Tristar CP-2262 Manual de usuario

Categoría
Prensas eléctricas de cítricos
Tipo
Manual de usuario

El Tristar CP-2262 es un exprimidor eléctrico compacto y fácil de usar que te permite disfrutar de zumos frescos y saludables en cuestión de segundos. Con su potente motor de 20 vatios, este exprimidor puede extraer zumo de una amplia variedad de frutas cítricas, incluyendo naranjas, limones, pomelos y limas. El exprimidor cuenta con dos conos intercambiables para adaptarse a diferentes tamaños de frutas, y su filtro permanente de acero inoxidable garantiza que el zumo esté libre de pulpa y semillas.

El Tristar CP-2262 es un exprimidor eléctrico compacto y fácil de usar que te permite disfrutar de zumos frescos y saludables en cuestión de segundos. Con su potente motor de 20 vatios, este exprimidor puede extraer zumo de una amplia variedad de frutas cítricas, incluyendo naranjas, limones, pomelos y limas. El exprimidor cuenta con dos conos intercambiables para adaptarse a diferentes tamaños de frutas, y su filtro permanente de acero inoxidable garantiza que el zumo esté libre de pulpa y semillas.

*****
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LICUADORA CP-2262
Ilustración de la estructura
A. Tapadera de la jarra B/C. Extractor D. Filtro fijo
E. Jarra F. Base
Antes de usar el aparato por primera vez
Lea y siga todas las instrucciones del manual, incluso si ya está familiarizado con
el producto, y guárdelo donde pueda tenerlo a mano para futuras consultas. Le
rogamos preste especial atención a las secciones sobre "Medidas de seguridad
importantes".
Para mayor comodidad, anote el número del modelo completo (aparece en la
placa de identificación del producto) y la fecha en que recibió el producto, junto
con el recibo de compra, y guárdelos con la información sobre la garantía y la
asistencia técnica. Consérvelo todo por si necesita asistencia técnica cubierta por
la garantía.
NOTA: Las especificaciones de este producto (indicadas en la placa de
identificación del producto) están basadas en pruebas de carga específicas. El
uso habitual de otros accesorios distintos a los recomendados puede disminuir
significativamente la potencia.
Medidas de seguridad importantes
Siempre que utilice electrodomésticos debe seguir una serie de medidas de
seguridad básicas, que incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones con atención antes de utilizar el producto.
ADVERTENCIA - para reducir el riesgo de incendio, electrocución o lesiones a
personas o propiedades:
Instrucciones generales de seguridad
Asegúrese de que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el
voltaje indicado en la placa de especificaciones del aparato.
Antes de utilizar el aparato, lea el manual de instrucciones atentamente y
consérvelo para futuras consultas.
Conserve el manual de instrucciones, el certificado de garantía, el recibo
de compra y, si es posible, el embalaje original.
El aparato está diseñado exclusivamente para uso particular y no
comercial. Manténgalo alejado de fuentes de calor, del sol y de la
humedad, y protéjalo de impactos fuertes.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente siempre que no utilice el
aparato, que desee acoplar accesorios, que lo limpie o cuando detecte
algún problema. Desenchufe el aparato antes de realizar estas
operaciones. Tire del enchufe, no del cable.
El aparato no está diseñado para ser utilizado por personas con
disminuciones físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y
conocimiento (niños incluidos), a menos que estén supervisados o hayan
sido instruidos sobre el uso del aparato por una persona responsable de
su seguridad.
Para proteger a los niños de los peligros de los aparatos eléctricos, nunca
los deje solos con el aparato sin supervisión. Consecuentemente, al
seleccionar el emplazamiento del aparato, piense en un lugar fuera del
alcance de los niños. Asegúrese de que el cable no quede colgando.
Pruebe el aparato, el enchufe y el cable para detectar cualquier daño
posible. En caso de detectar cualquier tipo de daño, no utilice el aparato y
hágalo reparar por un técnico cualificado. Sólo se deben utilizar piezas
originales.
Si el cable o el enchufe están dañados deberán ser sustituidos por un
técnico autorizado para evitar cualquier tipo peligro. No repare el aparato
usted mismo.
Mantenga el aparato y el cable alejados de fuentes de calor, de la luz
directa del sol, de la humedad, de bordes afilados y semejantes.
Nunca utilice el aparato sin vigilancia. Desconecte el aparato cuando no lo
utilice, aunque sólo sea por un rato.
No utilice el aparato al aire libre.
Bajo ninguna circunstancia coloque el aparato bajo agua o cualquier otro
líquido, ni permita que entre en contacto con dichos quidos. No utilice el
aparato con las manos mojadas o húmedas.
En caso de que el aparato se moje, desenchúfelo de la corriente
inmediatamente. No permita que entre en contacto con el agua.
No utilice el aparato para otros usos que no sean para el que ha sido
fabricado.
Este producto no debería utilizarse cerca de lugares con agua, como por
ejemplo bañeras, lavabos, piscinas, etc., donde exista la posibilidad de
inmersión o salpicaduras.
Nunca instale el aparato donde pueda verse afectado por:
Fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros
productos que irradien calor.
Luz solar directa.
Polvo excesivo.
Vibración mecánica o golpes.
Falta de ventilación, como por ejemplo en una librería o armario pequeño.
Superficie desigual.
Método de utilización
Saque el cable de alimentación del receptáculo inferior, enchúfelo y quite la
tapadera. El aparato ya está listo para ser usado.
Corte las frutas en dos (por la mitad) y póngalas encima de la cuchilla giratoria,
presione con fuerza la fruta con las manos para que gire la cuchilla.
Cuando vaya a sacar la jarra de zumo, deje una mano sobre la máquina para
poder separarla fácilmente la jarra de la base de la máquina. Continúe hasta
que tenga suficiente zumo.
De vez en cuando, levante el filtro de la base, dejando el extractor y la
tapadera a un lado, para eliminar los restos de la fruta.
Este aparato incluye dos extractores.
No sumerja la base del electrodoméstico en agua.
Para evitar riesgos, si el cable de alimentación resulta dañado, éste debe ser
sustituido por el fabricante, su agente de asistencia técnica u otra persona
cualificada.
Limpieza y mantenimiento
Para limpiar el aparato, saque el cable primero y después desmonte todas las
piezas y límpielas una por una.
Puede limpiar todo con agua (y detergente suave), excepto las partes
eléctricas y el cable.
Guárdelo con la tapadera sobre la jarra y vuelva colocarlo en su caja. No lo
deje expuesto a la luz solar.
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be
disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This
symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you
contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for
information regarding the point of recollection..
Avvertenza per la tutela dell’ambiente
Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sull'imballaggio, una volta terminata
la vita utile di questo prodotto, non smaltirlo nei normali rifiuti domestici, bensì portarlo ad un centro di raccolta per il
riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. I materiali sono riutilizzabili in conformità alla loro
marcatura. Con il riutilizzo, il ricupero dei materiali oppure altre forme del ricupero di apparecchi
vecchi si contribuisce in modo importante alla tutela del nostro ambiente. Richiedete
all’amministrazione comunale i dati relativi al punto di smaltimento competente.
Indicações para a protecção ambiental
Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil, tendo de ser
colocado num ponto de recolha selectiva para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O
símbolo apresentado no produto, o manual de instruções ou a embalagem avisam sobre esta situação.
Os materiais são reutilizáveis de acordo com a sua identificação. Através da reutilização, do
aproveitamento de materiais ou de outras formas de aproveitamento de aparelhos antigos, irá contribuir
significativamente para proteger o ambiente. Informe-se no seu município para saber qual o ponto de
eliminação de resíduos responsável.
Indicaciones para la protección del medio ambiente
Este producto no debe desecharse con la basura normal una vez finalizada su vida útil, sino que
debe depositarse en un punto de recogida selectiva para el reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos, tal como advierte el símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso o
en el embalaje. Los materiales se pueden reutilizar según su clasificación. Al reutilizar los aparatos
antiguos, ya sea de forma material o de cualquier otra forma, contribuye de manera importante a la
protección de nuestro medio ambiente. Infórmese en su ayuntamiento sobre los puntos de
eliminación de residuos correspondientes.

Transcripción de documentos

***** MANUAL DE INSTRUCCIONES LICUADORA CP-2262 Ilustración de la estructura A. Tapadera de la jarra E. Jarra B/C. Extractor F. Base D. Filtro fijo Antes de usar el aparato por primera vez Lea y siga todas las instrucciones del manual, incluso si ya está familiarizado con el producto, y guárdelo donde pueda tenerlo a mano para futuras consultas. Le rogamos preste especial atención a las secciones sobre "Medidas de seguridad importantes". Para mayor comodidad, anote el número del modelo completo (aparece en la placa de identificación del producto) y la fecha en que recibió el producto, junto con el recibo de compra, y guárdelos con la información sobre la garantía y la asistencia técnica. Consérvelo todo por si necesita asistencia técnica cubierta por la garantía. NOTA: Las especificaciones de este producto (indicadas en la placa de identificación del producto) están basadas en pruebas de carga específicas. El uso habitual de otros accesorios distintos a los recomendados puede disminuir significativamente la potencia. Medidas de seguridad importantes Siempre que utilice electrodomésticos debe seguir una serie de medidas de seguridad básicas, que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones con atención antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA - para reducir el riesgo de incendio, electrocución o lesiones a personas o propiedades: Instrucciones generales de seguridad • Asegúrese de que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje indicado en la placa de especificaciones del aparato. • Antes de utilizar el aparato, lea el manual de instrucciones atentamente y consérvelo para futuras consultas. • Conserve el manual de instrucciones, el certificado de garantía, el recibo de compra y, si es posible, el embalaje original. • El aparato está diseñado exclusivamente para uso particular y no comercial. Manténgalo alejado de fuentes de calor, del sol y de la humedad, y protéjalo de impactos fuertes. • Desconecte el enchufe de la toma de corriente siempre que no utilice el aparato, que desee acoplar accesorios, que lo limpie o cuando detecte algún problema. Desenchufe el aparato antes de realizar estas operaciones. Tire del enchufe, no del cable. • El aparato no está diseñado para ser utilizado por personas con disminuciones físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento (niños incluidos), a menos que estén supervisados o hayan sido instruidos sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. • Para proteger a los niños de los peligros de los aparatos eléctricos, nunca los deje solos con el aparato sin supervisión. Consecuentemente, al seleccionar el emplazamiento del aparato, piense en un lugar fuera del alcance de los niños. Asegúrese de que el cable no quede colgando. • Pruebe el aparato, el enchufe y el cable para detectar cualquier daño posible. En caso de detectar cualquier tipo de daño, no utilice el aparato y hágalo reparar por un técnico cualificado. Sólo se deben utilizar piezas originales. • Si el cable o el enchufe están dañados deberán ser sustituidos por un técnico autorizado para evitar cualquier tipo peligro. No repare el aparato usted mismo. • Mantenga el aparato y el cable alejados de fuentes de calor, de la luz directa del sol, de la humedad, de bordes afilados y semejantes. • Nunca utilice el aparato sin vigilancia. Desconecte el aparato cuando no lo • • • • • • • • • • • • utilice, aunque sólo sea por un rato. No utilice el aparato al aire libre. Bajo ninguna circunstancia coloque el aparato bajo agua o cualquier otro líquido, ni permita que entre en contacto con dichos líquidos. No utilice el aparato con las manos mojadas o húmedas. En caso de que el aparato se moje, desenchúfelo de la corriente inmediatamente. No permita que entre en contacto con el agua. No utilice el aparato para otros usos que no sean para el que ha sido fabricado. Este producto no debería utilizarse cerca de lugares con agua, como por ejemplo bañeras, lavabos, piscinas, etc., donde exista la posibilidad de inmersión o salpicaduras. Nunca instale el aparato donde pueda verse afectado por: Fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros productos que irradien calor. Luz solar directa. Polvo excesivo. Vibración mecánica o golpes. Falta de ventilación, como por ejemplo en una librería o armario pequeño. Superficie desigual. Método de utilización • Saque el cable de alimentación del receptáculo inferior, enchúfelo y quite la tapadera. El aparato ya está listo para ser usado. • Corte las frutas en dos (por la mitad) y póngalas encima de la cuchilla giratoria, presione con fuerza la fruta con las manos para que gire la cuchilla. • Cuando vaya a sacar la jarra de zumo, deje una mano sobre la máquina para poder separarla fácilmente la jarra de la base de la máquina. Continúe hasta que tenga suficiente zumo. • De vez en cuando, levante el filtro de la base, dejando el extractor y la tapadera a un lado, para eliminar los restos de la fruta. • Este aparato incluye dos extractores. • No sumerja la base del electrodoméstico en agua. • Para evitar riesgos, si el cable de alimentación resulta dañado, éste debe ser sustituido por el fabricante, su agente de asistencia técnica u otra persona cualificada. Limpieza y mantenimiento Para limpiar el aparato, saque el cable primero y después desmonte todas las piezas y límpielas una por una. • Puede limpiar todo con agua (y detergente suave), excepto las partes eléctricas y el cable. • Guárdelo con la tapadera sobre la jarra y vuelva colocarlo en su caja. No lo deje expuesto a la luz solar. • Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection.. Avvertenza per la tutela dell’ambiente Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sull'imballaggio, una volta terminata la vita utile di questo prodotto, non smaltirlo nei normali rifiuti domestici, bensì portarlo ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. I materiali sono riutilizzabili in conformità alla loro marcatura. Con il riutilizzo, il ricupero dei materiali oppure altre forme del ricupero di apparecchi vecchi si contribuisce in modo importante alla tutela del nostro ambiente. Richiedete all’amministrazione comunale i dati relativi al punto di smaltimento competente. Indicações para a protecção ambiental Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil, tendo de ser colocado num ponto de recolha selectiva para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado no produto, o manual de instruções ou a embalagem avisam sobre esta situação. Os materiais são reutilizáveis de acordo com a sua identificação. Através da reutilização, do aproveitamento de materiais ou de outras formas de aproveitamento de aparelhos antigos, irá contribuir significativamente para proteger o ambiente. Informe-se no seu município para saber qual o ponto de eliminação de resíduos responsável. Indicaciones para la protección del medio ambiente Este producto no debe desecharse con la basura normal una vez finalizada su vida útil, sino que debe depositarse en un punto de recogida selectiva para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos, tal como advierte el símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje. Los materiales se pueden reutilizar según su clasificación. Al reutilizar los aparatos antiguos, ya sea de forma material o de cualquier otra forma, contribuye de manera importante a la protección de nuestro medio ambiente. Infórmese en su ayuntamiento sobre los puntos de eliminación de residuos correspondientes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Tristar CP-2262 Manual de usuario

Categoría
Prensas eléctricas de cítricos
Tipo
Manual de usuario

El Tristar CP-2262 es un exprimidor eléctrico compacto y fácil de usar que te permite disfrutar de zumos frescos y saludables en cuestión de segundos. Con su potente motor de 20 vatios, este exprimidor puede extraer zumo de una amplia variedad de frutas cítricas, incluyendo naranjas, limones, pomelos y limas. El exprimidor cuenta con dos conos intercambiables para adaptarse a diferentes tamaños de frutas, y su filtro permanente de acero inoxidable garantiza que el zumo esté libre de pulpa y semillas.