Weston 36-3301-W Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
1. MANTENGA LOS DEDOS LEJOS de las navajas en todo momento. NUNCA
sostenga el producto con las manos alineadas con la navaja. Si no mantiene
manos y dedos lejos de la navaja pueden producirse lesiones.
2. MANTÉNGALO ALEJADO DE LOS NIÑOS. NUNCA DEJE SIN
SUPERVISIÓN LA REBANADORA. Este aparato no es un juguete.
3. REVISE SI TIENE PARTES DAÑADAS. Antes de usar el aparato revise
que todas las partes estén funcionando debidamente y realicen las funciones
deseadas. Revise la alineación de las partes móviles, si están atoradas,
encimadas o en cualquier otra situación que afecte su funcionamiento.
4. Cuando maneje la navaja, es MUY RECOMENDABLE que use guantes de
Kevlar, resistentes a los cortes.
5. El fabricante rechaza cualquier responsabilidad en caso de usos indebidos
de la multipicadora.
6. Revise que el aparato esté estable mientras lo usa. La base debe estar en
una supercie de trabajo nivelada y sólida, y el aparato no debe de moverse
durante el proceso de corte.
7. NO USE este aparato para alimentos, carne o pescado congelados, ni para
frutas o verduras con huesos, nueces, queso ni para ninguna otra cosa que no
sean embutidos. Este aparato no es adecuado para cortar artículos duros.
8. NO USE el aparato bajo los efectos de drogas o alcohol.
LEA Y ENTIENDA COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD. ¡SU SEGURIDAD
ES LO MÁS IMPORTANTE! NO SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS
Y PRECAUCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES Y
DAÑOS MATERIALES. RECUERDE: ¡SU SEGURIDAD PERSONAL ES
RESPONSABILIDAD DE USTED!
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
10
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOLINSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
Se recomienda lavar cuidadosamente la unidad antes y después de cada uso.
Lávela con agua caliente y jabonosa, después enjuáguela con agua limpia y
séquela bien.
1. Use el peine limpiador para limpiar las hendiduras, los dientes de la placa de
empujar y la navaja.
NUNCA use las manos para empujar los alimentos por la navaja. NUNCA toque
la navaja.
NOTA: No permita que se sequen las partículas de alimentos o los jugos de
frutas y verduras antes de limpiar el aparato.
2. Lave todas las partes en agua tibia y jabonosa. Enjuague con agua limpia.
Séquela cuidadosamente antes de guardarla.
3. Puede lavarla en el estante superior del lavavajillas.
4. Seque muy bien todas las piezas.
5. Guarde la Rebanadora de papas a la francesa y picadora de alimentos en su
caja original en un lugar fresco y seco.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
11
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
1
2
3
4
Mango
5
6
7
LISTA DE COMPONENTES
NÚMERO DE DIAGRAMA DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA NÚMERO DE PIEZA
1 BASE N/A
2 GUÍA DEL CUCHILLO N/A
3 MANGO DEL TRINQUETE N/A
4 NAVAJA DE 1.3 CM (1/2”) (25
AGUJEROS)
36-3302
5 PLACA DE EMPUJAR N/A
6 NAVAJA DE 0.95 CM (3/8”) (49
AGUJEROS)
36-3303
7 PLACA DE EMPUJAR N/A
Si cualquier componente de esta unidad está roto, si no funciona debidamente, o si necesita
un instructivo de repuesto, visítenos en la Web en
WestonSupply.com
O llame a Weston Brands, LLC larga distancia sin costo 1-800-814-4895
De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm tiempo del ET. Fuera de Estados Unidos llame
al 001-216-901-6801
1. Inserte la navaja primero por el
extremo de la pestaña a través de la
ranura del fondo de la base. El frente
de la navaja debe ver hacia afuera
(FIGURA 1). La navaja se engancha en
su lugar.
2. Deslice la pestaña de la guía de la
navaja en el surco por debajo de la base
hasta que se enganche rmemente en
su lugar (FIGURA 2).
3. Con las pestañas del pisón apuntadas
hacia arriba, y el pisón mismo hacia
afuera, empújelo horizontalmente hacia
el frente del mango del trinquete y
deslícelo hacia arriba para dejarlo en
su lugar. Las ranuras del pisón deben
alinearse con las ranuras del mango del
trinquete. El pisón se engancha en su
lugar (FIGURA 3).
4. Coloque el conjunto de mango del
trinquete y pisón en el extremo de la
base (FIGURA 4).
5. Jale ligeramente hacia adelante el
mango del trinquete y empuje el mango
hacia abajo. (Este permite que los
broches del trinquete se enganchen
en las abrazaderas del trinquete.)
(FIGURAS 5 Y 5A)
6. Para cambiar la navaja, jale el mango
hacia arriba para soltar el mango del
trinquete de la base. Quite el mango del
trinquete.
7. Por debajo de la base jale
suavemente hacia abajo la pestaña guía
de la navaja y jale la guía de la navaja
para sacarla de la base.
8. Empuje la pestaña de la navaja hacia
abajo para soltar la navaja de la base.
9. Empuje las pestañas del pisón hacia
abajo para soltar el pisón del mango del
trinquete.
10. Vuelva a colocar la navaja y el pisón
siguiendo los pasos del 1 al 3 de esta
página.
CÓMO ENSAMBLAR Y CAMBIAR LA NAVAJA
Parte posterior
de la navaja
Frente de la
navaja
Pestaña de la navaja
Pestaña de
la guía del
cuchillo
Base
FIGURA 1
FIGURA 2
Pestañas del
pisón
FIGURA 3
Mango del
trinquete
Protuberancias
del pisón
FIGURA 4
Mango del
trinquete
Base
FIGURA 5A
FIGURA 5
Abrazaderas del
trinquete
Broches
del
trinquete
Frente de la
navaja
Mango
12
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOLINSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
Peligro de Cortaduras. Las cuchillas son filosas, tenga
cuidado al manipularlas. Se sugiere el uso de guantes
resistentes a cortes.
w ADVERTENCIA
1. Con la base rme sobre una mesa o mesón
limpios, coloque el alimento que vaya a cortar en
la base, entre la navaja y el mango del trinquete
(FIGURA 6).
2. Presione hacia abajo el mango del trinquete.
Los broches del trinquete deben engancharse
en las abrazaderas. Cada vez que empuje
hacia abajo el mango, el trinquete avanza una
muesca. Esto empuja el alimento hacia la navaja
y lo corta al irlo empujando.
3. Continúe empujando el mango hacia abajo
hasta que todo el alimento haya pasado
completamente por la navaja.
4. Jale el mango hacia arriba para desenganchar
los broches de las abrazaderas del trinquete.
Vuelva a jalar el mango del trinquete y siga
rebanando un nuevo alimento.
5. Para cortar en cubitos, después de cada clic
del mango del trinquete, deslice
un cuchillo entre la hoja y la guía
del cuchillo. Presione hacia abajo
para cortar los cubitos. Deslice
el cuchillo hacia arriba, haga clic
hacia abajo con el mango del
trinquete y rebane hacia abajo.
Continúe empujando el mango
hacia abajo y rebanando hasta
que todo el alimento haya pasado
completamente por la navaja.
INSTRUCCIONES PARA REBANAR Y PICAR
Base
FIGURA 6
Navaja
Mango del
trinquete
FIGURA 7
Guía del
cuchillo
Navaja
CONSEJOS PARA LOS CAMOTES
Para preparar los camotes para cortarlos,
envuelva los camotes pelados en servilletas
y póngalos en un plato en el microondas
en temperatura alta hasta por 2 minutos
o sancóchelos durante 10 minutos. Tenga
cuidado al manejar los camotes, pues van
a estar calientes. Esto facilita cortar los
camotes y reduce el tiempo de cocción.
CÓMO ENSAMBLAR Y CAMBIAR LA NAVAJA
13
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
Peligro de Cortaduras. Las cuchillas son filosas, tenga
cuidado al manipularlas. Se sugiere el uso de guantes
resistentes a cortes.
w ADVERTENCIA
Weston Brands, LLC garantiza al COMPRADOR AL DETALLE ORIGINAL de este producto que si funciona en cumplimiento
con las instrucciones impresas adjuntas, entonces por un período de 1 año desde la fecha de compra, el producto se
considerará libre de defectos respecto del material y mano de obra.
El producto debe ser enviado o despachado mediante ete prepagado a Weston Brands, LLC para efectuar los servicios
establecidos en la garantía, en su envase original o en un envase similar que garantice igual grado de protección. El daño
producto del despacho no es responsabilidad de la compañía. Weston Brands, LLC cobra $35.00 por concepto de mesón por
hora. NOTA: Las reparaciones no se iniciarán sin la autorización del cliente. El costo por despacho de devolución al cliente se
agregará a la factura por reparación.
Antes de devolver el producto para la Reparación según la Garantía, el producto debe estar completamente limpio y libre de
partículas de alimentos u otros fragmentos. El incumplimiento del comprador respecto de esta norma resultará en el envío de
la unidad sin reparación. En algunos casos, podría aplicar un sobrecargo de $50 por concepto de limpieza.
Weston Brands, LLC reparará (o a su decisión, cambiará) el producto sin cobro, si a juicio de la compañía, se ha demostrado
que está defectuoso respecto de la mano de obra y material del vendedor, dentro del período de garantía.
Los cambios de productos nuevos o reacondicionados por partes defectuosas de fábrica serán suministrados por un (1) año
desde la fecha de compra. Las partes cambiadas están garantizadas por el resto del período original de garantía.
Para las reparaciones que no estén cubiertas en la garantía, comuníquese con Servicio al Cliente de Weston Brands, LLC al
1-800-814-4895 de lunes a viernes, desde las 8 a.m. hasta las 5pm ET (Desde fuera de los Estados Unidos comuníquese
al 001-216-901-6801) para solicitar un Número de Autorización de Devolución de la Mercadería (Número RMA). Weston
Brands, LLC rechazará todo envío que no contenga este número. NO DEVUELVA LA UNIDAD SIN LA AUTORIZACIÓN DE
WESTON BRANDS, LLC.
LIMITACIONES: La garantía queda invalidada si el producto se utiliza para algún objetivo que no sea aquél para el cual
está diseñado. El producto no debe haber sido previamente alterado, reparado, ni tampoco se le debe haber hecho servicio
técnico por cualquier otra persona que no sea de Weston Brands, LLC. Si corresponde, no se debe alterar o eliminar el
número de serie. El producto no debe estar sujeto a accidentes durante el transporte o estando en posesión del cliente, no
debe ser mal usado, mal tratado, u operado en forma contraria a las instrucciones de este manual. Esto incluye toda falla
causada por negligencia de mantención razonable o necesaria, voltaje de línea inadecuado o actos de la naturaleza. Esta
garantía es intransferible y sólo se aplica a ventas realizadas en Estados Unidos y Canadá.
Salvo en la medida en que lo prohíba la ley correspondiente, ninguna otra garantía expresa o implícita, incluyendo
comerciabilidad o aptitud de la garantía para un objetivo en particular, aplicará a este producto. Bajo ninguna circunstancia
Weston Brands, LLC será responsable de daños emergentes sostenidos en conexión con dicho producto y Weston Brands,
LLC no asume ni autoriza a ningún representante u otra persona a asumir por él ninguna obligación o responsabilidad que no
sea aquella expresamente establecida en esta tarjeta de garantía. Toda garantía correspondiente implícita también se limita a
un período de un (1) año de la garantía limitada.
Esta garantía cubre sólo el producto y sus partes especícas, no cubre los alimentos u otros productos procesados en
él. Weston no se hace responsable por partes faltantes o dañadas en productos con descuento/en oferta, reventa, o en
promoción nal, sobre los cuales el vendedor puede no ser capaz de garantizar una funcionalidad completa, o la integridad de
la unidad.
INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON
¡GUARDE ESTA INFORMACIÓN DE GARANTÍA PARA SUS REGISTROS!
14
ATTENTION!
PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE.
IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE.
For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difculty or warranty activation,
please contact the Weston Brands Customer Service Team:
8:00 am to 5:00 pm ET, Monday thru Friday
U.S. Residents Customer Service Line: 1-800-814-4895 (Outside U.S. Call: 001-216-901-6801)
Weston Brands, LLC, 261 Yadkin Rd., Sothern Pines, NC 28387
WestonSupply.com
Please DO NOT return this item to the retailer before contacting
Weston Brands Customer Service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Refer to them often and use them to instruct others.
ATTENTION!
VEUILLEZ INSPECTER CET EMBALLAGE AVEC SOIN POUR Y DÉTECTER
TOUTE PIÈCE MANQUANTE OU ENDOMMAGÉE.
SI DES PIÈCES ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉES PENDANT LE TRANSPORT, VEUILLEZ
COMMUNIQUER AVEC LE DÉTAILLANT POUR OBTENIR DE L’AIDE.
Pour toutes les autres questions concernant l’utilisation du produit, les pièces manquantes, les problèmes ou
l’activation de la garantie, veuillez communiquer avec l’équipe du service clientèle des produits Weston:
de 8:00 à 17:00 HNE, du lundi au vendredi.
Numéro de téléphone du service clientèle pour les résidents des É.-U. : 1-216-901-6801
Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 001-216-901-6801 Weston Brands, LLC,
Weston Brands, LLC, 261 Yadkin Rd., Sothern Pines, NC 28387
WestonSupply.com
Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant.
CONSERVER CES DIRECTIVES!
Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.
¡ATENCIÓN!
Revise completamente el envase y compruebe que no falten partes o que algún producto esté dañado.
si el producto está dañado por el transporte, solicite asistencia al distribuidor.
Para todas aquellas preguntas referentes al uso del producto, partes faltantes, daño del producto, dicultad
o activación de la garantía, comuníquese con el equipo de servicio al cliente de weston Brands:
desde las 8:00 am hasta las 5:00 pm ET, de lunes a viernes
Línea de Servicio al Cliente para Residentes de EE.UU.: 1.800.814.4895 (Fuera de EE.UU., llame al: 001-
1-216-901-6801) Weston Brands, LLC, 261 Yadkin Rd., Sothern Pines, NC 28387
WestonSupply.com
NO devuelva este artículo al vendedor minorista antes de comunicarse con Servicio al Cliente de
Weston Brands.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Consulte estas instrucciones y úselas para enseñar sobre el uso de este producto a otras personas.
840306600 06/2018

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL SALVAGUARDIAS IMPORTANTES LEA Y ENTIENDA COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD. ¡SU SEGURIDAD ES LO MÁS IMPORTANTE! NO SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS Y PRECAUCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES Y DAÑOS MATERIALES. RECUERDE: ¡SU SEGURIDAD PERSONAL ES RESPONSABILIDAD DE USTED! 1. MANTENGA LOS DEDOS LEJOS de las navajas en todo momento. NUNCA sostenga el producto con las manos alineadas con la navaja. Si no mantiene manos y dedos lejos de la navaja pueden producirse lesiones. 2. MANTÉNGALO ALEJADO DE LOS NIÑOS. NUNCA DEJE SUPERVISIÓN LA REBANADORA. Este aparato no es un juguete. SIN 3. REVISE SI TIENE PARTES DAÑADAS. Antes de usar el aparato revise que todas las partes estén funcionando debidamente y realicen las funciones deseadas. Revise la alineación de las partes móviles, si están atoradas, encimadas o en cualquier otra situación que afecte su funcionamiento. 4. Cuando maneje la navaja, es MUY RECOMENDABLE que use guantes de Kevlar, resistentes a los cortes. 5. El fabricante rechaza cualquier responsabilidad en caso de usos indebidos de la multipicadora. 6. Revise que el aparato esté estable mientras lo usa. La base debe estar en una superficie de trabajo nivelada y sólida, y el aparato no debe de moverse durante el proceso de corte. 7. NO USE este aparato para alimentos, carne o pescado congelados, ni para frutas o verduras con huesos, nueces, queso ni para ninguna otra cosa que no sean embutidos. Este aparato no es adecuado para cortar artículos duros. 8. NO USE el aparato bajo los efectos de drogas o alcohol. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Se recomienda lavar cuidadosamente la unidad antes y después de cada uso. Lávela con agua caliente y jabonosa, después enjuáguela con agua limpia y séquela bien. 1. Use el peine limpiador para limpiar las hendiduras, los dientes de la placa de empujar y la navaja. NUNCA use las manos para empujar los alimentos por la navaja. NUNCA toque la navaja. NOTA: No permita que se sequen las partículas de alimentos o los jugos de frutas y verduras antes de limpiar el aparato. 2. Lave todas las partes en agua tibia y jabonosa. Enjuague con agua limpia. Séquela cuidadosamente antes de guardarla. 3. Puede lavarla en el estante superior del lavavajillas. 4. Seque muy bien todas las piezas. 5. Guarde la Rebanadora de papas a la francesa y picadora de alimentos en su caja original en un lugar fresco y seco. 10 7 4 6 Mango 3 1 2 INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL 5 LISTA DE COMPONENTES NÚMERO DE DIAGRAMA 1 2 3 4 5 6 7 DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA BASE GUÍA DEL CUCHILLO MANGO DEL TRINQUETE NAVAJA DE 1.3 CM (1/2”) (25 AGUJEROS) PLACA DE EMPUJAR NAVAJA DE 0.95 CM (3/8”) (49 AGUJEROS) PLACA DE EMPUJAR NÚMERO DE PIEZA N/A N/A N/A 36-3302 N/A 36-3303 N/A Si cualquier componente de esta unidad está roto, si no funciona debidamente, o si necesita un instructivo de repuesto, visítenos en la Web en WestonSupply.com O llame a Weston Brands, LLC larga distancia sin costo 1-800-814-4895 De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm tiempo del ET. Fuera de Estados Unidos llame al 001-216-901-6801 11 INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL CÓMO ENSAMBLAR Y CAMBIAR LA NAVAJA w ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras. Las cuchillas son filosas, tenga cuidado al manipularlas. Se sugiere el uso de guantes resistentes a cortes. 1. Inserte la navaja primero por el extremo de la pestaña a través de la ranura del fondo de la base. El frente de la navaja debe ver hacia afuera (FIGURA 1). La navaja se engancha en su lugar. 2. Deslice la pestaña de la guía de la navaja en el surco por debajo de la base hasta que se enganche firmemente en su lugar (FIGURA 2). 3. Con las pestañas del pisón apuntadas hacia arriba, y el pisón mismo hacia afuera, empújelo horizontalmente hacia el frente del mango del trinquete y deslícelo hacia arriba para dejarlo en su lugar. Las ranuras del pisón deben alinearse con las ranuras del mango del trinquete. El pisón se engancha en su lugar (FIGURA 3). 4. Coloque el conjunto de mango del trinquete y pisón en el extremo de la base (FIGURA 4). 5. Jale ligeramente hacia adelante el mango del trinquete y empuje el mango hacia abajo. (Este permite que los broches del trinquete se enganchen en las abrazaderas del trinquete.) (FIGURAS 5 Y 5A) 6. Para cambiar la navaja, jale el mango hacia arriba para soltar el mango del trinquete de la base. Quite el mango del trinquete. 7. Por debajo de la base jale suavemente hacia abajo la pestaña guía de la navaja y jale la guía de la navaja para sacarla de la base. 8. Empuje la pestaña de la navaja hacia abajo para soltar la navaja de la base. 9. Empuje las pestañas del pisón hacia abajo para soltar el pisón del mango del trinquete. 10. Vuelva a colocar la navaja y el pisón siguiendo los pasos del 1 al 3 de esta página. Mango del trinquete FIGURA 4 Base 12 Frente de la navaja FIGURA 1 Base Pestaña de la navaja Pestaña de la guía del cuchillo Pestañas del pisón Protuberancias del pisón Frente de la navaja Parte posterior de la navaja FIGURA 2 Mango FIGURA 3 Mango del trinquete Abrazaderas del trinquete FIGURA 5A FIGURA 5 Broches del trinquete w ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras. Las cuchillas son filosas, tenga cuidado al manipularlas. Se sugiere el uso de guantes resistentes a cortes. 1. Con la base firme sobre una mesa o mesón limpios, coloque el alimento que vaya a cortar en la base, entre la navaja y el mango del trinquete (FIGURA 6). 2. Presione hacia abajo el mango del trinquete. Los broches del trinquete deben engancharse en las abrazaderas. Cada vez que empuje hacia abajo el mango, el trinquete avanza una muesca. Esto empuja el alimento hacia la navaja y lo corta al irlo empujando. 3. Continúe empujando el mango hacia abajo hasta que todo el alimento haya pasado completamente por la navaja. 4. Jale el mango hacia arriba para desenganchar los broches de las abrazaderas del trinquete. Vuelva a jalar el mango del trinquete y siga rebanando un nuevo alimento. 5. Para cortar en cubitos, después de cada clic del mango del trinquete, deslice un cuchillo entre la hoja y la guía del cuchillo. Presione hacia abajo para cortar los cubitos. Deslice el cuchillo hacia arriba, haga clic Guía del cuchillo hacia abajo con el mango del trinquete y rebane hacia abajo. Continúe empujando el mango hacia abajo y rebanando hasta que todo el alimento haya pasado completamente por la navaja. FIGURA 6 Mango del trinquete Navaja Base INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA REBANAR Y PICAR FIGURA 7 Navaja CONSEJOS PARA LOS CAMOTES Para preparar los camotes para cortarlos, envuelva los camotes pelados en servilletas y póngalos en un plato en el microondas en temperatura alta hasta por 2 minutos o sancóchelos durante 10 minutos. Tenga cuidado al manejar los camotes, pues van a estar calientes. Esto facilita cortar los camotes y reduce el tiempo de cocción. 13 INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON ¡GUARDE ESTA INFORMACIÓN DE GARANTÍA PARA SUS REGISTROS! Weston Brands, LLC garantiza al COMPRADOR AL DETALLE ORIGINAL de este producto que si funciona en cumplimiento con las instrucciones impresas adjuntas, entonces por un período de 1 año desde la fecha de compra, el producto se considerará libre de defectos respecto del material y mano de obra. El producto debe ser enviado o despachado mediante flete prepagado a Weston Brands, LLC para efectuar los servicios establecidos en la garantía, en su envase original o en un envase similar que garantice igual grado de protección. El daño producto del despacho no es responsabilidad de la compañía. Weston Brands, LLC cobra $35.00 por concepto de mesón por hora. NOTA: Las reparaciones no se iniciarán sin la autorización del cliente. El costo por despacho de devolución al cliente se agregará a la factura por reparación. Antes de devolver el producto para la Reparación según la Garantía, el producto debe estar completamente limpio y libre de partículas de alimentos u otros fragmentos. El incumplimiento del comprador respecto de esta norma resultará en el envío de la unidad sin reparación. En algunos casos, podría aplicar un sobrecargo de $50 por concepto de limpieza. Weston Brands, LLC reparará (o a su decisión, cambiará) el producto sin cobro, si a juicio de la compañía, se ha demostrado que está defectuoso respecto de la mano de obra y material del vendedor, dentro del período de garantía. Los cambios de productos nuevos o reacondicionados por partes defectuosas de fábrica serán suministrados por un (1) año desde la fecha de compra. Las partes cambiadas están garantizadas por el resto del período original de garantía. Para las reparaciones que no estén cubiertas en la garantía, comuníquese con Servicio al Cliente de Weston Brands, LLC al 1-800-814-4895 de lunes a viernes, desde las 8 a.m. hasta las 5pm ET (Desde fuera de los Estados Unidos comuníquese al 001-216-901-6801) para solicitar un Número de Autorización de Devolución de la Mercadería (Número RMA). Weston Brands, LLC rechazará todo envío que no contenga este número. NO DEVUELVA LA UNIDAD SIN LA AUTORIZACIÓN DE WESTON BRANDS, LLC. LIMITACIONES: La garantía queda invalidada si el producto se utiliza para algún objetivo que no sea aquél para el cual está diseñado. El producto no debe haber sido previamente alterado, reparado, ni tampoco se le debe haber hecho servicio técnico por cualquier otra persona que no sea de Weston Brands, LLC. Si corresponde, no se debe alterar o eliminar el número de serie. El producto no debe estar sujeto a accidentes durante el transporte o estando en posesión del cliente, no debe ser mal usado, mal tratado, u operado en forma contraria a las instrucciones de este manual. Esto incluye toda falla causada por negligencia de mantención razonable o necesaria, voltaje de línea inadecuado o actos de la naturaleza. Esta garantía es intransferible y sólo se aplica a ventas realizadas en Estados Unidos y Canadá. Salvo en la medida en que lo prohíba la ley correspondiente, ninguna otra garantía expresa o implícita, incluyendo comerciabilidad o aptitud de la garantía para un objetivo en particular, aplicará a este producto. Bajo ninguna circunstancia Weston Brands, LLC será responsable de daños emergentes sostenidos en conexión con dicho producto y Weston Brands, LLC no asume ni autoriza a ningún representante u otra persona a asumir por él ninguna obligación o responsabilidad que no sea aquella expresamente establecida en esta tarjeta de garantía. Toda garantía correspondiente implícita también se limita a un período de un (1) año de la garantía limitada. Esta garantía cubre sólo el producto y sus partes específicas, no cubre los alimentos u otros productos procesados en él. Weston no se hace responsable por partes faltantes o dañadas en productos con descuento/en oferta, reventa, o en promoción final, sobre los cuales el vendedor puede no ser capaz de garantizar una funcionalidad completa, o la integridad de la unidad. 14 ATTENTION! PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE. IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE. For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difficulty or warranty activation, please contact the Weston Brands Customer Service Team: 8:00 am to 5:00 pm ET, Monday thru Friday [email protected] U.S. Residents Customer Service Line: 1-800-814-4895 (Outside U.S. Call: 001-216-901-6801) Weston Brands, LLC, 261 Yadkin Rd., Sothern Pines, NC 28387 WestonSupply.com Please DO NOT return this item to the retailer before contacting Weston Brands Customer Service. SAVE THESE INSTRUCTIONS! Refer to them often and use them to instruct others. ATTENTION! VEUILLEZ INSPECTER CET EMBALLAGE AVEC SOIN POUR Y DÉTECTER TOUTE PIÈCE MANQUANTE OU ENDOMMAGÉE. SI DES PIÈCES ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉES PENDANT LE TRANSPORT, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE DÉTAILLANT POUR OBTENIR DE L’AIDE. Pour toutes les autres questions concernant l’utilisation du produit, les pièces manquantes, les problèmes ou l’activation de la garantie, veuillez communiquer avec l’équipe du service clientèle des produits Weston: de 8:00 à 17:00 HNE, du lundi au vendredi. [email protected] Numéro de téléphone du service clientèle pour les résidents des É.-U. : 1-216-901-6801 Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 001-216-901-6801 Weston Brands, LLC, Weston Brands, LLC, 261 Yadkin Rd., Sothern Pines, NC 28387 WestonSupply.com Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant. CONSERVER CES DIRECTIVES! Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation. ¡ATENCIÓN! Revise completamente el envase y compruebe que no falten partes o que algún producto esté dañado. si el producto está dañado por el transporte, solicite asistencia al distribuidor. Para todas aquellas preguntas referentes al uso del producto, partes faltantes, daño del producto, dificultad o activación de la garantía, comuníquese con el equipo de servicio al cliente de weston Brands: desde las 8:00 am hasta las 5:00 pm ET, de lunes a viernes [email protected] Línea de Servicio al Cliente para Residentes de EE.UU.: 1.800.814.4895 (Fuera de EE.UU., llame al: 0011-216-901-6801) Weston Brands, LLC, 261 Yadkin Rd., Sothern Pines, NC 28387 WestonSupply.com NO devuelva este artículo al vendedor minorista antes de comunicarse con Servicio al Cliente de Weston Brands. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Consulte estas instrucciones y úselas para enseñar sobre el uso de este producto a otras personas. 840306600 06/2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Weston 36-3301-W Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas