EHEIM aquaCorner 60 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
B
Pulizia
C Manutenzione
Separare il filtro dalla rete e poi tirare fuori dalla vasca.
Aprire coperchio del filtro
, prelevare mediabox
e cartuccia
filtrante
.
Infine, pulire mediabox e sciacquare cartuccia filtrante. Sciac-
quare con poca acqua tiepida corrente l’elemento filtrante biolo-
gico EHEIM SUBSTRATpro, per conservare lo strato di batteri e
accelerare la loro riproduzione. Dopo 2-3 cicli di pulizia, sostituire
un terzo della massa filtrante con un nuovo EHEIM SUBSTRATpro.
Mescolare la massa filtrante residua con il nuovo materiale, per
consentire una rapida riproduzione della coltura batterica. Sosti-
tuire la cartuccia filtrante dopo 2-3 cicli di pulizia.
Attenzione! Non sovrariempire mediabox, altrimenti non
è possibile posizionarla correttamente.
Separare il filtro dalla rete e poi tirare fuori dalla vasca.
Prelevare il coperchio della pompa
, estrarre il girante della
pompa
con il perno sul coperchio della pompa e pulire.
Prelevare il coperchio della camera di dosaggio
, pulire la ca-
mera di dosaggio
, camera della pompa e bocca di scarico con
una spazzola di pulizia (no. d’ordine 4009560). Infine, reinserire
il girante della pompa e chiudere il coperchio della stessa. Inserire
nuovamente il filtro nell’acquario e poi rimettere in funzione col-
legando la spina elettrica.
Attenzione! La pompa non deve girare asciutta!
Español
Advertencias de seguridad
Sólo para uso en interiores. Para aplicar en acuarios.
Antes de proceder a efectuar trabajos de limpieza, deben desco-
nectarse de la red todos los aparatos eléctricos, que estén dentro
del agua.
El cable de la red del aparato no puede ser sustituido. El cable de
la red externo así como el bloque de alimentación no debe ser re-
parqado. En caso de que el cable resulta dañado, no se podrá utili-
zar más el aparato. En caso de daños en el cable de la red externo
o en el bloque de alimentación, éstos deberán ser siempre susti-
tuidos. En tal caso, diríjase a su comercio especializado o al servi-
cio de atención al cliente de EHEIM.
Utilíces el filtro sólo dentro del agua: La bomba debe estar posicio-
nado por debajo del nivel del agua.
Este aparato no está pensado para las personas (incluidos los niños)
que tengan mermadas sus capacidades físicas, sensoriales o men-
tales ni debe ser utilizado por personas que carezcan de la expe-
riencia y/o los conocimientos necesarios, a no ser que estas per-
sonas sean supervisadas por un responsable de seguridad o reci-
bieron las instrucciones necesarias para utilizar el aparato.
Vigile a los niños para evitar que jueguen con este aparato.
Nota: En estos aparatos, los campos magnéticos pue-
den causar fallos o daños electrónicos y mecánicos.
Lo antedicho también rige para marcapasos. Las distancias nece-
sarias de seguridad deben consultarse en los manuales de dichos
aparatos médicos.
20 cm
C Mantenimiento
Atención: Peligro de aplastamiento en trabajos de mantenimiento
por altas fuerzas magnéticas.
Por su propia seguridad se recomienda dejar
que cuelgue el cable para evitar que pueda go-
tear el agua a lo largo del mismo hasta llegar a
la caja de enchufe. Si se emplea una caja de dis-
tribución, ésta deberá estar situada por encima
de la toma de corriente del filtro.
No limpiar el aparato ni sus componentes en un
lavavajillas. ¡No es resistente al lavavajillas!
No tire este producto a la basura doméstica normal. Llévelo a su
punto local de eliminación de residuos.
El producto cumple las regulaciones de las directivas de seguridad
de baja tensión de la CE 2006/95/CE y 2004/108/CE.
Filtro interior
Acabado: véase placa de características
en la carcasa de la bomba
Funcionamiento
Carcasa del filtro
Dispositivo para colgar y soporte para la
lámpara
mediabox
Tapa mediabox
Cartucho filtrante
Tapa del filtro
Cámara de dosificación
Tapa de la cámara
de dosificación
Rodete de la bomba
Tapa de la bomba.
A Montaje / Puesta en servicio
Llenar la mediabox
con el material filtrante adjunto y cerrarla
con la tapa mediabox
. Aclarar a fondo el car tucho filtrante
y la mediabox
bajo agua corriente templada.
Introducir primero el cartucho filtrante
en la tapa del filtro
, insertar después también la mediabox en la tapa del filtro
hasta que engatille. Introducir los dos salientes de la tapa del filtro
en las ranuras de la base de la carcasa
y cerrar la tapa del
filtro.
Instalar el filtro interior en la esquina izquierda o derecha tra-
sera del acuario con el dispositivo para colgar
. Ponerlo en ser-
vicio enchufando la clavija de alimentación.
Atención: ¡La bomba no debe funcionar en seco!
B Limpieza
Quitar el filtro de la alimentación y retirarlo después del vaso
tirando hacia arriba.
Abrir la tapa del filtro
, extraer la mediabox
y el cartucho
filtrante
.
Limpiar después la mediabox y lavar el cartucho filtrante.
Aclarar el material filtrante biológico EHEIM SUBSTRATpro sólo
ligeramente bajo agua templada, para conservar la capa de bac-
terias y acelerar su nuevo desarrollo. Después de la 2
a
ó 3
a
lim-
pieza, remplazar dos tercios de la masa filtrante por nuevo EHEIM
SUBSTRATpro. Mezclar el resto de la massa filtrante usada con
material nuevo para que los cultivos bacterianos se reproduzcan
más rápidamente. Remplazar el cartucho filtrante después de la
2
a
ó 3
a
limpieza.
Atención: No llenar en exceso la mediabox, ya que de lo
contrario no ajustará correctamente.

Transcripción de documentos

Attenzione! La pompa non deve girare asciutta! B Pulizia  Separare il filtro dalla rete e poi tirare fuori dalla vasca.  Aprire coperchio del filtro , prelevare mediabox  e cartuccia filtrante .  Infine, pulire mediabox e sciacquare cartuccia filtrante. Sciac- quare con poca acqua tiepida corrente l’elemento filtrante biologico EHEIM SUBSTRATpro, per conservare lo strato di batteri e accelerare la loro riproduzione. Dopo 2-3 cicli di pulizia, sostituire un terzo della massa filtrante con un nuovo EHEIM SUBSTRATpro. Mescolare la massa filtrante residua con il nuovo materiale, per consentire una rapida riproduzione della coltura batterica. Sostituire la cartuccia filtrante dopo 2-3 cicli di pulizia. Attenzione! Non sovrariempire mediabox, altrimenti non è possibile posizionarla correttamente. C Manutenzione Separare il filtro dalla rete e poi tirare fuori dalla vasca.  Prelevare il coperchio della pompa , estrarre il girante della pompa con il perno sul coperchio della pompa e pulire.  Prelevare il coperchio della camera di dosaggio , pulire la camera di dosaggio , camera della pompa e bocca di scarico con una spazzola di pulizia (no. d’ordine 4009560). Infine, reinserire il girante della pompa e chiudere il coperchio della stessa. Inserire nuovamente il filtro nell’acquario e poi rimettere in funzione collegando la spina elettrica. Español Advertencias de seguridad Sólo para uso en interiores. Para aplicar en acuarios. Antes de proceder a efectuar trabajos de limpieza, deben desconectarse de la red todos los aparatos eléctricos, que estén dentro del agua. El cable de la red del aparato no puede ser sustituido. El cable de la red externo así como el bloque de alimentación no debe ser reparqado. En caso de que el cable resulta dañado, no se podrá utilizar más el aparato. En caso de daños en el cable de la red externo o en el bloque de alimentación, éstos deberán ser siempre sustituidos. En tal caso, diríjase a su comercio especializado o al servicio de atención al cliente de EHEIM. Utilíces el filtro sólo dentro del agua: La bomba debe estar posicionado por debajo del nivel del agua. Este aparato no está pensado para las personas (incluidos los niños) que tengan mermadas sus capacidades físicas, sensoriales o mentales ni debe ser utilizado por personas que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a no ser que estas personas sean supervisadas por un responsable de seguridad o recibieron las instrucciones necesarias para utilizar el aparato. Vigile a los niños para evitar que jueguen con este aparato. 20 cm Nota: En estos aparatos, los campos magnéticos pueden causar fallos o daños electrónicos y mecánicos. Lo antedicho también rige para marcapasos. Las distancias necesarias de seguridad deben consultarse en los manuales de dichos aparatos médicos. Atención: Peligro de aplastamiento en trabajos de mantenimiento por altas fuerzas magnéticas. Por su propia seguridad se recomienda dejar que cuelgue el cable para evitar que pueda gotear el agua a lo largo del mismo hasta llegar a la caja de enchufe. Si se emplea una caja de distribución, ésta deberá estar situada por encima de la toma de corriente del filtro. No limpiar el aparato ni sus componentes en un lavavajillas. ¡No es resistente al lavavajillas! No tire este producto a la basura doméstica normal. Llévelo a su punto local de eliminación de residuos. El producto cumple las regulaciones de las directivas de seguridad de baja tensión de la CE 2006 /95/CE y 2004 /108 /CE. Filtro interior Acabado: véase placa de características en la carcasa de la bomba Funcionamiento  Carcasa del filtro  Dispositivo para colgar y soporte para la lámpara  mediabox  Tapa mediabox  Cartucho filtrante Tapa del filtro Cámara de dosificación Tapa de la cámara de dosificación Rodete de la bomba Tapa de la bomba. A Montaje / Puesta en servicio  Llenar la mediabox  con el material filtrante adjunto y cerrarla con la tapa mediabox . Aclarar a fondo el car tucho filtrante  y la mediabox  bajo agua corriente templada.  Introducir primero el cartucho filtrante  en la tapa del filtro , insertar después también la mediabox en la tapa del filtro hasta que engatille. Introducir los dos salientes de la tapa del filtro en las ranuras de la base de la carcasa  y cerrar la tapa del filtro.  Instalar el filtro interior en la esquina izquierda o derecha trasera del acuario con el dispositivo para colgar . Ponerlo en ser- vicio enchufando la clavija de alimentación. Atención: ¡La bomba no debe funcionar en seco! B Limpieza  Quitar el filtro de la alimentación y retirarlo después del vaso tirando hacia arriba.  Abrir la tapa del filtro , extraer la mediabox  y el cartucho filtrante .  Limpiar después la mediabox y lavar el cartucho filtrante. Aclarar el material filtrante biológico EHEIM SUBSTRATpro sólo ligeramente bajo agua templada, para conservar la capa de bacterias y acelerar su nuevo desarrollo. Después de la 2a ó 3a limpieza, remplazar dos tercios de la masa filtrante por nuevo EHEIM SUBSTRATpro. Mezclar el resto de la massa filtrante usada con material nuevo para que los cultivos bacterianos se reproduzcan más rápidamente. Remplazar el cartucho filtrante después de la 2a ó 3a limpieza. Atención: No llenar en exceso la mediabox, ya que de lo contrario no ajustará correctamente. C Mantenimiento
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

EHEIM aquaCorner 60 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario