cuadro para
calcular la cantidad de
agua.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
19
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
¡Ayude a proteger el medioambiente!
Su aparato incluye materiales que pueden recuperarse o
reciclarse.
Llévelo a un lugar de recogida municipal.
Descripción del
fallo
Causas Soluciones
El arroz está a
medio cocer o
demasiado hecho.
No se ha hervido a
fuego lento durante
suficiente tiempo.
Envíe la unidad a un
centro de reparación
autorizado para que la
reparen.
La función para
mantener la
comida caliente
automáticamente
no funciona (la
unidad permanece
en el programa
de cocción o
no mantiene la
comida caliente).
La función para
mantener la comida
caliente ha sido
cancelada por el
usuario durante los
ajustes. Consulte el
párrafo relacionado
con la función para
mantener caliente
la comida.
E0
Circuito abierto
cortocircuitado del
sensor superior.
E1
Circuito abierto o
cortocircuitado del
sensor inferior.
Detenga la unidad y
reinicie el programa. Si el
problema se repite, envíe
la unidad a un centro de
reparación autorizado
para que la reparen.
Observación: Si la olla interna está deformada, deje de utilizar la
unidad hasta que consiga una olla de repuesto de un centro de
reparación autorizado.

Transcripción de documentos

PANEL DE CONTROL 13 a b c d e 12a 12g 12b 12f 12c 12h 12d 12e f g k h l i m n j o DESCRIPCIÓN 1 2 3 4 5 6 1 Tapa Tapa interna Olla interna extraíble Botón de apertura de la tapa Asa Toma del cable de alimentación 7 Cuchara para arroz 8 Cuchara para sopa 9 Vaso medidor 10 Cesta de cocción al vapor 11 Cable de alimentación 12 Panel de control a Mantener caliente/cancelar b Menú c Programa manual d “<” (disminuir/anterior) e “>” (aumentar/siguiente) f Inicio aplazado g Iniciar h Temperatura/temporizador 13 Indicadores de programa a Programa de hornear b Programa de sopas/salsas c Programa de cocción al vapor d Programa de guisar e Programa de dorar f Programa de papillas g Programa de mariscos h Programa de yogur i Programa de bebidas calientes j Programa de postre k Programa de arroz normal l Programa de arroz redondo m Programa de pasta n Programa de masa o Programa de recalentamiento ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ ES Desembale el electrodoméstico • Saque el electrodoméstico, todos los accesorios y los documentos impresos de la caja. • Presione el botón de apertura para abrir la tapa (fig. 1). Lea las instrucciones y siga de cerca el método de utilización. Limpie el aparato • Extraiga la olla (fig. 2) y desmonte la tapa interna (fig. 3a) y la válvula de presión (fig. 3b). • Limpie la olla, la válvula y la tapa interna con una esponja y líquido lavavajillas. • Limpie el exterior de la unidad y la tapa con un paño húmedo. • Seque con cuidado. • Vuelva a poner todos los componentes en sus lugares originales. Coloque la tapa interna correctamente en la tapa superior, posiciónela por detrás de los 2 salientes, y empújela por la parte superior hasta que se quede acoplada. Conecte el cable de alimentación removible a la toma de la base del robot de cocina. PARA LA UNIDAD Y TODAS SUS FUNCIONES • Limpie el exterior de la olla con cuidado (sobre todo la parte inferior). Asegúrese de que no haya residuos o líquidos debajo de la olla o en el elemento de calentamiento eléctrico (fig. 5). • Introduzca la olla en la unidad en la posición correcta (fig. 6). • Compruebe que la tapa interna está bien instalada. • Cierre la tapa y espere a escuchar un "clic". • Conecte el cable de alimentación a la toma de la base del robot de cocina y enchúfelo a la toma de corriente. La unidad emitirá un pitido prolongado y todos los indicadores del panel de control se iluminarán momentáneamente. La pantalla mostrará entonces «----» y los indicadores se apagarán. Una vez que la unidad está en el modo de espera, podrá seleccionar el programa del menú que desee. • No toque el elemento de calentamiento eléctrico con la unidad enchufada o después de la cocción. No mueva la unidad de un lugar a otro cuando está en uso o justo después de guisar. • Esta unidad está diseñada exclusivamente para uso en interiores. 2 Nunca ponga la mano sobre la salida de vapor cuando está guisando, ya que podría causarle quemaduras (fig. 10). Una vez que empiece a guisar, si desea cambiar un programa del menú elegido erróneamente, pulse el botón «KEEP WARM/CANCEL» para elegir otro programa. Utilice solamente la olla interna incluida en la unidad. No vierta agua ni añada ingredientes en la unidad sin la olla instalada. La cantidad máxima de agua + ingredientes no debe exceder la marca superior del interior de la olla (fig. 7). CUADRO DE PROGRAMAS DE COCCIÓN Tiempo de cocción Tipo de Programas Automático Manual alimento Hornear 4 4 Sopas / Salsas 4 Vapor 4 Guisar 4 2 Dorar 4 4 Papillas 1 Tiempo por defecto Verdura Pescado Ave Carne Verdura Pescado Ave Carne Verdura Pescado Ave Carne Verdura Pescado Ave Carne Verdura Pescado Ave Carne - 25 min 20 m 40 min 50 min 40 min 45 min 50 min 60 min 35 min 25 min 45 min 55 min 60 min 25 min 1 h 30 min 2h 12 min 10 min 15 min 20 min 45 min Inicio Posición de Temperatura (°C) aplazado la tapa Mantener Cada caliente vez Predeterminado Rango Cerrada Abierta (min) 140 °C Tiempo 160 °C de 100/120/ 5 * * cocción 140/160 160 °C ~24 h 160 °C Rango Cada vez (min) 5 min-4 h 5 10 min-3 h 5 Tiempo de cocción ~24 h 5 100 °C - * * 5 min-3 h 5 Tiempo de cocción ~24 h 5 100 °C - * * 20 min-9 h 5 Tiempo de cocción ~24 h 5 100 °C 90/100 * * 5 min-1 h 30 min 1 - No 160 °C 100/120/ 140/160 * 5 min-2 h 5 5 100 °C - * 1 h máx. 5 100 °C - * * 40 °C - * Rango Mariscos 1 - 25 min 5 min-2 h 5 Yogur Bebidas calientes 1 - 8h 1 h-2 h 15 Tiempo de cocción ~24 h - - 40 min 10 min-4 h 15 - - 45 min 5 min-2 h 5 5 160 °C 100/120/ 140/160 * 5 Automático - * 5 Automático - * 5 5 5 100 °C 40 °C 100 °C 40 - * * * 1 Postres Arroz normal Arroz redondo Pasta Masa Recalentar Mantener caliente Manual Programas TOTAL 4 1 - Automático Automático - 1 - Automático Automático - 1 1 - 1 28 8 min 1h 25 min 3 min-3 h 10 min-6 h 5 min-1 h 1 5 1 Tiempo de cocción ~24 h 80 °C * * * 1 - - - - 5 75 °C - * 1 17 - 30 min 5 min-9 h 5 5 100 °C 40-160 * * * * * * * * 45 El mantenimiento en caliente está disponible en el modo manual sólo si el programa base lo puede hacer. Por ejemplo, si usted selecciona el programa de yogur en modo manual, el mantenimiento en caliente no se activará una vez la cocción esté hecha. 3 BOTÓN DE MENÚ ES • En el estado de espera, pulse el botón «Menu» para desplazarse por los programas siguientes: Hornear Sopas/Salsas Vapor Guisar Dorar Papillas Mariscos Yogur Bebidas calientesrr Postre Arroz normal Arroz redondo Pasta Masa Recalentar Mantener caliente. • La pantalla mostrará el tiempo de cocción predeterminado de cada programa (excepto para los programas de Arroz normal y Arroz redondo). El botón «Start» parpadeará y la función seleccionada se iluminará. Nota: Mantenga pulsado el botón «Menu» durante 5 segundos si desea cancelar el pitido. Para volver a activar el pitido, pulse el botón del menú una segunda vez. PROGRAMA DE HORNEAR • Pulse el botón «Menu» para seleccionar el programa de hornear (Baking). La pantalla mostrará el tiempo de cocción predeterminado y la luz roja de «Start» parpadeará. A continuación, pulse «<» o «>» para seleccionar un tipo de alimento: verdura, pescado, ave o carne. • Pulse el botón «Temperature / Timer» para ajustar el tiempo de cocción y pulse «<» o «>» para cambiarlo. Pulse de nuevo «Temperature / Timer» para cambiar la temperatura pulsando «<» o «>». • Pulse el botón «Start». El robot de cocina iniciará el programa de hornear (Baking), la luz de «Start» se encenderá y la pantalla mostrará el tiempo restante. El robot de cocina sonará cuando alcance la temperatura seleccionada. • Una vez finalizado el guiso, la unidad emitirá tres pitidos y pasará a mantener la comida caliente. El indicador "Keep Warm" se iluminará y el tiempo manteniendo la comida caliente se mostrará en la pantalla. 4 PROGRAMA DE SOPA • Pulse el botón «Menu» para seleccionar el programa de sopa (Soup). La pantalla mostrará el tiempo de cocción predeterminado y la luz roja de «Start» parpadeará. A continuación, pulse «<» o «>» para seleccionar un tipo de alimento: verdura, pescado, ave o carne. • Pulse el botón «Temperature / Timer» para ajustar el tiempo de cocción y pulse «<» o «>» para cambiarlo. • Pulse el botón «Start». El robot de cocina iniciará el programa de sopa (Soup), la luz de «Start» se encenderá y la pantalla mostrará el tiempo restante. • Una vez finalizado el guiso, la unidad emitirá tres pitidos y pasará a mantener la comida caliente. El indicador "Keep Warm" se iluminará y el tiempo manteniendo la comida caliente se mostrará en la pantalla. PROGRAMA DE COCCIÓN AL VAPOR • Pulse el botón «Menu» para seleccionar el programa de cocción al vapor (Steam). La pantalla mostrará el tiempo de cocción predeterminado y la luz roja de «Start» parpadeará. A continuación, pulse «<» o «>» para seleccionar un tipo de alimento: verdura, pescado, ave o carne. • Pulse el botón «Temperature / Timer» para ajustar el tiempo de cocción y pulse «<» o «>» para cambiarlo. • Pulse el botón «Start». El robot de cocina iniciará el programa de cocción al vapor (Steam), la luz de «Start» se encenderá y la pantalla mostrará el tiempo restante. • Una vez finalizado el guiso, la unidad emitirá tres pitidos y pasará a mantener la comida caliente. El indicador "Keep Warm" se iluminará y el tiempo manteniendo la comida caliente se mostrará en la pantalla. Consejos para cocinar al vapor • Utilice siempre una cantidad apropiada de agua que no alcance la cesta de cocción al vapor. Si se excede este nivel (2.5 L), se pueden producir derrames durante la cocción. A modo de referencia, la marca de 2 tazas de la olla es equivalente a 1 L de agua aproximadamente. • El tiempo aproximado de cocción al vapor es de 1h 30 min para 2 L de agua y 45 min para 1 L de agua. • Coloque la cesta de cocción al vapor sobre la olla (fig. 4). • Añada los ingredientes a la cesta. 5 PROGRAMA DE ESTOFADO ES • Pulse el botón «Menu» para seleccionar el programa de estofado (Stew). La pantalla mostrará el tiempo de cocción predeterminado y la luz roja de «Start» parpadeará. A continuación, pulse «<» o «>» para seleccionar un tipo de alimento: verdura, pescado, ave o carne. • Pulse el botón «Temperature / Timer» para ajustar el tiempo de cocción y pulse «<» o «>» para cambiarlo. Pulse de nuevo «Temperature / Timer» para cambiar la temperatura pulsando «<» o «>». • Pulse el botón «Start». El robot de cocina iniciará el programa de estofado (Stew), la luz de «Start» se encenderá y la pantalla mostrará el tiempo restante. • Una vez finalizado el guiso, la unidad emitirá tres pitidos y pasará a mantener la comida caliente. El indicador "Keep Warm" se iluminará y el tiempo manteniendo la comida caliente se mostrará en la pantalla. PROGRAMA DE SALTEADO • Pulse el botón «Menu» para seleccionar el programa de salteado (Crust Fry). La pantalla mostrará el tiempo de cocción predeterminado y la luz roja de «Start» parpadeará. A continuación, pulse «<» o «>» para seleccionar un tipo de alimento: verdura, pescado, ave o carne. • Pulse el botón «Temperature / Timer» para ajustar el tiempo de cocción y pulse «<» o «>» para cambiarlo. Pulse de nuevo «Temperature / Timer» para cambiar la temperatura pulsando «<» o «>». • Pulse el botón «Start». El robot de cocina iniciará el programa de salteado (Crust Fry), la luz de «Start» se encenderá y la pantalla mostrará el tiempo restante. El robot de cocina sonará cuando alcance la temperatura seleccionada. • Una vez finalizado el guiso, la unidad emitirá tres pitidos y pasará a mantener la comida caliente. El indicador "Keep Warm" se iluminará y el tiempo manteniendo la comida caliente se mostrará en la pantalla. Nota: añada siempre comida y aceite cuando utilice este programa. Se puede producir un fallo o una situación de peligro si solo se utiliza aceite. 6 PROGRAMA DE COMIDA PARA BEBÉ • Este programa se utiliza para preparar la comida del bebé añadiendo pequeñas cantidades de agua con el fin de obtener una textura adecuada para los niños pequeños. • Pulse el botón «Menu» para seleccionar el programa de comida para bebé (Baby food). La pantalla mostrará el tiempo de cocción predeterminado y la luz roja de «Start» parpadeará. • Pulse el botón «Temperature / Timer» para ajustar el tiempo de cocción y pulse «<» o «>» para cambiarlo. • Pulse el botón «Start». El robot de cocina iniciará el programa de comida para bebé (Baby food), la luz de «Start» se encenderá y la pantalla mostrará el tiempo restante. • Una vez finalizado el guiso, la unidad emitirá tres pitidos y pasará a mantener la comida caliente. El indicador "Keep Warm" se iluminará y el tiempo manteniendo la comida caliente se mostrará en la pantalla. • Para motivos de seguridad, la unidad solo mantendrá la comida caliente durante 1 hora. Nota: una vez preparada la comida para el bebé, deberá consumirse en el espacio de 1 hora. PROGRAMA DE CREMA DE AVENA • Pulse el botón «Menu» para seleccionar el programa de crema de avena (Porridge). La pantalla mostrará el tiempo de cocción predeterminado y la luz roja de «Start» parpadeará. • Pulse el botón «Temperature / Timer» para ajustar el tiempo de cocción y pulse «<» o «>» para cambiarlo. • Pulse el botón «Start». El robot de cocina iniciará la función de crema de avena (Porridge), la luz de «Start» se encenderá y la pantalla mostrará el tiempo restante. • Una vez finalizado el guiso, la unidad emitirá tres pitidos y pasará a mantener la comida caliente. El indicador "Keep Warm" se iluminará y el tiempo manteniendo la comida caliente se mostrará en la pantalla. 7 PROGRAMA DE YOGUR ES • Pulse el botón «Menu» para seleccionar el programa de yogur (Yogurt). La pantalla mostrará el tiempo de cocción predeterminado «08:00» y la luz roja de «Start» parpadeará. • Pulse el botón «Temperature / Timer» para ajustar el tiempo de cocción y pulse «<» o «>» para cambiarlo. • Pulse el botón «Start». El robot de cocina iniciará el programa de yogur (Yogurt), la luz de «Start» se encenderá y la pantalla mostrará el tiempo restante. • Al finalizar la preparación, la unidad emitirá un pitido. La unidad no mantendrá la comida caliente cuando esta termine de hacerse. Se utilizan recipientes de vidrio resistente al horno para hacer yogur. SELECCIÓN DE INGREDIENTES PARA EL YOGUR Leche ¿Qué tipo de leche se debe utilizar? Salvo que se estipule lo contrario, todas nuestras recetas están preparadas utilizando leche de vaca. También puede utilizar derivados vegetales, como leche de soja, o leche de oveja o cabra, pero en estos casos la firmeza del yogur podría variar en función de la leche utilizada. La leche cruda, las leches de larga vida y los demás tipos de leches que se describen a continuación son adecuados para usar con la unidad: • Leche esterilizada de larga vida: La leche entera UHT produce un yogur de mayor firmeza. El uso de leche semidesnatada producirá un yogur de una consistencia menor, aunque también puede usar leche semidesnatada con una o dos medidas de leche en polvo. • Leche pasteurizada: esta leche produce un yogur más cremoso con una delgada capa de nata. • Leche cruda (leche de granja): esta leche debe hervirse primero. Se recomienda dejar hervir por un tiempo prolongado, dado que puede resultar peligrosa en caso de no hervirse. Seguidamente, espere a que se enfríe antes de usarla con la unidad. No se recomienda usar yogur ya preparado para fermentar la leche cruda. • Leche en polvo: la leche en polvo producirá un yogur muy cremoso. Siga las instrucciones del envase. Utilice leche entera, preferiblemente UHT de larga vida. La leche cruda (fresca) o pasteurizada debe hervirse y dejarse enfriar, y después debe removerse la capa de nata. 8 El agente de fermentación Para yogur Puede provenir: • De un yogur natural comprado en un tienda con la fecha de expiración más prolongada posible, de manera que contenga más biactivos y se obtenga así un yogur más consistente. • De un agente de fermentación seco congelado. En este caso, siga el tiempo de activación especificado en las instrucciones del agente de fermentación. Estos agentes de fermentación pueden encontrarse en supermercados, farmacias y tiendas especializadas en productos para la salud. • De un yogur preparado recientemente —debe ser un yogur natural y preparado recientemente—. Esto se conoce como fermentación. Tras el proceso de fermentación, el yogur utilizado pierde bioactivos y existe un mayor riesgo de que produzca un yogur de menor consistencia. En tales casos, deberá empezar de nuevo con otro yogur de tienda o con un agente de fermentación seco congelado. Si ha hervido la leche, espere a que alcance la temperatura ambiente antes de añadir el agente de fermentación. Si está demasiado caliente, puede destruir las propiedades del agente de fermentación. Tiempo de fermentación • El yogur requerirá de 6 a 12 horas de fermentación en función de los ingredientes básicos utilizados y del resultado que busque. Fluido Dulce Firme Ácido 6 horas 7 horas 8 horas 9 horas 10 horas 11 horas 12 horas • Una vez que se haya hecho el yogur, métalo en el frigorífico 4 horas como mínimo y consérvelo 7 días como máximo en su interior. PROGRAMA DE NATA/QUESO • Este programa se utiliza para hacer queso blando. Se recomienda usar leche entera y un poco de queso blando fresco. • Pulse el botón «Menu» para seleccionar el programa de nata/ queso (Cream/Cheese). La pantalla mostrará el tiempo de cocción predeterminado «1:10» y la luz roja de «Start» parpadeará. 9 • Pulse el botón «Temperature / Timer» para ajustar el tiempo de cocción ES y pulse «<» o «>» para cambiarlo. • Pulse el botón «Start». El robot de cocina iniciará el programa de nata/ queso (Cream/Cheese), la luz de «Start» se encenderá y la pantalla mostrará el tiempo restante. PROGRAMA DE POSTRE • Pulse el botón «Menu» para seleccionar el programa de postre (Dessert). La pantalla mostrará el tiempo de cocción predeterminado «00:45» y la luz roja de «Start» parpadeará. • Pulse el botón «Temperature / Timer» para ajustar el tiempo de cocción y pulse «<» o «>» para cambiarlo. Pulse de nuevo «Temperature / Timer» para cambiar la temperatura pulsando «<» o «>». • Pulse el botón «Start». El robot de cocina iniciará el programa de postre (Dessert), la luz de «Start» se encenderá y la pantalla mostrará el tiempo restante. PROGRAMA DE ARROZ/CEREALES • Añada la cantidad requerida de arroz en la olla con el vaso medidor (fig. 8). A continuación, llene la olla con agua hasta la marca de tazas que corresponda (fig. 9). • Cierre la tapa. Nota: siempre debe añadir primero el arroz, de lo contrario habrá demasiada agua. Pulse el botón «Menu» para seleccionar el programa de arroz/cereales (Rice/Cereal). Cuando la pantalla muestre « » y la luz de «Start» parpadee, pulse el botón «Start». El robot de cocina iniciará el programa de arroz/cereales (Rice/Cereal), la luz de «Start» se encenderá y el símbolo « -- » parpadeará en la pantalla. • Una vez que se termine de preparar la comida, la unidad emitirá tres pitidos y pasará a mantener la comida caliente. El indicador "Keep Warm" se iluminará y el tiempo manteniendo la comida caliente se mostrará en la pantalla. 10 PROGRAMA DE ARROZ PILAF/RISOTTO • Pulse el botón «Menu» para seleccionar el programa de arroz Pilaf/ Risotto (Pilaf/Risotto). Cuando la pantalla muestre « » y la luz de «Start» parpadee, pulse el botón «Start». El robot de cocina iniciará el programa de arroz Pialf/Risoto (Pilaf/Risotto), la luz de «Start» se encenderá y el símbolo « -- » parpadeará en la pantalla. • Una vez finalizado el guiso, la unidad emitirá tres pitidos y pasará a mantener la comida caliente. El indicador "Keep Warm" se iluminará y el tiempo manteniendo la comida caliente se mostrará en la pantalla. CONSEJOS PARA UN ARROZ EN SU PUNTO (Programas de arroz/cereales y arroz pilaf/risotto) • Antes de iniciar la cocción, mida la cantidad de arroz con el vaso medidor y enjuague el arroz (salvo que se vaya a hacer un risotto). • Distribuya bien el arroz por toda las superficie de la olla. Llene la olla con agua hasta el nivel de agua apropiado (graduación en tazas). • Cuando el arroz esté listo —el indicador "Keep Warm" está encendido—, agite el arroz y déjelo reposar en el robot de cocina unos minutos más para conseguir un arroz con granos sueltos. El cuadro a continuación proporciona una guía para cocer el arroz: GUÍA DE COCCIÓN PARA EL ARROZ BLANCO - 10 tazas Vasos medidores Arroz en gramos Nivel de agua en la olla (+ arroz) Personas 2 300 g Marca de 2 tazas 3-4 personas 4 600 g Marca de 4 tazas 5-6 personas 6 900 g Marca de 6 tazas 8-10 personas 8 1200 g Marca de 8 tazas 13-14 personas 10 1500 g Marca de 10 tazas 16-18 personas El tiempo y la temperatura son automáticos para la cocción del arroz. Estos son los 7 pasos que se siguen: Precalentar => Absorber el agua => Aumento rápido de la temperatura => Mantener en ebullición => Evaporar el agua => Cocer el arroz a fuego lento => Mantener caliente. El tiempo de cocción depende del tipo y cantidad de arroz. 11 FUNCIÓN DE PASTA ES • Para cocinar bien la pasta es importante que el agua alcance la temperatura correcta antes de añadir la pasta. • Pulse el botón «Menu» para seleccionar la función de pasta (Pasta). La pantalla mostrará el tiempo de cocción predeterminado «00:08» y la luz roja de «Start» parpadeará. • Pulse el botón «Temperature / Timer» para ajustar el tiempo de cocción y pulse «<» o «>» para cambiarlo. • Pulse el botón «Start». El robot de cocina iniciará la función de pasta (Pasta), la luz de «Start» se encenderá y la pantalla mostrará el tiempo restante. • El robot de cocina emitirá un sonido cuando el agua alcance la temperatura apropiada. Añada la pasta en el agua y pulse de nuevo «Start» para empezar a contar el tiempo. Mientras el usuario no pulse el botón «Start», el tiempo de cocción no se iniciará y el robot de cocina mantendrá el agua a la temperatura apropiada. La tapa debe permanecer abierta durante la cocción de la pasta. • Al terminar de cocerse, la unidad emitirá tres pitidos. Nota: la unidad no mantendrá la comida caliente con este programa. PROGRAMA DE LEUDACIÓN DEL PAN • Esta función se utiliza para leudar la masa del pan a 40°C después de amasarla manualmente y antes de hornearla. • Pulse el botón «Menu» para seleccionar el programa de leudación del pan (Bread rising). La pantalla mostrará el tiempo de cocción predeterminado y la luz roja de «Start» parpadeará. • Pulse el botón «Temperature / Timer» para ajustar el tiempo de cocción y pulse «<» o «>» para cambiarlo. • Pulse el botón «Start». El robot de cocina iniciará el programa de leudación del pan (Bread rising), la luz de «Start» se encenderá y la pantalla mostrará el tiempo restante. Consejos para proteger la masa (leudación): • Prepare la masa por separado, póngala en la olla, cierre la tapa y seleccione «Bread rising». • Una vez que la masa esté lista, puede utilizar la función "Baking" a 160°C para hornearla por un periodo de 20-23 minutos. Tras este periodo, dele la vuelta y déjela hornear otros 23 minutos aproximadamente (en función de la cantidad de masa horneada). 12 FUNCIÓN DE RECALENTAMIENTO • Este programa solo debe utilizarse para recalentar la comida. • Pulse el botón «Menu» para seleccionar el programa de recalentar (Recalentar). La pantalla mostrará el tiempo de cocción predeterminado y la luz roja de «Start» parpadeará. • Pulse el botón «Temperature / Timer» para ajustar el tiempo de cocción y pulse «<» o «>» para cambiarlo. • Pulse el botón «Start». El robot de cocina iniciará el programa de recalentar (Reheat), la luz de «Start» se encenderá y la pantalla mostrará el tiempo restante. • Una vez que termine de recalentar la comida, la unidad emitirá tres pitidos y pasará a mantener la comida caliente. El indicador "Keep Warm" se iluminará y el tiempo manteniendo la comida caliente se mostrará en la pantalla. ATENCIÓN • La comida fría no debe exceder la mitad (1/2) de la capacidad del robot de cocina. Si añade demasiada comida, no podrá calentarse bien. Si añade muy poca comida o usa el programa "Reheat" reiteradamente, la comida podría quemarse formando una capa dura en el fondo. • Se recomienda no recalentar la crema de avena espesa, dado que podría formar una pasta. • No recaliente comida fría que se haya guardado durante mucho tiempo a fin de evitar malos olores. FUNCIÓN DE MANTENER CALIENTE/CANCELACIÓN Este botón tiene 2 funciones diferentes: mantener caliente y cancelar. 1. Función de mantener caliente: 1.1 Mantener caliente manualmente: Pulse «Keep warm/Cancel» —la luz de «Keep warm/Cancel» se enciende—, para que el robot de cocina inicie la función para mantener la comida caliente. 1.2 Mantener caliente automáticamente: El robot de cocina iniciará la función de mantener la comida caliente automáticamente cuando termine de guisar la comida (esta función se excluye en algunos de los programas del menú). La unidad emitirá tres pitidos e iniciará automáticamente la función para mantener la comida caliente. El indicador "Keep Warm" se iluminará y el tiempo que se mantiene caliente aparecerá en la pantalla. 13 Si desea cancelar la función de mantener la comida caliente cuando ES finaliza la cocción: mantenga pulsado «Keep warm» durante 5 segundos antes de iniciar el programa de cocina. Si desea volver a activar la función automática para mantener la comida caliente, pulse de nuevo el botón «Keep warm» durante 5 segundos. 2. Función de cancelación: • Pulse el botón “Keep warm/Cancel” para cancelar todos los ajustes realizados y volver al modo de espera. Consejo: para mantener el buen sabor de la comida, limite el tiempo que la comida permanece caliente a 12 horas. FUNCIÓN MANUAL • La función manual se utiliza para memorizar sus programas de cocción favoritos. • En el modo de espera, pulse el botón «DIY» para iniciar la función manual. El robot de cocina iniciará la función manual mostrando el tiempo de cocción por defecto en la pantalla y con la luz de “Start” parpadeando. • 2 posibilidades para ajustar la función manual: −− pulse "Temperature / Time" si desea establecer un tiempo y una temperatura estable para su programa. −− Si desea utilizar un programa del menú como base para su programa, pulse el botón de menú y seleccione el programa de cocción deseado. Una vez seleccionado el programa del menú, modifíquelo pulsando el botón "Temperature / Time". • Una vez preparada la comida, la unidad emitirá tres pitidos y pasará a mantener la comida caliente. El indicador "Keep Warm" se iluminará y el tiempo manteniendo la comida caliente se mostrará en la pantalla. Nota: • Algunos programas de cocción son programas totalmente automáticos y no permiten ajustar la temperatura y/o el tiempo de cocción. • El robot de cocina memoriza el último tiempo de cocción y la temperatura introducidos en la función manual para la próxima vez que utilice esta función. • A fin de proteger la unidad, los ajustes de la temperatura y el tiempo de cocción están restringidos en la función manual: Entre 40 y 100 °C, el tiempo de cocción puede ser de 1 min a 9h. Entre 105 y 160 °C, el tiempo de cocción puede ser de 1 min a 2h. 14 FUNCIÓN DE INICIO APLAZADO • Para usar la función de aplazamiento del inicio, elija primero el programa de cocción y el tiempo de cocción. A continuación, pulse el botón «Delayed start» y elija un tiempo de aplazamiento. El tiempo de aplazamiento por defecto cambiará en función del tiempo de cocción seleccionado. El tiempo de aplazamiento puede ajustarse desde el tiempo de cocción hasta 24 horas. El tiempo de aplazamiento del inicio disminuirá o aumentará cada vez que pulse «<» o «>» respectivamente. • Cuando haya seleccionado el tiempo de aplazamiento, pulse el botón «Start» para acceder al programa de cocción elegido. El indicador de «Start» permanecerá encendido y la pantalla mostrará el número de horas que haya establecido. FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR • Para usar la función del temporizador, elija primero el programa de cocción y el tiempo de cocción. A continuación, pulse el botón «Temperature/Timer» y establezca el tiempo de cocción. El tiempo de cocción disminuirá o aumentará cada vez que pulse «<» o «>» respectivamente. • Cuando haya seleccionado el tiempo de cocción, pulse el botón «Start» para acceder al modo de cocción elegido. El indicador de «Start» permanecerá encendido. • Después de iniciar la función de aplazamiento del inicio, el tiempo de cocción puede comprobarse pulsando el botón “Temperature / Timer”. • El tiempo de cocción puede modificarse durante la cocción pulsando el botón "Temperature / Timer". Una vez seleccionado el tiempo de cocción, si no realiza ninguna otra acción durante 5 segundos, el robot de cocina reanudará la cocción restante utilizando el nuevo ajuste. FUNCIÓN DE TEMPERATURA 15 • Para usar la función de temperatura, elija primero el programa de cocción y el tiempo de cocción. A continuación, pulse el botón «Temperature/Timer» y seleccione la temperatura. La temperatura de cocción por defecto cambiará en función del programa de cocción seleccionado. La temperatura disminuirá o aumentará cada vez que pulse «<» o «>» respectivamente. • Cuando haya seleccionado la temperatura, pulse el botón «Start» para acceder al modo de cocción elegido. El indicador de «Start» permanecerá encendido. • La temperatura puede modificarse durante la cocción pulsando el ES botón "Temperature / Timer". Una vez seleccionada la temperatura, si no realiza ninguna otra acción durante 5 segundos, el robot de cocina reanudará el resto de la cocción a partir del nuevo ajuste. AL FINALIZAR LA COCCIÓN • Abra la tapa (fig. 1). • Utilice guantes de cocina para manipular la olla y el cesto de cocción al vapor (fig. 11). • Sirva la comida con la cuchara que se incluye con la unidad y vuelva a cerrar la tapa. • La comida se puede mantener caliente 24 horas como máximo. • Pulse el botón «Keep Warm/Cancel» para dejar de mantener la comida caliente. • Desenchufe la unidad. MISCELÁNEO • La unidad dispone de una función de memoria. En caso de fallo eléctrico, el robot de cocina mantendrá en la memoria el estado de la cocción antes de que se produjera el fallo y reanudará el proceso de cocción, siempre y cuando la corriente vuelva a activarse en un espacio de 2 segundos. Si el fallo eléctrico dura más de 2 segundos, el robot de cocina cancelará el proceso de cocción previo y volverá al modo de espera. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Asegúrese de que el robot de cocina está desenchufado y enfriado por completo antes de realizar tareas de limpieza y mantenimiento. • Se recomienda encarecidamente limpiar la unidad con una esponja después de cada uso (fig. 12). • La olla, la tapa interna, el vaso medidor y las cucharas de sopa y arroz pueden lavarse en el lavavajillas (fig. 13). Olla, cesta de cocción al vapor • No se recomienda el uso de agentes desengrasantes o estropajos metálicos. • Si hay restos de comida incrustados en el fondo de la olla, añada un poco de agua para remojarla por un tiempo antes de lavarla. • Seque la olla con cuidado. 16 Cuidado de la olla Siga las instrucciones siguientes para cuidar de la olla: • Para mantener la olla en buen estado, no corte nunca la comida en su interior. • Procure poner siempre la olla en el robot de cocina. • Para evitar daños en la superficie de la olla, utilice la cuchara que se incluye con la unidad o una cuchara de madera. No utilice cucharas metálica (fig. 14). • Para evitar la corrosión, no vierta vinagre en la olla. • El color de la superficie de la olla puede cambiar después de utilizarla por primera vez o después de un uso prolongado. Este cambio de color se debe a la acción del vapor y el agua. No tiene ningún efecto en el uso del robot de cocina, ni es peligroso para la salud. Se puede seguir utilizando con perfecta normalidad de manera segura. Limpieza de la válvula de presión • Cuando limpie la válvula de presión, desmóntela de la tapa (fig. 15) y ábrala girando hacia «open» (fig.16a y 16b). Después de limpiar la válvula, séquela con un paño, haga coincidir sus dos partes y gire una de ellas hacia «close». Por último, vuelva a poner la válvula en la tapa del robot de cocina (fig.17a y 17b). Limpieza y cuidados de otras partes de la unidad • Utilice un paño húmedo para limpiar el exterior del robot de cocina (fig. 18), el interior de la tapa y el cable de alimentación; séquelos con un paño. No utilice productos abrasivos. • No utilice agua para limpiar el interior de la unidad, dado que podría dañar el sensor térmico. 17 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ES Descripción del fallo Causas Soluciones Los indicadores están apagados y la unidad no calienta. La unidad no está enchufada. Compruebe que el cable de alimentación está enchufado a la toma de corriente. Los indicadores están apagados, pero la unidad está calentando. Problema con la conexión de la luz indicadora, o la luz indicadora está dañada. Envíe la unidad a un centro de reparación autorizado para que la reparen. La tapa está mal cerrada. Abra y cierre la tapa de nuevo. La válvula de presión no está bien instalada o le falta alguna pieza. Detenga el proceso de cocción (desenchufe el producto) y compruebe que no falta ninguna pieza en la válvula (2 partes unidas la una a la otra) y que está bien instalada. La tapa o la válvula de presión están dañadas. Envíe la unidad a un centro de reparación autorizado para que la reparen. Muy poca o demasiada agua en comparación con la cantidad de arroz. Consulte el cuadro para calcular la cantidad de agua. Fuga de vapor durante la cocción. El arroz está a medio cocer o demasiado hecho. 18 Descripción del fallo Causas El arroz está a medio cocer o demasiado hecho. No se ha hervido a fuego lento durante suficiente tiempo. La función para mantener la comida caliente automáticamente no funciona (la unidad permanece en el programa de cocción o no mantiene la comida caliente). La función para mantener la comida caliente ha sido cancelada por el usuario durante los ajustes. Consulte el párrafo relacionado con la función para mantener caliente la comida. E0 Circuito abierto cortocircuitado del sensor superior. E1 Circuito abierto o cortocircuitado del sensor inferior. Soluciones Envíe la unidad a un centro de reparación autorizado para que la reparen. Detenga la unidad y reinicie el programa. Si el problema se repite, envíe la unidad a un centro de reparación autorizado para que la reparen. Observación: Si la olla interna está deformada, deje de utilizar la unidad hasta que consiga una olla de repuesto de un centro de reparación autorizado. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL ¡Ayude a proteger el medioambiente! Su aparato incluye materiales que pueden recuperarse o reciclarse. Llévelo a un lugar de recogida municipal. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Moulinex MK812121 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas