Transcripción de documentos
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico GSM MOTORAZR™ V3i.
Tecla inteligente
Botones de volumen
Tecla de menú
Abrir menús.
Tecla programable izquierda
Tecla Enviar
Realizar y contestar llamadas.
Tecla de voz
Tecla programable derecha
Tecla iTunes Digital Jukebox
Tecla de encendido/fin
Encender/apagar, colgar, salir de menús.
Tecla de navegación
Desplazarse por los menús.
Tecla central
Seleccionar elementos del menú.
1
Lente de la cámara
Luz indicadora de carga
Luz indicadora de Bluetooth
Tecla inteligente
Take Tome fotografías cuando la cámara esté
activa y la solapa cerrada.
Puerto de conexión de accesorios
Conecte el audífono, el cargador y cualquier
otro accesorio para el teléfono.
2
Pantalla externa
Vea información de la llamada entrante; úsela
como visor de la cámara cuando ésta esté
activa y la solapa cerrada.
Pantalla principal
Menú principal
AT&T Mall
AT&T
10/15/07
{
2
Reciente
IM
1
Oprima la tecla
Menú a para abrir
el Menú principal.
Mantenga oprimida la
tecla de encendido P
durante unos segundos
hasta que se ilumine la
pantalla, para encender
el teléfono.
Ë Á
à = }
Salir
3
Oprima la tecla de
Navegación S
hacia arriba/abajo/
izquierda/derecha
para resaltar una
función del menú.
4
Oprima la
tecla Central s
para seleccionarla.
Selecr
3
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las
capacidades y de la programación de la red de su proveedor de
servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no
active algunas funciones y/o que la programación de la red del
proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese
con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la
disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa
en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la
Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos.
Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen
a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth
pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por
4
Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas
basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en
otros países. Microsoft y Windows son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation y Windows XP es una marca
comercial de Microsoft Corporation. Macintosh es una marca
comercial registrada de Apple Computer, Inc. iTunes es una marca
comercial registrada de Apple Computer, Inc. Todos los derechos
reservados.
AT&T, AT&T logo, y Your World Delivered son marcas comerciales
registradas de AT&T Knowledge Ventures.
© Motorola, Inc., 2007.
Precaución:los cambios o modificaciones realizadas en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de derechos de autor del software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor de Motorola y de
terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en
otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países
reservan para Motorola y para otros proveedores de software
ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por
derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o
reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse,
someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni
reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los
productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra
de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por
exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos
de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no
exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias
legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809510A05-O
5
contenido
mapa de menús. . . . . . . . 8
Uso y cuidado . . . . . . . . 10
aspectos esenciales . . . 11
acerca de esta guía . . . 11
tarjeta SIM. . . . . . . . . . 12
batería . . . . . . . . . . . . . 12
encender y apagar . . . . 15
realizar una llamada . . . 15
contestar una llamada . 16
almacenar un número
telefónico en la libreta
de direcciones . . . . . . . 16
llamar a un número
telefónico almacenado 17
buscar en la libreta de
direcciones . . . . . . . . . 17
su número telefónico . 18
6
contenido
atracciones principales .
iTunes Digital Jukebox.
tarjeta de memoria . . .
modo avión . . . . . . . . .
email móvil . . . . . . . . .
comandos de voz . . . .
fotografías . . . . . . . . . .
videoclips. . . . . . . . . . .
mensajes multimedia .
conexión inalámbrica
Bluetooth® . . . . . . . . .
aspectos
fundamentales. . . . . . . .
pantalla . . . . . . . . . . . .
ingreso de texto . . . . .
volumen. . . . . . . . . . . .
tecla de navegación. . .
19
19
27
31
32
32
34
37
40
42
48
48
51
55
55
tecla inteligente . . . . . . 55
pantalla externa . . . . . . 56
altavoz del manos
libres . . . . . . . . . . . . . . 57
códigos y contraseñas. 58
bloquear y desbloquear
el teléfono . . . . . . . . . . 58
personalizar . . . . . . . . . . 60
estilo de audio . . . . . . . 60
hora y fecha . . . . . . . . . 61
fondo de pantalla . . . . . 61
protector de pantalla . . 62
apariencia de la
pantalla . . . . . . . . . . . . 62
opciones para
contestar . . . . . . . . . . . 63
llamadas . . . . . . . . . . . . 64
desactivar una alerta
de llamada . . . . . . . . . 64
llamadas recientes . . . 64
remarcar . . . . . . . . . . . 65
regresar una llamada . 66
apuntes. . . . . . . . . . . . 66
dejar en espera o
silenciar una llamada . 67
llamada en espera . . . 67
ID de llamada . . . . . . . 67
llamadas de
emergencia. . . . . . . . . 68
llamadas
internacionales . . . . . . 68
marcado de 1 tecla. . . 69
correo de voz . . . . . . . 69
otras funciones. . . . . . . 71
llamada avanzada . . . . 71
libreta de direcciones . . 74
mensajes . . . . . . . . . . 79
mensajería
instantánea. . . . . . . . . 81
personalizar . . . . . . . . 82
duración de llamadas . 85
manos libres . . . . . . . . 86
llamadas de datos
y de fax. . . . . . . . . . . . 87
red . . . . . . . . . . . . . . . 89
organizador personal . 89
seguridad . . . . . . . . . . 91
diversión y juegos. . . . 92
servicio y reparaciones 95
Datos de índice de
absorción específico
para Estados Unidos . . 96
Datos SAR. . . . . . . . . . . 96
Conformidade de la
Unión Europea . . . . . . . 98
Información de
seguridad . . . . . . . . . . 100
Aviso de Industry
Canada . . . . . . . . . . . . 104
Aviso de la FCC. . . . . . 105
Garantía. . . . . . . . . . . . 106
Prótesis auditivas . . . . . 110
Información de la OMS 111
Registro. . . . . . . . . . . . . 111
Ley de exportaciones . 112
Reciclaje . . . . . . . . . . . 112
Etiqueta de perclorato 112
Prácticas inteligentes. 114
índice . . . . . . . . . . . . . . 116
contenido
7
mapa de menús
menú principal
/ Email móvil
e Mensajería
•
•
•
•
•
•
•
•
•
{
8
Crear mensaje
Buzón de mensaje
Plantillas MMS
Notas rápidas
Correo de voz
Mensajes de email
Buzón de salida
Borradores
Msjs browser
Llams recientes
• Llams recibidas
• Llams hechas
• Apuntes
• Duración de llams
• Tiempos de datos
• Volúmenes de datos
mapa de menús
Ë
Á
i
Ã
MEdia Net
AT&T Mall
=
}
Libreta de direcciones
Programación
• (consulte la página siguiente)
iTunes Digital Jukebox
Mis cosas
• Cámara
• Cámara de video
• Sonidos
• Imágenes
• Videos
• Juegos y Aps
Ésta es la disposición
estándar del menú principal.
El menú de su teléfono
puede ser diferente.
menú programación
É Herramientas
•
•
•
•
•
•
•
l
t
L
H
Aplicaciones SIM
Calculadora
Agenda
Atajos
Despertador
IM
Servicios de discado
• Marcado fijo
• Marcar a servicio
• Núm marc rápido
Personalizar
• Pantalla principal
• Menú principal
• Config marc voz
• Skin
• Saludo
• Fondo de pantalla
• Prot. pantalla
Audio
• Estilo
• Detalle estilo
Conexión
• Prog USB
• Enlace Bluetooth
• Sincronizar
Transfer llams
• Llams de voz
• Llams de fax
• Llams de datos
• Cancelar todo
• Estado transferencia
U
Z
m
S
J
Config llam entrante
• Cronómetro de llam
• Mi ID de llamada
• Voz y fax
• Opc para contestr
• Llam en espera
Config inicial
• Hora y fecha
• Marcado 1 tecla
• Tiempo activo de pantalla
• Luz de fondo
• Configuración TTY
• Desplazar
• Idioma
• Brillo
• DTMF
• Reinicio General
• Borrado general
Estado del teléfono
• Mi número de Números
• Medidor de bat
• Dispositivos alma
• Idiomas marc por voz
• Actualización de software
• Otra información
Audífono
• Contestar auto
• Marcado por voz
%
j
u
c
á
Modo avión
• Modo avión
• Preguntar al inicio
Red
• Configuración red
• Tono de servicio
• Tono llam perdida
Seguridad
• Bloq de teléfono
• Bloq de funciones
• Marcado fijo
• Restringir llams
• PIN SIM
• Contraseñas nvas
• Manejo de certificado
Config. Java
• Sistema Java
• Borrar aplicaciones
• Aplicación vibración
• Luz de fondo aplicación
Acceso Web
• MEdia Net
• Atajos web
• Páginas guardadas
• Historial
• Ir a URL
• Config Browser
• Sesiones Web
Prog. para auto
• Contestar auto
• Manos libres auto
mapa de menús
9
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
10
todo tipo de líquidos
polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a
la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo
soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a -10ºC/14ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas
el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
Uso y cuidado
aspectos esenciales
PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono
por primera vez, lea la Información legal
y de seguridad importante que se
incluye en las páginas de bordes grises
en la parte posterior de esta guía. 032259o
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo ubicar una función
del menú, tal como se indica a continuación:
Búsqueda: Oprima a > { Llams recientes
> Llams hechas
Este ejemplo muestra que, desde la pantalla
principal, debe oprimir la tecla de menú a
para abrir el menú, desplazarse y seleccionar
{ Llams recientes, luego desplazarse y
seleccionar Llams hechas.
Oprima la tecla de navegación S para
desplazarse y resaltar una función del menú.
Oprima la tecla central s para seleccionar la
función resaltada del menú.
símbolos
Esto significa que la función
depende de la red, de la tarjeta SIM
o de la suscripción, y es posible que
no esté disponible en todas las
áreas. Para obtener más
información, comuníquese con su
proveedor de servicio.
Esto significa que la función
requiere un accesorio opcional.
aspectos esenciales
11
tarjeta SIM
Su tarjeta Módulo de identidad del abonado
(SIM) contiene información personal, tal como
su número telefónico y los ingresos de la
libreta de direcciones.
2 Sostenga la tarjeta SIM con la placa
dorada hacia abajo. Deslice la tarjeta
SIM por debajo de los sujetadores
metálicos para insertarla en la ranura, tal
como se ilustra.
Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM.
Manténgala alejada de la electricidad estática,
el agua y la suciedad.
1 De ser necesario, oprima el seguro de
liberación de la tapa de la batería y quite
la tapa.
batería
consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, de
la intensidad de la señal, de la temperatura,
de las funciones y de los accesorios
utilizados.
12
aspectos esenciales
• Use siempre baterías y
cargadores
Motorola Original. La
garantía no cubre daños
provocados por el uso de baterías y/o
cargadores que no sean Motorola.
• Las baterías nuevas o almacenadas
durante un período prolongado pueden
demorarse más en cargar.
• Cuando cargue la batería, manténgala a
temperatura ambiente.
• Si guarda la batería, manténgala
descargada en un lugar frío, oscuro y
seco.
• Nunca exponga las baterías a
temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF)
ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando
salga de su vehículo, lleve siempre el
teléfono con usted.
• Es normal que las baterías se
desgasten gradualmente y necesiten
cargarse por más tiempo. Si nota un
cambio en la vida útil de la batería,
probablemente deberá comprar una
nueva.
032375o
Comuníquese con el centro de
reciclaje local para conocer los
métodos de desecho correctos de las
baterías.
Advertencia: Jamás arroje las baterías al
fuego, ya que pueden explotar.
Antes de usar el teléfono, lea la información
sobre la seguridad de la batería en la sección
“Información general y de seguridad” que se
incluye en las páginas de borde gris en la
parte posterior de esta guía.
aspectos esenciales
13
instalación de la batería
4.
1.
carga de la batería
2.
3.
14
aspectos esenciales
Las baterías
nuevas no están
totalmente
cargadas. Conecte
el cargador de
viaje al teléfono,
tal como se
ilustra. Conecte el
otro extremo a una toma de corriente. El
teléfono puede tardar varios segundos antes
de comenzar a cargar la batería. La luz
indicadora de carga de la batería muestra
cuándo la batería se está cargando. Al finalizar
la carga, en la pantalla aparece Carga completa.
Consejo: Relájese, no puede sobrecargar la
batería. Se desempeñará mejor una vez que la
cargue y descargue por completo unas
cuantas veces.
código PIN incorrecto tres veces antes de
ingresar el código correcto, la tarjeta SIM se
desactiva y la pantalla muestra SIM bloqueada.
Comuníquese con su proveedor de servicio.
Nota: Puede cargar la batería,
conectando el cable del
mini-puerto USB del teléfono a un
puerto USB de la computadora.
Tanto el teléfono como la computadora deben
estar encendidos, y la computadora debe
tener instalados los controladores de
software adecuados. Los cables y los
controladores de software están disponibles
en los equipos de datos Motorola Original que
se venden por separado.
Para encender el
teléfono, mantenga
oprimida la tecla de
encendido O hasta que
el teclado o la pantalla se
enciendan. Si se le
indica, ingrese el código PIN de la tarjeta SIM
de ocho dígitos y/o el código de desbloqueo
de cuatro dígitos.
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida
O un par de segundos.
encender y apagar
realizar una llamada
Precaución: Al encenderse, el teléfono puede
solicitarle que ingrese el código PIN de la
tarjeta SIM para desbloquearla. Si ingresa un
Ingrese un número telefónico y oprima la
tecla enviar N para realizar una llamada.
aspectos esenciales
15
Para “colgar,” cierre la solapa u oprima la
tecla fin O.
Nota: Cuando el altavoz del manos libres está
encendido, la llamada no termina al cerrar la
solapa (para obtener más información acerca
del altavoz del manos libres, consulte la
página 57).
almacenar un número
telefónico en la libreta
de direcciones
Puede almacenar un número telefónico en la
Libreta de direcciones.
Cuando el teléfono timbra y/o vibra, sólo abra
la solapa u oprima la tecla enviar N para
contestar.
Nota: Puede guardar un ingreso de la libreta
de direcciones en la memoria del teléfono o
en la tarjeta SIM. No puede programar una ID
de imagen, una ID de timbre ni un nombre de
voz para los ingresos almacenados en la
tarjeta SIM.
Para “colgar,” cierre la solapa u oprima la
tecla fin O.
1 Escriba un número telefónico en la
pantalla principal.
Nota: Cuando el altavoz del manos libres está
encendido, la llamada no termina al cerrar la
solapa (para obtener más información acerca
del altavoz del manos libres, consulte la
página 57).
2 Oprima la tecla Guardar.
contestar una llamada
16
aspectos esenciales
3 Escriba un nombre y otros detalles para el
número telefónico. Para modificar los
detalles, desplácese a ellos y oprima la
tecla central s.
4 Oprima la tecla Listo para almacenar el
número.
Para modificar o borrar un ingreso de la libreta
de direcciones, consulte la página 74.
Para guardar una dirección de email, oprima
a > = Libreta de direcciones y luego oprima
a > Nuevo > Dirección email.
llamar a un número
telefónico almacenado
Búsqueda: a > = Libreta de direcciones
1 Desplácese al contacto.
2 Oprima N para llamar al contacto.
buscar en la libreta de
direcciones
Para programar el método de búsqueda en la
libreta de direcciones, oprima
a > = Libreta de direcciones y luego oprima
a > Config > Método de búsqueda
> Ir directo a o Buscar.
Para buscar un ingreso de la libreta de
direcciones, oprima la tecla del teclado que
contiene la primera letra del ingreso. El
método Ir directo a se dirige de inmediato al
primer ingreso que comienza con las letras de
la tecla. El método Buscar solicita ingresar el
nombre o el número de marcado rápido del
ingreso, dependiendo del orden de la lista de
la libreta de direcciones.
aspectos esenciales
17
su número telefónico
En la pantalla principal, oprima a # para
ver su número.
Consejo: ¿Desea ver su número telefónico
mientras está en una llamada? Oprima
a > Mis núms de tel.
Para almacenar o modificar su nombre
y su número telefónico en la tarjeta
SIM, oprima la tecla Modificar mientras
está en pantalla. Si no conoce su número
telefónico, comuníquese con su proveedor de
servicio.
18
aspectos esenciales
atracciones principales
¡Con su teléfono puede hacer mucho más
que simplemente realizar y recibir llamadas!
instalar iTunes en la
computadora
iTunes Digital Jukebox
Antes de poder descargar canciones a su
teléfono, debe instalar la aplicación de
escritorio iTunes en la computadora.
Puede usar la aplicación del escritorio de
iTunes de su computadora para comprar y
descargar música y otros contenidos de audio
digital desde Internet, importar canciones
desde CD de audio y crear listas de
reproducción de sus canciones favoritas.
Luego puede transferir canciones desde su
computadora al teléfono y reproducirlas a
través de la aplicación iTunes Digital Jukebox
del teléfono. La aplicación iTunes Digital
Jukebox del teléfono admite formatos de
canciones AAC y MP3.
Requisitos: debe tener instalada la aplicación
de escritorio iTunes versión 6.0.1 o posterior
para que funcione con el teléfono. La
aplicación de escritorio iTunes requiere Mac®
OS X v10.3.6 o posterior, o Windows® 2000 o
XP™ con el último Service Pack.
1 Instale el software de la aplicación de
escritorio iTunes desde el CD-ROM que
viene con el teléfono o descargue la
aplicación gratuitamente desde
www.itunes.com.
atracciones principales
19
2 Haga doble clic en el paquete iTunes para
ejecutar el instalador.
3 Siga los mensajes para instalar el
software.
4 Cuando termine la instalación, haga doble
clic en el icono iTunes i del escritorio
para abrir iTunes.
Para obtener más información acerca del
software de la aplicación de escritorio iTunes,
consulte www.itunes.com.
usar iTunes Music Store
Use la aplicación de escritorio iTunes de su
computadora para ver previamente, comprar y
descargar canciones desde iTunes Music
Store (no está disponible en algunos países).
La mayoría de las tiendas ofrece más de un
millón de canciones a la venta. Puede usar
una cuenta de Apple para adquirir canciones
en la tienda de música.
20
atracciones principales
Para buscar y comprar música:
1 Abra la aplicación de escritorio iTunes y
haga clic en Music Store en Source List.
2 Haga clic en el botón Sign In y siga las
instrucciones para configurar una cuenta o
ingresar la información de su cuenta de
Apple existente.
3 Cuando se haya registrado con su cuenta,
busque y compre música.
Tip: Cuando compra una canción, en la
pantalla aparece el nombre en la lista de
reproducción Purchased Music. Puede
arrastrar y colocar estas canciones en
listas de reproducción que usted crea o
directamente en su teléfono.
Para obtener más información acerca de
iTunes Music Store, abra iTunes y seleccione
Help > iTunes y Music Store Help.
crear una lista de reproducción
transferir música al teléfono
Puede crear listas de reproducción en la
computadora y transferirlas a su teléfono.
Para crear una lista de reproducción en la
computadora:
programar la conversión de velocidad
de bit
El teléfono Motorola admite archivos de audio
con una velocidad de bit de hasta 128 kbps
para el formato AAC o 192 kbps para el
formato MP3. Para reproducir canciones con
mayor velocidad de bit en el teléfono,
programe iTunes de la computadora para que
convierta automáticamente las canciones con
mayor velocidad de bit a una velocidad
compatible con la del teléfono, de la siguiente
manera:
1 Abra la aplicación de escritorio iTunes en
la computadora.
2 Haga clic en el botón de Suma (+) en el
ángulo inferior izquierdo de la aplicación
de escritorio iTunes.
3 Escriba un nombre para la lista.
4 Arrastre las canciones desde la biblioteca
de música hasta la lista de reproducción.
Para transferir una lista de reproducción al
teléfono, consulte la siguiente sección.
1 Abra la aplicación de escritorio iTunes en
su computadora.
2 Utilice el cable USB para conectar el
teléfono a la computadora y espere a que
aparezca el icono de teléfono en Source
List en la aplicación de escritorio iTunes.
atracciones principales
21
Note: E icono de teléfono puede tardar
hasta un minuto en aparecer en la lista de
fuentes.
3 En la barra de menús, seleccione
Modificar > Preferencias.
4 Cuando aparece la ventana de
Preferencias de iTunes, seleccione la ficha
Teléfono.
5 Seleccione la casilla de verificación para
Convertir las canciones con velocidad de bit más alta a
AAC de 128 kbps.
6 Haga clic en OK.
transferir música
Para transferir música desde la aplicación de
escritorio iTunes a su teléfono:
1 Instale una tarjeta de memoria en el
teléfono (consulte la página 27).
22
atracciones principales
2 Programe la tarjeta de memoria como su
conexión USB predeterminada en el
teléfono. Oprima a > } Programación
> Conexión > Configuraciones USB
> Conexión predeterminada > Tarjeta de memoria.
3 Abra la aplicación de escritorio iTunes en
su computadora.
4 Use el cable USB para conectar el
teléfono a la computadora.
Caution: No desconecte el cable USB de
la computadora ni del teléfono mientras
transfiere los archivos de canciones. Si se
desconecta el cable USB durante la
transferencia, vuelva a iniciar el
procedimiento de transferencia para no
dañar los archivos de canciones.
5 Cuando aparece el icono de Teléfono en
Source List en la aplicación de escritorio
iTunes, arrastre y coloque los archivos de
canciones individuales o una lista de
reproducción en su teléfono.
Note: El icono de teléfono puede tardar
hasta un minuto en aparecer en la lista de
fuentes.
Un archivo de canción promedio puede
tardar 45 segundos o más para
descargarse al teléfono.
6 Para desconectar el teléfono de la
computadora, haga clic en el icono
expulsar que aparece junto al icono del
Teléfono en la lista Source. Espere hasta
que el mensaje No desconectar desaparezca
de la pantalla del teléfono y luego
desconecte el cable USB del teléfono.
Nota: No puede transferir música por medio
de una conexión inalámbrica Bluetooth®.
reproducir canciones
Nota: Para reproducir canciones con iTunes
Digital Jukebox en el teléfono, debe instalar
una tarjeta de memoria en el teléfono
(consulte la página 27) y guarde las canciones
en la tarjeta.
Nota: Debe desconectar el cable USB del
teléfono para reproducir las canciones. No
desconecte el cable USB mientras transfiere
música.
Las canciones individuales que transfiere
aparecen en el menú Canciones del teléfono. Las
canciones de la lista de reproducción
aparecen en el menú Lista de reproducción del
teléfono.
atracciones principales
23
Oprima f para ver la pantalla principal de
iTunes Digital Jukebox.
iTunes
Lista de reproducción
Artistas
Álbumes
Canciones
Canciones aleatorias
Salir
>
>
>
>
Reprod
Para reproducir una canción, oprima S
hacia arriba o abajo para desplazarse a
Canciones, oprima S hacia la derecha para
seleccionar Canciones, desplácese a una canción
y luego oprima la tecla Reprod.
Para reproducir todas las canciones de la
lista, oprima S hacia arriba o abajo para
desplazarse hacia Álbumes, Artistas o Lista,
oprima S hacia la derecha para
seleccionarla, desplácese a Todo, luego oprima
la tecla Reprod.
24
atracciones principales
Nota: No puede escuchar iTunes a través de
un audífono Bluetooth.
controles de iTunes Digital
Jukebox
funciones
iniciar iTunes Digital Jukebox
Oprima f para abrir iTunes Digital Jukebox.
seleccionar una opción de menú
Oprima S hacia arriba o abajo para
desplazarse a una opción de menú y oprima
S hacia la derecha para seleccionarla.
Para volver a una opción anterior, oprima S
hacia la izquierda.
Consejo: Use las teclas programables
derecha o izquierda para Reproducir canciones
o Salir de menús.
funciones
poner una canción en pausa
funciones
adelantar
Desde la pantalla iTunes Digital Jukebox
Reproducción actual, oprima la tecla Pausa. O
desde la pantalla principal (cuando iTunes
Digital Jukebox está oculto), oprima S
hacia arriba para cambiar de Reprod (c) a
Pausa (T).
reproducir la siguiente canción
Mantenga oprimido el botón Adelantar
(S hacia la derecha).
retroceder
Oprima el botón Adelantar (S hacia la
derecha).
volver al inicio de una canción
Desde la pantalla principal de iTunes Digital
Jukebox, oprima S hacia abajo para
desplazarse a Canciones aleatorias y luego oprima
Reprod.
ajustar el volumen de las canciones
Oprima el botón Atrás (S hacia la
izquierda).
reproducir la canción anterior
Oprima el botón Atrás (S hacia la izquierda)
dos veces.
Mantenga oprimido el botón Atrás (S hacia
la izquierda).
reproducir canciones en forma aleatoria
Desde la pantalla Reproducción actual, oprima los
botones de volumen u oprima S hacia
arriba o abajo.
atracciones principales
25
funciones
ocultar iTunes Digital Jukebox
agregar ilustraciones a las
canciones
Para ocultar iTunes Digital Jukebox durante
la reproducción de música:
Puede agregar la carátula o las imágenes del
álbum a sus canciones de iTunes Digital
Jukebox.
Oprima a > Ocultar.
En la pantalla principal del teléfono aparecen
los comandos de iTunes Digital Jukebox.
Puede usar otras funciones del teléfono
mientras escucha el contenido de iTunes
Digital Jukebox.
salir de iTunes
Desde la pantalla principal de iTunes Digital
Jukebox, oprima la tecla Salir.
Abra la aplicación de escritorio iTunes en su
computadora. De ser necesario, haga clic en
el botón View Artwork, en el ángulo inferior
izquierdo de la aplicación de escritorio iTunes,
para abrir la ventana de ilustraciones.
Si una canción contiene imágenes del álbum,
aparece una miniatura de la imagen del álbum
en la ventana de ilustraciones. Si desea
agregar o cambiar ilustraciones, arrastre un
archivo de imagen a la ventana de
ilustraciones.
Para ver las ilustraciones en la pantalla
completa del teléfono, oprima la tecla
central s.
26
atracciones principales
actualizar el software de la
aplicación de escritorio iTunes
Para obtener más información acerca de
cómo almacenar música de iTunes en el
teléfono, visite
http://www.itunes.com/mobile/motorola
o http://www.hellomoto.com.
1 Oprima el seguro de liberación de la
tapa de batería y quite la tapa de la
batería.
tarjeta de memoria
Puede usar una tarjeta de memoria extraíble
TransFlash con el teléfono para almacenar y
recuperar contenido multimedia (tales como
canciones y fotografías).
2 Deslice la tarjeta de memoria por
debajo de los sujetadores metálicos
para insertarla en la ranura, tal como se
ilustra.
instalar una tarjeta de memoria
Precaución: No doble ni raye la tarjeta de
memoria. Manténgala alejada de la
electricidad estática, el agua y la suciedad.
atracciones principales
27
Precaución: Al extraer la tarjeta de memoria,
no utilice un objeto metálico (como un clip
para papel) para sacar la tarjeta de la ranura. Si
toca accidentalmente los contactos de la
tarjeta de memoria puede dañar el teléfono.
ver y cambiar información de la
tarjeta de memoria
Para ver los archivos almacenados en la
tarjeta de memoria, abra una lista de archivo
(por ejemplo, Imágenes, Videos o Sonidos); luego,
oprima a > Cambiar dispositivo guardado
> Tarjeta de memoria. Para volver a ver archivos
almacenados en el teléfono, oprima
a > Cambiar dispositivo guardado > Teléfono.
Búsqueda: Oprima a > } Programación
> Estado del teléfono > Dispositivos alma
reformatear la tarjeta de
memoria
1 Oprima S para desplazarse hasta la
tarjeta de memoria.
Puede reformatear la tarjeta de memoria para
borrar los archivos almacenados en la tarjeta.
2 Oprima la tecla Detalles para ver
información de la tarjeta de memoria.
Nota: Use este procedimiento si el teléfono
no reconoce la tarjeta de memoria o si la
aplicación de escritorio iTunes de la
computadora no reconoce el teléfono como
un dispositivo iTunes válido.
o bien
Oprima a para abrir el menú
Dispositivos alma, para Formatear o Cambiar nombre
a la tarjeta de memoria.
28
atracciones principales
Precaución: El reformateo de la tarjeta de
memoria borra todos los archivos
almacenados en la tarjeta (incluida la
música, fotografías y videos). Una vez que
borra los archivos, no es posible recuperarlos.
1 Oprima a > } Programación
> Estado del teléfono > Dispositivos alma.
2 Oprima S para desplazarse hasta la
tarjeta de memoria.
3 Oprima a > Formato.
mover archivos desde el
teléfono a la tarjeta de memoria
Puede mover archivos (tales como imágenes
y fotografías, videoclips y archivos de sonido)
desde el teléfono a la tarjeta de memoria para
desocupar la memoria del teléfono.
Nota: No puede mover los archivos
multimedia preinstalados que vienen con el
teléfono.
Nota: Al mover un archivo a la tarjeta de
memoria se borra el original de la memoria del
teléfono.
Para ver los archivos del teléfono, abra una
lista de archivo (por ejemplo, Imágenes, Videos o
Sonidos); luego, oprima
a > Cambiar dispositivo guardado > Teléfono.
Desplácese al archivo que desea mover y
oprima a > Mover > Tarjeta de memoria.
conectar la tarjeta de memoria
a una computadora
Puede conectar el teléfono a la computadora
para transferir archivos hacia y desde la tarjeta
de memoria.
Nota: Cuando el teléfono está conectado a
una computadora, sólo puede tener acceso a
la tarjeta de memoria a través de la
computadora.
atracciones principales
29
En el teléfono:
Oprima a > } Programación > Conexión
> Configuraciones USB > Conexión Predeterminada
> Tarjeta de memoria.
Con esto, dirige la conexión USB
hacia su tarjeta de memoria.
Conecte el cable USB
Motorola Original en el puerto para
accesorios del teléfono y a un puerto USB
disponible en la computadora.
3 Para almacenar los archivos que desee en
la tarjeta de memoria, arrástrelos y
colóquelos de la siguiente forma:
archivos MP3: > celular > audio
protectores de pantalla: > celular > imagen
fondos de pantalla: > celular > imagen
videoclips: > celular > video
4 Al terminar, desconecte en forma segura
el teléfono con la tarjeta de memoria de la
computadora:
En la computadora:
1 Busque el lugar en que la tarjeta de
memoria del teléfono aparece como un
icono de Disco extraíble. En una PC,
aparece en la ventana “Mi PC”. En una
computadora Macintosh® aparece en el
escritorio.
Si usa una PC, haga clic con el botón
derecho en el icono Quitar hardware con
seguridad de la bandeja del sistema, en la
parte inferior de la pantalla de la
computadora. Luego, seleccione
Dispositivos de almacenamiento masivo
USB y Detener.
2 Haga doble clic en el icono de “Disco
extraíble” para tener acceso a los archivos
de la tarjeta de memoria de su teléfono.
Si usa un Mac, seleccione y arrastre el
icono de Disco extraíble a la Papelera.
30
atracciones principales
5 Seleccione Dispositivos de
almacenamiento masivo USB y luego OK.
veces o usar el archivo durante tres días antes
de que expire.
En el teléfono:
Para activar archivos protegidos con derechos
de autor descargados:
Para volver a Datos Fax como su conexión USB
predeterminada, oprima a > } Programación
> Conexión > Configuraciones USB
> Conexión predeterminada > Conexión Datos/fax.
almacenar y usar contenido
protegido
Si intenta reproducir un archivo con derechos
de autor, es posible que se le solicite
descargar una licencia. Algunas licencias sólo
permiten reproducir un archivo un cierto
número de veces o días. No puede enviar,
copiar ni cambiar archivos con derechos de
autor.
Por ejemplo, una licencia le puede permitir
usar un archivo con derecho de autor cinco
Búsqueda: Oprima a > Lista de activación
> tipo de archivo > archivo
Puede mostrar el Estado, Tipo, Activación y
Cuentas restantes del archivo con derecho de
autor.
modo avión
El Modo avión desactiva las funciones de
llamada del teléfono en los lugares donde se
prohíbe el uso de teléfonos inalámbricos. En
el modo avión puede usar el reproductor
iTunes Digital Jukebox del teléfono y otras
funciones que no sean de llamadas.
Búsqueda: Oprima a > } Programación
> Modo avión > Modo avión > Act o Des
atracciones principales
31
Cada vez que encienda su teléfono, éste le
puede indicar que active o desactive el modo
avión:
Búsqueda: Oprima a > } Programación
> Modo avión > Preguntar al inicio > Act o Des
email móvil
Su teléfono tiene capacidades para email
móvil en Email móvil:
Búsqueda: Oprima - > Email móvil
> [Proveedor de email]
Puede utilizar una cuenta de email existente
de los proveedores que aparecen en la lista o
crear una cuenta nueva. Siga las instrucciones
para configurar su cuenta de email móvil.
comandos de voz
Puede usar comandos de voz para realizar
llamadas y para abrir y usar algunas de las
aplicaciones del teléfono.
Nota: No todos los idiomas del teléfono
admiten el reconocimiento y los comandos de
voz.
Nota: Puede enviar comandos de voz al
teléfono usando un audífono conectado o un
equipo manos libres para automóvil.
abrir aplicaciones
Para abrir las aplicaciones Cámara o Correo de voz,
Remarcar (lista de llamadas hechas) o la lista
Llams recibidas:
1 Oprima y suelte la tecla de voz.
Su teléfono le indica que diga un
comando.
32
atracciones principales
2 Diga uno de los siguientes comandos:
“Cámara”, “Correo de voz”, “Remarcado”
(lista de llamadas hechas) o
“Llamadas recibidas”
El teléfono abre la aplicación.
realizar una llamada
Puede usar comandos de voz para realizar una
llamada:
• Use llamar nombre para marcar un
ingreso de la libreta de direcciones
diciendo el nombre del ingreso.
• Use llamar número para marcar
cualquier número telefónico diciendo
sus dígitos.
Consejo: Diga los números a velocidad y
volumen normales, pronunciando cada dígito
claramente. Evite hacer pausas entre dígitos.
1 Oprima y suelte la tecla de voz.
Su teléfono le indica que diga un
comando.
2 Diga “Marcar nombre” o “Marcar
número”.
3 Diga el nombre de un ingreso de la libreta
de direcciones o diga los dígitos del
número telefónico, cuando se le solicite.
Si reconoce el nombre o el número, el
teléfono realiza la llamada.
Notas:
• El teléfono le puede indicar que repita
un nombre o un número. Si el nombre
o el número no es válido, el teléfono no
realiza la llamada.
• Si el teléfono no reconoce el nombre o
el número, la pantalla muestra una lista
de nombres o números, pregunta,
atracciones principales
33
“¿Dijo ...?” y resalta el primer
elemento de la lista. Diga “Sí” para
llamar al número resaltado, o “No”
para pasar al siguiente elemento de la
lista.
Para seleccionar el nombre o el
número en forma manual, desplácese
al nombre o el número en la lista y
oprima la tecla central s.
• Puede mejorar las operaciones de
marcado por voz entrenando al
teléfono para que reconozca su voz.
Oprima a > } Programación > Personalizar
> Config marc voz > Adaptar dígitos.
34
atracciones principales
fotografías
tomar una fotografía
Oprima a > Ã Mis cosas > Cámara para ver el
visor de la cámara.
Cronómetro
Modo de
cámara
(fotografía o
video)
Oprima S
hacia arriba o
abajo para ver
la programación de la
cámara; oprima hacia la
izquierda o
derecha para
cambiar.
Tomas
restantes
Almacenamiento (teléfono o tarjeta de
memoria)
IMAGE
AREA
Oprima a
para abrir el
Menú de
imágenes.
Zoom
1x
Salir
Volver a la
pantalla anterior.
Resolución
Capturar
Tomar una
fotografía.
Consejo: Las imágenes de alta resolución
(1,2 megapíxeles) sólo se pueden almacenar
en la tarjeta de memoria. Para cambiar la
resolución de la imagen, oprima
a > Config de imágenes > Resolución desde el visor
de la cámara.
Nota: No puede asignar una fotografía a un
ingreso de la libreta de direcciones
almacenado en la tarjeta SIM.
1 Dirija la lente de la cámara hacia el
objetivo fotográfico.
autorretrato
2 Oprima la tecla Capturar para tomar una
fotografía.
3 Oprima la tecla Almacenar para seleccionar
una opción de almacenamiento:
Enviar Mensaje, Sólo guardar, Prog como fondo pant,
Prog protect pantalla, Aplicar como entrada a Dir Tel, o
Imprimir y almacenar.
Shortcut: Use la opción Imprimir y almacenar para
imprimir la imagen a través de una conexión
Bluetooth® (consulte la página 42).
Cuando el visor de la cámara está activo,
puede cerrar la solapa para ver la imagen del
visor en la pantalla externa. Oprima el botón
inteligente (consulte la ilustración de la
página 2) para tomar una fotografía. Abra la
solapa para enviar, almacenar o desechar la
fotografía.
o bien
programación de la cámara
Oprima la tecla Ignorarpara borrar la
fotografía y volver al visor activo.
Cuando el visor de la cámara está activo,
oprima a para abrir el Menú de imágenes para
seleccionar las siguientes opciones:
atracciones principales
35
opciones
Ir a Imágenes Vea imágenes y fotografías
almacenadas. Oprima a para
realizar diversas acciones (tales
como Borrar, Cambiar nombre o Mover)
en una imagen.
Vaya a modo Cambie el modo a la cámara de
video
video.
Cambiar
Elija almacenar y ver las
dispositivo de imágenes en su teléfono o
almacetarjeta de memoria.
namiento
Nota: Las fotografías de alta res-
Toma
programada
Config de
imágenes
36
olución sólo se pueden almacenar en la tarjeta de memoria.
Programe un cronómetro para
que la cámara tome una
fotografía.
Ajuste la programación de las
fotografías.
atracciones principales
opciones
Ver espacio Vea cuánta memoria queda para
disponible
almacenar imágenes.
videoclips
Nota: Sólo puede acercar o alejar la imagen
antes de comenzar la grabación.
grabar un videoclip
Consejo: Si desea enviar un video en un
mensaje multimedia, la duración del video
debe ajustarse a MMS. Para configurar la
duración, oprima a > Configuración de videos
> Duración de video.
Oprima a > Ã Mis cosas > Cámara de video para
ver el visor de la cámara de video.
Resolución
Modo de
cámara
(fotografía o
video)
Oprima S
hacia arriba o
abajo para ver
la programación de la
cámara; oprima hacia la
izquierda o
derecha para
cambiar.
8
Almacenamiento (teléfono o tarjeta de
memoria)
Minutos de
video
restantes
Iniciar captura
de video.
Zoom
1x
Salir
Capturar
Volver a la
pantalla anterior.
Oprima a
para abrir el
Menú de videos.
1 Dirija la lente de la cámara hacia el
objetivo del video.
2 Oprima la tecla Capturar para comenzar a
grabar el video.
3 Oprima la tecla Alto para dejar de grabar el
video.
4 Oprima la tecla Almacenar para seleccionar
una opción de almacenamiento:
Enviar en mensaje o Sólo guardar.
o bien
Oprima la tecla Desechar para borrar el
videoclip.
atracciones principales
37
Si selecciona enviar el videoclip en un
mensaje, consulte “enviar un mensaje
multimedia” on page 40.
Cuando el visor de la cámara de video está
activo, oprima a para abrir el Menú de videos
para seleccionar las siguientes opciones:
opciones
Ir a Videos Vea videoclips almacenados.
Oprima a para realizar diversas
acciones (tales como Borrar, Cambiar
nombre o Mover) en un videoclip.
Vaya a modo Cambie el modo a la cámara
fotografía
fotográfica.
Cambiar dis- Elija almacenar y ver los
positivo de videoclips en su teléfono o
almacetarjeta de memoria.
namiento
Configuración Ajuste la programación de
de videos
grabación de video.
38
atracciones principales
opciones
Ver espacio Vea cuánta memoria queda para
disponible
almacenar videoclips.
reproducir un videoclip
Búsqueda: Oprima a > Ã Mis cosas > Videos
> videoclip
El videoclip aparece en la pantalla de
reproducción.
Oprima S
hacia arriba o
abajo para poner en pausa/
reproducir.
Oprima S
hacia la izquierda o derecha para saltar al videoclip
siguiente/
anterior.
El cronómetro
muestra el
porcentaje
reproducido.
Nombre del videoclip
Reproduciendo...
Atrás
Vea
información
del videoclip.
Detalles
Volver a la
pantalla anterior.
Oprima a
para abrir el
Menú de videos.
Desde la lista de videoclips almacenados,
oprima a para abrir el Menú de videos para
seleccionar las siguientes opciones:
opciones
Enviar
Inserte un videoclip en un
mensaje
mensaje nuevo.
Nuevo
Active la videocámara para
grabar un nuevo videoclip.
Cambiar dis- Elija almacenar y ver los
positivo de videoclips en su teléfono o
almacetarjeta de memoria.
namiento
Detalles
Vea información del videoclip.
Cambiar
Cambie el nombre de un
nombre
videoclip.
Marcar/
Marque uno o más videoclips
Desmarcar que desee borrar, mover, copiar o
asignar a una categoría.
opciones
Borrar
Borre los videoclips marcados.
Mover
Mueva videoclips a otro
dispositivo, borre los originales
de la memoria del teléfono.
Copiar
Copie videoclips a otro
dispositivo, deje los originales en
el teléfono.
Asignar
Asigne videoclips a una
categoría.
Categorías Cree una nueva categoría o vea
los videoclips de una categoría
seleccionada.
Configuración Ajuste la programación de
de videos
grabación de video.
Ver espacio Vea cuánta memoria queda para
disponible
almacenar videoclips.
atracciones principales
39
mensajes multimedia
Para conocer más funciones de mensajería,
consulte la página 79.
enviar un mensaje multimedia
Un mensaje del Servicio de mensajería
multimedia (MMS) contiene páginas
con texto y objetos multimedia
(incluidas fotografías, sonidos o videoclips).
Puede enviar el mensaje multimedia a otros
teléfonos habilitados para MMS y a
direcciones de email.
Búsqueda: Oprima a > e Mensajería
> Mensaje nuevo > Nuevo msj multimedia
1 Oprima las teclas del teclado para ingresar
el texto en la página (para obtener más
información acerca del ingreso de texto,
consulte la página 51)
40
atracciones principales
Para insertar una imagen, sonido,
videoclip, registro de voz, nota rápida o
info de contactos en la página, oprima
a > Insertar. Seleccione el tipo de archivo
y el archivo.
Para insertar otra página en el mensaje,
ingrese el texto u objetos en la página
actual y oprima a > Insertar > Página nueva.
Puede ingresar más texto y objetos en la
página nueva.
2 Cuando termine el mensaje, oprima
a > Opciones de msj para configurar
opciones del mensaje:
Para ingresar un asunto para el mensaje,
desplácese a Asunto y oprima la tecla
central s.
Para adjuntar un archivo en el mensaje,
desplácese a Anexos y oprima la tecla
central s. Seleccione el tipo de archivo y
el archivo.
Para configurar la prioridad del mensaje o
para solicitar un reporte de entrega o un
reporte de lectura del mensaje,
desplácese a la opción y oprima la tecla
central s.
3 Cuando termine de configurar las
opciones del mensaje, oprima la tecla Listo.
4 Oprima la techa Enviar a para seleccionar
uno o más destinatarios del mensaje:
Para seleccionar un ingreso de la libreta
de direcciones, desplácese hasta el
ingreso y oprima la tecla central s.
Repita el procedimiento para agregar
otros ingresos de la libreta de direcciones.
Para ingresar un nuevo número
telefónico, desplácese a [Nuevo número] y
oprima la tecla central s.
Para ingresar una nueva dirección
de email, desplácese a [Nva dirección email] y
oprima la tecla central s.
5 Para enviar el mensaje, oprima la
tecla Enviar.
Para cancelar o guardar el mensaje
como Borrador, oprima a.
recibir un mensaje multimedia
Cuando recibe un mensaje o una carta
multimedia, el teléfono reproduce una
alerta y la pantalla muestra Mensaje nuevo
con un indicador de mensaje (tal como r).
Oprima la tecla Leer para abrir el mensaje.
• A medida que lee el mensaje, aparecen
fotografías, imágenes y animaciones.
• Se reproduce un archivo de sonido
cuando se abre su página. Use los
botones de volumen para ajustar el
volumen del sonido.
Nota: es posible que en una carta
multimedia, deba desplazarse hasta un
atracciones principales
41
indicador en el texto para reproducir un
archivo de sonido.
• Los anexos están agregados al final del
mensaje. Para abrir un archivo adjunto,
desplácese al indicador de
archivo/nombre de archivo y oprima la
tecla Ver (imagen), Reprod (sonido) o
Abrir (vCard de la libreta de direcciones,
ingreso de vCalendar de agenda o tipo
de archivo desconocido).
conexión inalámbrica
Bluetooth®
Su teléfono es compatible con la
asociacióna una conexión inalámbrica
Bluetooth (también denominada enlace
o vinculación). Puede asociar el teléfono a un
audífono Bluetooth o a un equipo para
automóvil para hacer llamadas de manos
42
atracciones principales
libres, o asociar su teléfono con un teléfono o
computadora que admita conexiones
Bluetooth para intercambiar archivos.
Nota: El uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el
uso de dispositivos inalámbricos y de sus
accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
Nota: En Francia, no está permitido el uso
al aire libre de las funciones Bluetooth ni
los niveles de potencia de Bluetooth
Clase 1 de su teléfono. Para evitar
interferencia ilegal con las señales de
radio, no use las funciones Bluetooth en
Francia, a menos que se encuentre bajo
techo.
Para una seguridad máxima de la conexión
Bluetooth, siempre debe asociar dispositivos
Bluetooth en un entorno seguro y privado.
activar o desactivar la conexión
Bluetooth
Búsqueda: Oprima a > } Programación
> Conexión > Enlace Bluetooth > Configuración > Encender
> Act
Nota: Para prolongar la vida útil de la batería,
use este procedimiento para desactivar la
potencia de Bluetooth cuando no esté en uso.
El teléfono no se asociará a otro dispositivo
hasta que vuelva a activar la conexión
Bluetooth y asocie nuevamente el teléfono
con el dispositivo.
usar un audífono o un equipo
de manos libres para automóvil
Antes de intentar asociar el teléfono con
un dispositivo de manos libres, asegúrese
de que el dispositivo está activado y listo en
modo de asociación (consulte la guía del
usuario del dispositivo). Puede asociar el
teléfono sólo a un dispositivo a la vez.
Búsqueda: Oprima a > } Programación
> Conexión > Enlace Bluetooth > Manos libres
> [Busc dispositivos]
El teléfono muestra los dispositivos que
encuentra dentro del alcance.
1 Desplácese hasta un dispositivo de la lista
y oprima la tecla central s.
2 Oprima la tecla Sí para establecer la
conexión con el dispositivo.
atracciones principales
43
3 Si es necesario, ingrese la contraseña del
dispositivo (por ejemplo, 0000) y oprima la
tecla OK.
Cuando el teléfono está conectado, aparece
el indicador Bluetooth à en la pantalla
principal y destella la luz indicadora de
Bluetooth externa.
Nota: Cuando la conexión Bluetooth está
activada, su teléfono puede asociarse
automáticamente con un dispositivo manos
libres que ha usado antes. Sólo encienda el
dispositivo y acérquelo al teléfono.
copiar archivos a otro
dispositivo
Puede copiar una fotografía, imagen,
videoclip, archivo de sonido, ingreso de la
libreta de direcciones, evento de agenda o un
favorito a otro teléfono o computadora que
admita conexiones Bluetooth.
44
atracciones principales
Antes de intentar copiar un archivo a otro
dispositivo, asegúrese de que el dispositivo
receptor esté activado y listo en el modo de
detección.
Nota: No puede copiar archivos con derechos
de autor.
1 En su teléfono, desplácese al objeto que
desea copiar en el otro dispositivo.
2 Oprima a y seleccione:
• Copiar para una fotografía, imagen,
videoclip o archivo de sonido.
• Compartir ing directorio para un ingreso de la
libreta de direcciones.
• Enviar para un evento de agenda o
favorito.
3 Seleccione un nombre de dispositivo
reconocido o [Busc dispositivos] para buscar
un dispositivo no reconocido en el que
desea copiar el objeto.
Nota: Una vez que conecte el teléfono a un
dispositivo Bluetooth, ese dispositivo puede
iniciar una conexión Bluetooth similar con su
teléfono. La pantalla muestra el indicador
Bluetooth à cuando existe una conexión
Bluetooth.
recibir archivos de otro
dispositivo
Antes de intentar recibir un archivo de otro
dispositivo, asegúrese de que la conexión
Bluetooth de su teléfono esté activada
(consulte la página 43).
Haga que el otro dispositivo envíe el archivo a
su teléfono.
Si su teléfono y el dispositivo emisor no se
reconocen, debe colocar el teléfono en modo
de detección para que el dispositivo emisor
pueda detectarlo:
Búsqueda: Oprima a > } Programación
> Conexión > Enlace Bluetooth > Configuración
> Encuéntrame
Oprima la tecla Aceptar para aceptar un archivo
de otro dispositivo. Su teléfono informa del
término de la transferencia del archivo. Si es
necesario, oprima la tecla Guardar, para guardar
el archivo en la ubicación correspondiente.
enviar archivos a una
impresora
Puede enviar una fotografía, imagen,
mensaje, ingreso de la libreta de direcciones
o evento de agenda desde su teléfono a una
impresora que admita conexiones Bluetooth.
Nota: Puede imprimir en páginas tamaño A4
o carta americana. Para imprimir en otros
atracciones principales
45
tamaños, copie el objeto a una computadora
enlazada e imprima desde ahí. No puede
imprimir Notas rápidas, Plantillas MMS ni una
Lista de correos de la libreta de direcciones.
1 En el teléfono, desplácese al objeto que
desea imprimir y oprima a > Imprimir.
Tip: Si ve el objeto, puede imprimirlo.
Después de capturar una imagen en la
cámara, puede oprimir la tecla Almacenar y
seleccionar Imprimir y almacenar.
2 Si están disponibles, seleccione objetos
adicionales u opciones de impresión.
3 Seleccione un nombre de impresora
reconocido de la lista del menú Impresoras o
[Busc dispositivos] para buscar una impresora
no reconocida a la que desea enviar el
objeto.
46
atracciones principales
funciones avanzadas de la
conexión Bluetooth
funciones
asociar a un dispositivo reconocido
a > } Programación > Conexión
> Enlace Bluetooth > Manos libres
> nombre del dispositivo
terminar la asociación a un
dispositivo
Desplácese al nombre del dispositivo y
oprima la tecla Descone.
cambiar a un audífono o a un
equipo para automóvil durante una
llamada
a > Usar Bluetooth
funciones
volver al teléfono durante una
llamada
Para cambiar de un audífono o equipo para
automóvil a su teléfono durante una
llamada:
funciones
programar opciones de Bluetooth
a > } Programación > Conexión
> Enlace Bluetooth > Configuración
a > Use celular
mover un objeto multimedia a un
dispositivo
Precaución: Al mover un objeto, el objeto
original se elimina del teléfono.
Desplácese al objeto, oprima a > Mover y
seleccione el nombre del dispositivo.
modificar propiedades del
dispositivo reconocido
Desplácese al nombre del dispositivo,
oprima a > Modificar.
atracciones principales
47
aspectos fundamentales
Consulte la página 1 donde encontrará un
diagrama básico del teléfono.
pantalla
La pantalla principal aparece cuando enciende
el teléfono.
Fecha
AT&T
10/15/07
Reloj
Etiqueta de
tecla programable izquierda
48
Reciente
Indicador de menú
IM
Etiqueta de
tecla programable derecha
aspectos fundamentales
Para marcar un número desde la pantalla
principal, oprima las teclas numéricas y N.
El indicador de menú M muestra que puede
oprimir a para abrir el menú principal. Las
Etiquetas de teclas programables muestran
las funciones actuales de las teclas
programables. Para conocer las ubicaciones
de las teclas programables, consulte la
página 1.
Oprima S hacia arriba, abajo, izquierda o
derecha en la pantalla principal para abrir las
funciones básicas del teléfono. Puede
mostrar u ocultar iconos para estas funciones
en la pantalla principal y cambiar los iconos
que aparecen (para obtener más información
acerca del cambio de iconos en la pantalla
principal, consulte la página 83).
Los indicadores de estado pueden aparecer
en la parte superior de la pantalla principal:
4. Roam
3. Intensidad
de la señal
5. Presencia de
mensajería
6. Mensaje
7. Nivel de
la batería
AT&T
10/15/07
8. Estilo de
audio
2. GPRS
9. Posición
1. Datos
Reciente
IM
1 Indicador de datos: muestra el estado de
la conexión. El indicador Bluetooth® à
muestra cuando el teléfono está asociado
a otro dispositivo. Otros indicadores
pueden incluir:
4 = transferencia 7 = transferencia
segura de datos
insegura de datos
3 = conexión
segura
2 = llamada
segura de Datos
de cambio de
circuito (CSD)
6 = conexión
insegura
5 = llamada CSD
insegura
2 Indicador GPRS: muestra cuándo
el teléfono está utilizando una
conexión de red del Servicio
general de paquetes de radio (GPRS) de
alta velocidad. Otros indicadores pueden
incluir:
* = contexto
activo GPRS PDP
, = datos GPRS
disponibles
3 Indicador de intensidad de la señal: las
barras verticales indican la intensidad de la
conexión de red. No podrá realizar ni
recibir llamadas cuando aparezca ! o ).
aspectos fundamentales
49
4 Indicador roam: el indicador roam
ã señala cuando el teléfono está
buscando o usando una red fuera
de la red local.
5 Indicador de presencia de
mensajería: muestra cuando la
Mensajería instantánea (IM) está
activa. Los indicadores pueden incluir:
P = IM activa I = disponible para IM
_ = ocupado Q = invisible para IM
J = disponible X = desconectado
para llamadas
telefónicas
El indicador Java™ ` aparece cuando
hay una aplicación Java activa.
6 Indicador de mensaje: aparece
cuando usted recibe un nuevo
50
aspectos fundamentales
mensaje. Los indicadores pueden incluir:
r = mensaje de
texto
s = mensaje de
correo de voz y de
texto
t = mensaje de
correo de voz
d = mensaje IM
7 Indicador de nivel de batería: las barras
verticales muestran el nivel de carga de la
batería. Recargue la batería cuando el
teléfono indique Batería baja.
8 Indicador de estilo de audio: muestra la
programación del estilo de audio.
y = timbre alto
| = vibración
z = timbre bajo
† = timbre y
vibración
} = vibrar y timbrar { = silencio
9 Indicador de ubicación: muestra
cuando el teléfono puede enviar
información de ubicación Ö o
no Ñ.
ingreso de texto
Algunas funciones le permiten ingresar texto.
Para obtener descripciones de indicadores,
consulte la siguiente sección.
El cursor
destellante
indica el punto
de inserción.
Salir sin realizar
cambios.
Msj
450
Contador de
caracteres
Oprima a
para abrir el
submenú.
Cancelar
Enviar a
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto para seleccionar un modo de ingreso:
modos de ingreso
jog
El modo de ingreso de texto
Primario se puede programar en el
modo iTAP® (indicado por j) o
en el modo tap (indicado por g).
pom
El modo de ingreso de texto
Secundario se puede programar en
Ninguno, o se puede programar en
el modo iTAP (indicado por p) o
en el modo tap (indicado por m).
W
En el modo Numérico sólo se
ingresan números.
[
En el modo Símbolo sólo se
ingresan símbolos.
Para programar sus modos de ingreso de
texto primario y secundario, oprima
aspectos fundamentales
51
a > Config de ingreso en una pantalla de ingreso
de texto y seleccione Config primaria o
Config secundaria.
Consejo: ¿DESEA GRITAR SU MENSAJE?
Oprima 0 en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar la letra del texto a
minúsculas (U), siguiente letra mayúscula
(V con k, n, h o q), o todas
mayúsculas (T con i, o, f o l).
modo iTAP®
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar al modo iTAP. Si no ve j o
p, oprima a > Config de ingreso para programar
el modo iTAP como el modo de ingreso de
texto primario o secundario.
El modo iTAP permite ingresar palabras
oprimiendo una tecla por letra. El software
iTAP combina las teclas oprimidas para
52
aspectos fundamentales
transformarlas en palabras comunes y predice
cada palabra a medida que la ingresa.
Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, la
pantalla muestra:
Oprima S hacia arriba para aceptar Programa.
Msj
Prog rama
442
Oprima *
para ingresar
Prog y un
espacio.
Borrar la
última letra.
Prog Proh Spoi Proi
Borrar
Selecr
Oprima S
hacia la
derecha para
resaltar otra
combinación.
Seleccionar la combinación
resaltada, sin espacio.
• Si desea una palabra diferente (como
Progreso), siga oprimiendo las teclas para
ingresar el resto de los caracteres.
• Para ingresar números en forma rápida,
mantenga oprimida una tecla numérica
para cambiar temporalmente al modo
numérico. Oprima las teclas numéricas
para ingresar los números que desea.
Ingrese un espacio para volver al modo
iTAP.
• Oprima 1 para ingresar puntuación u
otros caracteres.
El modo Tap extendido se desplaza por
caracteres y símbolos especiales adicionales
cuando se oprime repetidamente una tecla
del teclado. (Por ejemplo, oprimir 2 pasa por
los siguientes caracteres:
a, b, c, 2, á, à, â, ã, ç, æ).
Por ejemplo, si oprime 7 una vez, la pantalla
muestra:
Después de dos segundos, el carácter se acepta
y el cursor se mueve a la siguiente posición.
modos tap y tap extendido
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar al modo tap. Si no ve g o m,
oprima a > Config de ingreso para programar tap
o tap extendido como el modo de ingreso de
texto primario o secundario.
El modo Tap le permite oprimir una tecla del
teclado en forma reiterada para pasar por
todas las letras y números de la tecla. Repita
este paso para ingresar cada letra.
El carácter
aparece en el
punto de
inserción.
Borrar el
carácter a la
izquierda del
punto de
inserción.
Msj
449
P
Borrar
Enviar a
Oprimir para
ingresar
destinatarios
del mensaje.
aspectos fundamentales
53
Cuando ingresa tres o más caracteres
seguidos, el teléfono puede adivinar el resto
de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog, la
pantalla podría mostrar:
Oprima S
hacia la derecha para aceptar Programa.
Oprima *
para rechazarlo e ingrese
un espacio
después de
Prog.
Msg
Prog rama
Borrar
443
Enviar a
Para ingresar
una palabra
diferente
(como
Progreso),
oprima las
teclas para
ingresar los
caracteres
restantes.
• El primer carácter de cada oración se
escribe con mayúscula. Si fuese
necesario, oprima S hacia abajo para
cambiar el carácter a minúscula antes
de que el cursor se mueva a la posición
siguiente.
54
aspectos fundamentales
• Oprima S si desea mover el cursor
destellante para ingresar o modificar el
texto del mensaje.
• Si no desea guardar el texto o la
modificación del texto, oprima O para
salir sin guardar.
modo numérico
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto hasta ver W. Oprima las teclas
numéricas para ingresar los números que
desea.
modo de símbolo
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto hasta ver [. Oprima una tecla del
teclado para ver sus símbolos en la parte
inferior de la pantalla. Desplácese hasta el
símbolo que desea y oprima la tecla
central s.
volumen
tecla de navegación
Oprima los botones de
volumen para:
Oprima la tecla de
navegación S hacia
arriba, abajo, izquierda o
derecha para desplazarse
y resaltar elementos de
un menú. Cuando resalte algo, oprima la tecla
central s para seleccionarlo.
• desactivar una
alerta de llamada
entrante
• cambiar el
volumen del
auricular durante una llamada
• cambiar el volumen del timbre desde la
pantalla principal
Tip: En ocasiones, el silencio
realmente vale oro. Por este motivo,
puede programar rápidamente el
timbre en Vibrar o en Silencioso al oprimir
varias veces el botón para bajar el
volumen en la pantalla principal. Para
programar el timbre desde el menú,
consulte la página 60.
tecla inteligente
La tecla inteligente
proporciona otra forma
de realizar acciones.
Por ejemplo, cuando
se desplaza al
elemento de un menú,
puede oprimir la tecla
inteligente para
seleccionarlo (en lugar
aspectos fundamentales
55
de oprimir la tecla central s). Para cambiar la
función de la tecla inteligente en la pantalla
principal, consulte la página 84.
pantalla externa
Cuando el teléfono está cerrado, la pantalla
externa muestra la hora e indica el estado del
teléfono, las llamadas entrantes y otros
eventos. Para obtener un listado de los
indicadores de estado del teléfono, consulte
la página 49.
programar el estilo de audio del
teléfono en la pantalla externa
1 Oprima el botón de volumen (consulte la
ilustración de la página 2) para ver los
Estilos de audio.
2 Oprima en forma repetida la tecla
inteligente hasta que aparezca el estilo
que desea.
56
aspectos fundamentales
3 Oprima un botón de volumen para volver a
la pantalla principal.
devolver una llamada no
contestada en la pantalla
externa
Su teléfono mantiene un registro de las
llamadas no contestadas y la pantalla externa
muestra X Llamadas perdidas.
Consejo: Debido a que el micrófono y
el auricular permanecen ocultos cuando
el teléfono está cerrado, para hacer y
recibir llamadas tendrá que usar un audífono u
otro dispositivo manos libres.
Nota: El uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el
uso de dispositivos inalámbricos y de sus
accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
1 Oprima la tecla inteligente (vea la
ilustración de la página 2) para ver la lista
de llamadas recibidas.
2 Oprima los botones de volumen para
desplazarse a una llamada no contestada.
• Para llamar al número con un audífono
conectado al teléfono, mantenga
oprimida la tecla inteligente.
• Para salir sin llamar, oprima
brevemente la tecla inteligente.
altavoz del manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres del
teléfono para hacer llamadas sin sostener el
teléfono en la oreja.
Durante la llamada, oprima la tecla Altavoz para
encender o apagar el altavoz del manos libres.
La pantalla muestra Altavoz Act hasta que usted
lo apaga o finaliza la llamada.
Notas:
• El uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no
puede concentrarse en la conducción.
Además, el uso de dispositivos
inalámbricos y de sus accesorios
puede estar prohibido o restringido en
ciertas áreas. Obedezca siempre las
leyes y las regulaciones sobre el uso de
estos productos.
• Cuando el altavoz del manos libres está
encendido, la llamada no termina al
cerrar la solapa.
• El altavoz del manos libres no
funcionará cuando el teléfono esté
aspectos fundamentales
57
conectado a un equipo manos libres
para automóvil o a un audífono.
códigos y contraseñas
El código de desbloqueo de cuatro dígitos
de su teléfono está programado originalmente
como 1234. El código de seguridad de seis
dígitos está programado originalmente como
000000. Si su proveedor de servicio no
cambió estos códigos, usted debe hacerlo:
Búsqueda: Oprima a > } Programación
> Seguridad > Contraseñas nvas
También puede cambiar los códigos PIN de la
tarjeta SIM.
Si olvida su código de desbloqueo: en la
instrucción Ingresar cód desbloq, intente con 1234
o con los últimos cuatro dígitos de su número
telefónico. Si eso no funciona, oprima a e
58
aspectos fundamentales
ingrese su código de seguridad de
seis dígitos.
Si olvida otros códigos:si olvida su código
de seguridad, su código PIN o su código PIN2
de la tarjeta SIM, comuníquese con su
proveedor de servicio.
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que
otros lo usen. Para bloquear o desbloquear el
teléfono, usted necesita el código de
desbloqueo de cuatro dígitos.
Para bloquear manualmente su teléfono:
oprima a > } Programación > Seguridad
> Bloq de teléfono > Bloquear ahora.
Para bloquear automáticamente el teléfono
cada vez que lo apaga: oprima
a > } Programación > Seguridad > Bloq de teléfono
> Bloqueo auto > Act.
Nota: Puede hacer llamadas de emergencia
en un teléfono bloqueado (para obtener más
información, consulte la página 68). Un
teléfono bloqueado aún tendrá activado el
timbre o la vibración para llamadas o
mensajes entrantes, pero lo deberá
desbloquear para contestar.
aspectos fundamentales
59
personalizar
estilo de audio
Cada perfil de estilo de audio usa un conjunto
de sonidos o vibraciones diferentes para las
llamadas entrantes y otros eventos. El perfil
Silencioso silencia el teléfono hasta que usted
programa otro estilo de timbre. Éstos son los
perfiles que puede elegir:
y Alto
| Vibrar
} Vibrar / timbrar
60
personalizar
z Bajo
† Vibrar y timbre
{ Silencioso
El indicador del perfil de estilo de audio
aparece en la parte superior de la pantalla
principal. Para seleccionar su perfil:
Búsqueda: Oprima a > } Programación
> Audio > Estilo > nombre de estilo
Shortcut: Cuando una opción tenga una lista
de programaciones posibles (como estilos de
audio), oprima S hacia la izquierda o derecha
para seleccionar la programación.
Consejo: Puede programar rápidamente el
timbre en Vibrar o Silencioso al oprimir varias
veces el botón para bajar el volumen en la
pantalla principal (vea la ilustración de la
página 55).
cambiar alertas en un estilo de
audio
Puede cambiar las alertas para llamadas
entrantes y otros eventos. Sus cambios se
guardan en el perfil de estilo de audio actual.
Nota: No puede usar los archivos iTunes para
alertas ni tonos de timbre en su teléfono.
Nota: No puede programar una alerta para el
perfil de estilo de audio Silencioso.
hora y fecha
El teléfono necesita la hora y fecha para la
agenda.
Para sincronizar la hora y la fecha con
la red: oprima a > } Programación
> Config inicial > Hora y fecha > Actualización
> Act.
Búsqueda: Oprima a > } Programación
> Audio > nombre de estilo Detalle
Para programar la hora y la fecha
manualmente, desactive Actualización y luego:
oprima a > } Programación > Config inicial
> Hora y fecha > Hora y fecha.
1 Desplácese a Llamadas y oprima la tecla
Cambiar para realizar los cambios.
fondo de pantalla
2 Desplácese hasta la alerta que desea y
oprima la tecla central s.
3 Oprima la tecla Atrás para guardar la
programación de la alerta.
Programe una fotografía, una imagen o una
animación como fondo de pantalla en la
pantalla principal.
Búsqueda: Oprima a > } Programación
> Personalizar > Fondo de pantalla
personalizar
61
opciones
Imagen
Oprima S arriba o abajo para
seleccionar una imagen o
seleccione Ningún para no mostrar
ningún fondo de pantalla.
Esquema Seleccione Centrar para centrar la
imagen en la pantalla, Mosaico para
repetir la imagen en la pantalla, o
Pantalla completa para expandir la
imagen en la pantalla.
protector de pantalla
Programe una foto, una imagen o una
animación como imagen de protector de
pantalla. El protector de pantalla aparece
cuando la solapa está abierta y no se detecta
actividad durante un tiempo especificado.
Consejo: Esta función ayuda a proteger la
pantalla, pero no la batería. Para prolongar la
62
personalizar
vida útil de la batería, desactive el protector
de pantalla.
Búsqueda: Oprima a > } Programación
> Personalizar > Prot. pantalla
opciones
Imagen
Oprima S hacia arriba o abajo
para seleccionar una imagen para
el protector de pantalla o Ningún
para no mostrar ningún protector
de pantalla.
Retraso
Seleccione el tiempo de
inactividad antes de que aparezca
el protector de pantalla.
apariencia de la pantalla
Para seleccionar un skin del teléfono que
programe el aspecto de la pantalla del
teléfono: oprima a > } Programación
> Personalizar > Skin
Para programar el brillo de la pantalla:
oprima a > } Programación > Config inicial > Brillo
Para conservar la vida útil de la batería, la
luz de fondo se puede apagar cuando el
teléfono no está en uso. La luz de fondo se
vuelve a encender cuando se abre la solapa o
se oprime alguna tecla. Para programar el
tiempo que el teléfono espera antes de
apagar la luz de fondo:
Oprima a > } Programación > Config inicial
> Luz de fondo.
Nota: Para encender o apagar la luz de fondo
para las aplicaciones Java™, oprima
a > } Programación > Programación Java
> Luz de fondo aplicación.
Para conservar la vida útil de la batería, la
pantalla se puede apagar cuando el teléfono
no está en uso. La pantalla se vuelve a
encender cuando se abre la solapa o se
oprime alguna tecla. Para programar el tiempo
que el teléfono espera antes de apagar la
pantalla:
Oprima a > } Programación > Config inicial
> Tiempo activo de pantalla.
opciones para contestar
Puede utilizar métodos adicionales y
alternativos para contestar una llamada
entrante. Para activar o desactivar una opción
para contestar:
Búsqueda: Oprima a > } Programación
> Config llam entrante > Opc para contestr
opciones
Multitecla
Contestar al abrir
Contestar al oprimir
cualquier tecla.
Contestar al abrir la solapa.
personalizar
63
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 15.
Shortcut: oprima N en la pantalla principal
para ver la lista de llamadas hechas.
desactivar una alerta de
llamada
Shortcut: en una lista numerada (como en las
listas de llamadas hechas y llamadas
recibidas), oprima una tecla numérica para
resaltar una lista.
Oprima las teclas de volumen para desactivar
el timbre antes de contestar una llamada.
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de llamadas
entrantes y salientes, incluso si éstas no se
conectaron. Las llamadas más recientes se
muestran primero. Las llamadas más antiguas
se borran a medida que se agregan otras
nuevas.
64
llamadas
Búsqueda: Oprima a > { Llams recientes
1 Desplácese a Llams recibidas o Llams hechas,
luego oprima la tecla central s.
2 Desplácese a una llamada. Un indicador
Á junto a una llamada significa que la
llamada se conectó.
• Para llamar al número, oprima N.
• Para ver detalles de la llamada (como
hora y fecha), oprima la tecla Ver.
• Para ver el Menú últ llams, oprima a.
Este menú puede incluir:
opciones
Almacenar Crear un ingreso en la libreta de
direcciones con el número en el
campo Num.
Borre uno o todos los ingresos
Borrar/
Borrar todo de la lista.
Ocultar ID/ Oculte o muestre su ID de
Mostrar ID llamada para la siguiente
llamada.
Enviar
Abrir un mensaje de texto nuevo
mensaje
con el número en el campo Para.
Agregar
Agregue dígitos después del
dígitos
número.
Agregar
Agregue un número de la libreta
número
de direcciones o de las listas de
llamadas recientes.
opciones
Enviar tonos Envíe el número a la red como
tonos DTMF.
Esta opción aparece solamente
durante una llamada.
Voz después Puede hablar y después
fax
enviar un fax en la misma
llamada (para obtener
más información, consulte la
página 88).
remarcar
1 oprima N en la pantalla principal para ver
la lista de llamadas hechas.
2 Desplácese al ingreso al que desea llamar
y oprima N.
Si escucha una señal de ocupado y en
pantalla se ve Llamada falló, Número ocupado,
llamadas
65
oprima N o la tecla Reinten para volver a
marcar el número. Cuando la llamada se
procesa, su teléfono timbra o vibra una vez,
muestra Remarcado exitoso y conecta la llamada.
regresar una llamada
Su teléfono mantiene un registro de las
llamadas no contestadas y muestra
X Llamadas perdidas, donde X es la cantidad de
llamadas perdidas.
1 Cuando vea el mensaje X Llams perdidas,
oprima la tecla Ver para ver la lista de
llamadas recibidas.
2 Desplácese a la llamada que desea
devolver y oprima N.
66
llamadas
apuntes
El último conjunto de dígitos ingresado en el
teclado se almacena en la memoria de
apuntes. Éste puede ser el último número
telefónico al que llamó o un número que
“anotó” durante una llamada para uso futuro.
Para ver el número almacenado en los
apuntes:
Búsqueda: Oprima a > { Llams recientes
> Apuntes
• Para llamar al número, oprima N.
• Para crear un ingreso en la libreta de
direcciones con el número del campo
Num., oprima la tecla Guardar.
• Para abrir el Menú de Marcación para
agregar un número o insertar un
carácter especial, oprima a.
dejar en espera o
silenciar una llamada
Para poner en espera todas las llamadas
activas, oprima a > Espera.
Para silenciar todas las llamadas activas,
oprima a > Silenciar.
llamada en espera
Al estar en una llamada, usted
escuchará una alerta si recibe una
segunda llamada.
Oprima N para contestar la llamada nueva.
• Para alternar las llamadas, oprima la
tecla Cambiar.
• Para conectar las dos llamadas, oprima
la tecla Enlace.
• Para terminar la llamada en espera,
oprima a > Terminar llamada en espera.
Para activar o desactivar la función de llamada
en espera:
Búsqueda: Oprima a > } Programación
> Config llam entrante > Llam en espera
ID de llamada
La Identificación de la línea que llama
(ID de llamada) muestra el número
telefónico de una llamada entrante en
las pantallas externa e interna.
El teléfono muestra el nombre de la persona
que llama y su imagen cuando están
almacenados en la libreta de direcciones o
Llamada entrante cuando la información de ID de
llamada no está disponible.
llamadas
67
Puede configurar el teléfono para que
reproduzca una ID de timbre distintiva para un
ingreso almacenado en la libreta de
direcciones (para obtener más información,
consulte la página 74).
emergencia programados en su teléfono
pueden no funcionar en todas las ubicaciones
y, en ocasiones, una llamada de emergencia
puede no cursarse debido a problemas con la
red, ambientales o de interferencia.
Para mostrar u ocultar su número telefónico
en la siguiente llamada saliente, ingrese los
dígitos en la pantalla y:
1 Oprima las teclas correspondientes para
marcar el número de emergencia.
Búsqueda: Oprima a > Ocultar ID/Mostrar ID
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicio programa uno o más
números telefónicos de emergencia, como
911 ó 112, a los cuales usted puede llamar en
cualquier situación, incluso cuando su
teléfono está bloqueado o no se ha insertado
la tarjeta SIM.
Nota: Los números de emergencia varían
según el país. El o los números de
68
llamadas
2 Oprima N para llamar al número de
emergencia.
llamadas
internacionales
Si su servicio telefónico incluye
marcado internacional, mantenga
oprimida 0 para ingresar el código de
acceso internacional local (que se indica con
+). Luego, oprima las teclas correspondientes
del teclado para marcar el código del país y el
número telefónico.
marcado de 1 tecla
Para llamar a los ingresos 1 al 9 de la libreta
de direcciones, mantenga oprimido el número
de marcado rápido de un dígito durante un
segundo.
Consejo: Para llamar a los ingresos de la
libreta de direcciones del 10 en adelante,
consulte “marcado rápido” en la página 71.
Puede programar el marcado de 1 tecla para
llamar a los ingresos de la libreta de
direcciones de la memoria del teléfono, de la
libreta de direcciones de la tarjeta SIM o de la
lista de marcado fijo:
Búsqueda: Oprima a > } Programación
> Config inicial > Marcado 1 tecla
> Teléfono, SIM, o Marcado fijo
Para agregar un nuevo ingreso a la libreta de
direcciones, consulte la página 16. Para
modificar el número de marcado rápido de un
ingreso de la libreta de direcciones,
oprima a > = Libreta de direcciones, desplácese
hasta el ingreso y oprima a > Modificar.
correo de voz
La red almacena los mensajes del
correo de voz que usted recibe. Para
escuchar sus mensajes, llame al
número del correo de voz.
Nota: Su proveedor de servicio puede incluir
información adicional acerca del uso de esta
función.
Al recibir un mensaje de correo de voz, el
teléfono muestra el indicador de mensaje de
correo de voz t y Correo de voz nuevo.
Para revisar los mensajes del correo de voz:
Búsqueda: Oprima a > e Mensajería
> Correo de voz
llamadas
69
El teléfono le puede indicar que almacene su
número de correo de voz. Si no conoce su
número de correo de voz, comuníquese con
su proveedor de servicio.
Nota: No puede almacenar un carácter
p (pausa), w (espera) o n (número) en este
número. Si desea almacenar un número de
correo de voz con estos caracteres, cree un
ingreso en la libreta de direcciones para él.
Luego puede usar el ingreso para llamar a su
correo de voz.
70
llamadas
otras funciones
llamada avanzada
funciones
llamada de conferencia
Durante una llamada:
Marque el siguiente número, oprima N,
oprima la tecla Enlace.
agregar un número telefónico
Marque un código de área o un
prefijo para el número de la libreta de
direcciones y:
a > Agregar número
funciones
marcado rápido
Ingrese el número de marcado rápido
para un ingreso de la libreta de direcciones,
oprima #, oprima N.
Para agregar un ingreso a la libreta de
direcciones, consulte la página 16.
Consejo: Para el marcado de 1 tecla para
los ingresos de la libreta de direcciones del
1 hasta el 9, consulte la página 69.
Consejo: Si olvida el número de marcado
rápido de la tía Mónica, oprima
a > = Libreta de direcciones, desplácese hasta
su ingreso y oprima la tecla Ver.
otras funciones—llamada avanzada
71
funciones
transferencia de llamadas
funciones
marcado fijo
Configure o cancele la transferencia
de llamadas:
Cuando activa el marcado fijo, sólo
puede llamar a los números almacenados
en la lista de marcado fijo.
a > } Programación > Transfer llams
restringir llamadas
Restrinja llamadas salientes o
entrantes:
Nota: Ingrese su código SIM PIN2 para
activar o desactivar el marcado fijo. Si olvida
su código PIN2, póngase en contacto con
su proveedor de servicio.
a > } Programación > Seguridad > Restringir llams
llamadas TTY
Active o desactive el marcado fijo:
Configure el teléfono para utilizarlo
con un dispositivo TTY opcional:
Use la lista de marcado fijo:
a > } Programación > Config inicial
> Configuración TTY
72
otras funciones—llamada avanzada
a > } Programación > Seguridad > Marcado fijo
a > } Programación > Herramientas
> Servicios de discado > Marcado fijo
funciones
marcar el número de un servicio
funciones
tonos DTMF
Marque números telefónicos de
servicio preprogramados por su proveedor
de servicio:
Active tonos DTMF:
a > } Programación > Herramientas
> Servicios de discado > Marcar a servicio
marcado rápido
Marque números telefónicos
preprogramados por su proveedor de
servicio:
a > } Programación > Herramientas
> Servicios de discado > Marcado rápido
a > } Programación > Config inicial > DTMF
Envíe tonos DTMF durante una llamada:
Oprima las teclas numéricas.
Envíe números almacenados como tonos
DTMF durante una llamada:
Desplácese a un número de la libreta de
direcciones o de la lista de llamadas
recientes, luego oprima a > Enviar tonos.
otras funciones—llamada avanzada
73
libreta de direcciones
funciones
modificar o borrar un ingreso
Oprima a > = Libreta de direcciones,
desplácese hasta el ingreso de la libreta de
direcciones y oprima a. Puede seleccionar
Modif, Borrar u otras opciones.
funciones
programar una ID de timbre para un
ingreso
Asigne una alerta de timbre distintiva (ID de
timbre) a un ingreso:
oprima a > = Libreta de direcciones > ingreso,
oprima a > Modificar > ID de timbre
> nombre de timbre.
Nota: La opción ID de timbre no está disponible
para los ingresos almacenados en la tarjeta
SIM.
Para activar ID de timbre:
a > } Programación > Audio > estilo Detalle
> IDs de timbre
74
otras funciones—libreta de direcciones
funciones
programar una ID de imagen para un
ingreso
Asigne una fotografía o una imagen para
mostrar en la pantalla cuando se recibe una
llamada de un ingreso:
Oprima a > = Libreta de direcciones > ingreso,
oprima a > Modificar > Imagen > nombre
de imagen.
Nota: La opción Imagen no está disponible
para los ingresos almacenados en la tarjeta
SIM.
programar una vista de ID de imagen
Muestre ingresos como una lista de texto o
con fotografías de ID de llamada con
imagen:
funciones
programar una categoría para un ingreso
oprima a > = Libreta de direcciones > ingreso,
oprima a > Modificar > Categoría
> nombre de categoría.
Nota: La opción Categoría no está disponible
para los ingresos almacenados en la tarjeta
SIM.
programar una vista de categoría
oprima a > = Libreta de direcciones, oprima
a > Categorías > vista de categoría.
Puede mostrar Todos los ingresos, ingresos
de una categoría predefinida (Negocio, Personal,
General, Importantes) o ingresos de una categoría
creada por usted.
oprima a > = Libreta de direcciones, oprima
a > Config > Ver por > Lista o Imagen.
otras funciones—libreta de direcciones
75
funciones
programar una ID de timbre de categoría
Programe una alerta de timbre distintiva (ID
de timbre) para que suene al recibir
llamadas de ingresos de una categoría
específica:
oprima a > = Libreta de direcciones,
oprima a > Categorías, desplácese hasta la
categoría y oprima a > Modificar > ID de timbre.
Nota: La opción Categoría no está disponible
para los ingresos almacenados en la tarjeta
SIM.
Para activar ID de timbre:
a > } Programación > Audio > estilo Detalle
> IDs de timbre
76
otras funciones—libreta de direcciones
funciones
programar un número o una dirección
primaria
Programe el número primario para un
ingreso con varios números:
oprima a > = Libreta de direcciones,
desplácese hasta un ingreso y oprima
a > Programar primario > número o dirección.
Nota: La opción Programar primario no está
disponible para los ingresos guardados en la
tarjeta SIM.
Consejo: En el modo de vista de número
primario puede seleccionar de todos modos
otros números almacenados para el mismo
nombre. Desplácese hasta el nombre y
oprima S hacia la izquierda o derecha para
ver los demás números.
funciones
crear una lista de correo de grupo
Oprima a > = Libreta de direcciones, oprima
a > Nuevo > Lista de correo.
ordenar la lista de la libreta de
direcciones
Programe el orden de clasificación de los
ingresos:
oprima a > = Libreta de direcciones, oprima
a > Config > Ordenar por
> orden de clasificación.
Puede ordenar la libreta de direcciones por
Nombre, Marcado rápido, o Email. Al ordenar por
nombre, podrá ver Todos los números o sólo
el número Primario para cada nombre.
funciones
copiar un ingreso de la libreta de
direcciones
Copie un ingreso desde el teléfono a la tarjeta SIM o desde la tarjeta SIM al teléfono:
oprima a > = Libreta de direcciones,
desplácese hasta el ingreso, oprima
a > Copiar > Ingresos > A
> Memoria del teléfono o Tarjeta SIM.
copiar varios ingresos
Copie varios ingresos del directorio
telefónico entre el teléfono y la tarjeta SIM:
oprima a > = Libreta de direcciones,
desplácese hasta un ingreso, oprima
a > Copiar > Ingresos, oprima la tecla Cambiar,
desplácese hasta otro ingreso, oprima la
tecla Agregar, repita según sea necesario y
oprima la tecla Listo, > A > Memoria del teléfono o
Tarjeta SIM.
otras funciones—libreta de direcciones
77
funciones
enviar un ingreso de la libreta de
direcciones a otro dispositivo
funciones
imprimir un ingreso de la libreta de
direcciones
Envíe un ingreso de la libreta de direcciones
a otro teléfono o computadora que admita
conexiones Bluetooth®:
Envíe un ingreso de la libreta de direcciones
a una impresora admita conexiones
Bluetooth®:
oprima a > = Libreta de direcciones,
desplácese hasta el ingreso y oprima
a > Compartir ing directorio.
oprima a > = Libreta de direcciones,
desplácese hasta un ingreso y oprima
a > Imprimir.
Para obtener más información, consulte la
página 44.
Nota: No puede imprimir una Lista de correos.
Para obtener más información, consulte la
página 45.
78
otras funciones—libreta de direcciones
mensajes
Para conocer las funciones básicas de la
mensajería multimedia, consulte la página 40.
funciones
enviar un mensaje de texto
a > e Mensajería > Mensaje nuevo
> Mensaje de texto nvo
enviar un email
a > e Mensajería > Mensaje nuevo
> Email nuevo
enviar una nota rápida
Envíe una nota rápida, corta, escrita
previamente:
a > e Mensajería > Notas rápidas
Cree una nota rápida nueva:
a > e Mensajería > Notas rápidas
> [Nota rápida nva]
funciones
usar una plantilla multimedia
Abra una plantilla multimedia con
medios precargados:
a > e Mensajería > Plantillas multimedia
leer un mensaje o email nuevo
Cuando aparezca Mensaje nuevo en la
pantalla, oprima la tecla Leer para leer el
mensaje recibido.
leer mensajes antiguos
a > e Mensajería > Buzón de mensaje
Los iconos que están junto a cada mensaje
indican si está sin leer J, leído H,
bloqueado V, si es urgente K o si tiene
un anexo R. Oprima a para realizar
diversas acciones en un mensaje.
otras funciones—mensajes
79
funciones
leer un email antiguo
funciones
imprimir un mensaje
a > e Mensajería > Mensajes de email
Envíe un mensaje a una impresora
que admita conexiones Bluetooth®:
Oprima a para realizar diversas acciones
en un mensaje.
almacenar objetos de mensajes
Vaya a una página de mensajes
multimedia o desplácese a un objeto en una
carta y luego:
a > Almacenar
mensajes de browser
Lea mensajes recibidos por su
microbrowser:
a > e Mensajería > Msjs browser
80
otras funciones—mensajes
a > e Mensajería
Abra su Buzón, Mensajes de email, o Msjs browser,
desplácese hasta el mensaje y oprima
a > Imprimir.
No puede imprimir Notas rápidas ni
Plantillas multimedia. Para obtener más
información, consulte la página 42.
funciones
configurar cuentas de email
funciones
buscar a otros en línea
Puede configurar y usar varias
cuentas de email en su teléfono:
Después de registrarse:
a > e Mensajería
a > Config de Msj email > Programaciones de cuenta
> [Ingreso nuevo]
Nota: La pantalla muestra una carpeta para
cada cuenta de email en a > e Mensajería
> Mensajes de email.
mensajería instantánea
funciones
registrarse
a > } Programación > Herramientas > IM
> Inic ses
Seleccione Lista de contactos para ver una lista
de otros usuarios.
iniciar una conversación
En la Lista de contactos, desplácese a un
nombre de Contactos con conexión, oprima la
tecla Enviar IM.
abrir una conversación activa
En su Lista de contactos, resalte un
nombre en Conversaciones, oprima la tecla Ver.
finalizar una conversación
En la pantalla de conversación:
a > Terminar conversación
otras funciones—mensajería instantánea
81
funciones
desconectarse
funciones
desplazarse
Seleccione Desconectarse en el menú
IM con conexión.
crear o cambiar cuentas IM
Programe la barra resaltada para detener o
dar un ciclo en las listas de menú:
a > } Programación > Herramientas > IM
> Cuenta IM
Seleccione una cuenta IM o seleccione
Nuevo para crear una cuenta IM nueva.
personalizar
funciones
idioma
Programe el idioma del menú:
a > } Programación > Config inicial > Idioma
82
otras funciones—personalizar
a > } Programación > Config inicial > Desplazar
ID de timbre
Active las ID de timbre asignadas a ingresos
y categorías de la libreta de direcciones:
a > } Programación > Audio > estilo Detalle
> IDs de timbre
volumen de timbre
a > } Programación > Audio > estilo Detalle
> Vol de timbre
Shortcut: cuando una opción posea una
lista de valores numéricos posibles (como
volumen de timbre), oprima una tecla
numérica para programar el valor.
funciones
volumen del teclado
funciones
vista del menú
a > } Programación > Audio > estilo Detalle
> Vol de teclado
recordatorios
Vea el menú principal como iconos gráficos
o como una lista de texto:
Programe alertas recordatorias para los
mensajes que recibe:
a > } Programación > Audio > estilo Detalle
> Recordatorios
vista del reloj
Vea un reloj análogo o digital en la pantalla
principal:
a > } Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Reloj
a > } Programación > Personalizar
> Menú principal > Ver
menú principal
Reordenar el menú principal de su teléfono:
a > } Programación > Personalizar
> Menú principal > Reordenar
mostrar/ocultar iconos de funciones
Muestre u oculte los iconos de funciones
en la pantalla principal:
a > } Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Teclas principales > Iconos
> Mostrar u Ocultar
otras funciones—personalizar
83
funciones
cambiar iconos de funciones y teclas
principales
Cambie los iconos de funciones, las
etiquetas de las teclas programables y la
función de la tecla inteligente en la pantalla
principal:
a > } Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Teclas principales
atajos
Cree un atajo para un elemento del menú:
Desplácese al elemento del menú y
mantenga oprimida a.
Use un atajo:
Oprima a y luego el número de atajo.
84
otras funciones—personalizar
funciones
reinicio general
Reinicie todas las opciones excepto el
código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración:
a > } Programación > Config inicial
> Reinicio general
funciones
borrado general
Precaución: El borrado general borra toda
la información ingresada (incluidos los
ingresos de la libreta de direcciones y de la
agenda) y el contenido descargado
(incluidas las fotografías y los sonidos)
almacenados en la memoria del teléfono.
Una vez que borra la información, no es
posible recuperarla.
Borre toda la programación e ingresos que
hizo, salvo la información de la tarjeta SIM;
borre los archivos de imágenes y sonidos
descargados y reinicie todas las opciones,
salvo el código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración:
a > } Programación > Config inicial
> Borrado General
duración de llamadas
Tiempo de conexión de red es el tiempo
transcurrido desde el momento en que se
conecta a la red de su proveedor de servicio
hasta el momento en que termina la llamada
al oprimir O. Este tiempo incluye las señales
de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de
red que registra en su cronómetro
reiniciable no sea igual al tiempo que le
factura su proveedor de servicio. Para
obtener información de facturación,
comuníquese con su proveedor de
servicio.
funciones
duración de llamadas
Vea los cronómetros de las llamadas:
a > { Llams recientes > Duración de llams
otras funciones—duración de llamadas
85
funciones
cronómetro de llamada
Vea información del tiempo de
llamada durante una llamada:
a > } Programación > Config llam entrante
> Cronómetro de llam
duración de datos
Vea los cronómetros de las llamadas
de datos:
manos libres
Nota: El uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el
uso de dispositivos inalámbricos y de sus
accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
a > { Llams recientes > Tiempos de datos
volúmenes de datos
funciones
altavoz
Vea los medidores de volúmenes de
datos:
Active un altavoz externo conectado
durante una llamada:
a > { Llams recientes > Volúmenes de datos
Oprima la tecla Altavoz.
86
otras funciones—manos libres
funciones
contestación automática
(equipo para automóvil o audífono)
funciones
función manos libres automática
(equipo para automóvil)
Conteste automáticamente las llamadas
cuando el teléfono esté conectado a un
equipo para automóvil o a un audífono:
Enrute automáticamente las llamadas hacia
un equipo para automóvil cuando el
teléfono esté conectado:
a > } Programación > Prog. para auto o Audífono
> Contestar auto
marcar voz (audífono)
a > } Programación > Prog. para auto
> Manos libres auto
Active la marcación por voz con la
tecla enviar/fin del audífono:
a > } Programación > Audífono
> Marcación por voz
llamadas de datos y de
fax
funciones
enviar datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y
haga la llamada a través de la aplicación del
dispositivo.
otras funciones—llamadas de datos y de fax
87
funciones
recibir datos o fax
funciones
uso de sincronización
Conecte el teléfono al dispositivo y
conteste una llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
voz después fax
Puede llamar a un servidor de
Internet y sincronizar los ingresos de la
libreta de direcciones y de la agenda con el
servidor.
Conecte el teléfono al dispositivo,
ingrese el número de fax y oprima
a > Voz después fax, luego oprima N para
hacer la llamada.
Para configurar un socio de sincronización
de Internet, oprima a > } Programación
> Conexión > Sincronizar > [Ingreso nuevo]. Ingrese
los detalles del servidor, incluida la URL del
servidor (puede omitir http://) y la
Ruta de datos (la carpeta bajo la URL donde se
almacenan los datos).
Para sincronizar los archivos con un socio
de sincronización de Internet, oprima
a > } Programación > Conexión > Sincronizar
> socio de sincronización.
88
otras funciones—llamadas de datos y de fax
red
organizador personal
funciones
programación de red
funciones
programar una alarma
Vea información de red y ajuste la
programación de la red:
a > } Programación > Herramientas > Despertador
desactivar la alarma
a > } Programación > Red
actualización del software
Cuando la pantalla muestre una alarma:
Su proveedor de servicio puede
enviar el software actualizado del teléfono
por el aire hasta su teléfono. Cuando el
teléfono recibe la actualización del
software, puede optar por instalarlo de
inmediato o dejar la instalación para más
adelante. Para instalar una actualización de
software diferida:
Para desactivar la alarma, oprima la tecla
Desact o O.
Para programar un retardo de ocho minutos,
oprima la tecla Posponr.
agregar un nuevo evento en la agenda
Oprima a > } Programación > Herramientas
> Agenda, desplácese al día, oprima la tecla
central s y oprima a > Nuevo.
a > } Programación > Estado del teléfono
> Actualización de software > Instalar ahora
otras funciones—red
89
funciones
ver un evento de la agenda
Vea o modifique detalles de eventos:
oprima a > } Programación > Herramientas
> Agenda, desplácese al día, oprima la tecla
central s y oprima la tecla Ver.
recordatorio de eventos de la agenda
funciones
enviar un evento de la agenda a otro
dispositivo
Envíe un evento de agenda a otro teléfono o
computadora que admita conexiones
Bluetooth®:
Cuando la pantalla muestre un recordatorio
de evento:
oprima a > } Programación > Herramientas
> Agenda, desplácese hasta el día, oprima
la tecla central s, desplácese hasta el
evento y oprima a > Enviar.
Para ver detalles del recordatorio, oprima la
tecla Ver.
Para obtener más información, consulte la
página 42.
Para cerrar el recordatorio, oprima la tecla
Salir.
90
otras funciones—organizador personal
funciones
imprimir el mes, la semana o el día de la
agenda
Envíe un mes, semana o día de la agenda a
una impresora que admita conexiones
Bluetooth®:
a > } Programación > Herramientas > Agenda
Vaya a la vista de mes, semana o día y
oprima a > Imprimir.
Para obtener más información, consulte la
página 42.
calculadora
a > } Programación > Herramientas > Calculadora
funciones
convertidor de monedas
a > } Programación > Herramientas > Calculadora
a > Tipo de cambio
Ingrese el tipo de cambio, oprima la tecla
OK, ingrese el monto y seleccione $ en la
parte inferior de la pantalla.
seguridad
funciones
PIN SIM
Precaución: Si ingresa un código PIN
incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta
SIM se desactiva y la pantalla muestra
SIM bloqueada.
Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM:
a > } Programación > Seguridad > PIN SIM
otras funciones—seguridad
91
funciones
bloquear una función
a > } Programación > Seguridad
> Bloq de funciones
administrar certificados
Active o desactive certificados de
acceso a Internet almacenados en el
teléfono:
a > } Programación > Seguridad
> Manejo de certificado
Los certificados se usan para verificar la
identidad y la seguridad de los sitios Web
cuando usted descarga archivos o comparte
información.
92
otras funciones—diversión y juegos
diversión y juegos
funciones
administrar imágenes
a > Ã Mis cosas > Imágenes
Oprima a > Marcar para marcar una o más
fotografías, imágenes o animaciones y
realice diversas acciones en ellas (como
Borrar o Mover).
administrar videoclips
a > Ã Mis cosas > Videos
Oprima a para realizar diversas acciones
(tales como Borrar, Cambiar nombre o Mover) en un
videoclip.
funciones
administrar sonidos
funciones
sesiones Web
Administre tonos de timbre y música
que haya descargado:
Seleccione o cree una sesión Web:
a > Ã Mis cosas > Sonidos
Oprima a > Marcar para marcar uno o más
archivos de sonido y realice diversas
acciones en ellos (como Borrar, Cambiar nombre o
Mover).
iniciar el microbrowser
Oprima L.
descargar objetos desde una
página Web
Descargue una imagen, un sonido o un
videoclip desde una página Web:
Desplácese al archivo, oprima la tecla
central s y oprima la tecla Almacenar.
a > } Programación > Acceso Web
> Sesiones Web
descargar juegos o aplicaciones
Descargue un juego o aplicación
Java™ con el microbrowser:
oprima L, desplácese hasta la aplicación,
oprima la tecla central s y oprima la tecla
Bajar.
iniciar juegos o aplicaciones
Inicie un juego o aplicación Java™:
oprima a > Ã Mis cosas > Juegos y aps,
desplácese hasta el juego o aplicación y
oprima la tecla central s.
otras funciones—diversión y juegos
93
funciones
crear tonos de timbre
Cree tonos de timbre que puede usar
con el teléfono:
a > Ã Mis cosas > Sonidos > [iMelody nueva]
94
otras funciones—diversión y juegos
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto
le ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/consumer/support,
donde podrá seleccionar diferentes opciones
de atención al cliente. También puede
comunicarse con el Centro de atención a
clientes de Motorola, llamando al
1-800-972-4316 (Estados Unidos), al
1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos,
para personas con problemas de audición) o al
1-800-461-4575 (Canadá).
servicio y reparaciones
95
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
El modelo de teléfono celular cumple con
las exigencias del gobierno para la
exposición a ondas de radio.
Datos SAR
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio.
Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites
para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Federal Communications
Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por
los organismos reguladores de Canadá. Estos límites
forman parte de directrices globales y establecen los
niveles permitidos de energía RF para la población
general. Las directrices se basan en estándares
preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y
exhaustiva de estudios científicos. Los estándares
incluyen un margen de seguridad considerable
96
destinado a garantizar la protección de todas las
personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares
móviles emplea una unidad de medición conocida como
Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR
establecido por la FCC y por los organismos reguladores
de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas de SAR se
realizan utilizando posiciones de operación estándar
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el
teléfono transmite con su nivel de potencia certificado
más alto en todas las bandas de frecuencia probadas.
Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia
certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono
durante el funcionamiento puede encontrarse muy por
debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia
múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos
para conectarse con la red. En general, mientras más
cerca se encuentre de una estación base celular, menor
será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la
venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser
probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para
verificar que no exceda el límite establecido por cada
gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan
en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el
cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión
por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para
este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja
es de 1,26 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se
describe en esta guía del usuario, es de 1,01 W/kg. El valor
SAR para este producto en el modo de transmisión de
datos (uso cerca del cuerpo) es 1,24 W/kg (Las mediciones
del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de
teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de
las exigencias de regulación).2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice
SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones,
todas cumplen con las exigencias gubernamentales para
exposición segura.Tenga en cuenta que las mejoras a este
modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para
los productos más nuevos, de todas maneras, los productos
se diseñan para que cumplan con las directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless
Telecommunications Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para
teléfonos celulares usados por el público es de
1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al
público y que considera cualquier variación en las
mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de
prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de
incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos
97
Declaración de conformidad con las directivas
de la Unión Europea
Conformidade de la Unión Europea
[Sólo para Francia]
P
o
r la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
• Los requerimientos esenciales y otras
precauciones importantes de la
Directiva 1999/5/EC
Todas las demás directivas importantes de
la Unión Europe
0168
Tipo: MC2-41H14
98
Número de
aprobación
del producto
Conformidade de la Unión Europea
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del
producto.
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC,
Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva
R&TTE) en www.motorola.com/rtte., para encontrar su DoC,
ingrese el número de aprobación del producto que aparece en la
etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
Información legal y de
seguridad importante
99
Información general y de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.*
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Cuidado de la antena externa
Información de seguridad
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is
ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate
with your mobile device, the system handling your call controls the
power level at which your mobile device transmits.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
* La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2006.
100
Información de seguridad
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados
cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no
menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir
señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en: www.motorola.com.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares
incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud
que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Marcapasos
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este
dispositivo.
Las personas con marcapasos deben observar las siguientes
precauciones:
• Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el
dispositivo esté ENCENDIDO.
• NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
• Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
• APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Audífonos
Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos
audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede
consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar
alternativas.
Información de seguridad
101
Otros dispositivos médicos
Advertencias operacionales
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al
fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente
protegido contra las señales de RF.
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la
salud o zonas de voladuras.
Precauciones al conducir
Bolsas de aire de automóviles
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
• Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse
en la conducción.
• Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
• Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía
y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart.
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una
bolsa de aire.
102
Información de seguridad
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Productos dañados
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua,
fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta
que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No
intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno
microondas.
Baterías y cargadores
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros
materiales conductores entran en contacto con los
terminales expuestos de las baterías, esto puede
cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar
una temperatura elevada y causar daños o
lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en
particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que
contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y
cargadores Motorola Original.
Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no
deseche las baterías en el fuego.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Símbolo
032374o
032376o
032375o
Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo
móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo
móvil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
Símbolo
Definición
No arroje la batería ni el dispositivo móvil
a la basura.
Li Ion BATT
032378o
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar
daños en la audición.
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
Información de seguridad
103
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Precaución sobre el uso con volumen
alto
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella
Aviso de Industry Canada
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
Aviso de Industry Canada para los usuarios
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Aviso de la FCC para los usuarios
104
Aviso de Industry Canada
Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este
dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación
podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Consulte 47 CFR Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Si su dispositivo o accesorio móvil tiene un conector USB, o si se
considera de otra manera un dispositivo periférico de computadora
que se puede conectar a una computadora para propósitos de
transferencia de datos; entonces se considera un dispositivo Clase
B y la siguiente declaración aplica:
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no
se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
Aviso de la FCC
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de
radio o TV para recibir ayuda.
Aviso de la FCC
105
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
106
Garantía
Productos y accesorios
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
Los Productos y
accesorios antes
definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año a partir de la fecha de
compra por parte del primer
comprador consumidor del
producto, a menos que se disponga
lo contrario a continuación.
Accesorios y
estuches decorativos.
Cubiertas decorativas,
cubiertas PhoneWrap™
y estuches.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
Audífonos
monoauriculares
Audífonos y auriculares
que transmiten sonido
monofónico a través de
una conexión alámbrica.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
Accesorios para
radios de dos vías
para consumidores y
profesionales.
Noventa (90) días a partir de la
fecha de compra por parte del
primer comprador consumidor del
producto.
Productos y
accesorios que se
reparan o
reemplazan.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días a
partir de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea mayor.
Exclusiones
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se
excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
Garantía
107
¿Qué hará Motorola?
Software
Productos cubiertos
Duración de la
cobertura
Software. Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios que
soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días a
partir de la fecha de
compra.
Exclusiones
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos. El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
108
Garantía
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Estados
Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
Canadá
Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para accesorios y software, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Garantía
109
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el audífono.
Prótesis auditivas
110
Prótesis auditivas
Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
Información de la Organización Mundial de la Salud
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
Información de la OMS
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Registro del producto en línea:
direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/registration.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Registro
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de exportaciones
Información de la OMS
111
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Ley de exportaciones
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la
cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los
materiales reciclados se incorporen a nuevos productos.
La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus
miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y
han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje
ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han
terminado su vida útil.
Reciclaje
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle
adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono
o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el
cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil.
Para conocer más detalles del Programa de reciclado para
dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en:
recycling.motorola.young-america.com/
index.html
Etiqueta de perclorato para California
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna
permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener
cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes
de California exigen la siguiente etiqueta:
Etiqueta de perclorato
112
Ley de exportaciones
"Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate."
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo
especial.
Etiqueta de perclorato
113
Prácticas inteligentes durante la conducción
Drive Safe, Call Smart SM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart para obtener más
información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
• Conozca su teléfono celular Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado. Si
cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
• Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo. Cuando sea posible, haga
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
Prácticas inteligentes
114
Prácticas inteligentes
• Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
• Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
• No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
principal responsabilidad: conducir en forma segura.
• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si
debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
• No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
• Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia. Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
• Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
Prácticas inteligentes
115
índice
A
accesorio opcional 11
accesorios 11, 42, 86
actualización del software
89
administración de
certificados 92
agenda
agregar evento 89
enviar evento 90
imprimir 91
sincronizar 88
agregar un número 65, 71
alerta
desactivar 55, 64
programar 55, 56, 60, 61
116
índice
almacenar números
telefónicos 16
almacenar su número
telefónico 18
altavoz 86
altavoz del manos libres 57
animación 92
apuntes 66
archivos con derechos de
autor 31
asociación. Consulte
conexión inalámbrica
Bluetooth
atajos 84
atención a clientes 95
audífono 57, 86
audífono estéreo 2
B
batería 14
bloquear
función 92
tarjeta SIM 91
teléfono 58
bloqueo de llamadas 58
borrado general 85
botones de volumen 1, 2, 55
brillo 63
C
calculadora 91
cámara 2, 34, 37
carpeta de borradores 41
código de acceso
internacional 68
código de desbloqueo 58
código de seguridad 58
código PIN 15, 58, 91
código PIN2 58, 72
códigos 58
comandos de voz 32
conexión inalámbrica
Bluetooth 42, 78, 80,
90, 91
Consejos de seguridad. 114
contestación de una llamada
16, 63
contestar al abrir 63
contraseñas. Consulte
códigos
correo de voz 69
cronómetros 85, 86
cronómetros de llamadas
85, 86
D
F
desbloquear
función 92
tarjeta SIM 91
teléfono 15, 58
descargar objetos
multimedia 80, 93
despertador 89
dirección de email 16
dispositivo TTY 72
fecha 61
finalización de una llamada
16
fondo de pantalla 61
fotografía 34, 92
función opcional 11
E
H
email 79, 80, 81
email móvil 32
email, móvil 32
encender/apagar 15
enlace. Consulte conexión
inalámbrica Bluetooth
equipo para automóvil 86
estilo de audio 55, 56, 60
etiqueta de perclorato 112
hora 61
G
garantía 106
I
iconos de funciones 83, 84
iconos de menú 48, 83, 84
ID de imagen 67, 75
ID de llamada 65, 67, 75
ID de timbre 68, 74, 76, 82
índice
117
idioma 82
IM 81
imagen 92
impresión 45, 78, 80, 91
indicador de batería 50
indicador de datos 49
indicador de estilo de audio
50
indicador de intensidad de la
señal 49
indicador de mensaje 41, 50
indicador de mensaje de
correo de voz 50, 69
indicador de menú 48
indicador de ubicación 51
indicador GPRS 49
indicador Java 50
indicador roam 50
indicadores IM 50
información de la OMS 111
118
índice
información de seguridad
100
ingreso de texto 51
L
libreta de direcciones
agregar un ingreso 16
buscar 17
enviar ingreso 78
ID de imagen 67
imprimir 78
marcar un ingreso 17, 69,
71
sincronizar 88
licencias 31
lista de correo de grupo 77
llamada
contestar 16, 63
fin 16
realizar 15, 17
llamada de conferencia 71
llamada de datos 86, 87, 88
llamada de fax 65, 87, 88
llamada en espera 67
llamadas hechas 64
llamadas recibidas 64
llamadas recientes 64
luz de fondo 63
luz indicadora de Bluetooth
2, 44
luz indicadora de carga de la
batería 2, 14
M
marcado 1 tecla 69
marcado fijo 72
marcado por voz 87
marcado rápido 69, 71, 73
marcar el número de un
servicio 73
marcar nombre 32
marcar número (voz) 32
marcar un número telefónico
15, 17, 72, 73
mensaje
envío 40, 79
lectura 41, 79
mensaje Batería baja 50
mensaje Ingrese cód
desbloq 58
mensaje Llam entrante 67
mensaje Llam perdidas 66
mensaje multimedia 40, 79
mensaje SIM bloqueada 15,
91
mensajería de texto 79
mensajería instantánea.
Consulte IM
mensajería. Consulte IM
mensajes de browser 80
menú 3, 82, 83
microbrowser 80, 93
MMS, definición 40
modo avión 31
modo de ingreso de símbolo
54
modo de ingreso de texto
iTAP 52
modo de ingreso de texto
tap 53
modo de ingreso numérico
54
modo de vibración 55, 56,
60
modo silencioso 55, 56, 60
música 93
N
nota rápida 40, 79
número de emergencia 68
número telefónico
almacenamiento 16
su número 18
número telefónico. Consulte
número telefónico
número. Consulte número
telefónico
P
pantalla 3, 48, 62, 83
pantalla externa 2, 56
pantalla principal 3, 48, 83,
84
personalizar 82
poner una llamada en espera
67
programación de red 89
protector de pantalla 62
prótesis auditivas 110
puerto de conexión de
accesorios 2
R
realizar una llamada 15, 17
índice
119
reciclar 112
reconocimiento de voz 32
recordatorios 83
recordatorios de mensaje 83
regresar una llamada 56, 66
regulaciones de exportación
111
reinicio general 84
reloj 61, 83
remarcar 65
reparaciones 95
restringir llamadas 72
S
sesiones Web 93
silenciar una llamada 67
sincronización 88
skin 62
solapa 16, 63
soporte 95
soporte técnico 95
120
índice
su número telefónico 18
transferencia de llamadas 72
transferir llamadas 72
T
tarjeta de memoria 27
tarjeta SIM 12, 15, 58, 72,
73, 91
tecla central 1, 11, 55
tecla de encendido 1, 15
tecla de menú 1, 11, 48
tecla de navegación 1, 11,
55
tecla de voz 1
tecla enviar 1, 15, 16
tecla fin 1, 16
tecla inteligente 1, 2, 55, 56,
57, 84
teclado 63
teclas programables 1, 48,
84
tono de timbre 93
tonos DTMF 65, 73
V
vida útil de la batería,
prolongación 12, 43,
62, 63
videoclip 37, 92
vinculación. Consulte
conexión inalámbrica
Bluetooth
volumen 55, 82, 83
volumen de timbres 55, 82
volumen del auricular 55
volumen del teclado 83
Patente en EE.UU.
Re. 34,976