Motorola MOTORAZR V3i Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico GSM
MOTO
RAZR™ V3i.
Tecla de navegación
Desplazarse por los menús.
Tecla central
Seleccionar elementos del menú.
Tecla programable derecha
Tecla iTunes Digital Jukebox
Tecla de voz
Tecla de encendido/fin
Encender/apagar, colgar, salir de menús.
Tecla programable izquierda
Tecla de menú
Abrir menús.
Botones de volumen
Tecla inteligente
Tecla Enviar
Realizar y contestar llamadas.
2
Lente de la cámara
Pantalla externa
Vea información de la llamada entrante; úsela
como visor de la cámara cuando ésta esté
activa y la solapa cerrada.
Luz indicadora de Bluetooth
Puerto de conexión de accesorios
Conecte el audífono, el cargador y cualquier
otro accesorio para el teléfono.
Tecla inteligente
Take Tome fotografías cuando la mara esté
activa y la solapa cerrada.
Luz indicadora de carga
3
Reciente IM
AT &T
10/15/07
AT&T Mall
Salir Selecr
Ë
Á
Ã
}
{
=
Pantalla principal Menú principal
Mantenga oprimida la
tecla de encendido
P
durante unos segundos
hasta que se ilumine la
pantalla, para encender
el teléfono.
1
Oprima la
tecla Central
s
para seleccionarla.
4
Oprima la
tecla de
Navegación
S
hacia arriba/abajo/
izquierda/derecha
para resaltar una
función del menú.
3
Oprima la
tecla
Menú
a
para abrir
el
Menú principal
.
2
4
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las
capacidades y de la programación de la red de su proveedor de
servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no
active algunas funciones y/o que la programación de la red del
proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese
con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la
disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa
en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la
Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos.
Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen
a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth
pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por
Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas
basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en
otros países. Microsoft y Windows son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation y Windows XP es una marca
comercial de Microsoft Corporation. Macintosh es una marca
comercial registrada de Apple Computer, Inc. iTunes es una marca
comercial registrada de Apple Computer, Inc. Todos los derechos
reservados.
AT&T, AT&T logo, y Your World Delivered son marcas comerciales
registradas de AT&T Knowledge Ventures.
© Motorola, Inc., 2007.
Precaución:
los cambios o modificaciones realizadas en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de derechos de autor del software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor de Motorola y de
terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en
otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países
reservan para Motorola y para otros proveedores de software
ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por
derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o
reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse,
someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni
reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
5
software protegido por derechos de autor contenido en los
productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra
de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por
exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos
de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no
exclusiva y sin regaas de uso que surge de las consecuencias
legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809510A05-O
6
contenido
contenido
mapa de menús. . . . . . . . 8
Uso y cuidado . . . . . . . . 10
aspectos esenciales . . . 11
acerca de esta guía. . . 11
tarjeta SIM. . . . . . . . . . 12
batería . . . . . . . . . . . . . 12
encender y apagar. . . . 15
realizar una llamada . . . 15
contestar una llamada . 16
almacenar un número
telefónico en la libreta
de direcciones . . . . . . . 16
llamar a un número
telefónico almacenado 17
buscar en la libreta de
direcciones . . . . . . . . . 17
su número telefónico . 18
atracciones principales . 19
iTunes Digital Jukebox. 19
tarjeta de memoria . . . 27
modo avión . . . . . . . . . 31
email móvil . . . . . . . . . 32
comandos de voz . . . . 32
fotografías . . . . . . . . . . 34
videoclips. . . . . . . . . . . 37
mensajes multimedia . 40
conexión inalámbrica
Bluetoot. . . . . . . . . 42
aspectos
fundamentales. . . . . . . . 48
pantalla . . . . . . . . . . . . 48
ingreso de texto . . . . . 51
volumen. . . . . . . . . . . . 55
tecla de navegación. . . 55
tecla inteligente . . . . . . 55
pantalla externa . . . . . . 56
altavoz del manos
libres . . . . . . . . . . . . . . 57
códigos y contraseñas. 58
bloquear y desbloquear
el teléfono . . . . . . . . . . 58
personalizar . . . . . . . . . . 60
estilo de audio . . . . . . . 60
hora y fecha . . . . . . . . . 61
fondo de pantalla . . . . . 61
protector de pantalla . . 62
apariencia de la
pantalla . . . . . . . . . . . . 62
opciones para
contestar . . . . . . . . . . . 63
contenido
7
llamadas . . . . . . . . . . . . 64
desactivar una alerta
de llamada . . . . . . . . . 64
llamadas recientes . . . 64
remarcar . . . . . . . . . . . 65
regresar una llamada . 66
apuntes. . . . . . . . . . . . 66
dejar en espera o
silenciar una llamada . 67
llamada en espera . . . 67
ID de llamada . . . . . . . 67
llamadas de
emergencia. . . . . . . . . 68
llamadas
internacionales . . . . . . 68
marcado de 1 tecla. . . 69
correo de voz . . . . . . . 69
otras funciones. . . . . . . 71
llamada avanzada . . . . 71
libreta de direcciones . . 74
mensajes . . . . . . . . . . 79
mensajería
instantánea. . . . . . . . . 81
personalizar . . . . . . . . 82
duración de llamadas . 85
manos libres. . . . . . . . 86
llamadas de datos
y de fax. . . . . . . . . . . . 87
red . . . . . . . . . . . . . . . 89
organizador personal . 89
seguridad . . . . . . . . . . 91
diversión y juegos. . . . 92
servicio y reparaciones 95
Datos de índice de
absorción específico
para Estados Unidos . . 96
Datos SAR. . . . . . . . . . . 96
Conformidade de la
Unión Europea . . . . . . . 98
Información de
seguridad . . . . . . . . . . 100
Aviso de Industry
Canada . . . . . . . . . . . . 104
Aviso de la FCC. . . . . . 105
Garantía. . . . . . . . . . . . 106
Prótesis auditivas . . . . . 110
Información de la OMS 111
Registro. . . . . . . . . . . . . 111
Ley de exportaciones . 112
Reciclaje . . . . . . . . . . . 112
Etiqueta de perclorato 112
Prácticas inteligentes. 114
índice . . . . . . . . . . . . . . 116
8
mapa de menús
mapa de menús
menú principal
/
Email móvil
e
Mensajería
Crear mensaje
•Buzón de mensaje
Plantillas MMS
Notas rápidas
Correo de voz
Mensajes de email
•Buzón de salida
Borradores
Msjs browser
{
Llams recientes
Llams recibidas
Llams hechas
Apuntes
•Duración de llams
Tiempos de datos
•Volúmenes de datos
Ë
MEdia Net
Á
AT&T Mal l
i
iTunes Digital Jukebox
Ã
Mis cosas
•Cámara
mara de video
Sonidos
Imágenes
Videos
Juegos y Aps
=
Libreta de direcciones
}
Programación
(consulte la página siguiente)
Ésta es la disposición
estándar del menú principal.
El menú de su teléfono
puede ser diferente.
mapa de menús
9
menú programación
É
Herramientas
Aplicaciones SIM
Calculadora
Agenda
•Atajos
Despertador
•IM
Servicios de discado
Marcado fijo
Marcar a servicio
•Núm marc rápido
l
Personalizar
Pantalla principal
•Menú principal
Config marc voz
•Skin
Saludo
Fondo de pantalla
Prot. pantalla
t
Audio
Estilo
Detalle estilo
L
Conexión
Prog USB
Enlace Bluetooth
Sincronizar
H
Transfer llams
Llams de voz
Llams de fax
Llams de datos
Cancelar todo
Estado transferencia
U
Config llam entrante
•Cronómetro de llam
Mi ID de llamada
•Voz y fax
Opc para contestr
Llam en espera
Z
Config inicial
•Hora y fecha
Marcado 1 tecla
Tiempo activo de pantalla
Luz de fondo
Configuración TTY
Desplazar
Idioma
Brillo
•DTMF
Reinicio General
Borrado general
m
Estado del teléfono
•Mi número de Números
Medidor de bat
Dispositivos alma
Idiomas marc por voz
Actualización de software
Otra información
S
Audífono
Contestar auto
Marcado por voz
J
Prog. para auto
Contestar auto
Manos libres auto
%
Modo avión
Modo avión
Preguntar al inicio
j
Red
Configuración red
Tono de servicio
Tono llam perdida
u
Seguridad
Bloq de teléfono
Bloq de funciones
Marcado fijo
Restringir llams
PIN SIM
Contraseñas nvas
Manejo de certificado
c
Config. Java
Sistema Java
Borrar aplicaciones
Aplicación vibración
Luz de fondo aplicación
á
Acceso Web
•MEdia Net
•Atajos web
Páginas guardadas
Historial
•Ir a URL
Config Browser
Sesiones Web
10
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a
la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a -10ºC/14ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
11
aspectos esenciales
aspectos esenciales
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo ubicar una función
del menú, tal como se indica a continuación:
Búsqueda:
Oprima
a
>
{ Llams recientes
>
Llams hechas
Este ejemplo muestra que, desde la pantalla
principal, debe oprimir la tecla de menú
a
para abrir el menú, desplazarse y seleccionar
{ Llams recientes
, luego desplazarse y
seleccionar
Llams hechas
.
Oprima la tecla de navegación
S
para
desplazarse y resaltar una función del menú.
Oprima la tecla central
s
para seleccionar la
función resaltada del menú.
PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono
por primera vez, lea la Información legal
y de seguridad importante que se
incluye en las páginas de bordes grises
en la parte posterior de esta guía.
032259o
símbolos
Esto significa que la función
depende de la red, de la tarjeta SIM
o de la suscripción, y es posible que
no esté disponible en todas las
áreas. Para obtener más
información, comuníquese con su
proveedor de servicio.
Esto significa que la función
requiere un accesorio opcional.
12
aspectos esenciales
tarjeta SIM
Su tarjeta dulo de identidad del abonado
(SIM) contiene información personal, tal como
su número telefónico y los ingresos de la
libreta de direcciones.
Precaución:
No doble ni raye la tarjeta SIM.
Manténgala alejada de la electricidad estática,
el agua y la suciedad.
batería
consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, de
la intensidad de la señal, de la temperatura,
de las funciones y de los accesorios
utilizados.
1
De ser necesario, oprima el seguro de
liberación de la tapa de la batería y quite
la tapa.
2
Sostenga la tarjeta SIM con la placa
dorada hacia abajo. Deslice la tarjeta
SIM por debajo de los sujetadores
metálicos para insertarla en la ranura, tal
como se ilustra.
13
aspectos esenciales
Use siempre baterías y
cargadores
Motorola Original. La
garantía no cubre daños
provocados por el uso de baterías y/o
cargadores que no sean Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas
durante un período prolongado pueden
demorarse más en cargar.
Cuando cargue la batería, manténgala a
temperatura ambiente.
Si guarda la batería, manténgala
descargada en un lugar frío, oscuro y
seco.
Nunca exponga las baterías a
temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF)
ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando
salga de su vehículo, lleve siempre el
teléfono con usted.
Es normal que las baterías se
desgasten gradualmente y necesiten
cargarse por más tiempo. Si nota un
cambio en la vida útil de la batería,
probablemente deberá comprar una
nueva.
Comuníquese con el centro de
reciclaje local para conocer los
métodos de desecho correctos de las
baterías.
Advertencia:
Jamás arroje las baterías al
fuego, ya que pueden explotar.
Antes de usar el teléfono, lea la información
sobre la seguridad de la batería en la sección
“Información general y de seguridad” que se
incluye en las páginas de borde gris en la
parte posterior de esta guía.
032375o
14
aspectos esenciales
instalación de la batería
carga de la batería
Las baterías
nuevas no están
totalmente
cargadas. Conecte
el cargador de
viaje al teléfono,
tal como se
ilustra. Conecte el
otro extremo a una toma de corriente. El
teléfono puede tardar varios segundos antes
de comenzar a cargar la batería. La luz
indicadora de carga de la batería muestra
cuándo la batería se está cargando. Al finalizar
la carga, en la pantalla aparece
Carga completa
.
1.
2.
3.
4.
15
aspectos esenciales
Consejo:
Relájese, no puede sobrecargar la
batería. Se desempeñará mejor una vez que la
cargue y descargue por completo unas
cuantas veces.
Nota:
Puede cargar la batería,
conectando el cable del
mini-puerto USB del teléfono a un
puerto USB de la computadora.
Tanto el teléfono como la computadora deben
estar encendidos, y la computadora debe
tener instalados los controladores de
software adecuados. Los cables y los
controladores de software están disponibles
en los equipos de datos Motorola Original que
se venden por separado.
encender y apagar
Precaución:
Al encenderse, el teléfono puede
solicitarle que ingrese el código PIN de la
tarjeta SIM para desbloquearla. Si ingresa un
código PIN incorrecto tres veces antes de
ingresar el código correcto, la tarjeta SIM se
desactiva y la pantalla muestra
SIM bloqueada
.
Comuníquese con su proveedor de servicio.
Para encender el
teléfono, mantenga
oprimida la tecla de
encendido
O
hasta que
el teclado o la pantalla se
enciendan. Si se le
indica, ingrese el código PIN de la tarjeta SIM
de ocho dígitos y/o el código de desbloqueo
de cuatro dígitos.
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida
O
un par de segundos.
realizar una llamada
Ingrese un número telefónico y oprima la
tecla enviar
N
para realizar una llamada.
16
aspectos esenciales
Para “colgar,” cierre la solapa u oprima la
tecla fin
O
.
Nota:
Cuando el altavoz del manos libres está
encendido, la llamada no termina al cerrar la
solapa (para obtener más información acerca
del altavoz del manos libres, consulte la
página 57).
contestar una llamada
Cuando el teléfono timbra y/o vibra, sólo abra
la solapa u oprima la tecla enviar
N
para
contestar.
Para “colgar,” cierre la solapa u oprima la
tecla fin
O
.
Nota:
Cuando el altavoz del manos libres está
encendido, la llamada no termina al cerrar la
solapa (para obtener más información acerca
del altavoz del manos libres, consulte la
página 57).
almacenar un número
telefónico en la libreta
de direcciones
Puede almacenar un número telefónico en la
Libreta de direcciones
.
Nota:
Puede guardar un ingreso de la libreta
de direcciones en la memoria del teléfono o
en la tarjeta SIM. No puede programar una ID
de imagen, una ID de timbre ni un nombre de
voz para los ingresos almacenados en la
tarjeta SIM.
1
Escriba un número telefónico en la
pantalla principal.
2
Oprima la tecla
Guardar
.
3
Escriba un nombre y otros detalles para el
número telefónico. Para modificar los
detalles, desplácese a ellos y oprima la
tecla central
s
.
17
aspectos esenciales
4
Oprima la tecla
Listo
para almacenar el
número.
Para modificar o borrar un ingreso de la libreta
de direcciones, consulte la página 74.
Para guardar una dirección de email, oprima
a
>
= Libreta de direcciones
y luego oprima
a
>
Nuevo
>
Dirección email
.
llamar a un número
telefónico almacenado
Búsqueda:
a
>
= Libreta de direcciones
1
Desplácese al contacto.
2
Oprima
N
para llamar al contacto.
buscar en la libreta de
direcciones
Para programar el método de búsqueda en la
libreta de direcciones, oprima
a
>
= Libreta de direcciones
y luego oprima
a
>
Config
>
Método de búsqueda
>
Ir directo a
o
Buscar
.
Para buscar un ingreso de la libreta de
direcciones, oprima la tecla del teclado que
contiene la primera letra del ingreso. El
método
Ir directo a
se dirige de inmediato al
primer ingreso que comienza con las letras de
la tecla. El método
Buscar
solicita ingresar el
nombre o el número de marcado rápido del
ingreso, dependiendo del orden de la lista de
la libreta de direcciones.
18
aspectos esenciales
su número telefónico
En la pantalla principal, oprima
a#
para
ver su número.
Consejo:
¿Desea ver su número telefónico
mientras está en una llamada? Oprima
a
>
Misnúmsde tel
.
Para almacenar o modificar su nombre
y su número telefónico en la tarjeta
SIM, oprima la tecla
Modificar
mientras
está en pantalla. Si no conoce su número
telefónico, comuníquese con su proveedor de
servicio.
19
atracciones principales
atracciones principales
¡Con su teléfono puede hacer mucho más
que simplemente realizar y recibir llamadas!
iTunes Digital Jukebox
Puede usar la aplicación del escritorio de
iTunes de su computadora para comprar y
descargar música y otros contenidos de audio
digital desde Internet, importar canciones
desde CD de audio y crear listas de
reproducción de sus canciones favoritas.
Luego puede transferir canciones desde su
computadora al teléfono y reproducirlas a
tras de la aplicación iTunes Digital Jukebox
del teléfono. La aplicación iTunes Digital
Jukebox del teléfono admite formatos de
canciones AAC y MP3.
instalar iTunes en la
computadora
Antes de poder descargar canciones a su
teléfono, debe instalar la aplicación de
escritorio iTunes en la computadora.
Requisitos:
debe tener instalada la aplicación
de escritorio iTunes versión 6.0.1 o posterior
para que funcione con el teléfono. La
aplicación de escritorio iTunes requiere Mac®
OS X v10.3.6 o posterior, o Windows® 2000 o
XP™ con el último Service Pack.
1
Instale el software de la aplicación de
escritorio iTunes desde el CD-ROM que
viene con el teléfono o descargue la
aplicación gratuitamente desde
www.itunes.com
.
20
atracciones principales
2
Haga doble clic en el paquete iTunes para
ejecutar el instalador.
3
Siga los mensajes para instalar el
software.
4
Cuando termine la instalación, haga doble
clic en el icono iTunes
i
del escritorio
para abrir iTunes.
Para obtener más información acerca del
software de la aplicación de escritorio iTunes,
consulte
www.itunes.com
.
usar iTunes Music Store
Use la aplicación de escritorio iTunes de su
computadora para ver previamente, comprar y
descargar canciones desde iTunes Music
Store (no está disponible en algunos países).
La mayoría de las tiendas ofrece más de un
millón de canciones a la venta. Puede usar
una cuenta de Apple para adquirir canciones
en la tienda de música.
Para buscar y comprar música:
1
Abra la aplicación de escritorio iTunes y
haga clic en Music Store en Source List.
2
Haga clic en el botón Sign In y siga las
instrucciones para configurar una cuenta o
ingresar la información de su cuenta de
Apple existente.
3
Cuando se haya registrado con su cuenta,
busque y compre música.
Tip:
Cuando compra una canción, en la
pantalla aparece el nombre en la lista de
reproducción Purchased Music. Puede
arrastrar y colocar estas canciones en
listas de reproducción que usted crea o
directamente en su teléfono.
Para obtener más información acerca de
iTunes Music Store, abra iTunes y seleccione
Help > iTunes y Music Store Help.
21
atracciones principales
crear una lista de reproducción
Puede crear listas de reproducción en la
computadora y transferirlas a su teléfono.
Para crear una lista de reproducción en la
computadora:
1
Abra la aplicación de escritorio iTunes en
la computadora.
2
Haga clic en el botón de Suma (
+
) en el
ángulo inferior izquierdo de la aplicación
de escritorio iTunes.
3
Escriba un nombre para la lista.
4
Arrastre las canciones desde la biblioteca
de música hasta la lista de reproducción.
Para transferir una lista de reproducción al
teléfono, consulte la siguiente sección.
transferir música al teléfono
programar la conversión de velocidad
de bit
El teléfono Motorola admite archivos de audio
con una velocidad de bit de hasta 128 kbps
para el formato AAC o 192 kbps para el
formato MP3. Para reproducir canciones con
mayor velocidad de bit en el teléfono,
programe iTunes de la computadora para que
convierta automáticamente las canciones con
mayor velocidad de bit a una velocidad
compatible con la del teléfono, de la siguiente
manera:
1
Abra la aplicación de escritorio iTunes en
su computadora.
2
Utilice el cable USB para conectar el
teléfono a la computadora y espere a que
aparezca el icono de teléfono en Source
List en la aplicación de escritorio iTunes.
22
atracciones principales
Note:
E icono de teléfono puede tardar
hasta un minuto en aparecer en la lista de
fuentes.
3
En la barra de menús, seleccione
Modificar
>
Preferencias
.
4
Cuando aparece la ventana de
Preferencias de iTunes, seleccione la ficha
Teléfono
.
5
Seleccione la casilla de verificación para
Convertir las canciones con velocidad de bit más alta a
AAC de 128 kbps
.
6
Haga clic en
OK
.
transferir música
Para
transferir
música desde la aplicación de
escritorio iTunes a su teléfono:
1
Instale una tarjeta de memoria en el
teléfono (consulte la página 27).
2
Programe la tarjeta de memoria como su
conexión USB predeterminada en el
teléfono. Oprima
a
>
} Programación
>
Conexión
>
Configuraciones USB
>
Conexión predeterminada
>
Tarjeta de memoria
.
3
Abra la aplicación de escritorio iTunes en
su computadora.
4
Use el cable USB para conectar el
teléfono a la computadora.
Caution:
No desconecte el cable USB de
la computadora ni del teléfono mientras
transfiere los archivos de canciones. Si se
desconecta el cable USB durante la
transferencia, vuelva a iniciar el
procedimiento de transferencia para no
dañar los archivos de canciones.
5
Cuando aparece el icono de Teléfono en
Source List en la aplicación de escritorio
iTunes, arrastre y coloque los archivos de
23
atracciones principales
canciones individuales o una lista de
reproducción en su teléfono.
Note:
El icono de teléfono puede tardar
hasta un minuto en aparecer en la lista de
fuentes.
Un archivo de canción promedio puede
tardar 45 segundos o más para
descargarse al teléfono.
6
Para desconectar el teléfono de la
computadora, haga clic en el icono
expulsar que aparece junto al icono del
Teléfono en la lista Source. Espere hasta
que el mensaje
No desconectar
desaparezca
de la pantalla del teléfono y luego
desconecte el cable USB del teléfono.
Las canciones individuales que transfiere
aparecen en el menú
Canciones
del teléfono. Las
canciones de la lista de reproducción
aparecen en el menú
Lista de reproducción
del
teléfono.
Nota:
No puede transferir música por medio
de una conexión inalámbrica Bluetooth®.
reproducir canciones
Nota:
Para reproducir canciones con iTunes
Digital Jukebox en el teléfono, debe instalar
una tarjeta de memoria en el teléfono
(consulte la página 27) y guarde las canciones
en la tarjeta.
Nota:
Debe desconectar el cable USB del
teléfono para reproducir las canciones. No
desconecte el cable USB mientras transfiere
música.
24
atracciones principales
Oprima
f
para ver la pantalla principal de
iTunes Digital Jukebox.
Para
reproducir una canción
, oprima
S
hacia arriba o abajo para desplazarse a
Canciones
, oprima
S
hacia la derecha para
seleccionar
Canciones
, desplácese a una canción
y luego oprima la tecla
Reprod
.
Para
reproducir todas las canciones de la
lista
, oprima
S
hacia arriba o abajo para
desplazarse hacia
Álbumes
,
Artistas
o
Lista
,
oprima
S
hacia la derecha para
seleccionarla, desplácese a
Todo
, luego oprima
la tecla
Reprod
.
Nota:
No puede escuchar iTunes a través de
un audífono Bluetooth.
controles de iTunes Digital
Jukebox
iTunes
Salir Reprod
Lista de reproducción
Artistas
Álbumes
Canciones
Canciones aleatorias
>
>
>
>
funciones
iniciar iTunes Digital Jukebox
Oprima
f
para abrir iTunes Digital Jukebox.
seleccionar una opción de menú
Oprima
S
hacia arriba o abajo para
desplazarse a una opción de menú y oprima
S
hacia la derecha para seleccionarla.
Para volver a una opción anterior, oprima
S
hacia la izquierda.
Consejo:
Use las teclas programables
derecha o izquierda para
Reproducir
canciones
o
Salir
de menús.
25
atracciones principales
poner una canción en pausa
Desde la pantalla iTunes Digital Jukebox
Reproducción actual
, oprima la tecla
Pausa
. O
desde la pantalla principal (cuando iTunes
Digital Jukebox está oculto), oprima
S
hacia arriba para cambiar de Reprod (
c
) a
Pausa (
T
).
reproducir la siguiente canción
Oprima el botón Adelantar (
S
hacia la
derecha).
volver al inicio de una canción
Oprima el botón Atrás (
S
hacia la
izquierda).
reproducir la canción anterior
Oprima el botón Atrás (
S
hacia la izquierda)
dos veces.
funciones
adelantar
Mantenga oprimido el botón Adelantar
(
S
hacia la derecha).
retroceder
Mantenga oprimido el botón Atrás (
S
hacia
la izquierda).
reproducir canciones en forma aleatoria
Desde la pantalla principal de iTunes Digital
Jukebox, oprima
S
hacia abajo para
desplazarse a
Canciones aleatorias
y luego oprima
Reprod
.
ajustar el volumen de las canciones
Desde la pantalla
Reproducción actual
, oprima los
botones de volumen u oprima
S
hacia
arriba o abajo.
funciones
26
atracciones principales
agregar ilustraciones a las
canciones
Puede agregar la carátula o las imágenes del
álbum a sus canciones de iTunes Digital
Jukebox.
Abra la aplicación de escritorio iTunes en su
computadora. De ser necesario, haga clic en
el botón View Artwork, en el ángulo inferior
izquierdo de la aplicación de escritorio iTunes,
para abrir la ventana de ilustraciones.
Si una canción contiene imágenes del álbum,
aparece una miniatura de la imagen del álbum
en la ventana de ilustraciones. Si desea
agregar o cambiar ilustraciones, arrastre un
archivo de imagen a la ventana de
ilustraciones.
Para ver las ilustraciones en la pantalla
completa del teléfono, oprima la tecla
central
s
.
ocultar iTunes Digital Jukebox
Para ocultar iTunes Digital Jukebox durante
la reproducción de música:
Oprima
a
>
Ocultar
.
En la pantalla principal del teléfono aparecen
los comandos de iTunes Digital Jukebox.
Puede usar otras funciones del teléfono
mientras escucha el contenido de iTunes
Digital Jukebox.
salir de iTunes
Desde la pantalla principal de iTunes Digital
Jukebox, oprima la tecla
Salir
.
funciones
27
atracciones principales
actualizar el software de la
aplicación de escritorio iTunes
Para obtener más información acerca de
cómo almacenar música de iTunes en el
teléfono, visite
http://www.itunes.com/mobile/motorola
o
http://www.hellomoto.com
.
tarjeta de memoria
Puede usar una tarjeta de memoria extraíble
TransFlash con el teléfono para almacenar y
recuperar contenido multimedia (tales como
canciones y fotografías).
instalar una tarjeta de memoria
Precaución:
No doble ni raye la tarjeta de
memoria. Manténgala alejada de la
electricidad estática, el agua y la suciedad.
1
Oprima el seguro de liberación de la
tapa de batería y quite la tapa de la
batería.
2
Deslice la tarjeta de memoria por
debajo de los sujetadores metálicos
para insertarla en la ranura, tal como se
ilustra.
28
atracciones principales
Precaución:
Al extraer la tarjeta de memoria,
no utilice un objeto metálico (como un clip
para papel) para sacar la tarjeta de la ranura. Si
toca accidentalmente los contactos de la
tarjeta de memoria puede dañar el teléfono.
ver y cambiar información de la
tarjeta de memoria
Búsqueda:
Oprima
a
>
} Programación
>
Estado del teléfono
>
Dispositivos alma
1
Oprima
S
para desplazarse hasta la
tarjeta de memoria.
2
Oprima la tecla
Detalles
para ver
información de la tarjeta de memoria.
o bien
Oprima
a
para abrir el menú
Dispositivos alma
, para
Formatear
o
Cambiar nombre
a la tarjeta de memoria.
Para ver los archivos almacenados en la
tarjeta de memoria
, abra una lista de archivo
(por ejemplo,
Imágenes
,
Videos
o
Sonidos
); luego,
oprima
a
>
Cambiar dispositivo guardado
>
Tarjeta de memoria
. Para volver a ver archivos
almacenados en el teléfono, oprima
a
>
Cambiar dispositivo guardado
>
Teléfono
.
reformatear la tarjeta de
memoria
Puede reformatear la tarjeta de memoria para
borrar los archivos almacenados en la tarjeta.
Nota:
Use este procedimiento si el teléfono
no reconoce la tarjeta de memoria o si la
aplicación de escritorio iTunes de la
computadora no reconoce el teléfono como
un dispositivo iTunes válido.
Precaución:
El reformateo de la tarjeta de
memoria
borra todos los archivos
almacenados en la tarjeta
(incluida la
29
atracciones principales
música, fotografías y videos). Una vez que
borra los archivos, no es posible recuperarlos.
1
Oprima
a
>
} Programación
>
Estado del teléfono
>
Dispositivos alma
.
2
Oprima
S
para desplazarse hasta la
tarjeta de memoria.
3
Oprima
a
>
Formato
.
mover archivos desde el
teléfono a la tarjeta de memoria
Puede mover archivos (tales como imágenes
y fotografías, videoclips y archivos de sonido)
desde el teléfono a la tarjeta de memoria para
desocupar la memoria del teléfono.
Nota:
No puede mover los archivos
multimedia preinstalados que vienen con el
teléfono.
Nota:
Al mover un archivo a la tarjeta de
memoria se borra el original de la memoria del
teléfono.
Para ver los archivos del teléfono
, abra una
lista de archivo (por ejemplo,
Imágenes
,
Videos
o
Sonidos
); luego, oprima
a
>
Cambiar dispositivo guardado
>
Teléfono
.
Desplácese al archivo que desea mover y
oprima
a
>
Mover
>
Tarjeta de memoria
.
conectar la tarjeta de memoria
a una computadora
Puede conectar el teléfono a la computadora
para transferir archivos hacia y desde la tarjeta
de memoria.
Nota:
Cuando el teléfono está conectado a
una computadora, sólo puede tener acceso a
la tarjeta de memoria a través de la
computadora.
30
atracciones principales
En el teléfono:
Oprima
a
>
} Programación
>
Conexión
>
Configuraciones USB
>
Conexión Predeterminada
>
Tarjeta de memoria
.
Con esto, dirige la conexión USB
hacia su tarjeta de memoria.
Conecte el cable USB
Motorola Original en el puerto para
accesorios del teléfono y a un puerto USB
disponible en la computadora.
En la computadora:
1
Busque el lugar en que la tarjeta de
memoria del teléfono aparece como un
icono de Disco extraíble. En una PC,
aparece en la ventana “Mi PC”. En una
computadora Macintosh® aparece en el
escritorio.
2
Haga doble clic en el icono de “Disco
extraíble” para tener acceso a los archivos
de la tarjeta de memoria de su teléfono.
3
Para almacenar los archivos que desee en
la tarjeta de memoria, arrástrelos y
colóquelos de la siguiente forma:
archivos MP3:
> celular > audio
protectores de pantalla:
> celular > imagen
fondos de pantalla:
> celular > imagen
videoclips:
> celular > video
4
Al terminar, desconecte en forma segura
el teléfono con la tarjeta de memoria de la
computadora:
Si usa una PC
, haga clic con el botón
derecho en el icono Quitar hardware con
seguridad de la bandeja del sistema, en la
parte inferior de la pantalla de la
computadora. Luego, seleccione
Dispositivos de almacenamiento masivo
USB y Detener.
Si usa un Mac
, seleccione y arrastre el
icono de Disco extraíble a la Papelera.
31
atracciones principales
5
Seleccione Dispositivos de
almacenamiento masivo USB y luego OK.
En el teléfono:
Para volver a
Datos Fax
como su conexión USB
predeterminada, oprima
a
>
} Programación
>
Conexión
>
Configuraciones USB
>
Conexión predeterminada
>
Conexión Datos/fax
.
almacenar y usar contenido
protegido
Si intenta reproducir un archivo con derechos
de autor, es posible que se le solicite
descargar una licencia. Algunas licencias sólo
permiten reproducir un archivo un cierto
número de veces o días. No puede enviar,
copiar ni cambiar archivos con derechos de
autor.
Por ejemplo, una licencia le puede permitir
usar un archivo con derecho de autor cinco
veces o usar el archivo durante tres días antes
de que expire.
Para activar archivos protegidos con derechos
de autor descargados:
Búsqueda:
Oprima
a
>
Lista de activación
> tipo de archivo > archivo
Puede mostrar el
Estado
,
Tipo
,
Activación
y
Cuentasrestantes
del archivo con derecho de
autor.
modo avión
El Modo avión desactiva las funciones de
llamada del teléfono en los lugares donde se
prohíbe el uso de teléfonos inalámbricos. En
el modo avión puede usar el reproductor
iTunes Digital Jukebox del teléfono y otras
funciones que no sean de llamadas.
Búsqueda:
Oprima
a
>
} Programación
>
Modo avión
>
Modo avión
>
Act
o
Des
32
atracciones principales
Cada vez que encienda su teléfono, éste le
puede indicar que active o desactive el modo
avión:
Búsqueda:
Oprima
a
>
} Programación
>
Modo avión
>
Preguntar alinicio
>
Act
o
Des
email móvil
Su teléfono tiene capacidades para email
móvil en
Email móvil
:
Búsqueda:
Oprima
-
>
Email móvil
>
[Proveedor de email]
Puede utilizar una cuenta de email existente
de los proveedores que aparecen en la lista o
crear una cuenta nueva. Siga las instrucciones
para configurar su cuenta de email móvil.
comandos de voz
Puede usar comandos de voz para realizar
llamadas y para abrir y usar algunas de las
aplicaciones del teléfono.
Nota:
No todos los idiomas del teléfono
admiten el reconocimiento y los comandos de
voz.
Nota:
Puede enviar comandos de voz al
teléfono usando un audífono conectado o un
equipo manos libres para automóvil.
abrir aplicaciones
Para abrir las aplicaciones
Cámara
o
Correo de voz
,
Remarcar
(lista de llamadas hechas) o la lista
Llams recibidas
:
1
Oprima y suelte la tecla de voz.
Su teléfono le indica que diga un
comando.
33
atracciones principales
2
Diga uno de los siguientes comandos:
“Cámara”, “Correo de voz”, “Remarcado
(lista de llamadas hechas) o
“Llamadas recibidas”
El teléfono abre la aplicación.
realizar una llamada
Puede usar comandos de voz para realizar una
llamada:
Use
llamar nombre
para marcar un
ingreso de la libreta de direcciones
diciendo el nombre del ingreso.
Use
llamar número
para marcar
cualquier número telefónico diciendo
sus dígitos.
Consejo:
Diga los números a velocidad y
volumen normales, pronunciando cada dígito
claramente. Evite hacer pausas entre dígitos.
1
Oprima y suelte la tecla de voz.
Su teléfono le indica que diga un
comando.
2
Diga “Marcar nombre” o “Marcar
número.
3
Diga el nombre de un ingreso de la libreta
de direcciones o diga los dígitos del
número telefónico, cuando se le solicite.
Si reconoce el nombre o el número, el
teléfono realiza la llamada.
Notas:
El teléfono le puede indicar que repita
un nombre o un número. Si el nombre
o el número no es válido, el teléfono no
realiza la llamada.
Si el teléfono no reconoce el nombre o
el número, la pantalla muestra una lista
de nombres o números, pregunta,
34
atracciones principales
“¿Dijo ...?” y resalta el primer
elemento de la lista. Diga “Sí” para
llamar al número resaltado, o “No
para pasar al siguiente elemento de la
lista.
Para seleccionar el nombre o el
número en forma manual, desplácese
al nombre o el número en la lista y
oprima la tecla central
s
.
Puede mejorar las operaciones de
marcado por voz entrenando al
teléfono para que reconozca su voz.
Oprima
a
>
} Programación
>
Personalizar
>
Config marc voz
>
Adaptar dígitos
.
fotografías
tomar una fotografía
Oprima
a
>
à Mis cosas
>
Cámara
para ver el
visor de la cámara.
Salir Capturar
Volver a la
pantalla anterior.
Cronómetro
Resolución
Modo de
mara
(fotografía o
video)
Oprima
S
hacia arriba o
abajo para ver
la programa-
ción de la
mara; opri-
ma hacia la
izquierda o
derecha para
cambiar.
Oprima
a
para abrir el
Menú de
imágenes
.
Tomas
restantes
Almacena-
miento (teléfo-
no o tarjeta de
memoria)
Tomar una
fotografía.
IMAGE
AREA
Zoom
1x
35
atracciones principales
Consejo:
Las imágenes de alta resolución
(1,2 megapíxeles) sólo se pueden almacenar
en la tarjeta de memoria. Para cambiar la
resolución de la imagen, oprima
a
>
Config de imágenes
>
Resolución
desde el visor
de la cámara.
1
Dirija la lente de la cámara hacia el
objetivo fotográfico.
2
Oprima la tecla
Capturar
para tomar una
fotografía.
3
Oprima la tecla
Almacenar
para seleccionar
una opción de almacenamiento:
Enviar Mensaje
,
Sólo guardar
,
Prog como fondo pant
,
Prog protect pantalla
,
Aplicarcomoentrada a Dir Tel
, o
Imprimir y almacenar
.
o bien
Oprima la tecla
Ignorar
para borrar la
fotografía y volver al visor activo.
Shortcut:
Use la opción
Imprimir y almacenar
para
imprimir la imagen a través de una conexión
Bluetooth
®
(consulte la página 42).
Nota:
No puede asignar una fotografía a un
ingreso de la libreta de direcciones
almacenado en la tarjeta SIM.
autorretrato
Cuando el visor de la cámara está activo,
puede cerrar la solapa para ver la imagen del
visor en la pantalla externa. Oprima el botón
inteligente (consulte la ilustración de la
página 2) para tomar una fotografía. Abra la
solapa para enviar, almacenar o desechar la
fotografía.
programación de la cámara
Cuando el visor de la cámara está activo,
oprima
a
para abrir el
Menú de imágenes
para
seleccionar las siguientes opciones:
36
atracciones principales
opciones
Ir a Imágenes
Vea imágenes y fotografías
almacenadas. Oprima
a
para
realizar diversas acciones (tales
como
Borrar
,
Cambiarnombre
o
Mover
)
en una imagen.
Vaya a modo
video
Cambie el modo a la cámara de
video.
Cambiar
dispositivo de
almace-
namiento
Elija almacenar y ver las
imágenes en su teléfono o
tarjeta de memoria.
Nota:
Las fotografías de alta res-
olución sólo se pueden almace-
nar en la tarjeta de memoria.
Toma
programada
Programe un cronómetro para
que la cámara tome una
fotografía.
Config de
imágenes
Ajuste la programación de las
fotografías.
Ver espacio
disponible
Vea cuánta memoria queda para
almacenar imágenes.
opciones
37
atracciones principales
videoclips
grabar un videoclip
Oprima
a
>
à Mis cosas
>
Cámara de video
para
ver el visor de la cámara de video.
Nota:
Sólo puede acercar o alejar la imagen
antes de comenzar la grabación.
Consejo:
Si desea enviar un video en un
mensaje multimedia, la duración del video
debe ajustarse a
MMS
. Para configurar la
duración, oprima
a
>
Configuración de videos
>
Duración de video
.
1
Dirija la lente de la cámara hacia el
objetivo del video.
2
Oprima la tecla
Capturar
para comenzar a
grabar el video.
3
Oprima la tecla
Alto
para dejar de grabar el
video.
4
Oprima la tecla
Almacenar
para seleccionar
una opción de almacenamiento:
Enviarenmensaje
o
Sólo guardar
.
o bien
Oprima la tecla
Desechar
para borrar el
videoclip.
8
Salir Capturar
Resolución
Oprima
a
para abrir el
Menú de videos
.
Iniciar captura
de video.
Zoom
1x
Minutos de
video
restantes
Almacena-
miento (teléfo-
no o tarjeta de
memoria)
Oprima
S
hacia arriba o
abajo para ver
la programa-
ción de la
mara; opri-
ma hacia la
izquierda o
derecha para
cambiar.
Modo de
mara
(fotografía o
video)
Volver a la
pantalla anterior.
38
atracciones principales
Si selecciona enviar el videoclip en un
mensaje, consulte “enviar un mensaje
multimedia” on page 40.
Cuando el visor de la cámara de video está
activo, oprima
a
para abrir el
Menú de videos
para seleccionar las siguientes opciones:
reproducir un videoclip
Búsqueda:
Oprima
a
>
à Mis cosas
>
Videos
> videoclip
El videoclip aparece en la pantalla de
reproducción.
opciones
Ir a Videos
Vea videoclips almacenados.
Oprima
a
para realizar diversas
acciones (tales como
Borrar
,
Cambiar
nombre
o
Mover
) en un videoclip.
Vaya a modo
fotograa
Cambie el modo a la cámara
fotográfica.
Cambiar dis-
positivo de
almace-
namiento
Elija almacenar y ver los
videoclips en su teléfono o
tarjeta de memoria.
Configuración
de videos
Ajuste la programación de
grabación de video.
Ver espacio
disponible
Vea cuánta memoria queda para
almacenar videoclips.
opciones
Atrás Detalles
Oprima
S
hacia arriba o
abajo para po-
ner en pausa/
reproducir.
Oprima
S
hacia la iz-
quierda o de-
recha para sal-
tar al videoclip
siguiente/
anterior.
El cronómetro
muestra el
porcentaje
reproducido.
Vea
información
del videoclip.
Nombre del videoclip
Reproduciendo...
Volver a la
pantalla anterior.
Oprima
a
para abrir el
Menú de videos
.
39
atracciones principales
Desde la lista de videoclips almacenados,
oprima
a
para abrir el
Menú de videos
para
seleccionar las siguientes opciones:
opciones
Enviar
mensaje
Inserte un videoclip en un
mensaje nuevo.
Nuevo
Active la videocámara para
grabar un nuevo videoclip.
Cambiar dis-
positivo de
almace-
namiento
Elija almacenar y ver los
videoclips en su teléfono o
tarjeta de memoria.
Detalles
Vea información del videoclip.
Cambiar
nombre
Cambie el nombre de un
videoclip.
Marcar/
Desmarcar
Marque uno o más videoclips
que desee borrar, mover, copiar o
asignar a una categoría.
Borrar
Borre los videoclips marcados.
Mover
Mueva videoclips a otro
dispositivo, borre los originales
de la memoria del teléfono.
Copiar
Copie videoclips a otro
dispositivo, deje los originales en
el teléfono.
Asignar
Asigne videoclips a una
categoría.
Categorías
Cree una nueva categoría o vea
los videoclips de una categoría
seleccionada.
Configuración
de videos
Ajuste la programación de
grabación de video.
Ver espacio
disponible
Vea cuánta memoria queda para
almacenar videoclips.
opciones
40
atracciones principales
mensajes multimedia
Para conocer más funciones de mensajería,
consulte la página 79.
enviar un mensaje multimedia
Un mensaje del Servicio de mensajería
multimedia (MMS) contiene páginas
con texto y objetos multimedia
(incluidas fotografías, sonidos o videoclips).
Puede enviar el mensaje multimedia a otros
teléfonos habilitados para MMS y a
direcciones de email.
Búsqueda:
Oprima
a
>
e Mensajería
>
Mensaje nuevo
>
Nuevo msj multimedia
1
Oprima las teclas del teclado para ingresar
el texto en la página (para obtener más
información acerca del ingreso de texto,
consulte la página 51)
Para insertar una
imagen
,
sonido
,
videoclip
,
registro de voz
,
nota rápida
o
info de contactos
en la página, oprima
a
>
Insertar
. Seleccione el tipo de archivo
y el archivo.
Para insertar
otra página
en el mensaje,
ingrese el texto u objetos en la página
actual y oprima
a
>
Insertar
>
Página nueva
.
Puede ingresar más texto y objetos en la
página nueva.
2
Cuando termine el mensaje, oprima
a
>
Opciones de msj
para configurar
opciones del mensaje:
Para ingresar un
asunto
para el mensaje,
desplácese a
Asunto
y oprima la tecla
central
s
.
Para
adjuntar un archivo
en el mensaje,
desplácese a
Anexos
y oprima la tecla
central
s
. Seleccione el tipo de archivo y
el archivo.
41
atracciones principales
Para configurar la
prioridad
del mensaje o
para solicitar un
reporte de entrega
o un
reporte de lectura
del mensaje,
desplácese a la opción y oprima la tecla
central
s
.
3
Cuando termine de configurar las
opciones del mensaje, oprima la tecla
Listo
.
4
Oprima la techa
Enviar a
para seleccionar
uno o más destinatarios del mensaje:
Para seleccionar un
ingreso de la libreta
de direcciones
, desplácese hasta el
ingreso y oprima la tecla central
s
.
Repita el procedimiento para agregar
otros ingresos de la libreta de direcciones.
Para ingresar un nuevo
número
telefónico
, desplácese a
[Nuevo número]
y
oprima la tecla central
s
.
Para ingresar una nueva
dirección
de email
, desplácese a
[Nva dirección email]
y
oprima la tecla central
s
.
5
Para
enviar
el mensaje, oprima la
tecla
Enviar
.
Para
cancelar o guardar
el mensaje
como
Borrador
, oprima
a
.
recibir un mensaje multimedia
Cuando recibe un mensaje o una carta
multimedia, el teléfono reproduce una
alerta y la pantalla muestra
Mensaje nuevo
con un indicador de mensaje (tal como
r
).
Oprima la tecla
Leer
para abrir el mensaje.
A medida que lee el mensaje, aparecen
fotografías, imágenes y animaciones.
Se reproduce un archivo de sonido
cuando se abre su página. Use los
botones de volumen para ajustar el
volumen del sonido.
Nota:
es posible que en una carta
multimedia, deba desplazarse hasta un
42
atracciones principales
indicador en el texto para reproducir un
archivo de sonido.
Los anexos están agregados al final del
mensaje. Para abrir un archivo adjunto,
desplácese al indicador de
archivo/nombre de archivo y oprima la
tecla
Ver
(imagen),
Reprod
(sonido) o
Abrir
(vCard de la libreta de direcciones,
ingreso de vCalendar de agenda o tipo
de archivo desconocido).
conexión inalámbrica
Bluetooth
®
Su teléfono es compatible con la
asociacióna una conexión inalámbrica
Bluetooth (también denominada enlace
o vinculación). Puede asociar el teléfono a un
audífono Bluetooth o a un equipo para
automóvil para hacer llamadas de manos
libres, o asociar su teléfono con un teléfono o
computadora que admita conexiones
Bluetooth para intercambiar archivos.
Nota:
El uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el
uso de dispositivos inalámbricos y de sus
accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
Nota: En Francia, no está permitido el uso
al aire libre de las funciones Bluetooth ni
los niveles de potencia de Bluetooth
Clase 1 de su teléfono. Para evitar
interferencia ilegal con las señales de
radio, no use las funciones Bluetooth en
Francia, a menos que se encuentre bajo
techo.
43
atracciones principales
Para una seguridad máxima de la conexión
Bluetooth
, siempre debe asociar dispositivos
Bluetooth en un entorno seguro y privado.
activar o desactivar la conexión
Bluetooth
Búsqueda:
Oprima
a
>
} Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Configuración
>
Encender
>
Act
Nota:
Para prolongar la vida útil de la batería,
use este procedimiento para
desactivar
la
potencia de Bluetooth cuando no esté en uso.
El teléfono no se asociará a otro dispositivo
hasta que vuelva a
activar
la conexión
Bluetooth y asocie nuevamente el teléfono
con el dispositivo.
usar un audífono o un equipo
de manos libres para automóvil
Antes de intentar asociar el teléfono con
un dispositivo de manos libres
, asegúrese
de que el dispositivo está
activado
y
listo
en
modo de asociación (consulte la guía del
usuario del dispositivo). Puede asociar el
teléfono sólo a un dispositivo a la vez.
Búsqueda:
Oprima
a
>
} Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Manos libres
>
[Busc dispositivos]
El teléfono muestra los dispositivos que
encuentra dentro del alcance.
1
Desplácese hasta un dispositivo de la lista
y oprima la tecla central
s
.
2
Oprima la tecla
para establecer la
conexión con el dispositivo.
44
atracciones principales
3
Si es necesario, ingrese la contraseña del
dispositivo (por ejemplo,
0000
) y oprima la
tecla
OK
.
Cuando el teléfono está conectado, aparece
el indicador Bluetooth
à
en la pantalla
principal y destella la luz indicadora de
Bluetooth externa.
Nota:
Cuando la conexión Bluetooth es
activada, su teléfono puede asociarse
automáticamente con un dispositivo manos
libres que ha usado antes. Sólo encienda el
dispositivo y acérquelo al teléfono.
copiar archivos a otro
dispositivo
Puede copiar una fotografía, imagen,
videoclip, archivo de sonido, ingreso de la
libreta de direcciones, evento de agenda o un
favorito a otro teléfono o computadora que
admita conexiones Bluetooth.
Antes de intentar copiar un archivo a otro
dispositivo
, asegúrese de que el dispositivo
receptor es
activado
y
listo
en el modo de
detección.
Nota:
No puede copiar archivos con derechos
de autor.
1
En su teléfono, desplácese al objeto que
desea copiar en el otro dispositivo.
2
Oprima
a
y seleccione:
Copiar
para una fotografía, imagen,
videoclip o archivo de sonido.
Compartir ing directorio
para un ingreso de la
libreta de direcciones.
Enviar
para un evento de agenda o
favorito.
3
Seleccione un nombre de dispositivo
reconocido o
[Busc dispositivos]
para buscar
un dispositivo no reconocido en el que
desea copiar el objeto.
45
atracciones principales
Nota:
Una vez que conecte el teléfono a un
dispositivo Bluetooth, ese dispositivo puede
iniciar una conexión Bluetooth similar con su
teléfono. La pantalla muestra el indicador
Bluetooth
à
cuando existe una conexión
Bluetooth.
recibir archivos de otro
dispositivo
Antes de intentar recibir un archivo de otro
dispositivo
, asegúrese de que la conexión
Bluetooth de su teléfono es
activada
(consulte la página 43).
Haga que el otro dispositivo envíe el archivo a
su teléfono.
Si su teléfono y el dispositivo emisor no se
reconocen, debe colocar el teléfono en modo
de detección para que el dispositivo emisor
pueda detectarlo:
Búsqueda:
Oprima
a
>
} Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Configuración
>
Encuéntrame
Oprima la tecla
Aceptar
para aceptar un archivo
de otro dispositivo. Su teléfono informa del
término de la transferencia del archivo. Si es
necesario, oprima la tecla
Guardar
, para guardar
el archivo en la ubicación correspondiente.
enviar archivos a una
impresora
Puede enviar una fotografía, imagen,
mensaje, ingreso de la libreta de direcciones
o evento de agenda desde su teléfono a una
impresora que admita conexiones Bluetooth.
Nota:
Puede imprimir en páginas tamaño A4
o carta americana. Para imprimir en otros
46
atracciones principales
tamaños, copie el objeto a una computadora
enlazada e imprima desde ahí. No puede
imprimir
Notasrápidas
,
PlantillasMMS
ni una
Lista de correos
de la libreta de direcciones.
1
En el teléfono, desplácese al objeto que
desea imprimir y oprima
a
>
Imprimir
.
Tip:
Si ve el objeto, puede imprimirlo.
Después de capturar una imagen en la
cámara, puede oprimir la tecla
Almacenar
y
seleccionar
Imprimir y almacenar
.
2
Si están disponibles, seleccione objetos
adicionales u opciones de impresión.
3
Seleccione un nombre de impresora
reconocido de la lista del menú
Impresoras
o
[Busc dispositivos]
para buscar una impresora
no reconocida a la que desea enviar el
objeto.
funciones avanzadas de la
conexión Bluetooth
funciones
asociar a un dispositivo reconocido
a
>
} Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Manos libres
> nombre del dispositivo
terminar la asociación a un
dispositivo
Desplácese al nombre del dispositivo y
oprima la tecla
Descone
.
cambiar a un audífono o a un
equipo para automóvil durante una
llamada
a
>
UsarBluetooth
47
atracciones principales
volver al teléfono durante una
llamada
Para cambiar de un audífono o equipo para
automóvil a su teléfono durante una
llamada:
a
>
Use celular
mover un objeto multimedia a un
dispositivo
Precaución:
Al mover un objeto, el objeto
original se
elimina
del teléfono.
Desplácese al objeto, oprima
a
>
Mover
y
seleccione el nombre del dispositivo.
modificar propiedades del
dispositivo reconocido
Desplácese al nombre del dispositivo,
oprima
a
>
Modificar
.
funciones
programar opciones de Bluetooth
a
>
} Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Configuración
funciones
48
aspectos fundamentales
aspectos fundamentales
Consulte la página 1 donde encontrará un
diagrama básico del teléfono.
pantalla
La pantalla principal aparece cuando enciende
el teléfono.
Para marcar un número desde la pantalla
principal, oprima las teclas numéricas y
N
.
El indicador de menú
M
muestra que puede
oprimir
a
para abrir el menú principal. Las
Etiquetas de teclas programables muestran
las funciones actuales de las teclas
programables. Para conocer las ubicaciones
de las teclas programables, consulte la
página 1.
Oprima
S
hacia arriba, abajo, izquierda o
derecha en la pantalla principal para abrir las
funciones básicas del teléfono. Puede
mostrar u ocultar iconos para estas funciones
en la pantalla principal y cambiar los iconos
que aparecen (para obtener más información
acerca del cambio de iconos en la pantalla
principal, consulte la página 83).
Reciente IM
Fecha
Etiqueta de
tecla progra-
mable derecha
Reloj
Indicador de menú
Etiqueta de
tecla programa-
ble izquierda
AT&T
10/15/07
49
aspectos fundamentales
Los indicadores de estado pueden aparecer
en la parte superior de la pantalla principal:
1 Indicador de datos:
muestra el estado de
la conexión. El indicador Bluetooth®
à
muestra cuando el teléfono está asociado
a otro dispositivo. Otros indicadores
pueden incluir:
2 Indicador GPRS:
muestra cuándo
el teléfono está utilizando una
conexión de red del Servicio
general de paquetes de radio (GPRS) de
alta velocidad. Otros indicadores pueden
incluir:
3 Indicador de intensidad de la señal:
las
barras verticales indican la intensidad de la
conexión de red. No podrá realizar ni
recibir llamadas cuando aparezca
!
o
)
.
4
= transferencia
segura de datos
7
= transferencia
insegura de datos
AT&T
Reciente IM
3.
Intensidad
de la señal
7.
Nivel de
la batería
2.
GPRS
8.
Estilo de
audio
1.
Datos
9.
Posición
5.
Presencia de
mensajería
6.
Mensaje
4.
Roam
10/15/07
3
= conexión
segura
6
= conexión
insegura
2
= llamada
segura de Datos
de cambio de
circuito (CSD)
5
= llamada CSD
insegura
*
= contexto
activo GPRS PDP
,
= datos GPRS
disponibles
50
aspectos fundamentales
4 Indicador roam:
el indicador roam
ã
señala cuando el teléfono está
buscando o usando una red fuera
de la red local.
5 Indicador de presencia de
mensajería:
muestra cuando la
Mensajería instantánea (IM) está
activa. Los indicadores pueden incluir:
El indicador Java™
`
aparece cuando
hay una aplicación Java activa.
6 Indicador de mensaje:
aparece
cuando usted recibe un nuevo
mensaje. Los indicadores pueden incluir:
7 Indicador de nivel de batería:
las barras
verticales muestran el nivel de carga de la
batería. Recargue la batería cuando el
teléfono indique
Batería baja
.
8 Indicador de estilo de audio:
muestra la
programación del estilo de audio.
P
= IM activa
I
= disponible para IM
_
= ocupado
Q
= invisible para IM
J
= disponible
para llamadas
telefónicas
X
= desconectado
r
= mensaje de
texto
t
= mensaje de
correo de voz
s
= mensaje de
correo de voz y de
texto
d
= mensaje IM
y
= timbre alto
z
= timbre bajo
|
= vibración
= timbre y
vibración
}
= vibrar y timbrar
{
= silencio
51
aspectos fundamentales
9 Indicador de ubicación:
muestra
cuando el teléfono puede enviar
información de ubicación
Ö
o
no
Ñ
.
ingreso de texto
Algunas funciones le permiten ingresar texto.
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de
texto para seleccionar un modo de ingreso:
Para programar sus modos de ingreso de
texto primario y secundario, oprima
Oprima
a
para abrir el
submenú.
El cursor
destellante
indica el punto
de inserción.
Salir sin realizar
cambios.
Contador de
caracteres
Para obtener descripciones de indicadores,
consulte la siguiente sección.
Msj 450
Cancelar Enviar a
modos de ingreso
j
o
g
El modo de ingreso de texto
Primario
se puede programar en el
modo iTAP® (indicado por
j
) o
en el modo tap (indicado por
g
).
p
o
m
El modo de ingreso de texto
Secundario
se puede programar en
Ninguno
, o se puede programar en
el modo iTAP (indicado por
p
) o
en el modo tap (indicado por
m
).
W
En el modo
Numérico
sólo se
ingresan números.
[
En el modo
Símbolo
sólo se
ingresan símbolos.
52
aspectos fundamentales
a
>
Config de ingreso
en una pantalla de ingreso
de texto y seleccione
Config primaria
o
Config secundaria
.
Consejo:
¿DESEA GRITAR SU MENSAJE?
Oprima
0
en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar la letra del texto a
minúsculas (
U
), siguiente letra mayúscula
(
V
con
k
,
n
,
h
o
q
), o todas
mayúsculas (
T
con
i
,
o
,
f
o
l
).
modo iTAP®
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar al modo iTAP. Si no ve
j
o
p
, oprima
a
>
Config de ingreso
para programar
el modo iTAP como el modo de ingreso de
texto primario o secundario.
El modo iTAP permite ingresar palabras
oprimiendo una tecla por letra. El software
iTAP combina las teclas oprimidas para
transformarlas en palabras comunes y predice
cada palabra a medida que la ingresa.
Por ejemplo, si oprime
7764
, la
pantalla muestra:
Si desea una palabra diferente (como
Progreso
), siga oprimiendo las teclas para
ingresar el resto de los caracteres.
Oprima
*
para ingresar
Prog
y un
espacio.
Borrar la
última letra.
Seleccionar la combinación
resaltada, sin espacio.
Oprima
S
hacia la
derecha para
resaltar otra
combinación.
Oprima
S
hacia arriba para aceptar
Programa
.
Borrar Selecr
Prog rama
Prog Proh Spoi Proi
Msj 442
53
aspectos fundamentales
Para ingresar números en forma rápida,
mantenga oprimida una tecla numérica
para cambiar temporalmente al modo
numérico. Oprima las teclas numéricas
para ingresar los números que desea.
Ingrese un espacio para volver al modo
iTAP.
Oprima
1
para ingresar puntuación u
otros caracteres.
modos tap y tap extendido
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar al modo tap. Si no ve
g
o
m
,
oprima
a
>
Config de ingreso
para programar tap
o tap extendido como el modo de ingreso de
texto primario o secundario.
El modo Tap le permite oprimir una tecla del
teclado en forma reiterada para pasar por
todas las letras y números de la tecla. Repita
este paso para ingresar cada letra.
El modo Tap extendido se desplaza por
caracteres y símbolos especiales adicionales
cuando se oprime repetidamente una tecla
del teclado. (Por ejemplo, oprimir
2
pasa por
los siguientes caracteres:
a, b, c, 2, á, à, â, ã, ç, æ).
Por ejemplo, si oprime
7
una vez, la pantalla
muestra:
Oprimir para
ingresar
destinatarios
del mensaje.
Después de dos segundos, el carácter se acepta
y el cursor se mueve a la siguiente posición.
Borrar Enviar a
P
Msj 449
El carácter
aparece en el
punto de
inserción.
Borrar el
carácter a la
izquierda del
punto de
inserción.
54
aspectos fundamentales
Cuando ingresa tres o más caracteres
seguidos, el teléfono puede adivinar el resto
de la palabra. Por ejemplo, si ingresa
prog
, la
pantalla podría mostrar:
El primer carácter de cada oración se
escribe con mayúscula. Si fuese
necesario, oprima
S
hacia abajo para
cambiar el carácter a minúscula antes
de que el cursor se mueva a la posición
siguiente.
Oprima
S
si desea mover el cursor
destellante para ingresar o modificar el
texto del mensaje.
Si no desea guardar el texto o la
modificación del texto, oprima
O
para
salir sin guardar.
modo numérico
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de
texto hasta ver
W
. Oprima las teclas
numéricas para ingresar los números que
desea.
modo de símbolo
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de
texto hasta ver
[
. Oprima una tecla del
teclado para ver sus símbolos en la parte
inferior de la pantalla. Desplácese hasta el
símbolo que desea y oprima la tecla
central
s
.
Oprima
S
hacia la dere-
cha para acep-
tar
Programa
.
Oprima
*
para rechazar-
lo e ingrese
un espacio
después de
Prog
.
Para ingresar
una palabra
diferente
(como
Progreso
),
oprima las
teclas para
ingresar los
caracteres
restantes.
Borrar Enviar a
Prog rama
Msg 443
55
aspectos fundamentales
volumen
Oprima los botones de
volumen para:
desactivar una
alerta de llamada
entrante
cambiar el
volumen del
auricular durante una llamada
cambiar el volumen del timbre desde la
pantalla principal
Tip:
En ocasiones, el silencio
realmente vale oro. Por este motivo,
puede programar rápidamente el
timbre en
Vibrar
o en
Silencioso
al oprimir
varias veces el botón para bajar el
volumen en la pantalla principal. Para
programar el timbre desde el menú,
consulte la página 60.
tecla de navegación
Oprima la tecla de
navegación
S
hacia
arriba, abajo, izquierda o
derecha para desplazarse
y resaltar elementos de
un menú. Cuando resalte algo, oprima la tecla
central
s
para seleccionarlo.
tecla inteligente
La tecla inteligente
proporciona otra forma
de realizar acciones.
Por ejemplo, cuando
se desplaza al
elemento de un menú,
puede oprimir la tecla
inteligente para
seleccionarlo (en lugar
56
aspectos fundamentales
de oprimir la tecla central
s
). Para cambiar la
función de la tecla inteligente en la pantalla
principal, consulte la página 84.
pantalla externa
Cuando el teléfono está cerrado, la pantalla
externa muestra la hora e indica el estado del
teléfono, las llamadas entrantes y otros
eventos. Para obtener un listado de los
indicadores de estado del teléfono, consulte
la página 49.
programar el estilo de audio del
teléfono en la pantalla externa
1
Oprima el botón de volumen (consulte la
ilustración de la página 2) para ver los
Estilos
de audio.
2
Oprima en forma repetida la tecla
inteligente hasta que aparezca el estilo
que desea.
3
Oprima un botón de volumen para volver a
la pantalla principal.
devolver una llamada no
contestada en la pantalla
externa
Su teléfono mantiene un registro de las
llamadas no contestadas y la pantalla externa
muestra
XLlamadas perdidas
.
Consejo:
Debido a que el micrófono y
el auricular permanecen ocultos cuando
el teléfono está cerrado, para hacer y
recibir llamadas tendrá que usar un audífono u
otro dispositivo manos libres.
Nota:
El uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el
uso de dispositivos inalámbricos y de sus
accesorios puede estar prohibido o
57
aspectos fundamentales
restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
1
Oprima la tecla inteligente (vea la
ilustración de la página 2) para ver la lista
de llamadas recibidas.
2
Oprima los botones de volumen para
desplazarse a una llamada no contestada.
Para llamar al número con un audífono
conectado al teléfono, mantenga
oprimida la tecla inteligente.
Para salir sin llamar, oprima
brevemente la tecla inteligente.
altavoz del manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres del
teléfono para hacer llamadas sin sostener el
teléfono en la oreja.
Durante la llamada, oprima la tecla
Altavoz
para
encender o apagar el altavoz del manos libres.
La pantalla muestra
Altavoz Act
hasta que usted
lo apaga o finaliza la llamada.
Notas:
El uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no
puede concentrarse en la conducción.
Además, el uso de dispositivos
inalámbricos y de sus accesorios
puede estar prohibido o restringido en
ciertas áreas. Obedezca siempre las
leyes y las regulaciones sobre el uso de
estos productos.
Cuando el altavoz del manos libres es
encendido, la llamada no termina al
cerrar la solapa.
El altavoz del manos libres no
funcionará cuando el teléfono esté
58
aspectos fundamentales
conectado a un equipo manos libres
para automóvil o a un audífono.
códigos y contraseñas
El
código de desbloqueo
de cuatro dígitos
de su teléfono está programado originalmente
como
1234
. El
código de seguridad
de seis
dígitos está programado originalmente como
000000
. Si su proveedor de servicio no
cambió estos códigos, usted debe hacerlo:
Búsqueda:
Oprima
a
>
} Programación
>
Seguridad
>
Contraseñasnvas
También puede cambiar los códigos
PIN de la
tarjeta SIM
.
Si olvida su código de desbloqueo:
en la
instrucción
Ingresar cód desbloq
, intente con 1234
o con los últimos cuatro dígitos de su número
telefónico. Si eso no funciona, oprima
a
e
ingrese su código de seguridad de
seis dígitos.
Si olvida otros códigos:
si olvida su código
de seguridad, su código PIN o su código PIN2
de la tarjeta SIM, comuníquese con su
proveedor de servicio.
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que
otros lo usen. Para bloquear o desbloquear el
teléfono, usted necesita el código de
desbloqueo de cuatro dígitos.
Para
bloquear manualmente
su teléfono:
oprima
a
>
} Programación
>
Seguridad
>
Bloq de teléfono
>
Bloquear ahora
.
Para
bloquear automáticamente
el teléfono
cada vez que lo apaga: oprima
59
aspectos fundamentales
a
>
} Programación
>
Seguridad
>
Bloq de teléfono
>
Bloqueo auto
>
Act
.
Nota:
Puede hacer llamadas de emergencia
en un teléfono bloqueado (para obtener más
información, consulte la página 68). Un
teléfono bloqueado aún tendrá activado el
timbre o la vibración para llamadas o
mensajes entrantes,
pero lo deberá
desbloquear para contestar
.
60
personalizar
personalizar
estilo de audio
Cada perfil de estilo de audio usa un conjunto
de sonidos o vibraciones diferentes para las
llamadas entrantes y otros eventos. El perfil
Silencioso
silencia el teléfono hasta que usted
programa otro estilo de timbre. Éstos son los
perfiles que puede elegir:
El indicador del perfil de estilo de audio
aparece en la parte superior de la pantalla
principal. Para seleccionar su perfil:
Búsqueda:
Oprima
a
>
} Programación
>
Audio
>
Estilo
> nombre de estilo
Shortcut:
Cuando una opción tenga una lista
de programaciones posibles (como estilos de
audio), oprima
S
hacia la izquierda o derecha
para seleccionar la programación.
Consejo:
Puede programar rápidamente el
timbre en
Vibrar
o
Silencioso
al oprimir varias
veces el botón para bajar el volumen en la
pantalla principal (vea la ilustración de la
página 55).
y Alto z Bajo
| Vibrar Vibrar y timbre
} Vibrar/timbrar { Silencioso
61
personalizar
cambiar alertas en un estilo de
audio
Puede cambiar las alertas para llamadas
entrantes y otros eventos. Sus cambios se
guardan en el perfil de estilo de audio actual.
Nota:
No puede usar los archivos iTunes para
alertas ni tonos de timbre en su teléfono.
Nota:
No puede programar una alerta para el
perfil de estilo de audio
Silencioso
.
Búsqueda:
Oprima
a
>
} Programación
>
Audio
> nombre de estilo
Detalle
1
Desplácese a
Llamadas
y oprima la tecla
Cambiar
para realizar los cambios.
2
Desplácese hasta la alerta que desea y
oprima la tecla central
s
.
3
Oprima la tecla
Atrás
para guardar la
programación de la alerta.
hora y fecha
El teléfono necesita la hora y fecha para la
agenda.
Para
sincronizar
la hora y la fecha con
la red: oprima
a
>
} Programación
>
Config inicial
>
Hora yfecha
>
Actualización
>
Act
.
Para programar la hora y la fecha
manualmente
, desactive
Actualización
y luego:
oprima
a
>
} Programación
>
Config inicial
>
Hora yfecha
>
Hora
y
fecha
.
fondo de pantalla
Programe una fotografía, una imagen o una
animación como fondo de pantalla en la
pantalla principal.
Búsqueda:
Oprima
a
>
} Programación
>
Personalizar
>
Fondo de pantalla
62
personalizar
protector de pantalla
Programe una foto, una imagen o una
animación como imagen de protector de
pantalla. El protector de pantalla aparece
cuando la solapa está abierta y no se detecta
actividad durante un tiempo especificado.
Consejo:
Esta función ayuda a proteger la
pantalla, pero no la batería. Para prolongar la
vida útil de la batería, desactive el protector
de pantalla.
Búsqueda:
Oprima
a
>
} Programación
>
Personalizar
>
Prot. pantalla
apariencia de la pantalla
Para seleccionar un
skin
del teléfono que
programe el aspecto de la pantalla del
opciones
Imagen
Oprima
S
arriba o abajo para
seleccionar una imagen o
seleccione
Ningún
para no mostrar
ningún fondo de pantalla.
Esquema
Seleccione
Centrar
para centrar la
imagen en la pantalla,
Mosaico
para
repetir la imagen en la pantalla, o
Pantalla completa
para expandir la
imagen en la pantalla.
opciones
Imagen
Oprima
S
hacia arriba o abajo
para seleccionar una imagen para
el protector de pantalla o
Ningún
para no mostrar ningún protector
de pantalla.
Retraso
Seleccione el tiempo de
inactividad antes de que aparezca
el protector de pantalla.
63
personalizar
teléfono: oprima
a
>
} Programación
>
Personalizar
>
Skin
Para programar el
brillo
de la pantalla:
oprima
a
>
} Programación
>
Config inicial
>
Brillo
Para conservar la vida útil de la batería, la
luz de fondo
se puede apagar cuando el
teléfono no está en uso. La luz de fondo se
vuelve a encender cuando se abre la solapa o
se oprime alguna tecla. Para programar el
tiempo que el teléfono espera antes de
apagar la luz de fondo:
Oprima
a
>
} Programación
>
Config inicial
>
Luz de fondo
.
Nota:
Para encender o apagar la luz de fondo
para las aplicaciones Java™, oprima
a
>
} Programación
>
Programación Java
>
Luz de fondo aplicación
.
Para conservar la vida útil de la batería, la
pantalla
se puede apagar cuando el teléfono
no está en uso. La pantalla se vuelve a
encender cuando se abre la solapa o se
oprime alguna tecla. Para programar el tiempo
que el teléfono espera antes de apagar la
pantalla:
Oprima
a
>
} Programación
>
Config inicial
>
Tiempo activo de pantalla
.
opciones para contestar
Puede utilizar métodos adicionales y
alternativos para contestar una llamada
entrante. Para activar o desactivar una opción
para contestar:
Búsqueda:
Oprima
a
>
} Programación
>
Config llam entrante
>
Opc para contestr
opciones
Multitecla
Contestar al oprimir
cualquier tecla.
Contestar al abrir
Contestar al abrir la solapa.
64
llamadas
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 15.
desactivar una alerta de
llamada
Oprima las teclas de volumen para desactivar
el timbre antes de contestar una llamada.
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de llamadas
entrantes y salientes, incluso si éstas no se
conectaron. Las llamadas más recientes se
muestran primero. Las llamadas más antiguas
se borran a medida que se agregan otras
nuevas.
Shortcut:
oprima
N
en la pantalla principal
para ver la lista de llamadas hechas.
Shortcut:
en una lista numerada (como en las
listas de llamadas hechas y llamadas
recibidas), oprima una tecla numérica para
resaltar una lista.
Búsqueda:
Oprima
a
>
{ Llams recientes
1
Desplácese a
Llams recibidas
o
Llams hechas
,
luego oprima la tecla central
s
.
2
Desplácese a una llamada. Un indicador
Á
junto a una llamada significa que la
llamada se conectó.
Para llamar al número, oprima
N
.
Para ver detalles de la llamada (como
hora y fecha), oprima la tecla
Ver
.
65
llamadas
Para ver el
Menú últ llams
, oprima
a
.
Este menú puede incluir:
remarcar
1
oprima
N
en la pantalla principal para ver
la lista de llamadas hechas.
2
Desplácese al ingreso al que desea llamar
y oprima
N
.
Si escucha una
señal de ocupado
y en
pantalla se ve
Llamada falló, Número ocupado
,
opciones
Almacenar
Crear un ingreso en la libreta de
direcciones con el número en el
campo
Num.
Borrar
/
Borrar todo
Borre uno o todos los ingresos
de la lista.
Ocultar ID/
Mostrar ID
Oculte o muestre su ID de
llamada para la siguiente
llamada.
Enviar
mensaje
Abrir un mensaje de texto nuevo
con el número en el campo
Para
.
Agregar
dígitos
Agregue dígitos después del
número.
Agregar
número
Agregue un número de la libreta
de direcciones o de las listas de
llamadas recientes.
Enviar tonos
Envíe el número a la red como
tonos DTMF.
Esta opción aparece solamente
durante una llamada.
Voz después
fax
Puede hablar y después
enviar un fax en la misma
llamada (para obtener
más información, consulte la
página 88).
opciones
66
llamadas
oprima
N
o la tecla
Reinten
para volver a
marcar el número. Cuando la llamada se
procesa, su teléfono timbra o vibra una vez,
muestra
Remarcado exitoso
y conecta la llamada.
regresar una llamada
Su teléfono mantiene un registro de las
llamadas no contestadas y muestra
XLlamadas perdidas
, donde
X
es la cantidad de
llamadas perdidas.
1
Cuando vea el mensaje
X Llams perdidas
,
oprima la tecla
Ver
para ver la lista de
llamadas recibidas.
2
Desplácese a la llamada que desea
devolver y oprima
N
.
apuntes
El último conjunto de dígitos ingresado en el
teclado se almacena en la memoria de
apuntes. Éste puede ser el último número
telefónico al que llamó o un número que
“anotó” durante una llamada para uso futuro.
Para ver el número almacenado en los
apuntes:
Búsqueda:
Oprima
a
>
{ Llams recientes
>
Apuntes
Para llamar al número, oprima
N
.
Para crear un ingreso en la libreta de
direcciones con el número del campo
Num.
, oprima la tecla
Guardar
.
Para abrir el
Menú de Marcación
para
agregar un número o insertar un
carácter especial, oprima
a
.
67
llamadas
dejar en espera o
silenciar una llamada
Para poner en espera todas las llamadas
activas, oprima
a
>
Espera
.
Para silenciar todas las llamadas activas,
oprima
a
>
Silenciar
.
llamada en espera
Al estar en una llamada, usted
escuchará una alerta si recibe una
segunda llamada.
Oprima
N
para contestar la llamada nueva.
Para alternar las llamadas, oprima la
tecla
Cambiar
.
Para conectar las dos llamadas, oprima
la tecla
Enlace
.
Para terminar la llamada en espera,
oprima
a
>
Terminarllamada en espera
.
Para activar o desactivar la función de llamada
en espera:
Búsqueda:
Oprima
a
>
} Programación
>
Config llam entrante
>
Llam en espera
ID de llamada
La Identificación de la línea que llama
(ID de llamada) muestra el número
telefónico de una llamada entrante en
las pantallas externa e interna.
El teléfono muestra el nombre de la persona
que llama y su imagen cuando están
almacenados en la libreta de direcciones o
Llamada entrante
cuando la información de ID de
llamada no está disponible.
68
llamadas
Puede configurar el teléfono para que
reproduzca una ID de timbre distintiva para un
ingreso almacenado en la libreta de
direcciones (para obtener más información,
consulte la página 74).
Para mostrar u ocultar
su número telefónico
en la siguiente llamada saliente, ingrese los
dígitos en la pantalla y:
Búsqueda:
Oprima
a
>
Ocultar ID/MostrarID
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicio programa uno o más
números telefónicos de emergencia, como
911 ó 112, a los cuales usted puede llamar en
cualquier situación, incluso cuando su
teléfono está bloqueado o no se ha insertado
la tarjeta SIM.
Nota:
Los números de emergencia varían
según el país. El o los números de
emergencia programados en su teléfono
pueden no funcionar en todas las ubicaciones
y, en ocasiones, una llamada de emergencia
puede no cursarse debido a problemas con la
red, ambientales o de interferencia.
1
Oprima las teclas correspondientes para
marcar el número de emergencia.
2
Oprima
N
para llamar al número de
emergencia.
llamadas
internacionales
Si su servicio telefónico incluye
marcado internacional, mantenga
oprimida
0
para ingresar el código de
acceso internacional local (que se indica con
+
). Luego, oprima las teclas correspondientes
del teclado para marcar el código del país y el
número telefónico.
69
llamadas
marcado de 1 tecla
Para llamar a los ingresos 1 al 9 de la libreta
de direcciones, mantenga oprimido el número
de marcado rápido de un dígito durante un
segundo.
Consejo:
Para llamar a los ingresos de la
libreta de direcciones del 10 en adelante,
consulte “marcado rápido” en la página 71.
Puede programar el marcado de 1 tecla para
llamar a los ingresos de la libreta de
direcciones de la memoria del teléfono, de la
libreta de direcciones de la tarjeta SIM o de la
lista de marcado fijo:
Búsqueda:
Oprima
a
>
} Programación
>
Config inicial
>
Marcado 1 tecla
>
Teléfono
,
SIM
,o
Marcado fijo
Para agregar un nuevo ingreso a la libreta de
direcciones, consulte la página 16. Para
modificar el número de marcado rápido de un
ingreso de la libreta de direcciones,
oprima
a
>
= Libreta de direcciones
, desplácese
hasta el ingreso y oprima
a
>
Modificar
.
correo de voz
La red almacena los mensajes del
correo de voz que usted recibe. Para
escuchar sus mensajes, llame al
número del correo de voz.
Nota:
Su proveedor de servicio puede incluir
información adicional acerca del uso de esta
función.
Al
recibir
un mensaje de correo de voz, el
teléfono muestra el indicador de mensaje de
correo de voz
t
y
Correo de voz nuevo
.
Para
revisar
los mensajes del correo de voz:
Búsqueda:
Oprima
a
>
e Mensajería
>
Correo de voz
70
llamadas
El teléfono le puede indicar que almacene su
número de correo de voz. Si no conoce su
número de correo de voz, comuníquese con
su proveedor de servicio.
Nota:
No puede almacenar un carácter
p
(pausa),
w
(espera) o
n
(número) en este
número. Si desea almacenar un número de
correo de voz con estos caracteres, cree un
ingreso en la libreta de direcciones para él.
Luego puede usar el ingreso para llamar a su
correo de voz.
otras funciones—llamada avanzada
71
otras funciones
llamada avanzada
funciones
llamada de conferencia
Durante una llamada:
Marque el siguiente número, oprima
N
,
oprima la tecla
Enlace
.
agregar un número telefónico
Marque un código de área o un
prefijo para el número de la libreta de
direcciones y:
a
>
Agregarnúmero
marcado rápido
Ingrese el número de marcado rápido
para un ingreso de la libreta de direcciones,
oprima
#
, oprima
N
.
Para agregar un ingreso a la libreta de
direcciones, consulte la página 16.
Consejo:
Para el marcado de 1 tecla para
los ingresos de la libreta de direcciones del
1 hasta el 9, consulte la página 69.
Consejo:
Si olvida el número de marcado
rápido de la tía Mónica, oprima
a
>
= Libreta de direcciones
, desplácese hasta
su ingreso y oprima la tecla
Ver
.
funciones
72
otras funciones—llamada avanzada
transferencia de llamadas
Configure o cancele la transferencia
de llamadas:
a
>
} Programación
>
Transfer llams
restringir llamadas
Restrinja llamadas salientes o
entrantes:
a
>
} Programación
>
Seguridad
>
Restringir llams
llamadas TTY
Configure el teléfono para utilizarlo
con un dispositivo TTY opcional:
a
>
} Programación
>
Config inicial
>
Configuración TTY
funciones
marcado fijo
Cuando activa el marcado fijo, sólo
puede llamar a los números almacenados
en la lista de marcado fijo.
Nota:
Ingrese su código SIM PIN2 para
activar o desactivar el marcado fijo. Si olvida
su código PIN2, póngase en contacto con
su proveedor de servicio.
Active o desactive el marcado fijo:
a
>
} Programación
>
Seguridad
>
Marcado fijo
Use la lista de marcado fijo:
a
>
} Programación
>
Herramientas
>
Servicios de discado
>
Marcado fijo
funciones
otras funciones—llamada avanzada
73
marcar el número de un servicio
Marque números telefónicos de
servicio preprogramados por su proveedor
de servicio:
a
>
} Programación
>
Herramientas
>
Servicios de discado
>
Marcar a servicio
marcado rápido
Marque números telefónicos
preprogramados por su proveedor de
servicio:
a
>
} Programación
>
Herramientas
>
Servicios de discado
>
Marcado rápido
funciones
tonos DTMF
Active tonos DTMF:
a
>
} Programación
>
Config inicial
>
DTMF
Envíe tonos DTMF durante una llamada:
Oprima las teclas numéricas.
Envíe números almacenados como tonos
DTMF durante una llamada:
Desplácese a un número de la libreta de
direcciones o de la lista de llamadas
recientes, luego oprima
a
>
Enviar tonos
.
funciones
74
otras funciones—libreta de direcciones
libreta de direcciones
funciones
modificar o borrar un ingreso
Oprima
a
>
= Libreta de direcciones
,
desplácese hasta el ingreso de la libreta de
direcciones y oprima
a
. Puede seleccionar
Modif
,
Borrar
u otras opciones.
programar una ID de timbre para un
ingreso
Asigne una alerta de timbre distintiva (ID de
timbre) a un ingreso:
oprima
a
>
= Libreta de direcciones
> ingreso,
oprima
a
>
Modificar
>
ID de timbre
> nombre de timbre.
Nota:
La opción
ID de timbre
no está disponible
para los ingresos almacenados en la tarjeta
SIM.
Para activar ID de timbre:
a
>
} Programación
>
Audio
> estilo
Detalle
>
IDs de timbre
funciones
otras funciones—libreta de direcciones
75
programar una ID de imagen para un
ingreso
Asigne una fotografía o una imagen para
mostrar en la pantalla cuando se recibe una
llamada de un ingreso:
Oprima
a
>
= Libreta de direcciones
> ingreso,
oprima
a
>
Modificar
>
Imagen
> nombre
de imagen.
Nota:
La opción
Imagen
no está disponible
para los ingresos almacenados en la tarjeta
SIM.
programar una vista de ID de imagen
Muestre ingresos como una lista de texto o
con fotografías de ID de llamada con
imagen:
oprima
a
>
= Libreta de direcciones
, oprima
a
>
Config
>
Ver por
>
Lista
o
Imagen
.
funciones
programar una categoría para un ingreso
oprima
a
>
= Libreta de direcciones
> ingreso,
oprima
a
>
Modificar
>
Categoría
> nombre de categoría.
Nota:
La opción
Categoría
no está disponible
para los ingresos almacenados en la tarjeta
SIM.
programar una vista de categoría
oprima
a
>
= Libreta de direcciones
, oprima
a
>
Categorías
> vista de categoría.
Puede mostrar
Todos
los ingresos, ingresos
de una categoría predefinida (
Negocio
,
Personal
,
General
,
Importantes
) o ingresos de una categoría
creada por usted.
funciones
76
otras funciones—libreta de direcciones
programar una ID de timbre de categoría
Programe una alerta de timbre distintiva (ID
de timbre) para que suene al recibir
llamadas de ingresos de una categoría
específica:
oprima
a
>
= Libreta de direcciones
,
oprima
a
>
Categorías
, desplácese hasta la
categoría y oprima
a
>
Modificar
>
ID de timbre
.
Nota:
La opción
Categoría
no está disponible
para los ingresos almacenados en la tarjeta
SIM.
Para activar ID de timbre:
a
>
} Programación
>
Audio
> estilo
Detalle
>
IDs de timbre
funciones
programar un número o una dirección
primaria
Programe el número primario para un
ingreso con varios números:
oprima
a
>
= Libreta de direcciones
,
desplácese hasta un ingreso y oprima
a
>
Programarprimario
> mero o dirección.
Nota:
La opción
Programarprimario
no es
disponible para los ingresos guardados en la
tarjeta SIM.
Consejo:
En el modo de vista de número
primario
puede seleccionar de todos modos
otros números almacenados para el mismo
nombre. Desplácese hasta el nombre y
oprima
S
hacia la izquierda o derecha para
ver los demás números.
funciones
otras funciones—libreta de direcciones
77
crear una lista de correo de grupo
Oprima
a
>
= Libreta de direcciones
, oprima
a
>
Nuevo
>
Lista de correo
.
ordenar la lista de la libreta de
direcciones
Programe el orden de clasificación de los
ingresos:
oprima
a
>
= Libreta de direcciones
, oprima
a
>
Config
>
Ordenarpor
> ordendeclasificación.
Puede ordenar la libreta de direcciones por
Nombre
,
Marcado rápido
, o
Email
. Al ordenar por
nombre, podrá ver
Todos
los números o sólo
el número
Primario
para cada nombre.
funciones
copiar un ingreso de la libreta de
direcciones
Copie un ingreso desde el teléfono a la tar-
jeta SIM o desde la tarjeta SIM al teléfono:
oprima
a
>
= Libreta de direcciones
,
desplácese hasta el ingreso, oprima
a
>
Copiar
>
Ingresos
>
A
>
Memoria del teléfono
o
Tarjeta SIM
.
copiar varios ingresos
Copie varios ingresos del directorio
telefónico entre el teléfono y la tarjeta SIM:
oprima
a
>
= Libreta de direcciones
,
desplácese hasta un ingreso, oprima
a
>
Copiar
>
Ingresos
, oprima la tecla
Cambiar
,
desplácese hasta otro ingreso, oprima la
tecla
Agregar
, repita según sea necesario y
oprima la tecla
Listo
, >
A
>
Memoria del teléfono
o
Tarjeta SIM
.
funciones
78
otras funciones—libreta de direcciones
enviar un ingreso de la libreta de
direcciones a otro dispositivo
Envíe un ingreso de la libreta de direcciones
a otro teléfono o computadora que admita
conexiones Bluetooth®:
oprima
a
>
= Libreta de direcciones
,
desplácese hasta el ingreso y oprima
a
>
Compartir ing directorio
.
Para obtener más información, consulte la
página 44.
funciones
imprimir un ingreso de la libreta de
direcciones
Envíe un ingreso de la libreta de direcciones
a una impresora admita conexiones
Bluetooth®:
oprima
a
>
= Libreta de direcciones
,
desplácese hasta un ingreso y oprima
a
>
Imprimir
.
Nota:
No puede imprimir una
Lista de correos
.
Para obtener más información, consulte la
página 45.
funciones
otras funciones—mensajes
79
mensajes
Para conocer las funciones básicas de la
mensajería multimedia, consulte la página 40.
funciones
enviar un mensaje de texto
a
>
e Mensajería
>
Mensaje nuevo
>
Mensaje de texto nvo
enviar un email
a
>
e Mensajería
>
Mensaje nuevo
>
Email nuevo
enviar una nota rápida
Envíe una nota rápida, corta, escrita
previamente:
a
>
e Mensajería
>
Notasrápidas
Cree una nota rápida nueva:
a
>
e Mensajería
>
Notasrápidas
>
[Nota rápida nva]
usar una plantilla multimedia
Abra una plantilla multimedia con
medios precargados:
a
>
e Mensajería
>
Plantillasmultimedia
leer un mensaje o email nuevo
Cuando aparezca
Mensaje nuevo
en la
pantalla, oprima la tecla
Leer
para leer el
mensaje recibido.
leer mensajes antiguos
a
>
e Mensajería
>
Buzón de mensaje
Los iconos que están junto a cada mensaje
indican si está
sin leer
J
,
leído
H
,
bloqueado
V
, si es
urgente
K
o si tiene
un
anexo
R
. Oprima
a
para realizar
diversas acciones en un mensaje.
funciones
80
otras funciones—mensajes
leer un email antiguo
a
>
e Mensajería
>
Mensajes de email
Oprima
a
para realizar diversas acciones
en un mensaje.
almacenar objetos de mensajes
Vaya a una página de mensajes
multimedia o desplácese a un objeto en una
carta y luego:
a
>
Almacenar
mensajes de browser
Lea mensajes recibidos por su
microbrowser:
a
>
e Mensajería
>
Msjs browser
funciones
imprimir un mensaje
Envíe un mensaje a una impresora
que admita conexiones Bluetooth®:
a
>
e Mensajería
Abra su
Buzón
,
Mensajes de email
, o
Msjs browser
,
desplácese hasta el mensaje y oprima
a
>
Imprimir
.
No puede imprimir
Notasrápidas
ni
Plantillasmultimedia
. Para obtener más
información, consulte la página 42.
funciones
otras funciones—mensajería instantánea
81
mensajería instantánea
configurar cuentas de email
Puede configurar y usar varias
cuentas de email en su teléfono:
a
>
e Mensajería
a
>
Config de Msj email
>
Programaciones de cuenta
>
[Ingreso nuevo]
Nota:
La pantalla muestra una carpeta para
cada cuenta de email en
a
>
e Mensajería
>
Mensajes de email
.
funciones
registrarse
a
>
} Programación
>
Herramientas
>
IM
>
Inic ses
funciones
buscar a otros en línea
Después de registrarse:
Seleccione
Lista de contactos
para ver una lista
de otros usuarios.
iniciar una conversación
En la
Lista de contactos
, desplácese a un
nombre de
Contactos con conexión
, oprima la
tecla
EnviarIM
.
abrir una conversación activa
En su
Lista de contactos
, resalte un
nombre en
Conversaciones
, oprima la tecla
Ver
.
finalizar una conversación
En la pantalla de conversación:
a
>
Terminar conversación
funciones
82
otras funciones—personalizar
personalizar
desconectarse
Seleccione
Desconectarse
en el menú
IM con conexión
.
crear o cambiar cuentas IM
a
>
} Programación
>
Herramientas
>
IM
>
Cuenta IM
Seleccione una cuenta IM o seleccione
Nuevo
para crear una cuenta IM nueva.
funciones
idioma
Programe el idioma del menú:
a
>
} Programación
>
Config inicial
>
Idioma
funciones
desplazarse
Programe la barra resaltada para detener o
dar un ciclo en las listas de menú:
a
>
} Programación
>
Config inicial
>
Desplazar
ID de timbre
Active las ID de timbre asignadas a ingresos
y categorías de la libreta de direcciones:
a
>
} Programación
>
Audio
> estilo
Detalle
>
IDs de timbre
volumen de timbre
a
>
} Programación
>
Audio
> estilo
Detalle
>
Vol de timbre
Shortcut:
cuando una opción posea una
lista de valores numéricos posibles (como
volumen de timbre), oprima una tecla
numérica para programar el valor.
funciones
otras funciones—personalizar
83
volumen del teclado
a
>
} Programación
>
Audio
> estilo
Detalle
>
Vol de teclado
recordatorios
Programe alertas recordatorias para los
mensajes que recibe:
a
>
} Programación
>
Audio
> estilo
Detalle
>
Recordatorios
vista del reloj
Vea un reloj análogo o digital en la pantalla
principal:
a
>
} Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Reloj
funciones
vista del menú
Vea el menú principal como iconos gráficos
o como una lista de texto:
a
>
} Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Ver
menú principal
Reordenar el menú principal de su teléfono:
a
>
} Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Reordenar
mostrar/ocultar iconos de funciones
Muestre u oculte los iconos de funciones
en la pantalla principal:
a
>
} Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclasprincipa les
>
Iconos
>
Mostrar
u
Ocultar
funciones
84
otras funciones—personalizar
cambiar iconos de funciones y teclas
principales
Cambie los iconos de funciones, las
etiquetas de las teclas programables y la
función de la tecla inteligente en la pantalla
principal:
a
>
} Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclasprincipales
atajos
Cree un atajo para un elemento del menú:
Desplácese al elemento del menú y
mantenga oprimida
a
.
Use un atajo:
Oprima
a
y luego el número de atajo.
funciones
reinicio general
Reinicie todas las opciones
excepto
el
código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración:
a
>
} Programación
>
Config inicial
>
Reinicio general
funciones
otras funciones—duración de llamadas
85
duración de llamadas
Tiempo de conexión de red
es el tiempo
transcurrido desde el momento en que se
conecta a la red de su proveedor de servicio
hasta el momento en que termina la llamada
al oprimir
O
. Este tiempo incluye las señales
de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de
red que registra en su cronómetro
reiniciable no sea igual al tiempo que le
factura su proveedor de servicio. Para
obtener información de facturación,
comuníquese con su proveedor de
servicio.
borrado general
Precaución:
El borrado general
borra toda
la información ingresada
(incluidos los
ingresos de la libreta de direcciones y de la
agenda)
y el contenido descargado
(incluidas las fotografías y los sonidos)
almacenados en la memoria del teléfono.
Una vez que borra la información, no es
posible recuperarla.
Borre toda la programación e ingresos que
hizo,
salvo
la información de la tarjeta SIM;
borre los archivos de imágenes y sonidos
descargados y reinicie todas las opciones,
salvo
el código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración:
a
>
} Programación
>
Config inicial
>
Borrado General
funciones
funciones
duración de llamadas
Vea los cronómetros de las llamadas:
a
>
{ Llams recientes
>
Duración de llams
86
otras funciones—manos libres
manos libres
Nota:
El uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el
uso de dispositivos inalámbricos y de sus
accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
cronómetro de llamada
Vea información del tiempo de
llamada durante una llamada:
a
>
} Programación
>
Config llam entrante
>
Cronómetro de llam
duración de datos
Vea los cronómetros de las llamadas
de datos:
a
>
{ Llams recientes
>
Tiempos de datos
volúmenes de datos
Vea los medidores de volúmenes de
datos:
a
>
{ Llams recientes
>
Volúmenes de datos
funciones
funciones
altavoz
Active un altavoz externo conectado
durante una llamada:
Oprima la tecla
Altavoz
.
otras funciones—llamadas de datos y de fax
87
llamadas de datos y de
fax
contestación automática
(equipo para automóvil o audífono)
Conteste automáticamente las llamadas
cuando el teléfono esté conectado a un
equipo para automóvil o a un audífono:
a
>
} Programación
>
Prog. paraauto
o
Audífono
>
Contestar auto
marcar voz
(audífono)
Active la marcación por voz con la
tecla enviar/fin del audífono:
a
>
} Programación
>
Audífono
>
Marcación por voz
funciones
función manos libres automática
(equipo para automóvil)
Enrute automáticamente las llamadas hacia
un equipo para automóvil cuando el
teléfono esté conectado:
a
>
} Programación
>
Prog. paraauto
>
Manos libres auto
funciones
enviar datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y
haga la llamada a través de la aplicación del
dispositivo.
funciones
88
otras funciones—llamadas de datos y de fax
recibir datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y
conteste una llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
voz después fax
Conecte el teléfono al dispositivo,
ingrese el número de fax y oprima
a
>
Voz después fax
, luego oprima
N
para
hacer la llamada.
funciones
uso de sincronización
Puede llamar a un servidor de
Internet y sincronizar los ingresos de la
libreta de direcciones y de la agenda con el
servidor.
Para configurar un socio de sincronización
de Internet, oprima
a
>
} Programación
>
Conexión
>
Sincronizar
>
[Ingreso nuevo]
. Ingrese
los detalles del servidor, incluida la
URL
del
servidor (puede omitir
http://
) y la
Ruta de datos
(la carpeta bajo la URL donde se
almacenan los datos).
Para sincronizar los archivos con un socio
de sincronización de Internet, oprima
a
>
} Programación
>
Conexión
>
Sincronizar
> socio de sincronización.
funciones
otras funciones—red
89
red organizador personal
funciones
programación de red
Vea información de red y ajuste la
programación de la red:
a
>
} Programación
>
Red
actualización del software
Su proveedor de servicio puede
enviar el software actualizado del teléfono
por el aire hasta su teléfono. Cuando el
teléfono recibe la actualización del
software, puede optar por instalarlo de
inmediato o dejar la instalación para más
adelante. Para instalar una actualización de
software diferida:
a
>
} Programación
>
Estado del teléfono
>
Actualización de software
>
Instalar ahora
funciones
programar una alarma
a
>
} Programación
>
Herramientas
>
Despertador
desactivar la alarma
Cuando la pantalla muestre una alarma:
Para desactivar la alarma, oprima la tecla
Desact
o
O
.
Para programar un retardo de ocho minutos,
oprima la tecla
Posponr
.
agregar un nuevo evento en la agenda
Oprima
a
>
} Programación
>
Herramientas
>
Agenda
, desplácese al día, oprima la tecla
central
s
y oprima
a
>
Nuevo
.
90
otras funciones—organizador personal
ver un evento de la agenda
Vea o modifique detalles de eventos:
oprima
a
>
} Programación
>
Herramientas
>
Agenda
, desplácese al día, oprima la tecla
central
s
y oprima la tecla
Ver
.
recordatorio de eventos de la agenda
Cuando la pantalla muestre un recordatorio
de evento:
Para ver detalles del recordatorio, oprima la
tecla
Ver
.
Para cerrar el recordatorio, oprima la tecla
Salir
.
funciones
enviar un evento de la agenda a otro
dispositivo
Envíe un evento de agenda a otro teléfono o
computadora que admita conexiones
Bluetooth®:
oprima
a
>
} Programación
>
Herramientas
>
Agenda
, desplácese hasta el día, oprima
la tecla central
s
, desplácese hasta el
evento y oprima
a
>
Enviar
.
Para obtener más información, consulte la
página 42.
funciones
otras funciones—seguridad
91
seguridad
imprimir el mes, la semana o el día de la
agenda
Envíe un mes, semana o día de la agenda a
una impresora que admita conexiones
Bluetooth®:
a
>
} Programación
>
Herramientas
>
Agenda
Vaya a la vista de mes, semana o día y
oprima
a
>
Imprimir
.
Para obtener más información, consulte la
página 42.
calculadora
a
>
} Programación
>
Herramientas
>
Calculadora
funciones
convertidor de monedas
a
>
} Programación
>
Herramientas
>
Calculadora
a
>
Tipo de cambio
Ingrese el tipo de cambio, oprima la tecla
OK
, ingrese el monto y seleccione
$
en la
parte inferior de la pantalla.
funciones
PIN SIM
Precaución:
Si ingresa un código PIN
incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta
SIM se desactiva y la pantalla muestra
SIM bloqueada
.
Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM:
a
>
} Programación
>
Seguridad
>
PIN SIM
funciones
92
otras funciones—diversión y juegos
diversión y juegos
bloquear una función
a
>
} Programación
>
Seguridad
>
Bloq de funciones
administrar certificados
Active o desactive certificados de
acceso a Internet almacenados en el
teléfono:
a
>
} Programación
>
Seguridad
>
Manejo de certificado
Los certificados se usan para verificar la
identidad y la seguridad de los sitios Web
cuando usted descarga archivos o comparte
información.
funciones
funciones
administrar imágenes
a
>
à Mis cosas
>
Imágenes
Oprima
a
>
Marcar
para marcar una o más
fotografías, imágenes o animaciones y
realice diversas acciones en ellas (como
Borrar
o
Mover
).
administrar videoclips
a
>
à Mis cosas
>
Videos
Oprima
a
para realizar diversas acciones
(tales como
Borrar
,
Cambiar nombre
o
Mover
) en un
videoclip.
otras funciones—diversión y juegos
93
administrar sonidos
Administre tonos de timbre y música
que haya descargado:
a
>
à Mis cosas
>
Sonidos
Oprima
a
>
Marcar
para marcar uno o más
archivos de sonido y realice diversas
acciones en ellos (como
Borrar
,
Cambiar nombre
o
Mover
).
iniciar el microbrowser
Oprima
L
.
descargar objetos desde una
página Web
Descargue una imagen, un sonido o un
videoclip desde una página Web:
Desplácese al archivo, oprima la tecla
central
s
y oprima la tecla
Almacenar
.
funciones
sesiones Web
Seleccione o cree una sesión Web:
a
>
} Programación
>
Acceso Web
>
Sesiones Web
descargar juegos o aplicaciones
Descargue un juego o aplicación
Java™ con el microbrowser:
oprima
L
, desplácese hasta la aplicación,
oprima la tecla central
s
y oprima la tecla
Bajar
.
iniciar juegos o aplicaciones
Inicie un juego o aplicación Java™:
oprima
a
>
à Mis cosas
>
Juegos y aps
,
desplácese hasta el juego o aplicación y
oprima la tecla central
s
.
funciones
94
otras funciones—diversión y juegos
crear tonos de timbre
Cree tonos de timbre que puede usar
con el teléfono:
a
>
à Mis cosas
>
Sonidos
>
[iMelody nueva]
funciones
95
servicio y reparaciones
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto
le ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/consumer/support
,
donde podrá seleccionar diferentes opciones
de atención al cliente. También puede
comunicarse con el Centro de atención a
clientes de Motorola, llamando al
1-800-972-4316 (Estados Unidos), al
1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos,
para personas con problemas de audición) o al
1-800-461-4575 (Canadá).
96
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SA R
El modelo de teléfono celular cumple con
las exigencias del gobierno para la
exposición a ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio.
Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites
para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Federal Communications
Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por
los organismos reguladores de Canadá. Estos límites
forman parte de directrices globales y establecen los
niveles permitidos de energía RF para la población
general. Las directrices se basan en estándares
preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y
exhaustiva de estudios científicos. Los estándares
incluyen un margen de seguridad considerable
destinado a garantizar la protección de todas las
personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares
móviles emplea una unidad de medición conocida como
Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR
establecido por la FCC y por los organismos reguladores
de Canadá es de 1,6 W/kg.
1
Las pruebas de SAR se
realizan utilizando posiciones de operación estándar
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el
teléfono transmite con su nivel de potencia certificado
más alto en todas las bandas de frecuencia probadas.
Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia
certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono
durante el funcionamiento puede encontrarse muy por
debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia
múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria
97
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos
para conectarse con la red. En general, mientras más
cerca se encuentre de una estación base celular, menor
será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la
venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser
probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para
verificar que no exceda el límite establecido por cada
gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan
en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el
cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión
por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para
este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja
es de 1,26 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se
describe en esta guía del usuario, es de 1,01 W/kg. El valor
SAR para este producto en el modo de transmisión de
datos (uso cerca del cuerpo) es 1,24 W/kg (Las mediciones
del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de
teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de
las exigencias de regulación).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice
SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones,
todas cumplen con las exigencias gubernamentales para
exposición segura.Tenga en cuenta que las mejoras a este
modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para
los productos más nuevos, de todas maneras, los productos
se diseñan para que cumplan con las directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless
Telecommunications Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para
teléfonos celulares usados por el público es de
1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al
público y que considera cualquier variación en las
mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de
prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de
incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
98
Conformidade de la Unión Europea
Declaración de conformidad con las directivas
de la Unión Europea
Conformidade de la Unión Europea
P
o
r la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requerimientos esenciales y otras
precauciones importantes de la
Directiva 1999/5/EC
Todas las demás directivas importantes de
la Unión Europe
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del
producto.
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC,
Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva
R&TTE) en
www.motorola.com/rtte
., para encontrar su DoC,
ingrese el número de aprobación del producto que aparece en la
etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
[Sólo para Francia]
0168
Número de
aprobación
del producto
Tipo: MC2-41H14
99
Información legal y de
seguridad importante
100
Información de seguridad
Información general y de seguridad
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is
ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate
with your mobile device, the system handling your call controls the
power level at which your mobile device transmits.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados
cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no
* La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2006.
Información de seguridad
101
menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir
señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares
incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud
que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Marcapasos
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este
dispositivo.
Las personas con marcapasos deben observar las siguientes
precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el
dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Audífonos
Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos
audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede
consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar
alternativas.
102
Información de seguridad
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al
fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente
protegido contra las señales de RF.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse
en la conducción.
Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía
y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la
salud o zonas de voladuras.
Bolsas de aire de automóviles
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una
bolsa de aire.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Productos dañados
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua,
fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta
que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No
intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno
microondas.
Información de seguridad
103
Baterías y cargadores
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros
materiales conductores entran en contacto con los
terminales expuestos de las baterías, esto puede
cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar
una temperatura elevada y causar daños o
lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en
particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que
contenga objetos metálicos.
Use solamente baterías y
cargadores Motorola Original.
Precaución:
Para evitar riesgos de lesiones personales, no
deseche las baterías en el fuego.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo
móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo
móvil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
032374o
032376o
032375o
No arroje la batería ni el dispositivo móvil
a la basura.
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar
daños en la audición.
Símbolo Definición
032378o
Li Ion BATT
104
Aviso de Industry Canada
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Precaución sobre el uso con volumen
alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Aviso de Industry Canada
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso de la FCC
105
Aviso de la FCC
Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este
dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación
podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Consulte 47 CFR Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Si su dispositivo o accesorio móvil tiene un conector USB, o si se
considera de otra manera un dispositivo periférico de computadora
que se puede conectar a una computadora para propósitos de
transferencia de datos; entonces se considera un dispositivo Clase
B y la siguiente declaración aplica:
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no
se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de
radio o TV para recibir ayuda.
106
Garantía
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Garant ía
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
Los
Productos y
accesorios
antes
definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año
a partir de la fecha de
compra por parte del primer
comprador consumidor del
producto, a menos que se disponga
lo contrario a continuación.
Accesorios y
estuches decorativos.
Cubiertas decorativas,
cubiertas PhoneWrap™
y estuches.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
Audífonos
monoauriculares
Audífonos y auriculares
que transmiten sonido
monofónico a través de
una conexión alámbrica.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
Garantía
107
Exclusiones
Uso y desgaste normal.
Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se
excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación.
Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
Accesorios para
radios de dos vías
para consumidores y
profesionales.
Noventa (90) días
a partir de la
fecha de compra por parte del
primer comprador consumidor del
producto.
Productos y
accesorios que se
reparan o
reemplazan.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días
a
partir de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea mayor.
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
108
Garantía
Software
Exclusiones
Software soportado por medios físicos.
No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos.
El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Productos cubiertos Duración de la
cobertura
Software.
Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios que
soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
a
partir de la fecha de
compra.
Estados
Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
Garantía
109
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Canadá Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para
accesorios
y
software
, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
110
Prótesis auditivas
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Prótesis auditivas
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el audífono.
Clasificaciones M:
Los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T:
Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
Información de la OMS
111
Información de la Organización Mundial de la Salud
Información de la OMS
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Regis tro
Registro del producto en línea:
direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/registration.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de exportaciones
112
Ley de exportaciones
Ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables
Reciclaje
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la
cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los
materiales reciclados se incorporen a nuevos productos.
La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus
miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y
han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje
ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han
terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle
adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono
o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el
cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil.
Para conocer más detalles del Programa de reciclado para
dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en:
recycling.motorola.young-america.com/
index.html
Etiqueta de perclorato para California
Etiqueta de perclorato
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna
permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener
cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes
de California exigen la siguiente etiqueta:
"Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
Visite
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
."
Etiqueta de perclorato
113
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo
especial.
114
Prácticas inteligentes
Prácticas inteligentes durante la conducción
Prácticas inteligentes
Drive Safe, Call Smart SM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart
para obtener más
información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
Conozca su teléfono celular Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado.
Si
cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo.
Cuando sea posible, haga
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
Ponga el teléfono al alcance.
Debe poder acceder al
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce.
Apuntar una lista de “cosas por
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
principal responsabilidad: conducir en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si
debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer.
Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
Prácticas inteligentes
115
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia.
Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario.
Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
116
índice
índice
A
accesorio opcional 11
accesorios 11, 42, 86
actualización del software
89
administración de
certificados 92
agenda
agregar evento 89
enviar evento 90
imprimir 91
sincronizar 88
agregar un número 65, 71
alerta
desactivar 55, 64
programar 55, 56, 60, 61
almacenar números
telefónicos 16
almacenar su número
telefónico 18
altavoz 86
altavoz del manos libres 57
animación 92
apuntes 66
archivos con derechos de
autor 31
asociación. Consulte
conexión inalámbrica
Bluetooth
atajos 84
atención a clientes 95
audífono 57, 86
audífono estéreo 2
B
batería 14
bloquear
función 92
tarjeta SIM 91
teléfono 58
bloqueo de llamadas 58
borrado general 85
botones de volumen 1, 2, 55
brillo 63
C
calculadora 91
cámara 2, 34, 37
carpeta de borradores 41
código de acceso
internacional 68
índice
117
código de desbloqueo 58
código de seguridad 58
código PIN 15, 58, 91
código PIN2 58, 72
códigos 58
comandos de voz 32
conexión inalámbrica
Bluetooth 42, 78, 80,
90, 91
Consejos de seguridad. 114
contestación de una llamada
16, 63
contestar al abrir 63
contraseñas. Consulte
códigos
correo de voz 69
cronómetros 85, 86
cronómetros de llamadas
85, 86
D
desbloquear
función 92
tarjeta SIM 91
teléfono 15, 58
descargar objetos
multimedia 80, 93
despertador 89
dirección de email 16
dispositivo TTY 72
E
email 79, 80, 81
email móvil 32
email, móvil 32
encender/apagar 15
enlace. Consulte conexión
inalámbrica Bluetooth
equipo para automóvil 86
estilo de audio 55, 56, 60
etiqueta de perclorato 112
F
fecha 61
finalización de una llamada
16
fondo de pantalla 61
fotografía 34, 92
función opcional 11
G
garantía 106
H
hora 61
I
iconos de funciones 83, 84
iconos de menú 48, 83, 84
ID de imagen 67, 75
ID de llamada 65, 67, 75
ID de timbre 68, 74, 76, 82
118
índice
idioma 82
IM 81
imagen 92
impresión 45, 78, 80, 91
indicador de batería 50
indicador de datos 49
indicador de estilo de audio
50
indicador de intensidad de la
señal 49
indicador de mensaje 41, 50
indicador de mensaje de
correo de voz 50, 69
indicador de menú 48
indicador de ubicación 51
indicador GPRS 49
indicador Java 50
indicador roam 50
indicadores IM 50
información de la OMS 111
información de seguridad
100
ingreso de texto 51
L
libreta de direcciones
agregar un ingreso 16
buscar 17
enviar ingreso 78
ID de imagen 67
imprimir 78
marcar un ingreso 17, 69,
71
sincronizar 88
licencias 31
lista de correo de grupo 77
llamada
contestar 16, 63
fin 16
realizar 15, 17
llamada de conferencia 71
llamada de datos 86, 87, 88
llamada de fax 65, 87, 88
llamada en espera 67
llamadas hechas 64
llamadas recibidas 64
llamadas recientes 64
luz de fondo 63
luz indicadora de Bluetooth
2, 44
luz indicadora de carga de la
batería 2, 14
M
marcado 1 tecla 69
marcado fijo 72
marcado por voz 87
marcado rápido 69, 71, 73
marcar el número de un
servicio 73
marcar nombre 32
marcar número (voz) 32
índice
119
marcar un número telefónico
15, 17, 72, 73
mensaje
envío 40, 79
lectura 41, 79
mensaje Batería baja 50
mensaje Ingrese cód
desbloq 58
mensaje Llam entrante 67
mensaje Llam perdidas 66
mensaje multimedia 40, 79
mensaje SIM bloqueada 15,
91
mensajería de texto 79
mensajería instantánea.
Consulte IM
mensajería. Consulte IM
mensajes de browser 80
menú 3, 82, 83
microbrowser 80, 93
MMS, definición 40
modo avión 31
modo de ingreso de símbolo
54
modo de ingreso de texto
iTAP 52
modo de ingreso de texto
tap 53
modo de ingreso numérico
54
modo de vibración 55, 56,
60
modo silencioso 55, 56, 60
música 93
N
nota rápida 40, 79
número de emergencia 68
número telefónico
almacenamiento 16
su número 18
número telefónico. Consulte
número telefónico
número. Consulte número
telefónico
P
pantalla 3, 48, 62, 83
pantalla externa 2, 56
pantalla principal 3, 48, 83,
84
personalizar 82
poner una llamada en espera
67
programación de red 89
protector de pantalla 62
prótesis auditivas 110
puerto de conexión de
accesorios 2
R
realizar una llamada 15, 17
120
índice
reciclar 112
reconocimiento de voz 32
recordatorios 83
recordatorios de mensaje 83
regresar una llamada 56, 66
regulaciones de exportación
111
reinicio general 84
reloj 61, 83
remarcar 65
reparaciones 95
restringir llamadas 72
S
sesiones Web 93
silenciar una llamada 67
sincronización 88
skin 62
solapa 16, 63
soporte 95
soporte técnico 95
su número telefónico 18
T
tarjeta de memoria 27
tarjeta SIM 12, 15, 58, 72,
73, 91
tecla central 1, 11, 55
tecla de encendido 1, 15
tecla de menú 1, 11, 48
tecla de navegación 1, 11,
55
tecla de voz 1
tecla enviar 1, 15, 16
tecla fin 1, 16
tecla inteligente 1, 2, 55, 56,
57, 84
teclado 63
teclas programables 1, 48,
84
tono de timbre 93
tonos DTMF 65, 73
transferencia de llamadas 72
transferir llamadas 72
V
vida útil de la batería,
prolongación 12, 43,
62, 63
videoclip 37, 92
vinculación. Consulte
conexión inalámbrica
Bluetooth
volumen 55, 82, 83
volumen de timbres 55, 82
volumen del auricular 55
volumen del teclado 83
Patente en EE.UU.
Re. 34,976

Transcripción de documentos

HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico GSM MOTORAZR™ V3i. Tecla inteligente Botones de volumen Tecla de menú Abrir menús. Tecla programable izquierda Tecla Enviar Realizar y contestar llamadas. Tecla de voz Tecla programable derecha Tecla iTunes Digital Jukebox Tecla de encendido/fin Encender/apagar, colgar, salir de menús. Tecla de navegación Desplazarse por los menús. Tecla central Seleccionar elementos del menú. 1 Lente de la cámara Luz indicadora de carga Luz indicadora de Bluetooth Tecla inteligente Take Tome fotografías cuando la cámara esté activa y la solapa cerrada. Puerto de conexión de accesorios Conecte el audífono, el cargador y cualquier otro accesorio para el teléfono. 2 Pantalla externa Vea información de la llamada entrante; úsela como visor de la cámara cuando ésta esté activa y la solapa cerrada. Pantalla principal Menú principal AT&T Mall AT&T 10/15/07 { 2 Reciente IM 1 Oprima la tecla Menú a para abrir el Menú principal. Mantenga oprimida la tecla de encendido P durante unos segundos hasta que se ilumine la pantalla, para encender el teléfono. Ë Á à = } Salir 3 Oprima la tecla de Navegación S hacia arriba/abajo/ izquierda/derecha para resaltar una función del menú. 4 Oprima la tecla Central s para seleccionarla. Selecr 3 Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por 4 Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation y Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation. Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc. iTunes es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc. Todos los derechos reservados. AT&T, AT&T logo, y Your World Delivered son marcas comerciales registradas de AT&T Knowledge Ventures. © Motorola, Inc., 2007. Precaución:los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. Aviso de derechos de autor del software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Número de manual: 6809510A05-O 5 contenido mapa de menús. . . . . . . . 8 Uso y cuidado . . . . . . . . 10 aspectos esenciales . . . 11 acerca de esta guía . . . 11 tarjeta SIM. . . . . . . . . . 12 batería . . . . . . . . . . . . . 12 encender y apagar . . . . 15 realizar una llamada . . . 15 contestar una llamada . 16 almacenar un número telefónico en la libreta de direcciones . . . . . . . 16 llamar a un número telefónico almacenado 17 buscar en la libreta de direcciones . . . . . . . . . 17 su número telefónico . 18 6 contenido atracciones principales . iTunes Digital Jukebox. tarjeta de memoria . . . modo avión . . . . . . . . . email móvil . . . . . . . . . comandos de voz . . . . fotografías . . . . . . . . . . videoclips. . . . . . . . . . . mensajes multimedia . conexión inalámbrica Bluetooth® . . . . . . . . . aspectos fundamentales. . . . . . . . pantalla . . . . . . . . . . . . ingreso de texto . . . . . volumen. . . . . . . . . . . . tecla de navegación. . . 19 19 27 31 32 32 34 37 40 42 48 48 51 55 55 tecla inteligente . . . . . . 55 pantalla externa . . . . . . 56 altavoz del manos libres . . . . . . . . . . . . . . 57 códigos y contraseñas. 58 bloquear y desbloquear el teléfono . . . . . . . . . . 58 personalizar . . . . . . . . . . 60 estilo de audio . . . . . . . 60 hora y fecha . . . . . . . . . 61 fondo de pantalla . . . . . 61 protector de pantalla . . 62 apariencia de la pantalla . . . . . . . . . . . . 62 opciones para contestar . . . . . . . . . . . 63 llamadas . . . . . . . . . . . . 64 desactivar una alerta de llamada . . . . . . . . . 64 llamadas recientes . . . 64 remarcar . . . . . . . . . . . 65 regresar una llamada . 66 apuntes. . . . . . . . . . . . 66 dejar en espera o silenciar una llamada . 67 llamada en espera . . . 67 ID de llamada . . . . . . . 67 llamadas de emergencia. . . . . . . . . 68 llamadas internacionales . . . . . . 68 marcado de 1 tecla. . . 69 correo de voz . . . . . . . 69 otras funciones. . . . . . . 71 llamada avanzada . . . . 71 libreta de direcciones . . 74 mensajes . . . . . . . . . . 79 mensajería instantánea. . . . . . . . . 81 personalizar . . . . . . . . 82 duración de llamadas . 85 manos libres . . . . . . . . 86 llamadas de datos y de fax. . . . . . . . . . . . 87 red . . . . . . . . . . . . . . . 89 organizador personal . 89 seguridad . . . . . . . . . . 91 diversión y juegos. . . . 92 servicio y reparaciones 95 Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos . . 96 Datos SAR. . . . . . . . . . . 96 Conformidade de la Unión Europea . . . . . . . 98 Información de seguridad . . . . . . . . . . 100 Aviso de Industry Canada . . . . . . . . . . . . 104 Aviso de la FCC. . . . . . 105 Garantía. . . . . . . . . . . . 106 Prótesis auditivas . . . . . 110 Información de la OMS 111 Registro. . . . . . . . . . . . . 111 Ley de exportaciones . 112 Reciclaje . . . . . . . . . . . 112 Etiqueta de perclorato 112 Prácticas inteligentes. 114 índice . . . . . . . . . . . . . . 116 contenido 7 mapa de menús menú principal / Email móvil e Mensajería • • • • • • • • • { 8 Crear mensaje Buzón de mensaje Plantillas MMS Notas rápidas Correo de voz Mensajes de email Buzón de salida Borradores Msjs browser Llams recientes • Llams recibidas • Llams hechas • Apuntes • Duración de llams • Tiempos de datos • Volúmenes de datos mapa de menús Ë Á i à MEdia Net AT&T Mall = } Libreta de direcciones Programación • (consulte la página siguiente) iTunes Digital Jukebox Mis cosas • Cámara • Cámara de video • Sonidos • Imágenes • Videos • Juegos y Aps Ésta es la disposición estándar del menú principal. El menú de su teléfono puede ser diferente. menú programación É Herramientas • • • • • • • l t L H Aplicaciones SIM Calculadora Agenda Atajos Despertador IM Servicios de discado • Marcado fijo • Marcar a servicio • Núm marc rápido Personalizar • Pantalla principal • Menú principal • Config marc voz • Skin • Saludo • Fondo de pantalla • Prot. pantalla Audio • Estilo • Detalle estilo Conexión • Prog USB • Enlace Bluetooth • Sincronizar Transfer llams • Llams de voz • Llams de fax • Llams de datos • Cancelar todo • Estado transferencia U Z m S J Config llam entrante • Cronómetro de llam • Mi ID de llamada • Voz y fax • Opc para contestr • Llam en espera Config inicial • Hora y fecha • Marcado 1 tecla • Tiempo activo de pantalla • Luz de fondo • Configuración TTY • Desplazar • Idioma • Brillo • DTMF • Reinicio General • Borrado general Estado del teléfono • Mi número de Números • Medidor de bat • Dispositivos alma • Idiomas marc por voz • Actualización de software • Otra información Audífono • Contestar auto • Marcado por voz % j u c á Modo avión • Modo avión • Preguntar al inicio Red • Configuración red • Tono de servicio • Tono llam perdida Seguridad • Bloq de teléfono • Bloq de funciones • Marcado fijo • Restringir llams • PIN SIM • Contraseñas nvas • Manejo de certificado Config. Java • Sistema Java • Borrar aplicaciones • Aplicación vibración • Luz de fondo aplicación Acceso Web • MEdia Net • Atajos web • Páginas guardadas • Historial • Ir a URL • Config Browser • Sesiones Web Prog. para auto • Contestar auto • Manos libres auto mapa de menús 9 Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: 10 todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados. calor o frío extremo soluciones de limpieza Evite temperaturas inferiores a -10ºC/14ºF o superiores a 45°C/113°F. Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza. microondas el suelo No intente secar su teléfono en un horno microondas. No deje caer su teléfono. Uso y cuidado aspectos esenciales PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía. 032259o acerca de esta guía Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú, tal como se indica a continuación: Búsqueda: Oprima a > { Llams recientes > Llams hechas Este ejemplo muestra que, desde la pantalla principal, debe oprimir la tecla de menú a para abrir el menú, desplazarse y seleccionar { Llams recientes, luego desplazarse y seleccionar Llams hechas. Oprima la tecla de navegación S para desplazarse y resaltar una función del menú. Oprima la tecla central s para seleccionar la función resaltada del menú. símbolos Esto significa que la función depende de la red, de la tarjeta SIM o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. Esto significa que la función requiere un accesorio opcional. aspectos esenciales 11 tarjeta SIM Su tarjeta Módulo de identidad del abonado (SIM) contiene información personal, tal como su número telefónico y los ingresos de la libreta de direcciones. 2 Sostenga la tarjeta SIM con la placa dorada hacia abajo. Deslice la tarjeta SIM por debajo de los sujetadores metálicos para insertarla en la ranura, tal como se ilustra. Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad. 1 De ser necesario, oprima el seguro de liberación de la tapa de la batería y quite la tapa. batería consejos acerca de la batería La vida útil de la batería depende de la red, de la intensidad de la señal, de la temperatura, de las funciones y de los accesorios utilizados. 12 aspectos esenciales • Use siempre baterías y cargadores Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. • Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar. • Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente. • Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco. • Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando salga de su vehículo, lleve siempre el teléfono con usted. • Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, probablemente deberá comprar una nueva. 032375o Comuníquese con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos de las baterías. Advertencia: Jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Antes de usar el teléfono, lea la información sobre la seguridad de la batería en la sección “Información general y de seguridad” que se incluye en las páginas de borde gris en la parte posterior de esta guía. aspectos esenciales 13 instalación de la batería 4. 1. carga de la batería 2. 3. 14 aspectos esenciales Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. Conecte el cargador de viaje al teléfono, tal como se ilustra. Conecte el otro extremo a una toma de corriente. El teléfono puede tardar varios segundos antes de comenzar a cargar la batería. La luz indicadora de carga de la batería muestra cuándo la batería se está cargando. Al finalizar la carga, en la pantalla aparece Carga completa. Consejo: Relájese, no puede sobrecargar la batería. Se desempeñará mejor una vez que la cargue y descargue por completo unas cuantas veces. código PIN incorrecto tres veces antes de ingresar el código correcto, la tarjeta SIM se desactiva y la pantalla muestra SIM bloqueada. Comuníquese con su proveedor de servicio. Nota: Puede cargar la batería, conectando el cable del mini-puerto USB del teléfono a un puerto USB de la computadora. Tanto el teléfono como la computadora deben estar encendidos, y la computadora debe tener instalados los controladores de software adecuados. Los cables y los controladores de software están disponibles en los equipos de datos Motorola Original que se venden por separado. Para encender el teléfono, mantenga oprimida la tecla de encendido O hasta que el teclado o la pantalla se enciendan. Si se le indica, ingrese el código PIN de la tarjeta SIM de ocho dígitos y/o el código de desbloqueo de cuatro dígitos. Para apagar el teléfono, mantenga oprimida O un par de segundos. encender y apagar realizar una llamada Precaución: Al encenderse, el teléfono puede solicitarle que ingrese el código PIN de la tarjeta SIM para desbloquearla. Si ingresa un Ingrese un número telefónico y oprima la tecla enviar N para realizar una llamada. aspectos esenciales 15 Para “colgar,” cierre la solapa u oprima la tecla fin O. Nota: Cuando el altavoz del manos libres está encendido, la llamada no termina al cerrar la solapa (para obtener más información acerca del altavoz del manos libres, consulte la página 57). almacenar un número telefónico en la libreta de direcciones Puede almacenar un número telefónico en la Libreta de direcciones. Cuando el teléfono timbra y/o vibra, sólo abra la solapa u oprima la tecla enviar N para contestar. Nota: Puede guardar un ingreso de la libreta de direcciones en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. No puede programar una ID de imagen, una ID de timbre ni un nombre de voz para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Para “colgar,” cierre la solapa u oprima la tecla fin O. 1 Escriba un número telefónico en la pantalla principal. Nota: Cuando el altavoz del manos libres está encendido, la llamada no termina al cerrar la solapa (para obtener más información acerca del altavoz del manos libres, consulte la página 57). 2 Oprima la tecla Guardar. contestar una llamada 16 aspectos esenciales 3 Escriba un nombre y otros detalles para el número telefónico. Para modificar los detalles, desplácese a ellos y oprima la tecla central s. 4 Oprima la tecla Listo para almacenar el número. Para modificar o borrar un ingreso de la libreta de direcciones, consulte la página 74. Para guardar una dirección de email, oprima a > = Libreta de direcciones y luego oprima a > Nuevo > Dirección email. llamar a un número telefónico almacenado Búsqueda: a > = Libreta de direcciones 1 Desplácese al contacto. 2 Oprima N para llamar al contacto. buscar en la libreta de direcciones Para programar el método de búsqueda en la libreta de direcciones, oprima a > = Libreta de direcciones y luego oprima a > Config > Método de búsqueda > Ir directo a o Buscar. Para buscar un ingreso de la libreta de direcciones, oprima la tecla del teclado que contiene la primera letra del ingreso. El método Ir directo a se dirige de inmediato al primer ingreso que comienza con las letras de la tecla. El método Buscar solicita ingresar el nombre o el número de marcado rápido del ingreso, dependiendo del orden de la lista de la libreta de direcciones. aspectos esenciales 17 su número telefónico En la pantalla principal, oprima a # para ver su número. Consejo: ¿Desea ver su número telefónico mientras está en una llamada? Oprima a > Mis núms de tel. Para almacenar o modificar su nombre y su número telefónico en la tarjeta SIM, oprima la tecla Modificar mientras está en pantalla. Si no conoce su número telefónico, comuníquese con su proveedor de servicio. 18 aspectos esenciales atracciones principales ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que simplemente realizar y recibir llamadas! instalar iTunes en la computadora iTunes Digital Jukebox Antes de poder descargar canciones a su teléfono, debe instalar la aplicación de escritorio iTunes en la computadora. Puede usar la aplicación del escritorio de iTunes de su computadora para comprar y descargar música y otros contenidos de audio digital desde Internet, importar canciones desde CD de audio y crear listas de reproducción de sus canciones favoritas. Luego puede transferir canciones desde su computadora al teléfono y reproducirlas a través de la aplicación iTunes Digital Jukebox del teléfono. La aplicación iTunes Digital Jukebox del teléfono admite formatos de canciones AAC y MP3. Requisitos: debe tener instalada la aplicación de escritorio iTunes versión 6.0.1 o posterior para que funcione con el teléfono. La aplicación de escritorio iTunes requiere Mac® OS X v10.3.6 o posterior, o Windows® 2000 o XP™ con el último Service Pack. 1 Instale el software de la aplicación de escritorio iTunes desde el CD-ROM que viene con el teléfono o descargue la aplicación gratuitamente desde www.itunes.com. atracciones principales 19 2 Haga doble clic en el paquete iTunes para ejecutar el instalador. 3 Siga los mensajes para instalar el software. 4 Cuando termine la instalación, haga doble clic en el icono iTunes i del escritorio para abrir iTunes. Para obtener más información acerca del software de la aplicación de escritorio iTunes, consulte www.itunes.com. usar iTunes Music Store Use la aplicación de escritorio iTunes de su computadora para ver previamente, comprar y descargar canciones desde iTunes Music Store (no está disponible en algunos países). La mayoría de las tiendas ofrece más de un millón de canciones a la venta. Puede usar una cuenta de Apple para adquirir canciones en la tienda de música. 20 atracciones principales Para buscar y comprar música: 1 Abra la aplicación de escritorio iTunes y haga clic en Music Store en Source List. 2 Haga clic en el botón Sign In y siga las instrucciones para configurar una cuenta o ingresar la información de su cuenta de Apple existente. 3 Cuando se haya registrado con su cuenta, busque y compre música. Tip: Cuando compra una canción, en la pantalla aparece el nombre en la lista de reproducción Purchased Music. Puede arrastrar y colocar estas canciones en listas de reproducción que usted crea o directamente en su teléfono. Para obtener más información acerca de iTunes Music Store, abra iTunes y seleccione Help > iTunes y Music Store Help. crear una lista de reproducción transferir música al teléfono Puede crear listas de reproducción en la computadora y transferirlas a su teléfono. Para crear una lista de reproducción en la computadora: programar la conversión de velocidad de bit El teléfono Motorola admite archivos de audio con una velocidad de bit de hasta 128 kbps para el formato AAC o 192 kbps para el formato MP3. Para reproducir canciones con mayor velocidad de bit en el teléfono, programe iTunes de la computadora para que convierta automáticamente las canciones con mayor velocidad de bit a una velocidad compatible con la del teléfono, de la siguiente manera: 1 Abra la aplicación de escritorio iTunes en la computadora. 2 Haga clic en el botón de Suma (+) en el ángulo inferior izquierdo de la aplicación de escritorio iTunes. 3 Escriba un nombre para la lista. 4 Arrastre las canciones desde la biblioteca de música hasta la lista de reproducción. Para transferir una lista de reproducción al teléfono, consulte la siguiente sección. 1 Abra la aplicación de escritorio iTunes en su computadora. 2 Utilice el cable USB para conectar el teléfono a la computadora y espere a que aparezca el icono de teléfono en Source List en la aplicación de escritorio iTunes. atracciones principales 21 Note: E icono de teléfono puede tardar hasta un minuto en aparecer en la lista de fuentes. 3 En la barra de menús, seleccione Modificar > Preferencias. 4 Cuando aparece la ventana de Preferencias de iTunes, seleccione la ficha Teléfono. 5 Seleccione la casilla de verificación para Convertir las canciones con velocidad de bit más alta a AAC de 128 kbps. 6 Haga clic en OK. transferir música Para transferir música desde la aplicación de escritorio iTunes a su teléfono: 1 Instale una tarjeta de memoria en el teléfono (consulte la página 27). 22 atracciones principales 2 Programe la tarjeta de memoria como su conexión USB predeterminada en el teléfono. Oprima a > } Programación > Conexión > Configuraciones USB > Conexión predeterminada > Tarjeta de memoria. 3 Abra la aplicación de escritorio iTunes en su computadora. 4 Use el cable USB para conectar el teléfono a la computadora. Caution: No desconecte el cable USB de la computadora ni del teléfono mientras transfiere los archivos de canciones. Si se desconecta el cable USB durante la transferencia, vuelva a iniciar el procedimiento de transferencia para no dañar los archivos de canciones. 5 Cuando aparece el icono de Teléfono en Source List en la aplicación de escritorio iTunes, arrastre y coloque los archivos de canciones individuales o una lista de reproducción en su teléfono. Note: El icono de teléfono puede tardar hasta un minuto en aparecer en la lista de fuentes. Un archivo de canción promedio puede tardar 45 segundos o más para descargarse al teléfono. 6 Para desconectar el teléfono de la computadora, haga clic en el icono expulsar que aparece junto al icono del Teléfono en la lista Source. Espere hasta que el mensaje No desconectar desaparezca de la pantalla del teléfono y luego desconecte el cable USB del teléfono. Nota: No puede transferir música por medio de una conexión inalámbrica Bluetooth®. reproducir canciones Nota: Para reproducir canciones con iTunes Digital Jukebox en el teléfono, debe instalar una tarjeta de memoria en el teléfono (consulte la página 27) y guarde las canciones en la tarjeta. Nota: Debe desconectar el cable USB del teléfono para reproducir las canciones. No desconecte el cable USB mientras transfiere música. Las canciones individuales que transfiere aparecen en el menú Canciones del teléfono. Las canciones de la lista de reproducción aparecen en el menú Lista de reproducción del teléfono. atracciones principales 23 Oprima f para ver la pantalla principal de iTunes Digital Jukebox. iTunes Lista de reproducción Artistas Álbumes Canciones Canciones aleatorias Salir > > > > Reprod Para reproducir una canción, oprima S hacia arriba o abajo para desplazarse a Canciones, oprima S hacia la derecha para seleccionar Canciones, desplácese a una canción y luego oprima la tecla Reprod. Para reproducir todas las canciones de la lista, oprima S hacia arriba o abajo para desplazarse hacia Álbumes, Artistas o Lista, oprima S hacia la derecha para seleccionarla, desplácese a Todo, luego oprima la tecla Reprod. 24 atracciones principales Nota: No puede escuchar iTunes a través de un audífono Bluetooth. controles de iTunes Digital Jukebox funciones iniciar iTunes Digital Jukebox Oprima f para abrir iTunes Digital Jukebox. seleccionar una opción de menú Oprima S hacia arriba o abajo para desplazarse a una opción de menú y oprima S hacia la derecha para seleccionarla. Para volver a una opción anterior, oprima S hacia la izquierda. Consejo: Use las teclas programables derecha o izquierda para Reproducir canciones o Salir de menús. funciones poner una canción en pausa funciones adelantar Desde la pantalla iTunes Digital Jukebox Reproducción actual, oprima la tecla Pausa. O desde la pantalla principal (cuando iTunes Digital Jukebox está oculto), oprima S hacia arriba para cambiar de Reprod (c) a Pausa (T). reproducir la siguiente canción Mantenga oprimido el botón Adelantar (S hacia la derecha). retroceder Oprima el botón Adelantar (S hacia la derecha). volver al inicio de una canción Desde la pantalla principal de iTunes Digital Jukebox, oprima S hacia abajo para desplazarse a Canciones aleatorias y luego oprima Reprod. ajustar el volumen de las canciones Oprima el botón Atrás (S hacia la izquierda). reproducir la canción anterior Oprima el botón Atrás (S hacia la izquierda) dos veces. Mantenga oprimido el botón Atrás (S hacia la izquierda). reproducir canciones en forma aleatoria Desde la pantalla Reproducción actual, oprima los botones de volumen u oprima S hacia arriba o abajo. atracciones principales 25 funciones ocultar iTunes Digital Jukebox agregar ilustraciones a las canciones Para ocultar iTunes Digital Jukebox durante la reproducción de música: Puede agregar la carátula o las imágenes del álbum a sus canciones de iTunes Digital Jukebox. Oprima a > Ocultar. En la pantalla principal del teléfono aparecen los comandos de iTunes Digital Jukebox. Puede usar otras funciones del teléfono mientras escucha el contenido de iTunes Digital Jukebox. salir de iTunes Desde la pantalla principal de iTunes Digital Jukebox, oprima la tecla Salir. Abra la aplicación de escritorio iTunes en su computadora. De ser necesario, haga clic en el botón View Artwork, en el ángulo inferior izquierdo de la aplicación de escritorio iTunes, para abrir la ventana de ilustraciones. Si una canción contiene imágenes del álbum, aparece una miniatura de la imagen del álbum en la ventana de ilustraciones. Si desea agregar o cambiar ilustraciones, arrastre un archivo de imagen a la ventana de ilustraciones. Para ver las ilustraciones en la pantalla completa del teléfono, oprima la tecla central s. 26 atracciones principales actualizar el software de la aplicación de escritorio iTunes Para obtener más información acerca de cómo almacenar música de iTunes en el teléfono, visite http://www.itunes.com/mobile/motorola o http://www.hellomoto.com. 1 Oprima el seguro de liberación de la tapa de batería y quite la tapa de la batería. tarjeta de memoria Puede usar una tarjeta de memoria extraíble TransFlash con el teléfono para almacenar y recuperar contenido multimedia (tales como canciones y fotografías). 2 Deslice la tarjeta de memoria por debajo de los sujetadores metálicos para insertarla en la ranura, tal como se ilustra. instalar una tarjeta de memoria Precaución: No doble ni raye la tarjeta de memoria. Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad. atracciones principales 27 Precaución: Al extraer la tarjeta de memoria, no utilice un objeto metálico (como un clip para papel) para sacar la tarjeta de la ranura. Si toca accidentalmente los contactos de la tarjeta de memoria puede dañar el teléfono. ver y cambiar información de la tarjeta de memoria Para ver los archivos almacenados en la tarjeta de memoria, abra una lista de archivo (por ejemplo, Imágenes, Videos o Sonidos); luego, oprima a > Cambiar dispositivo guardado > Tarjeta de memoria. Para volver a ver archivos almacenados en el teléfono, oprima a > Cambiar dispositivo guardado > Teléfono. Búsqueda: Oprima a > } Programación > Estado del teléfono > Dispositivos alma reformatear la tarjeta de memoria 1 Oprima S para desplazarse hasta la tarjeta de memoria. Puede reformatear la tarjeta de memoria para borrar los archivos almacenados en la tarjeta. 2 Oprima la tecla Detalles para ver información de la tarjeta de memoria. Nota: Use este procedimiento si el teléfono no reconoce la tarjeta de memoria o si la aplicación de escritorio iTunes de la computadora no reconoce el teléfono como un dispositivo iTunes válido. o bien Oprima a para abrir el menú Dispositivos alma, para Formatear o Cambiar nombre a la tarjeta de memoria. 28 atracciones principales Precaución: El reformateo de la tarjeta de memoria borra todos los archivos almacenados en la tarjeta (incluida la música, fotografías y videos). Una vez que borra los archivos, no es posible recuperarlos. 1 Oprima a > } Programación > Estado del teléfono > Dispositivos alma. 2 Oprima S para desplazarse hasta la tarjeta de memoria. 3 Oprima a > Formato. mover archivos desde el teléfono a la tarjeta de memoria Puede mover archivos (tales como imágenes y fotografías, videoclips y archivos de sonido) desde el teléfono a la tarjeta de memoria para desocupar la memoria del teléfono. Nota: No puede mover los archivos multimedia preinstalados que vienen con el teléfono. Nota: Al mover un archivo a la tarjeta de memoria se borra el original de la memoria del teléfono. Para ver los archivos del teléfono, abra una lista de archivo (por ejemplo, Imágenes, Videos o Sonidos); luego, oprima a > Cambiar dispositivo guardado > Teléfono. Desplácese al archivo que desea mover y oprima a > Mover > Tarjeta de memoria. conectar la tarjeta de memoria a una computadora Puede conectar el teléfono a la computadora para transferir archivos hacia y desde la tarjeta de memoria. Nota: Cuando el teléfono está conectado a una computadora, sólo puede tener acceso a la tarjeta de memoria a través de la computadora. atracciones principales 29 En el teléfono: Oprima a > } Programación > Conexión > Configuraciones USB > Conexión Predeterminada > Tarjeta de memoria. Con esto, dirige la conexión USB hacia su tarjeta de memoria. Conecte el cable USB Motorola Original en el puerto para accesorios del teléfono y a un puerto USB disponible en la computadora. 3 Para almacenar los archivos que desee en la tarjeta de memoria, arrástrelos y colóquelos de la siguiente forma: archivos MP3: > celular > audio protectores de pantalla: > celular > imagen fondos de pantalla: > celular > imagen videoclips: > celular > video 4 Al terminar, desconecte en forma segura el teléfono con la tarjeta de memoria de la computadora: En la computadora: 1 Busque el lugar en que la tarjeta de memoria del teléfono aparece como un icono de Disco extraíble. En una PC, aparece en la ventana “Mi PC”. En una computadora Macintosh® aparece en el escritorio. Si usa una PC, haga clic con el botón derecho en el icono Quitar hardware con seguridad de la bandeja del sistema, en la parte inferior de la pantalla de la computadora. Luego, seleccione Dispositivos de almacenamiento masivo USB y Detener. 2 Haga doble clic en el icono de “Disco extraíble” para tener acceso a los archivos de la tarjeta de memoria de su teléfono. Si usa un Mac, seleccione y arrastre el icono de Disco extraíble a la Papelera. 30 atracciones principales 5 Seleccione Dispositivos de almacenamiento masivo USB y luego OK. veces o usar el archivo durante tres días antes de que expire. En el teléfono: Para activar archivos protegidos con derechos de autor descargados: Para volver a Datos Fax como su conexión USB predeterminada, oprima a > } Programación > Conexión > Configuraciones USB > Conexión predeterminada > Conexión Datos/fax. almacenar y usar contenido protegido Si intenta reproducir un archivo con derechos de autor, es posible que se le solicite descargar una licencia. Algunas licencias sólo permiten reproducir un archivo un cierto número de veces o días. No puede enviar, copiar ni cambiar archivos con derechos de autor. Por ejemplo, una licencia le puede permitir usar un archivo con derecho de autor cinco Búsqueda: Oprima a > Lista de activación > tipo de archivo > archivo Puede mostrar el Estado, Tipo, Activación y Cuentas restantes del archivo con derecho de autor. modo avión El Modo avión desactiva las funciones de llamada del teléfono en los lugares donde se prohíbe el uso de teléfonos inalámbricos. En el modo avión puede usar el reproductor iTunes Digital Jukebox del teléfono y otras funciones que no sean de llamadas. Búsqueda: Oprima a > } Programación > Modo avión > Modo avión > Act o Des atracciones principales 31 Cada vez que encienda su teléfono, éste le puede indicar que active o desactive el modo avión: Búsqueda: Oprima a > } Programación > Modo avión > Preguntar al inicio > Act o Des email móvil Su teléfono tiene capacidades para email móvil en Email móvil: Búsqueda: Oprima - > Email móvil > [Proveedor de email] Puede utilizar una cuenta de email existente de los proveedores que aparecen en la lista o crear una cuenta nueva. Siga las instrucciones para configurar su cuenta de email móvil. comandos de voz Puede usar comandos de voz para realizar llamadas y para abrir y usar algunas de las aplicaciones del teléfono. Nota: No todos los idiomas del teléfono admiten el reconocimiento y los comandos de voz. Nota: Puede enviar comandos de voz al teléfono usando un audífono conectado o un equipo manos libres para automóvil. abrir aplicaciones Para abrir las aplicaciones Cámara o Correo de voz, Remarcar (lista de llamadas hechas) o la lista Llams recibidas: 1 Oprima y suelte la tecla de voz. Su teléfono le indica que diga un comando. 32 atracciones principales 2 Diga uno de los siguientes comandos: “Cámara”, “Correo de voz”, “Remarcado” (lista de llamadas hechas) o “Llamadas recibidas” El teléfono abre la aplicación. realizar una llamada Puede usar comandos de voz para realizar una llamada: • Use llamar nombre para marcar un ingreso de la libreta de direcciones diciendo el nombre del ingreso. • Use llamar número para marcar cualquier número telefónico diciendo sus dígitos. Consejo: Diga los números a velocidad y volumen normales, pronunciando cada dígito claramente. Evite hacer pausas entre dígitos. 1 Oprima y suelte la tecla de voz. Su teléfono le indica que diga un comando. 2 Diga “Marcar nombre” o “Marcar número”. 3 Diga el nombre de un ingreso de la libreta de direcciones o diga los dígitos del número telefónico, cuando se le solicite. Si reconoce el nombre o el número, el teléfono realiza la llamada. Notas: • El teléfono le puede indicar que repita un nombre o un número. Si el nombre o el número no es válido, el teléfono no realiza la llamada. • Si el teléfono no reconoce el nombre o el número, la pantalla muestra una lista de nombres o números, pregunta, atracciones principales 33 “¿Dijo ...?” y resalta el primer elemento de la lista. Diga “Sí” para llamar al número resaltado, o “No” para pasar al siguiente elemento de la lista. Para seleccionar el nombre o el número en forma manual, desplácese al nombre o el número en la lista y oprima la tecla central s. • Puede mejorar las operaciones de marcado por voz entrenando al teléfono para que reconozca su voz. Oprima a > } Programación > Personalizar > Config marc voz > Adaptar dígitos. 34 atracciones principales fotografías tomar una fotografía Oprima a > à Mis cosas > Cámara para ver el visor de la cámara. Cronómetro Modo de cámara (fotografía o video) Oprima S hacia arriba o abajo para ver la programación de la cámara; oprima hacia la izquierda o derecha para cambiar. Tomas restantes Almacenamiento (teléfono o tarjeta de memoria) IMAGE AREA Oprima a para abrir el Menú de imágenes. Zoom 1x Salir Volver a la pantalla anterior. Resolución Capturar Tomar una fotografía. Consejo: Las imágenes de alta resolución (1,2 megapíxeles) sólo se pueden almacenar en la tarjeta de memoria. Para cambiar la resolución de la imagen, oprima a > Config de imágenes > Resolución desde el visor de la cámara. Nota: No puede asignar una fotografía a un ingreso de la libreta de direcciones almacenado en la tarjeta SIM. 1 Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo fotográfico. autorretrato 2 Oprima la tecla Capturar para tomar una fotografía. 3 Oprima la tecla Almacenar para seleccionar una opción de almacenamiento: Enviar Mensaje, Sólo guardar, Prog como fondo pant, Prog protect pantalla, Aplicar como entrada a Dir Tel, o Imprimir y almacenar. Shortcut: Use la opción Imprimir y almacenar para imprimir la imagen a través de una conexión Bluetooth® (consulte la página 42). Cuando el visor de la cámara está activo, puede cerrar la solapa para ver la imagen del visor en la pantalla externa. Oprima el botón inteligente (consulte la ilustración de la página 2) para tomar una fotografía. Abra la solapa para enviar, almacenar o desechar la fotografía. o bien programación de la cámara Oprima la tecla Ignorarpara borrar la fotografía y volver al visor activo. Cuando el visor de la cámara está activo, oprima a para abrir el Menú de imágenes para seleccionar las siguientes opciones: atracciones principales 35 opciones Ir a Imágenes Vea imágenes y fotografías almacenadas. Oprima a para realizar diversas acciones (tales como Borrar, Cambiar nombre o Mover) en una imagen. Vaya a modo Cambie el modo a la cámara de video video. Cambiar Elija almacenar y ver las dispositivo de imágenes en su teléfono o almacetarjeta de memoria. namiento Nota: Las fotografías de alta res- Toma programada Config de imágenes 36 olución sólo se pueden almacenar en la tarjeta de memoria. Programe un cronómetro para que la cámara tome una fotografía. Ajuste la programación de las fotografías. atracciones principales opciones Ver espacio Vea cuánta memoria queda para disponible almacenar imágenes. videoclips Nota: Sólo puede acercar o alejar la imagen antes de comenzar la grabación. grabar un videoclip Consejo: Si desea enviar un video en un mensaje multimedia, la duración del video debe ajustarse a MMS. Para configurar la duración, oprima a > Configuración de videos > Duración de video. Oprima a > à Mis cosas > Cámara de video para ver el visor de la cámara de video. Resolución Modo de cámara (fotografía o video) Oprima S hacia arriba o abajo para ver la programación de la cámara; oprima hacia la izquierda o derecha para cambiar. 8 Almacenamiento (teléfono o tarjeta de memoria) Minutos de video restantes Iniciar captura de video. Zoom 1x Salir Capturar Volver a la pantalla anterior. Oprima a para abrir el Menú de videos. 1 Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo del video. 2 Oprima la tecla Capturar para comenzar a grabar el video. 3 Oprima la tecla Alto para dejar de grabar el video. 4 Oprima la tecla Almacenar para seleccionar una opción de almacenamiento: Enviar en mensaje o Sólo guardar. o bien Oprima la tecla Desechar para borrar el videoclip. atracciones principales 37 Si selecciona enviar el videoclip en un mensaje, consulte “enviar un mensaje multimedia” on page 40. Cuando el visor de la cámara de video está activo, oprima a para abrir el Menú de videos para seleccionar las siguientes opciones: opciones Ir a Videos Vea videoclips almacenados. Oprima a para realizar diversas acciones (tales como Borrar, Cambiar nombre o Mover) en un videoclip. Vaya a modo Cambie el modo a la cámara fotografía fotográfica. Cambiar dis- Elija almacenar y ver los positivo de videoclips en su teléfono o almacetarjeta de memoria. namiento Configuración Ajuste la programación de de videos grabación de video. 38 atracciones principales opciones Ver espacio Vea cuánta memoria queda para disponible almacenar videoclips. reproducir un videoclip Búsqueda: Oprima a > à Mis cosas > Videos > videoclip El videoclip aparece en la pantalla de reproducción. Oprima S hacia arriba o abajo para poner en pausa/ reproducir. Oprima S hacia la izquierda o derecha para saltar al videoclip siguiente/ anterior. El cronómetro muestra el porcentaje reproducido. Nombre del videoclip Reproduciendo... Atrás Vea información del videoclip. Detalles Volver a la pantalla anterior. Oprima a para abrir el Menú de videos. Desde la lista de videoclips almacenados, oprima a para abrir el Menú de videos para seleccionar las siguientes opciones: opciones Enviar Inserte un videoclip en un mensaje mensaje nuevo. Nuevo Active la videocámara para grabar un nuevo videoclip. Cambiar dis- Elija almacenar y ver los positivo de videoclips en su teléfono o almacetarjeta de memoria. namiento Detalles Vea información del videoclip. Cambiar Cambie el nombre de un nombre videoclip. Marcar/ Marque uno o más videoclips Desmarcar que desee borrar, mover, copiar o asignar a una categoría. opciones Borrar Borre los videoclips marcados. Mover Mueva videoclips a otro dispositivo, borre los originales de la memoria del teléfono. Copiar Copie videoclips a otro dispositivo, deje los originales en el teléfono. Asignar Asigne videoclips a una categoría. Categorías Cree una nueva categoría o vea los videoclips de una categoría seleccionada. Configuración Ajuste la programación de de videos grabación de video. Ver espacio Vea cuánta memoria queda para disponible almacenar videoclips. atracciones principales 39 mensajes multimedia Para conocer más funciones de mensajería, consulte la página 79. enviar un mensaje multimedia Un mensaje del Servicio de mensajería multimedia (MMS) contiene páginas con texto y objetos multimedia (incluidas fotografías, sonidos o videoclips). Puede enviar el mensaje multimedia a otros teléfonos habilitados para MMS y a direcciones de email. Búsqueda: Oprima a > e Mensajería > Mensaje nuevo > Nuevo msj multimedia 1 Oprima las teclas del teclado para ingresar el texto en la página (para obtener más información acerca del ingreso de texto, consulte la página 51) 40 atracciones principales Para insertar una imagen, sonido, videoclip, registro de voz, nota rápida o info de contactos en la página, oprima a > Insertar. Seleccione el tipo de archivo y el archivo. Para insertar otra página en el mensaje, ingrese el texto u objetos en la página actual y oprima a > Insertar > Página nueva. Puede ingresar más texto y objetos en la página nueva. 2 Cuando termine el mensaje, oprima a > Opciones de msj para configurar opciones del mensaje: Para ingresar un asunto para el mensaje, desplácese a Asunto y oprima la tecla central s. Para adjuntar un archivo en el mensaje, desplácese a Anexos y oprima la tecla central s. Seleccione el tipo de archivo y el archivo. Para configurar la prioridad del mensaje o para solicitar un reporte de entrega o un reporte de lectura del mensaje, desplácese a la opción y oprima la tecla central s. 3 Cuando termine de configurar las opciones del mensaje, oprima la tecla Listo. 4 Oprima la techa Enviar a para seleccionar uno o más destinatarios del mensaje: Para seleccionar un ingreso de la libreta de direcciones, desplácese hasta el ingreso y oprima la tecla central s. Repita el procedimiento para agregar otros ingresos de la libreta de direcciones. Para ingresar un nuevo número telefónico, desplácese a [Nuevo número] y oprima la tecla central s. Para ingresar una nueva dirección de email, desplácese a [Nva dirección email] y oprima la tecla central s. 5 Para enviar el mensaje, oprima la tecla Enviar. Para cancelar o guardar el mensaje como Borrador, oprima a. recibir un mensaje multimedia Cuando recibe un mensaje o una carta multimedia, el teléfono reproduce una alerta y la pantalla muestra Mensaje nuevo con un indicador de mensaje (tal como r). Oprima la tecla Leer para abrir el mensaje. • A medida que lee el mensaje, aparecen fotografías, imágenes y animaciones. • Se reproduce un archivo de sonido cuando se abre su página. Use los botones de volumen para ajustar el volumen del sonido. Nota: es posible que en una carta multimedia, deba desplazarse hasta un atracciones principales 41 indicador en el texto para reproducir un archivo de sonido. • Los anexos están agregados al final del mensaje. Para abrir un archivo adjunto, desplácese al indicador de archivo/nombre de archivo y oprima la tecla Ver (imagen), Reprod (sonido) o Abrir (vCard de la libreta de direcciones, ingreso de vCalendar de agenda o tipo de archivo desconocido). conexión inalámbrica Bluetooth® Su teléfono es compatible con la asociacióna una conexión inalámbrica Bluetooth (también denominada enlace o vinculación). Puede asociar el teléfono a un audífono Bluetooth o a un equipo para automóvil para hacer llamadas de manos 42 atracciones principales libres, o asociar su teléfono con un teléfono o computadora que admita conexiones Bluetooth para intercambiar archivos. Nota: El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. Nota: En Francia, no está permitido el uso al aire libre de las funciones Bluetooth ni los niveles de potencia de Bluetooth Clase 1 de su teléfono. Para evitar interferencia ilegal con las señales de radio, no use las funciones Bluetooth en Francia, a menos que se encuentre bajo techo. Para una seguridad máxima de la conexión Bluetooth, siempre debe asociar dispositivos Bluetooth en un entorno seguro y privado. activar o desactivar la conexión Bluetooth Búsqueda: Oprima a > } Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Configuración > Encender > Act Nota: Para prolongar la vida útil de la batería, use este procedimiento para desactivar la potencia de Bluetooth cuando no esté en uso. El teléfono no se asociará a otro dispositivo hasta que vuelva a activar la conexión Bluetooth y asocie nuevamente el teléfono con el dispositivo. usar un audífono o un equipo de manos libres para automóvil Antes de intentar asociar el teléfono con un dispositivo de manos libres, asegúrese de que el dispositivo está activado y listo en modo de asociación (consulte la guía del usuario del dispositivo). Puede asociar el teléfono sólo a un dispositivo a la vez. Búsqueda: Oprima a > } Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Manos libres > [Busc dispositivos] El teléfono muestra los dispositivos que encuentra dentro del alcance. 1 Desplácese hasta un dispositivo de la lista y oprima la tecla central s. 2 Oprima la tecla Sí para establecer la conexión con el dispositivo. atracciones principales 43 3 Si es necesario, ingrese la contraseña del dispositivo (por ejemplo, 0000) y oprima la tecla OK. Cuando el teléfono está conectado, aparece el indicador Bluetooth à en la pantalla principal y destella la luz indicadora de Bluetooth externa. Nota: Cuando la conexión Bluetooth está activada, su teléfono puede asociarse automáticamente con un dispositivo manos libres que ha usado antes. Sólo encienda el dispositivo y acérquelo al teléfono. copiar archivos a otro dispositivo Puede copiar una fotografía, imagen, videoclip, archivo de sonido, ingreso de la libreta de direcciones, evento de agenda o un favorito a otro teléfono o computadora que admita conexiones Bluetooth. 44 atracciones principales Antes de intentar copiar un archivo a otro dispositivo, asegúrese de que el dispositivo receptor esté activado y listo en el modo de detección. Nota: No puede copiar archivos con derechos de autor. 1 En su teléfono, desplácese al objeto que desea copiar en el otro dispositivo. 2 Oprima a y seleccione: • Copiar para una fotografía, imagen, videoclip o archivo de sonido. • Compartir ing directorio para un ingreso de la libreta de direcciones. • Enviar para un evento de agenda o favorito. 3 Seleccione un nombre de dispositivo reconocido o [Busc dispositivos] para buscar un dispositivo no reconocido en el que desea copiar el objeto. Nota: Una vez que conecte el teléfono a un dispositivo Bluetooth, ese dispositivo puede iniciar una conexión Bluetooth similar con su teléfono. La pantalla muestra el indicador Bluetooth à cuando existe una conexión Bluetooth. recibir archivos de otro dispositivo Antes de intentar recibir un archivo de otro dispositivo, asegúrese de que la conexión Bluetooth de su teléfono esté activada (consulte la página 43). Haga que el otro dispositivo envíe el archivo a su teléfono. Si su teléfono y el dispositivo emisor no se reconocen, debe colocar el teléfono en modo de detección para que el dispositivo emisor pueda detectarlo: Búsqueda: Oprima a > } Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Configuración > Encuéntrame Oprima la tecla Aceptar para aceptar un archivo de otro dispositivo. Su teléfono informa del término de la transferencia del archivo. Si es necesario, oprima la tecla Guardar, para guardar el archivo en la ubicación correspondiente. enviar archivos a una impresora Puede enviar una fotografía, imagen, mensaje, ingreso de la libreta de direcciones o evento de agenda desde su teléfono a una impresora que admita conexiones Bluetooth. Nota: Puede imprimir en páginas tamaño A4 o carta americana. Para imprimir en otros atracciones principales 45 tamaños, copie el objeto a una computadora enlazada e imprima desde ahí. No puede imprimir Notas rápidas, Plantillas MMS ni una Lista de correos de la libreta de direcciones. 1 En el teléfono, desplácese al objeto que desea imprimir y oprima a > Imprimir. Tip: Si ve el objeto, puede imprimirlo. Después de capturar una imagen en la cámara, puede oprimir la tecla Almacenar y seleccionar Imprimir y almacenar. 2 Si están disponibles, seleccione objetos adicionales u opciones de impresión. 3 Seleccione un nombre de impresora reconocido de la lista del menú Impresoras o [Busc dispositivos] para buscar una impresora no reconocida a la que desea enviar el objeto. 46 atracciones principales funciones avanzadas de la conexión Bluetooth funciones asociar a un dispositivo reconocido a > } Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Manos libres > nombre del dispositivo terminar la asociación a un dispositivo Desplácese al nombre del dispositivo y oprima la tecla Descone. cambiar a un audífono o a un equipo para automóvil durante una llamada a > Usar Bluetooth funciones volver al teléfono durante una llamada Para cambiar de un audífono o equipo para automóvil a su teléfono durante una llamada: funciones programar opciones de Bluetooth a > } Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Configuración a > Use celular mover un objeto multimedia a un dispositivo Precaución: Al mover un objeto, el objeto original se elimina del teléfono. Desplácese al objeto, oprima a > Mover y seleccione el nombre del dispositivo. modificar propiedades del dispositivo reconocido Desplácese al nombre del dispositivo, oprima a > Modificar. atracciones principales 47 aspectos fundamentales Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. pantalla La pantalla principal aparece cuando enciende el teléfono. Fecha AT&T 10/15/07 Reloj Etiqueta de tecla programable izquierda 48 Reciente Indicador de menú IM Etiqueta de tecla programable derecha aspectos fundamentales Para marcar un número desde la pantalla principal, oprima las teclas numéricas y N. El indicador de menú M muestra que puede oprimir a para abrir el menú principal. Las Etiquetas de teclas programables muestran las funciones actuales de las teclas programables. Para conocer las ubicaciones de las teclas programables, consulte la página 1. Oprima S hacia arriba, abajo, izquierda o derecha en la pantalla principal para abrir las funciones básicas del teléfono. Puede mostrar u ocultar iconos para estas funciones en la pantalla principal y cambiar los iconos que aparecen (para obtener más información acerca del cambio de iconos en la pantalla principal, consulte la página 83). Los indicadores de estado pueden aparecer en la parte superior de la pantalla principal: 4. Roam 3. Intensidad de la señal 5. Presencia de mensajería 6. Mensaje 7. Nivel de la batería AT&T 10/15/07 8. Estilo de audio 2. GPRS 9. Posición 1. Datos Reciente IM 1 Indicador de datos: muestra el estado de la conexión. El indicador Bluetooth® à muestra cuando el teléfono está asociado a otro dispositivo. Otros indicadores pueden incluir: 4 = transferencia 7 = transferencia segura de datos insegura de datos 3 = conexión segura 2 = llamada segura de Datos de cambio de circuito (CSD) 6 = conexión insegura 5 = llamada CSD insegura 2 Indicador GPRS: muestra cuándo el teléfono está utilizando una conexión de red del Servicio general de paquetes de radio (GPRS) de alta velocidad. Otros indicadores pueden incluir: * = contexto activo GPRS PDP , = datos GPRS disponibles 3 Indicador de intensidad de la señal: las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red. No podrá realizar ni recibir llamadas cuando aparezca ! o ). aspectos fundamentales 49 4 Indicador roam: el indicador roam ã señala cuando el teléfono está buscando o usando una red fuera de la red local. 5 Indicador de presencia de mensajería: muestra cuando la Mensajería instantánea (IM) está activa. Los indicadores pueden incluir: P = IM activa I = disponible para IM _ = ocupado Q = invisible para IM J = disponible X = desconectado para llamadas telefónicas El indicador Java™ ` aparece cuando hay una aplicación Java activa. 6 Indicador de mensaje: aparece cuando usted recibe un nuevo 50 aspectos fundamentales mensaje. Los indicadores pueden incluir: r = mensaje de texto s = mensaje de correo de voz y de texto t = mensaje de correo de voz d = mensaje IM 7 Indicador de nivel de batería: las barras verticales muestran el nivel de carga de la batería. Recargue la batería cuando el teléfono indique Batería baja. 8 Indicador de estilo de audio: muestra la programación del estilo de audio. y = timbre alto | = vibración z = timbre bajo † = timbre y vibración } = vibrar y timbrar { = silencio 9 Indicador de ubicación: muestra cuando el teléfono puede enviar información de ubicación Ö o no Ñ. ingreso de texto Algunas funciones le permiten ingresar texto. Para obtener descripciones de indicadores, consulte la siguiente sección. El cursor destellante indica el punto de inserción. Salir sin realizar cambios. Msj 450 Contador de caracteres Oprima a para abrir el submenú. Cancelar Enviar a Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para seleccionar un modo de ingreso: modos de ingreso jog El modo de ingreso de texto Primario se puede programar en el modo iTAP® (indicado por j) o en el modo tap (indicado por g). pom El modo de ingreso de texto Secundario se puede programar en Ninguno, o se puede programar en el modo iTAP (indicado por p) o en el modo tap (indicado por m). W En el modo Numérico sólo se ingresan números. [ En el modo Símbolo sólo se ingresan símbolos. Para programar sus modos de ingreso de texto primario y secundario, oprima aspectos fundamentales 51 a > Config de ingreso en una pantalla de ingreso de texto y seleccione Config primaria o Config secundaria. Consejo: ¿DESEA GRITAR SU MENSAJE? Oprima 0 en una pantalla de ingreso de texto para cambiar la letra del texto a minúsculas (U), siguiente letra mayúscula (V con k, n, h o q), o todas mayúsculas (T con i, o, f o l). modo iTAP® Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar al modo iTAP. Si no ve j o p, oprima a > Config de ingreso para programar el modo iTAP como el modo de ingreso de texto primario o secundario. El modo iTAP permite ingresar palabras oprimiendo una tecla por letra. El software iTAP combina las teclas oprimidas para 52 aspectos fundamentales transformarlas en palabras comunes y predice cada palabra a medida que la ingresa. Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, la pantalla muestra: Oprima S hacia arriba para aceptar Programa. Msj Prog rama 442 Oprima * para ingresar Prog y un espacio. Borrar la última letra. Prog Proh Spoi Proi Borrar Selecr Oprima S hacia la derecha para resaltar otra combinación. Seleccionar la combinación resaltada, sin espacio. • Si desea una palabra diferente (como Progreso), siga oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los caracteres. • Para ingresar números en forma rápida, mantenga oprimida una tecla numérica para cambiar temporalmente al modo numérico. Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desea. Ingrese un espacio para volver al modo iTAP. • Oprima 1 para ingresar puntuación u otros caracteres. El modo Tap extendido se desplaza por caracteres y símbolos especiales adicionales cuando se oprime repetidamente una tecla del teclado. (Por ejemplo, oprimir 2 pasa por los siguientes caracteres: a, b, c, 2, á, à, â, ã, ç, æ). Por ejemplo, si oprime 7 una vez, la pantalla muestra: Después de dos segundos, el carácter se acepta y el cursor se mueve a la siguiente posición. modos tap y tap extendido Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar al modo tap. Si no ve g o m, oprima a > Config de ingreso para programar tap o tap extendido como el modo de ingreso de texto primario o secundario. El modo Tap le permite oprimir una tecla del teclado en forma reiterada para pasar por todas las letras y números de la tecla. Repita este paso para ingresar cada letra. El carácter aparece en el punto de inserción. Borrar el carácter a la izquierda del punto de inserción. Msj 449 P Borrar Enviar a Oprimir para ingresar destinatarios del mensaje. aspectos fundamentales 53 Cuando ingresa tres o más caracteres seguidos, el teléfono puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog, la pantalla podría mostrar: Oprima S hacia la derecha para aceptar Programa. Oprima * para rechazarlo e ingrese un espacio después de Prog. Msg Prog rama Borrar 443 Enviar a Para ingresar una palabra diferente (como Progreso), oprima las teclas para ingresar los caracteres restantes. • El primer carácter de cada oración se escribe con mayúscula. Si fuese necesario, oprima S hacia abajo para cambiar el carácter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente. 54 aspectos fundamentales • Oprima S si desea mover el cursor destellante para ingresar o modificar el texto del mensaje. • Si no desea guardar el texto o la modificación del texto, oprima O para salir sin guardar. modo numérico Oprima # en una pantalla de ingreso de texto hasta ver W. Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desea. modo de símbolo Oprima # en una pantalla de ingreso de texto hasta ver [. Oprima una tecla del teclado para ver sus símbolos en la parte inferior de la pantalla. Desplácese hasta el símbolo que desea y oprima la tecla central s. volumen tecla de navegación Oprima los botones de volumen para: Oprima la tecla de navegación S hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse y resaltar elementos de un menú. Cuando resalte algo, oprima la tecla central s para seleccionarlo. • desactivar una alerta de llamada entrante • cambiar el volumen del auricular durante una llamada • cambiar el volumen del timbre desde la pantalla principal Tip: En ocasiones, el silencio realmente vale oro. Por este motivo, puede programar rápidamente el timbre en Vibrar o en Silencioso al oprimir varias veces el botón para bajar el volumen en la pantalla principal. Para programar el timbre desde el menú, consulte la página 60. tecla inteligente La tecla inteligente proporciona otra forma de realizar acciones. Por ejemplo, cuando se desplaza al elemento de un menú, puede oprimir la tecla inteligente para seleccionarlo (en lugar aspectos fundamentales 55 de oprimir la tecla central s). Para cambiar la función de la tecla inteligente en la pantalla principal, consulte la página 84. pantalla externa Cuando el teléfono está cerrado, la pantalla externa muestra la hora e indica el estado del teléfono, las llamadas entrantes y otros eventos. Para obtener un listado de los indicadores de estado del teléfono, consulte la página 49. programar el estilo de audio del teléfono en la pantalla externa 1 Oprima el botón de volumen (consulte la ilustración de la página 2) para ver los Estilos de audio. 2 Oprima en forma repetida la tecla inteligente hasta que aparezca el estilo que desea. 56 aspectos fundamentales 3 Oprima un botón de volumen para volver a la pantalla principal. devolver una llamada no contestada en la pantalla externa Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y la pantalla externa muestra X Llamadas perdidas. Consejo: Debido a que el micrófono y el auricular permanecen ocultos cuando el teléfono está cerrado, para hacer y recibir llamadas tendrá que usar un audífono u otro dispositivo manos libres. Nota: El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. 1 Oprima la tecla inteligente (vea la ilustración de la página 2) para ver la lista de llamadas recibidas. 2 Oprima los botones de volumen para desplazarse a una llamada no contestada. • Para llamar al número con un audífono conectado al teléfono, mantenga oprimida la tecla inteligente. • Para salir sin llamar, oprima brevemente la tecla inteligente. altavoz del manos libres Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la oreja. Durante la llamada, oprima la tecla Altavoz para encender o apagar el altavoz del manos libres. La pantalla muestra Altavoz Act hasta que usted lo apaga o finaliza la llamada. Notas: • El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. • Cuando el altavoz del manos libres está encendido, la llamada no termina al cerrar la solapa. • El altavoz del manos libres no funcionará cuando el teléfono esté aspectos fundamentales 57 conectado a un equipo manos libres para automóvil o a un audífono. códigos y contraseñas El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234. El código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Si su proveedor de servicio no cambió estos códigos, usted debe hacerlo: Búsqueda: Oprima a > } Programación > Seguridad > Contraseñas nvas También puede cambiar los códigos PIN de la tarjeta SIM. Si olvida su código de desbloqueo: en la instrucción Ingresar cód desbloq, intente con 1234 o con los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Si eso no funciona, oprima a e 58 aspectos fundamentales ingrese su código de seguridad de seis dígitos. Si olvida otros códigos:si olvida su código de seguridad, su código PIN o su código PIN2 de la tarjeta SIM, comuníquese con su proveedor de servicio. bloquear y desbloquear el teléfono Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo usen. Para bloquear o desbloquear el teléfono, usted necesita el código de desbloqueo de cuatro dígitos. Para bloquear manualmente su teléfono: oprima a > } Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloquear ahora. Para bloquear automáticamente el teléfono cada vez que lo apaga: oprima a > } Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloqueo auto > Act. Nota: Puede hacer llamadas de emergencia en un teléfono bloqueado (para obtener más información, consulte la página 68). Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquear para contestar. aspectos fundamentales 59 personalizar estilo de audio Cada perfil de estilo de audio usa un conjunto de sonidos o vibraciones diferentes para las llamadas entrantes y otros eventos. El perfil Silencioso silencia el teléfono hasta que usted programa otro estilo de timbre. Éstos son los perfiles que puede elegir: y Alto | Vibrar } Vibrar / timbrar 60 personalizar z Bajo † Vibrar y timbre { Silencioso El indicador del perfil de estilo de audio aparece en la parte superior de la pantalla principal. Para seleccionar su perfil: Búsqueda: Oprima a > } Programación > Audio > Estilo > nombre de estilo Shortcut: Cuando una opción tenga una lista de programaciones posibles (como estilos de audio), oprima S hacia la izquierda o derecha para seleccionar la programación. Consejo: Puede programar rápidamente el timbre en Vibrar o Silencioso al oprimir varias veces el botón para bajar el volumen en la pantalla principal (vea la ilustración de la página 55). cambiar alertas en un estilo de audio Puede cambiar las alertas para llamadas entrantes y otros eventos. Sus cambios se guardan en el perfil de estilo de audio actual. Nota: No puede usar los archivos iTunes para alertas ni tonos de timbre en su teléfono. Nota: No puede programar una alerta para el perfil de estilo de audio Silencioso. hora y fecha El teléfono necesita la hora y fecha para la agenda. Para sincronizar la hora y la fecha con la red: oprima a > } Programación > Config inicial > Hora y fecha > Actualización > Act. Búsqueda: Oprima a > } Programación > Audio > nombre de estilo Detalle Para programar la hora y la fecha manualmente, desactive Actualización y luego: oprima a > } Programación > Config inicial > Hora y fecha > Hora y fecha. 1 Desplácese a Llamadas y oprima la tecla Cambiar para realizar los cambios. fondo de pantalla 2 Desplácese hasta la alerta que desea y oprima la tecla central s. 3 Oprima la tecla Atrás para guardar la programación de la alerta. Programe una fotografía, una imagen o una animación como fondo de pantalla en la pantalla principal. Búsqueda: Oprima a > } Programación > Personalizar > Fondo de pantalla personalizar 61 opciones Imagen Oprima S arriba o abajo para seleccionar una imagen o seleccione Ningún para no mostrar ningún fondo de pantalla. Esquema Seleccione Centrar para centrar la imagen en la pantalla, Mosaico para repetir la imagen en la pantalla, o Pantalla completa para expandir la imagen en la pantalla. protector de pantalla Programe una foto, una imagen o una animación como imagen de protector de pantalla. El protector de pantalla aparece cuando la solapa está abierta y no se detecta actividad durante un tiempo especificado. Consejo: Esta función ayuda a proteger la pantalla, pero no la batería. Para prolongar la 62 personalizar vida útil de la batería, desactive el protector de pantalla. Búsqueda: Oprima a > } Programación > Personalizar > Prot. pantalla opciones Imagen Oprima S hacia arriba o abajo para seleccionar una imagen para el protector de pantalla o Ningún para no mostrar ningún protector de pantalla. Retraso Seleccione el tiempo de inactividad antes de que aparezca el protector de pantalla. apariencia de la pantalla Para seleccionar un skin del teléfono que programe el aspecto de la pantalla del teléfono: oprima a > } Programación > Personalizar > Skin Para programar el brillo de la pantalla: oprima a > } Programación > Config inicial > Brillo Para conservar la vida útil de la batería, la luz de fondo se puede apagar cuando el teléfono no está en uso. La luz de fondo se vuelve a encender cuando se abre la solapa o se oprime alguna tecla. Para programar el tiempo que el teléfono espera antes de apagar la luz de fondo: Oprima a > } Programación > Config inicial > Luz de fondo. Nota: Para encender o apagar la luz de fondo para las aplicaciones Java™, oprima a > } Programación > Programación Java > Luz de fondo aplicación. Para conservar la vida útil de la batería, la pantalla se puede apagar cuando el teléfono no está en uso. La pantalla se vuelve a encender cuando se abre la solapa o se oprime alguna tecla. Para programar el tiempo que el teléfono espera antes de apagar la pantalla: Oprima a > } Programación > Config inicial > Tiempo activo de pantalla. opciones para contestar Puede utilizar métodos adicionales y alternativos para contestar una llamada entrante. Para activar o desactivar una opción para contestar: Búsqueda: Oprima a > } Programación > Config llam entrante > Opc para contestr opciones Multitecla Contestar al abrir Contestar al oprimir cualquier tecla. Contestar al abrir la solapa. personalizar 63 llamadas Para realizar y contestar llamadas, consulte la página 15. Shortcut: oprima N en la pantalla principal para ver la lista de llamadas hechas. desactivar una alerta de llamada Shortcut: en una lista numerada (como en las listas de llamadas hechas y llamadas recibidas), oprima una tecla numérica para resaltar una lista. Oprima las teclas de volumen para desactivar el timbre antes de contestar una llamada. llamadas recientes Su teléfono mantiene listas de llamadas entrantes y salientes, incluso si éstas no se conectaron. Las llamadas más recientes se muestran primero. Las llamadas más antiguas se borran a medida que se agregan otras nuevas. 64 llamadas Búsqueda: Oprima a > { Llams recientes 1 Desplácese a Llams recibidas o Llams hechas, luego oprima la tecla central s. 2 Desplácese a una llamada. Un indicador Á junto a una llamada significa que la llamada se conectó. • Para llamar al número, oprima N. • Para ver detalles de la llamada (como hora y fecha), oprima la tecla Ver. • Para ver el Menú últ llams, oprima a. Este menú puede incluir: opciones Almacenar Crear un ingreso en la libreta de direcciones con el número en el campo Num. Borre uno o todos los ingresos Borrar/ Borrar todo de la lista. Ocultar ID/ Oculte o muestre su ID de Mostrar ID llamada para la siguiente llamada. Enviar Abrir un mensaje de texto nuevo mensaje con el número en el campo Para. Agregar Agregue dígitos después del dígitos número. Agregar Agregue un número de la libreta número de direcciones o de las listas de llamadas recientes. opciones Enviar tonos Envíe el número a la red como tonos DTMF. Esta opción aparece solamente durante una llamada. Voz después Puede hablar y después fax enviar un fax en la misma llamada (para obtener más información, consulte la página 88). remarcar 1 oprima N en la pantalla principal para ver la lista de llamadas hechas. 2 Desplácese al ingreso al que desea llamar y oprima N. Si escucha una señal de ocupado y en pantalla se ve Llamada falló, Número ocupado, llamadas 65 oprima N o la tecla Reinten para volver a marcar el número. Cuando la llamada se procesa, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcado exitoso y conecta la llamada. regresar una llamada Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra X Llamadas perdidas, donde X es la cantidad de llamadas perdidas. 1 Cuando vea el mensaje X Llams perdidas, oprima la tecla Ver para ver la lista de llamadas recibidas. 2 Desplácese a la llamada que desea devolver y oprima N. 66 llamadas apuntes El último conjunto de dígitos ingresado en el teclado se almacena en la memoria de apuntes. Éste puede ser el último número telefónico al que llamó o un número que “anotó” durante una llamada para uso futuro. Para ver el número almacenado en los apuntes: Búsqueda: Oprima a > { Llams recientes > Apuntes • Para llamar al número, oprima N. • Para crear un ingreso en la libreta de direcciones con el número del campo Num., oprima la tecla Guardar. • Para abrir el Menú de Marcación para agregar un número o insertar un carácter especial, oprima a. dejar en espera o silenciar una llamada Para poner en espera todas las llamadas activas, oprima a > Espera. Para silenciar todas las llamadas activas, oprima a > Silenciar. llamada en espera Al estar en una llamada, usted escuchará una alerta si recibe una segunda llamada. Oprima N para contestar la llamada nueva. • Para alternar las llamadas, oprima la tecla Cambiar. • Para conectar las dos llamadas, oprima la tecla Enlace. • Para terminar la llamada en espera, oprima a > Terminar llamada en espera. Para activar o desactivar la función de llamada en espera: Búsqueda: Oprima a > } Programación > Config llam entrante > Llam en espera ID de llamada La Identificación de la línea que llama (ID de llamada) muestra el número telefónico de una llamada entrante en las pantallas externa e interna. El teléfono muestra el nombre de la persona que llama y su imagen cuando están almacenados en la libreta de direcciones o Llamada entrante cuando la información de ID de llamada no está disponible. llamadas 67 Puede configurar el teléfono para que reproduzca una ID de timbre distintiva para un ingreso almacenado en la libreta de direcciones (para obtener más información, consulte la página 74). emergencia programados en su teléfono pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia. Para mostrar u ocultar su número telefónico en la siguiente llamada saliente, ingrese los dígitos en la pantalla y: 1 Oprima las teclas correspondientes para marcar el número de emergencia. Búsqueda: Oprima a > Ocultar ID/Mostrar ID llamadas de emergencia Su proveedor de servicio programa uno o más números telefónicos de emergencia, como 911 ó 112, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM. Nota: Los números de emergencia varían según el país. El o los números de 68 llamadas 2 Oprima N para llamar al número de emergencia. llamadas internacionales Si su servicio telefónico incluye marcado internacional, mantenga oprimida 0 para ingresar el código de acceso internacional local (que se indica con +). Luego, oprima las teclas correspondientes del teclado para marcar el código del país y el número telefónico. marcado de 1 tecla Para llamar a los ingresos 1 al 9 de la libreta de direcciones, mantenga oprimido el número de marcado rápido de un dígito durante un segundo. Consejo: Para llamar a los ingresos de la libreta de direcciones del 10 en adelante, consulte “marcado rápido” en la página 71. Puede programar el marcado de 1 tecla para llamar a los ingresos de la libreta de direcciones de la memoria del teléfono, de la libreta de direcciones de la tarjeta SIM o de la lista de marcado fijo: Búsqueda: Oprima a > } Programación > Config inicial > Marcado 1 tecla > Teléfono, SIM, o Marcado fijo Para agregar un nuevo ingreso a la libreta de direcciones, consulte la página 16. Para modificar el número de marcado rápido de un ingreso de la libreta de direcciones, oprima a > = Libreta de direcciones, desplácese hasta el ingreso y oprima a > Modificar. correo de voz La red almacena los mensajes del correo de voz que usted recibe. Para escuchar sus mensajes, llame al número del correo de voz. Nota: Su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca del uso de esta función. Al recibir un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el indicador de mensaje de correo de voz t y Correo de voz nuevo. Para revisar los mensajes del correo de voz: Búsqueda: Oprima a > e Mensajería > Correo de voz llamadas 69 El teléfono le puede indicar que almacene su número de correo de voz. Si no conoce su número de correo de voz, comuníquese con su proveedor de servicio. Nota: No puede almacenar un carácter p (pausa), w (espera) o n (número) en este número. Si desea almacenar un número de correo de voz con estos caracteres, cree un ingreso en la libreta de direcciones para él. Luego puede usar el ingreso para llamar a su correo de voz. 70 llamadas otras funciones llamada avanzada funciones llamada de conferencia Durante una llamada: Marque el siguiente número, oprima N, oprima la tecla Enlace. agregar un número telefónico Marque un código de área o un prefijo para el número de la libreta de direcciones y: a > Agregar número funciones marcado rápido Ingrese el número de marcado rápido para un ingreso de la libreta de direcciones, oprima #, oprima N. Para agregar un ingreso a la libreta de direcciones, consulte la página 16. Consejo: Para el marcado de 1 tecla para los ingresos de la libreta de direcciones del 1 hasta el 9, consulte la página 69. Consejo: Si olvida el número de marcado rápido de la tía Mónica, oprima a > = Libreta de direcciones, desplácese hasta su ingreso y oprima la tecla Ver. otras funciones—llamada avanzada 71 funciones transferencia de llamadas funciones marcado fijo Configure o cancele la transferencia de llamadas: Cuando activa el marcado fijo, sólo puede llamar a los números almacenados en la lista de marcado fijo. a > } Programación > Transfer llams restringir llamadas Restrinja llamadas salientes o entrantes: Nota: Ingrese su código SIM PIN2 para activar o desactivar el marcado fijo. Si olvida su código PIN2, póngase en contacto con su proveedor de servicio. a > } Programación > Seguridad > Restringir llams llamadas TTY Active o desactive el marcado fijo: Configure el teléfono para utilizarlo con un dispositivo TTY opcional: Use la lista de marcado fijo: a > } Programación > Config inicial > Configuración TTY 72 otras funciones—llamada avanzada a > } Programación > Seguridad > Marcado fijo a > } Programación > Herramientas > Servicios de discado > Marcado fijo funciones marcar el número de un servicio funciones tonos DTMF Marque números telefónicos de servicio preprogramados por su proveedor de servicio: Active tonos DTMF: a > } Programación > Herramientas > Servicios de discado > Marcar a servicio marcado rápido Marque números telefónicos preprogramados por su proveedor de servicio: a > } Programación > Herramientas > Servicios de discado > Marcado rápido a > } Programación > Config inicial > DTMF Envíe tonos DTMF durante una llamada: Oprima las teclas numéricas. Envíe números almacenados como tonos DTMF durante una llamada: Desplácese a un número de la libreta de direcciones o de la lista de llamadas recientes, luego oprima a > Enviar tonos. otras funciones—llamada avanzada 73 libreta de direcciones funciones modificar o borrar un ingreso Oprima a > = Libreta de direcciones, desplácese hasta el ingreso de la libreta de direcciones y oprima a. Puede seleccionar Modif, Borrar u otras opciones. funciones programar una ID de timbre para un ingreso Asigne una alerta de timbre distintiva (ID de timbre) a un ingreso: oprima a > = Libreta de direcciones > ingreso, oprima a > Modificar > ID de timbre > nombre de timbre. Nota: La opción ID de timbre no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Para activar ID de timbre: a > } Programación > Audio > estilo Detalle > IDs de timbre 74 otras funciones—libreta de direcciones funciones programar una ID de imagen para un ingreso Asigne una fotografía o una imagen para mostrar en la pantalla cuando se recibe una llamada de un ingreso: Oprima a > = Libreta de direcciones > ingreso, oprima a > Modificar > Imagen > nombre de imagen. Nota: La opción Imagen no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. programar una vista de ID de imagen Muestre ingresos como una lista de texto o con fotografías de ID de llamada con imagen: funciones programar una categoría para un ingreso oprima a > = Libreta de direcciones > ingreso, oprima a > Modificar > Categoría > nombre de categoría. Nota: La opción Categoría no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. programar una vista de categoría oprima a > = Libreta de direcciones, oprima a > Categorías > vista de categoría. Puede mostrar Todos los ingresos, ingresos de una categoría predefinida (Negocio, Personal, General, Importantes) o ingresos de una categoría creada por usted. oprima a > = Libreta de direcciones, oprima a > Config > Ver por > Lista o Imagen. otras funciones—libreta de direcciones 75 funciones programar una ID de timbre de categoría Programe una alerta de timbre distintiva (ID de timbre) para que suene al recibir llamadas de ingresos de una categoría específica: oprima a > = Libreta de direcciones, oprima a > Categorías, desplácese hasta la categoría y oprima a > Modificar > ID de timbre. Nota: La opción Categoría no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Para activar ID de timbre: a > } Programación > Audio > estilo Detalle > IDs de timbre 76 otras funciones—libreta de direcciones funciones programar un número o una dirección primaria Programe el número primario para un ingreso con varios números: oprima a > = Libreta de direcciones, desplácese hasta un ingreso y oprima a > Programar primario > número o dirección. Nota: La opción Programar primario no está disponible para los ingresos guardados en la tarjeta SIM. Consejo: En el modo de vista de número primario puede seleccionar de todos modos otros números almacenados para el mismo nombre. Desplácese hasta el nombre y oprima S hacia la izquierda o derecha para ver los demás números. funciones crear una lista de correo de grupo Oprima a > = Libreta de direcciones, oprima a > Nuevo > Lista de correo. ordenar la lista de la libreta de direcciones Programe el orden de clasificación de los ingresos: oprima a > = Libreta de direcciones, oprima a > Config > Ordenar por > orden de clasificación. Puede ordenar la libreta de direcciones por Nombre, Marcado rápido, o Email. Al ordenar por nombre, podrá ver Todos los números o sólo el número Primario para cada nombre. funciones copiar un ingreso de la libreta de direcciones Copie un ingreso desde el teléfono a la tarjeta SIM o desde la tarjeta SIM al teléfono: oprima a > = Libreta de direcciones, desplácese hasta el ingreso, oprima a > Copiar > Ingresos > A > Memoria del teléfono o Tarjeta SIM. copiar varios ingresos Copie varios ingresos del directorio telefónico entre el teléfono y la tarjeta SIM: oprima a > = Libreta de direcciones, desplácese hasta un ingreso, oprima a > Copiar > Ingresos, oprima la tecla Cambiar, desplácese hasta otro ingreso, oprima la tecla Agregar, repita según sea necesario y oprima la tecla Listo, > A > Memoria del teléfono o Tarjeta SIM. otras funciones—libreta de direcciones 77 funciones enviar un ingreso de la libreta de direcciones a otro dispositivo funciones imprimir un ingreso de la libreta de direcciones Envíe un ingreso de la libreta de direcciones a otro teléfono o computadora que admita conexiones Bluetooth®: Envíe un ingreso de la libreta de direcciones a una impresora admita conexiones Bluetooth®: oprima a > = Libreta de direcciones, desplácese hasta el ingreso y oprima a > Compartir ing directorio. oprima a > = Libreta de direcciones, desplácese hasta un ingreso y oprima a > Imprimir. Para obtener más información, consulte la página 44. Nota: No puede imprimir una Lista de correos. Para obtener más información, consulte la página 45. 78 otras funciones—libreta de direcciones mensajes Para conocer las funciones básicas de la mensajería multimedia, consulte la página 40. funciones enviar un mensaje de texto a > e Mensajería > Mensaje nuevo > Mensaje de texto nvo enviar un email a > e Mensajería > Mensaje nuevo > Email nuevo enviar una nota rápida Envíe una nota rápida, corta, escrita previamente: a > e Mensajería > Notas rápidas Cree una nota rápida nueva: a > e Mensajería > Notas rápidas > [Nota rápida nva] funciones usar una plantilla multimedia Abra una plantilla multimedia con medios precargados: a > e Mensajería > Plantillas multimedia leer un mensaje o email nuevo Cuando aparezca Mensaje nuevo en la pantalla, oprima la tecla Leer para leer el mensaje recibido. leer mensajes antiguos a > e Mensajería > Buzón de mensaje Los iconos que están junto a cada mensaje indican si está sin leer J, leído H, bloqueado V, si es urgente K o si tiene un anexo R. Oprima a para realizar diversas acciones en un mensaje. otras funciones—mensajes 79 funciones leer un email antiguo funciones imprimir un mensaje a > e Mensajería > Mensajes de email Envíe un mensaje a una impresora que admita conexiones Bluetooth®: Oprima a para realizar diversas acciones en un mensaje. almacenar objetos de mensajes Vaya a una página de mensajes multimedia o desplácese a un objeto en una carta y luego: a > Almacenar mensajes de browser Lea mensajes recibidos por su microbrowser: a > e Mensajería > Msjs browser 80 otras funciones—mensajes a > e Mensajería Abra su Buzón, Mensajes de email, o Msjs browser, desplácese hasta el mensaje y oprima a > Imprimir. No puede imprimir Notas rápidas ni Plantillas multimedia. Para obtener más información, consulte la página 42. funciones configurar cuentas de email funciones buscar a otros en línea Puede configurar y usar varias cuentas de email en su teléfono: Después de registrarse: a > e Mensajería a > Config de Msj email > Programaciones de cuenta > [Ingreso nuevo] Nota: La pantalla muestra una carpeta para cada cuenta de email en a > e Mensajería > Mensajes de email. mensajería instantánea funciones registrarse a > } Programación > Herramientas > IM > Inic ses Seleccione Lista de contactos para ver una lista de otros usuarios. iniciar una conversación En la Lista de contactos, desplácese a un nombre de Contactos con conexión, oprima la tecla Enviar IM. abrir una conversación activa En su Lista de contactos, resalte un nombre en Conversaciones, oprima la tecla Ver. finalizar una conversación En la pantalla de conversación: a > Terminar conversación otras funciones—mensajería instantánea 81 funciones desconectarse funciones desplazarse Seleccione Desconectarse en el menú IM con conexión. crear o cambiar cuentas IM Programe la barra resaltada para detener o dar un ciclo en las listas de menú: a > } Programación > Herramientas > IM > Cuenta IM Seleccione una cuenta IM o seleccione Nuevo para crear una cuenta IM nueva. personalizar funciones idioma Programe el idioma del menú: a > } Programación > Config inicial > Idioma 82 otras funciones—personalizar a > } Programación > Config inicial > Desplazar ID de timbre Active las ID de timbre asignadas a ingresos y categorías de la libreta de direcciones: a > } Programación > Audio > estilo Detalle > IDs de timbre volumen de timbre a > } Programación > Audio > estilo Detalle > Vol de timbre Shortcut: cuando una opción posea una lista de valores numéricos posibles (como volumen de timbre), oprima una tecla numérica para programar el valor. funciones volumen del teclado funciones vista del menú a > } Programación > Audio > estilo Detalle > Vol de teclado recordatorios Vea el menú principal como iconos gráficos o como una lista de texto: Programe alertas recordatorias para los mensajes que recibe: a > } Programación > Audio > estilo Detalle > Recordatorios vista del reloj Vea un reloj análogo o digital en la pantalla principal: a > } Programación > Personalizar > Pantalla principal > Reloj a > } Programación > Personalizar > Menú principal > Ver menú principal Reordenar el menú principal de su teléfono: a > } Programación > Personalizar > Menú principal > Reordenar mostrar/ocultar iconos de funciones Muestre u oculte los iconos de funciones en la pantalla principal: a > } Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales > Iconos > Mostrar u Ocultar otras funciones—personalizar 83 funciones cambiar iconos de funciones y teclas principales Cambie los iconos de funciones, las etiquetas de las teclas programables y la función de la tecla inteligente en la pantalla principal: a > } Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales atajos Cree un atajo para un elemento del menú: Desplácese al elemento del menú y mantenga oprimida a. Use un atajo: Oprima a y luego el número de atajo. 84 otras funciones—personalizar funciones reinicio general Reinicie todas las opciones excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración: a > } Programación > Config inicial > Reinicio general funciones borrado general Precaución: El borrado general borra toda la información ingresada (incluidos los ingresos de la libreta de direcciones y de la agenda) y el contenido descargado (incluidas las fotografías y los sonidos) almacenados en la memoria del teléfono. Una vez que borra la información, no es posible recuperarla. Borre toda la programación e ingresos que hizo, salvo la información de la tarjeta SIM; borre los archivos de imágenes y sonidos descargados y reinicie todas las opciones, salvo el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración: a > } Programación > Config inicial > Borrado General duración de llamadas Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conecta a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada al oprimir O. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre. Es posible que el tiempo de conexión de red que registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para obtener información de facturación, comuníquese con su proveedor de servicio. funciones duración de llamadas Vea los cronómetros de las llamadas: a > { Llams recientes > Duración de llams otras funciones—duración de llamadas 85 funciones cronómetro de llamada Vea información del tiempo de llamada durante una llamada: a > } Programación > Config llam entrante > Cronómetro de llam duración de datos Vea los cronómetros de las llamadas de datos: manos libres Nota: El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. a > { Llams recientes > Tiempos de datos volúmenes de datos funciones altavoz Vea los medidores de volúmenes de datos: Active un altavoz externo conectado durante una llamada: a > { Llams recientes > Volúmenes de datos Oprima la tecla Altavoz. 86 otras funciones—manos libres funciones contestación automática (equipo para automóvil o audífono) funciones función manos libres automática (equipo para automóvil) Conteste automáticamente las llamadas cuando el teléfono esté conectado a un equipo para automóvil o a un audífono: Enrute automáticamente las llamadas hacia un equipo para automóvil cuando el teléfono esté conectado: a > } Programación > Prog. para auto o Audífono > Contestar auto marcar voz (audífono) a > } Programación > Prog. para auto > Manos libres auto Active la marcación por voz con la tecla enviar/fin del audífono: a > } Programación > Audífono > Marcación por voz llamadas de datos y de fax funciones enviar datos o fax Conecte el teléfono al dispositivo y haga la llamada a través de la aplicación del dispositivo. otras funciones—llamadas de datos y de fax 87 funciones recibir datos o fax funciones uso de sincronización Conecte el teléfono al dispositivo y conteste una llamada a través de la aplicación del dispositivo. voz después fax Puede llamar a un servidor de Internet y sincronizar los ingresos de la libreta de direcciones y de la agenda con el servidor. Conecte el teléfono al dispositivo, ingrese el número de fax y oprima a > Voz después fax, luego oprima N para hacer la llamada. Para configurar un socio de sincronización de Internet, oprima a > } Programación > Conexión > Sincronizar > [Ingreso nuevo]. Ingrese los detalles del servidor, incluida la URL del servidor (puede omitir http://) y la Ruta de datos (la carpeta bajo la URL donde se almacenan los datos). Para sincronizar los archivos con un socio de sincronización de Internet, oprima a > } Programación > Conexión > Sincronizar > socio de sincronización. 88 otras funciones—llamadas de datos y de fax red organizador personal funciones programación de red funciones programar una alarma Vea información de red y ajuste la programación de la red: a > } Programación > Herramientas > Despertador desactivar la alarma a > } Programación > Red actualización del software Cuando la pantalla muestre una alarma: Su proveedor de servicio puede enviar el software actualizado del teléfono por el aire hasta su teléfono. Cuando el teléfono recibe la actualización del software, puede optar por instalarlo de inmediato o dejar la instalación para más adelante. Para instalar una actualización de software diferida: Para desactivar la alarma, oprima la tecla Desact o O. Para programar un retardo de ocho minutos, oprima la tecla Posponr. agregar un nuevo evento en la agenda Oprima a > } Programación > Herramientas > Agenda, desplácese al día, oprima la tecla central s y oprima a > Nuevo. a > } Programación > Estado del teléfono > Actualización de software > Instalar ahora otras funciones—red 89 funciones ver un evento de la agenda Vea o modifique detalles de eventos: oprima a > } Programación > Herramientas > Agenda, desplácese al día, oprima la tecla central s y oprima la tecla Ver. recordatorio de eventos de la agenda funciones enviar un evento de la agenda a otro dispositivo Envíe un evento de agenda a otro teléfono o computadora que admita conexiones Bluetooth®: Cuando la pantalla muestre un recordatorio de evento: oprima a > } Programación > Herramientas > Agenda, desplácese hasta el día, oprima la tecla central s, desplácese hasta el evento y oprima a > Enviar. Para ver detalles del recordatorio, oprima la tecla Ver. Para obtener más información, consulte la página 42. Para cerrar el recordatorio, oprima la tecla Salir. 90 otras funciones—organizador personal funciones imprimir el mes, la semana o el día de la agenda Envíe un mes, semana o día de la agenda a una impresora que admita conexiones Bluetooth®: a > } Programación > Herramientas > Agenda Vaya a la vista de mes, semana o día y oprima a > Imprimir. Para obtener más información, consulte la página 42. calculadora a > } Programación > Herramientas > Calculadora funciones convertidor de monedas a > } Programación > Herramientas > Calculadora a > Tipo de cambio Ingrese el tipo de cambio, oprima la tecla OK, ingrese el monto y seleccione $ en la parte inferior de la pantalla. seguridad funciones PIN SIM Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y la pantalla muestra SIM bloqueada. Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM: a > } Programación > Seguridad > PIN SIM otras funciones—seguridad 91 funciones bloquear una función a > } Programación > Seguridad > Bloq de funciones administrar certificados Active o desactive certificados de acceso a Internet almacenados en el teléfono: a > } Programación > Seguridad > Manejo de certificado Los certificados se usan para verificar la identidad y la seguridad de los sitios Web cuando usted descarga archivos o comparte información. 92 otras funciones—diversión y juegos diversión y juegos funciones administrar imágenes a > à Mis cosas > Imágenes Oprima a > Marcar para marcar una o más fotografías, imágenes o animaciones y realice diversas acciones en ellas (como Borrar o Mover). administrar videoclips a > à Mis cosas > Videos Oprima a para realizar diversas acciones (tales como Borrar, Cambiar nombre o Mover) en un videoclip. funciones administrar sonidos funciones sesiones Web Administre tonos de timbre y música que haya descargado: Seleccione o cree una sesión Web: a > à Mis cosas > Sonidos Oprima a > Marcar para marcar uno o más archivos de sonido y realice diversas acciones en ellos (como Borrar, Cambiar nombre o Mover). iniciar el microbrowser Oprima L. descargar objetos desde una página Web Descargue una imagen, un sonido o un videoclip desde una página Web: Desplácese al archivo, oprima la tecla central s y oprima la tecla Almacenar. a > } Programación > Acceso Web > Sesiones Web descargar juegos o aplicaciones Descargue un juego o aplicación Java™ con el microbrowser: oprima L, desplácese hasta la aplicación, oprima la tecla central s y oprima la tecla Bajar. iniciar juegos o aplicaciones Inicie un juego o aplicación Java™: oprima a > à Mis cosas > Juegos y aps, desplácese hasta el juego o aplicación y oprima la tecla central s. otras funciones—diversión y juegos 93 funciones crear tonos de timbre Cree tonos de timbre que puede usar con el teléfono: a > à Mis cosas > Sonidos > [iMelody nueva] 94 otras funciones—diversión y juegos servicio y reparaciones Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos. Visite el sitio www.motorola.com/consumer/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-972-4316 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá). servicio y reparaciones 95 Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Datos SAR Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable 96 destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud. El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 1,26 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 1,01 W/kg. El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos (uso cerca del cuerpo) es 1,24 W/kg (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).2 Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices. Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA): http://www.phonefacts.net o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA): http://www.cwta.ca 1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. 2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos 97 Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea Conformidade de la Unión Europea [Sólo para Francia] P o r la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la Directiva 1999/5/EC Todas las demás directivas importantes de la Unión Europe 0168 Tipo: MC2-41H14 98 Número de aprobación del producto Conformidade de la Unión Europea Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto. Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte., para encontrar su DoC, ingrese el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web. Información legal y de seguridad importante 99 Información general y de seguridad Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil.* dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones. Exposición a señales de radio frecuencia (RF) Cuidado de la antena externa Información de seguridad Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate with your mobile device, the system handling your call controls the power level at which your mobile device transmits. El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF. Precauciones de operación Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF * La información provista en este documento reemplaza a la información de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta el 1 de mayo de 2006. 100 Información de seguridad Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de regulación de su país. NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario. Operación del producto Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo. Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales. Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo. El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com. Interferencia y compatibilidad de señales de RF Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos. Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas. En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo. Marcapasos Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este dispositivo. Las personas con marcapasos deben observar las siguientes precauciones: • Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el dispositivo esté ENCENDIDO. • NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa. • Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencia. • APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia. Audífonos Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar alternativas. Información de seguridad 101 Otros dispositivos médicos Advertencias operacionales Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido contra las señales de RF. Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la salud o zonas de voladuras. Precauciones al conducir Bolsas de aire de automóviles Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre. Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce: • Preste completa atención a la conducción del vehículo y al camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. • Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres, utilícela. • Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o de contestar una llamada si las condiciones de conducción lo requieren. Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía y/o en el sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart. No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una bolsa de aire. 102 Información de seguridad Atmósferas potencialmente explosivas Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal. Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios. Productos dañados Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno microondas. Baterías y cargadores Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros materiales conductores entran en contacto con los terminales expuestos de las baterías, esto puede cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar una temperatura elevada y causar daños o lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y cargadores Motorola Original. Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no deseche las baterías en el fuego. La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo 032374o 032376o 032375o Definición Importante información de seguridad a continuación. No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. Símbolo Definición No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura. Li Ion BATT 032378o El dispositivo móvil cuenta con una batería de litio-ión interna. No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan. Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Peligros de asfixia El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Partes de vidrio Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo Información de seguridad 103 móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado. habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo si se está muy cansado. Ataques o pérdida de conocimiento Precaución sobre el uso con volumen alto Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil. Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella Aviso de Industry Canada Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Movimiento repetitivo Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico. Aviso de Industry Canada para los usuarios que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Aviso de la FCC para los usuarios 104 Aviso de Industry Canada Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte 47 CFR Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3). Si su dispositivo o accesorio móvil tiene un conector USB, o si se considera de otra manera un dispositivo periférico de computadora que se puede conectar a una computadora para propósitos de transferencia de datos; entonces se considera un dispositivo Clase B y la siguiente declaración aplica: Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que Aviso de la FCC intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda. Aviso de la FCC 105 Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita: 106 Garantía Productos y accesorios Productos cubiertos Duración de la cobertura Los Productos y accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación. Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación. Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas PhoneWrap™ y estuches. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Audífonos monoauriculares Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Productos cubiertos Duración de la cobertura Accesorios para radios de dos vías para consumidores y profesionales. Noventa (90) días a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto. Productos y accesorios que se reparan o reemplazan. Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor. Exclusiones Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normal. Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones. Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola. Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados. Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o software. Garantía 107 ¿Qué hará Motorola? Software Productos cubiertos Duración de la cobertura Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete). Noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Exclusiones Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software. Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía. ¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. 108 Garantía Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio. Cómo obtener servicio de garantía u otra información Estados Unidos Teléfonos 1-800-331-6456 Buscapersonas 1-800-548-9954 Radios de dos vías y dispositivos de mensajería 1-800-353-2729 Canadá Todos los productos 1-800-461-4575 TTY 1-888-390-6456 Para accesorios y software, llame al número de teléfono antes señalado, correspondiente al producto con el cual se usan. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico. ¿Qué otras limitaciones existen? TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola. Garantía 109 Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación. Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos (prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de interferencia. La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación impresa en la caja o una etiqueta en ésta. Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario. Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo con el audífono. Prótesis auditivas 110 Prótesis auditivas Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3 o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas.) Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para obtener información respecto a su audífono, consulte con el fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de interferencia con teléfonos móviles. Información de la Organización Mundial de la Salud La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de Información de la OMS las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo. Fuente: OMS Hoja de datos 193 Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf Registro del producto Registro del producto en línea: direct.motorola.com/hellomoto/ Motosupport/source/registration.asp El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Registro Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Gracias por elegir un producto Motorola. Garantías de la ley de exportaciones Información de la OMS 111 Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Ley de exportaciones Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá. Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los materiales reciclados se incorporen a nuevos productos. La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil. Reciclaje Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel fundamental al asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en: recycling.motorola.young-america.com/ index.html Etiqueta de perclorato para California Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes de California exigen la siguiente etiqueta: Etiqueta de perclorato 112 Ley de exportaciones "Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate." No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo especial. Etiqueta de perclorato 113 Prácticas inteligentes durante la conducción Drive Safe, Call Smart SM Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart para obtener más información. Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, esta es su principal responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino. • Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea posible, haga que el uso de su teléfono celular sea más conveniente, con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado. Prácticas inteligentes 114 Prácticas inteligentes • Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted. • Dígale a la persona con la que está hablando que usted está conduciendo, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso. • No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir en forma segura. • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos continúe. • No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como esperaría que otros hicieran por usted.* • Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.* * Dondequiera que exista servicio de telefonía celular. Prácticas inteligentes 115 índice A accesorio opcional 11 accesorios 11, 42, 86 actualización del software 89 administración de certificados 92 agenda agregar evento 89 enviar evento 90 imprimir 91 sincronizar 88 agregar un número 65, 71 alerta desactivar 55, 64 programar 55, 56, 60, 61 116 índice almacenar números telefónicos 16 almacenar su número telefónico 18 altavoz 86 altavoz del manos libres 57 animación 92 apuntes 66 archivos con derechos de autor 31 asociación. Consulte conexión inalámbrica Bluetooth atajos 84 atención a clientes 95 audífono 57, 86 audífono estéreo 2 B batería 14 bloquear función 92 tarjeta SIM 91 teléfono 58 bloqueo de llamadas 58 borrado general 85 botones de volumen 1, 2, 55 brillo 63 C calculadora 91 cámara 2, 34, 37 carpeta de borradores 41 código de acceso internacional 68 código de desbloqueo 58 código de seguridad 58 código PIN 15, 58, 91 código PIN2 58, 72 códigos 58 comandos de voz 32 conexión inalámbrica Bluetooth 42, 78, 80, 90, 91 Consejos de seguridad. 114 contestación de una llamada 16, 63 contestar al abrir 63 contraseñas. Consulte códigos correo de voz 69 cronómetros 85, 86 cronómetros de llamadas 85, 86 D F desbloquear función 92 tarjeta SIM 91 teléfono 15, 58 descargar objetos multimedia 80, 93 despertador 89 dirección de email 16 dispositivo TTY 72 fecha 61 finalización de una llamada 16 fondo de pantalla 61 fotografía 34, 92 función opcional 11 E H email 79, 80, 81 email móvil 32 email, móvil 32 encender/apagar 15 enlace. Consulte conexión inalámbrica Bluetooth equipo para automóvil 86 estilo de audio 55, 56, 60 etiqueta de perclorato 112 hora 61 G garantía 106 I iconos de funciones 83, 84 iconos de menú 48, 83, 84 ID de imagen 67, 75 ID de llamada 65, 67, 75 ID de timbre 68, 74, 76, 82 índice 117 idioma 82 IM 81 imagen 92 impresión 45, 78, 80, 91 indicador de batería 50 indicador de datos 49 indicador de estilo de audio 50 indicador de intensidad de la señal 49 indicador de mensaje 41, 50 indicador de mensaje de correo de voz 50, 69 indicador de menú 48 indicador de ubicación 51 indicador GPRS 49 indicador Java 50 indicador roam 50 indicadores IM 50 información de la OMS 111 118 índice información de seguridad 100 ingreso de texto 51 L libreta de direcciones agregar un ingreso 16 buscar 17 enviar ingreso 78 ID de imagen 67 imprimir 78 marcar un ingreso 17, 69, 71 sincronizar 88 licencias 31 lista de correo de grupo 77 llamada contestar 16, 63 fin 16 realizar 15, 17 llamada de conferencia 71 llamada de datos 86, 87, 88 llamada de fax 65, 87, 88 llamada en espera 67 llamadas hechas 64 llamadas recibidas 64 llamadas recientes 64 luz de fondo 63 luz indicadora de Bluetooth 2, 44 luz indicadora de carga de la batería 2, 14 M marcado 1 tecla 69 marcado fijo 72 marcado por voz 87 marcado rápido 69, 71, 73 marcar el número de un servicio 73 marcar nombre 32 marcar número (voz) 32 marcar un número telefónico 15, 17, 72, 73 mensaje envío 40, 79 lectura 41, 79 mensaje Batería baja 50 mensaje Ingrese cód desbloq 58 mensaje Llam entrante 67 mensaje Llam perdidas 66 mensaje multimedia 40, 79 mensaje SIM bloqueada 15, 91 mensajería de texto 79 mensajería instantánea. Consulte IM mensajería. Consulte IM mensajes de browser 80 menú 3, 82, 83 microbrowser 80, 93 MMS, definición 40 modo avión 31 modo de ingreso de símbolo 54 modo de ingreso de texto iTAP 52 modo de ingreso de texto tap 53 modo de ingreso numérico 54 modo de vibración 55, 56, 60 modo silencioso 55, 56, 60 música 93 N nota rápida 40, 79 número de emergencia 68 número telefónico almacenamiento 16 su número 18 número telefónico. Consulte número telefónico número. Consulte número telefónico P pantalla 3, 48, 62, 83 pantalla externa 2, 56 pantalla principal 3, 48, 83, 84 personalizar 82 poner una llamada en espera 67 programación de red 89 protector de pantalla 62 prótesis auditivas 110 puerto de conexión de accesorios 2 R realizar una llamada 15, 17 índice 119 reciclar 112 reconocimiento de voz 32 recordatorios 83 recordatorios de mensaje 83 regresar una llamada 56, 66 regulaciones de exportación 111 reinicio general 84 reloj 61, 83 remarcar 65 reparaciones 95 restringir llamadas 72 S sesiones Web 93 silenciar una llamada 67 sincronización 88 skin 62 solapa 16, 63 soporte 95 soporte técnico 95 120 índice su número telefónico 18 transferencia de llamadas 72 transferir llamadas 72 T tarjeta de memoria 27 tarjeta SIM 12, 15, 58, 72, 73, 91 tecla central 1, 11, 55 tecla de encendido 1, 15 tecla de menú 1, 11, 48 tecla de navegación 1, 11, 55 tecla de voz 1 tecla enviar 1, 15, 16 tecla fin 1, 16 tecla inteligente 1, 2, 55, 56, 57, 84 teclado 63 teclas programables 1, 48, 84 tono de timbre 93 tonos DTMF 65, 73 V vida útil de la batería, prolongación 12, 43, 62, 63 videoclip 37, 92 vinculación. Consulte conexión inalámbrica Bluetooth volumen 55, 82, 83 volumen de timbres 55, 82 volumen del auricular 55 volumen del teclado 83 Patente en EE.UU. Re. 34,976
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234

Motorola MOTORAZR V3i Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas