Craftsman LTS 1500 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Garantia ..............................................................33
Reglas de Seguridad ......................... 34
Especificaciones del Producto ................ 37
MontajelPre Operaci6n ................................ 39
Operaci6n ................................................... 42
Mantenimiento ............................................... 48
GARANTiA LtMITADA DE CRAFTSMAN
DOS AltOS PARA TRACTORES
Programa de Mantenimiento ....................... 48
Servicio y Ajustes ................................ 52
Almacenamiento ........................................... 57
identificaci6n de Problemas ....................... 58
Servicio Sears .............................. Contratapa
Si opera y mantiene este tractor segL_ntodas las instrucciones provistas, y este deja de funcionar
debido a defectos del material o de la mano de obra dentro de los dos a5os posteriores a la fecha de
compra, comuniquese al I_800-4-MY-HOME® para obtener una reparaci6n sin cargo.
Durante et primer aBo a partir de la fecha de compra, no incurrir& en gastos ocasionados por el
servicio de garantia a domicitio. Para su conveniencia, el servicio de garantia a domicilio aun estar_
disponible luego del primer a_o a partir de fa fecha de compra, pero se aplicar_fin gastos de traslado
St usted transporta el tractor a un lugar de entrega autorizado de Craftsman, estos gastos se
cancelar_n. Para localizar el lugar autorizado m,_scercano, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME®
90 BiAS PARA BATERiAS
Si tabateria que se incluye con este tractor resulta defectuosa en los materiales o en la mano de obra
(nuestras pruebas demuestran que no mantiene la carga) dentro de los 90 (noventa) dias a partir de
la fecha de compra, ser& reemplazada a domicilio sin cargo
Esta garantia SOLO cubre los defectos en los materiates yen la mano de obra. Sears NO pagar& por:
Los articulos prescindibles que se desgastan con el uso normal, que incluyen, entre otros: hojas,
bujias, limpiadores de aire, correas y filtros de aire.
El servicio de mantenimiento est_ndar, cambios de aceite o puestas a punto.
El reemplazo ni la reparaci6n de neum,_ticos debido alas pinchaduras provocadas por objetos
exteriores como clavos, espinas, tocones o vidrios.
, El reemplazo ni la reparaci6n de neum&ticos o ruedas debido al uso normal, accidente u operaci6n
y mantenimiento incorrectos
Las reparaciones necesarias debido al abuso pot parte del operador, que incluyen, entre otros:
dafios causados por el remotque de objetos que sobrepasen la capacidad del tractor, por el im-
pacto de objetos que dobten la estructura o e! cigiJeSal, o por el exceso de velocidad del motor
Las reparaciones necesarias debido a Ia negligencia del operador, que incluyen, entre otros:
daSos el6ctricos o causados por et medio ambiente debido al almacenamiento inapropiado, la no
utilizaci6n de la cantidad ni el grado adecuado de aceite para el motor, fa acumulaci6n de basura
inflamable en la plataforma, o la falta de mantenimiento del equipo segQn las instrucciones que
se encuentran en et manual det operador.
La limpieza det motor (sistema de combustible) ni fas reparaciones debido a combustible consid-
erado contaminado u oxidado (viejo). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30
dias a partir de la fecha de compra.
El detertoro y uso normal de los acabados exteriores ni el reemplazo de la etiqueta del producto.
Si alguna vez, este tractor se utiliza con fines comerciales o de alquiler, toda la cobertura de"la
garantia del tractor y de la bateria set& nula
Esta garantia se aplica []nicamente mientras el producto permanezca dentro de los Estados
Unidosr
Esta garantia ie otorga derechos tegales especificos yes posible que usted goce de otros derechos
que varian de estado en estado.
Sears, Roebuck and Co°, Hoffman Estates, IL 60179
33
PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_ADVERTENCIA: Siempre desconecte e!
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la buj{a, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaciSn,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen repao
raciones
_ADVERTENCIA: No avarice cuesta abajo a
punto muerto ya que podria perder el control
del tractor,
,_ADVERTENCIA: Remolque solamente tos
accesorios recomendados y conformes a las
caracteristicas indicadas por el fabricante de
su tractor, Tenga cuidado y prudencia al utilizar
el tractor. Cuando se encuentre en un declive,
oper utilizando exclusivamente la velocidad m&s
baja, En caso de un declive una carga excesiva
podria resultar peligrosa Los neum&ticos pueden
perder la tracct6n con el suelo y hacerle perder
el control de su tractor,.
_,ADVERTENClA: Ettubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y atgunos com-
ponentes del vehicufo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de c_ncer y defectos al
nacimiento u otros daSos reproductivos.
,_ADVERTENCIA: Los bornes, terminates y
accesorios relativos de la bateria contienen p!omo
o compuestos de plomo, productos quimicos
conocidos en el Estado de California como causa
de c_ncer y defectos al nacimiento u otros daSos
reproductivos. Lavar ias manos despu_s de
manipularlos.
I, FUNClONAMIENTO GENERAL
Leer, entender y seguir todas las instruc-
clones sobre la mdquina yen el manual
antes de empezar.
No poner las manos o los pies cerca de partes
giratorias o debajo de la m&quina, mantener
siempre iimpia la abertura de descarga.
Permitir el funcionamiento de Ia m&quina sSto a
adultos que tengan familiaridad con las instruc-
ciones.
o Limpiar el _,rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi-
dos y disparados con las cuchillas.
Asegurarse de que el &rea est_ libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la m&quina si alguien entra en el &rea
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha athosal no ser absolutamente
necesarto. Mirar siempre abajo y delante mien-
tras se procede atr,_s.
, Nunca dirigir el material descargado hacia
nadie, Evitar descargar matedal contra paredes
u obstrucciones. E] material podria rebotar
hacia el operador, Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava,
. No hacer funcionar ia m&quina sin el captador
de hierba entera, la protecciSn de descarga u
otros dispositivos de seguridad en su iugar y
en buenas condiciones
Ralentizar antes de girar.
Nunca dejar una m_quina encendida sin vigi-
lancia, Apagar siempre las cuchillas, poner e{
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las tlaves antes de bajar,
Desconectar las cuchillas cuando no se corta.
Apagar el motor y esperar que todas las partes
est_n compfetamente paradas antes de limpiar
la m&quina, quitar el captador de hierba, o
desatascar la protecci6n de descarga.
Hacer funcionar la m_quina sSto con la tuz del
dia o luz artificial buena,
No hacer funcionar ia m&quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
Poner atenci6n al tr&ficocuando se opera cerca
de calles o se cruzan.
Poner la m&xima atenci6n al cargar o descar-
gar la m_quina en una caravana o cami6n.
Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se
hace funcionar la m&quina,
Los datos indican que los operadores a partir
de los 60 aSos est_n afectados por un gran
porcentaje de heridas retativas a la conducci6n
del cortac_sped Estos operadores tendrian
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
e! cortac_sped de modo io bastante seguro
para proteger a si mismos y a otras personas
de heridas graves.
Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
, Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortac_sped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumufaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes
de hacer operaciones sobre la m_quina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla
!1, FUNClONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de acciden-
tes relativos a la p6rdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento en pendientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atr&s en una pendiente o si te sientes incomodo,
no la cortes.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
Porter atenciones a los hoyos, las raices, los
bultos, tas piedras uotros objetos escondidos
El terreno irregular puede volcar [a m,:fiquina.
La hierba alta puede esconder obst_tculos.
34
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
No cortar la hierba mojada Las ruedas pueden
perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se est_
en pendientes. No poner en punto muerto e ir
cuesta abajo
Evitar arrancar, pararse o giraren una pendien-
te. Si tas ruedas pierden tracciOn, desconectar
las cuchiltas y proceder despacio cuesta abajo
en la pendiente.
, Mantener todo los movimientos en las pen-
dientes tentos y gradual No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcciOn, ya que
pueden causar el escape de la m_quina
Poner la m,4=ximaatenciOn cuando la m&quina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar la
estabilidad de la m&quina. No usar en pendi-
entes empinados
, No intentar estabilizar la m_quina poniendo el
pie en et terreno
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas
Las m_quina puede volcarse improvisamente
si una rueda est& en el borde o se hunde
I!1. NIi_,IOS
Si et operador no pone atenci6n a ]a presencia
de los nifios pueden ocurrir accidentes tr_gicos
Los niOos a menudo est_n atraidos por la m_-
quina y las actividad de cortar.. No dar por hecho
de que los niOos se queden adonde estaban la
61ttmavez que los vistes.
Mantener los nifios fuera del &rea de corte y
vigilados por un adufto responsable que no sea
el operador
Estar alerta y apagar fa m&quina si un niOos
entra en et &rea.
, Antes ydurante la marcha atr_.s,mirar adelante
y abajo para ver si hay niOos pequefios.
, Nunca Ilevar niOos,incluso si hay las cuchilias
apagadas Poddan caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m&quina los niOos que se han ilevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
_rea de corte por otro paseo y ser atropellados
o tumbados por la m&quina
Nunca dejar que los niOos manipulen ta m_-
quina
Tener el m&ximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de niOos.
IV, REMOLQUE
Remolcar sOlocon una m&quina que tenga un
gancho diseOado para remolcar, Enganchar el
equipo o remolcar s01oen el punto dispuesto
a] efecto
Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los lfmites del equipo por remolcar
y el remolque en pendientes,
, Nunca permitir que niOos u otras personas
estOn dentro det equipo por remolcar.
, En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la p_rdida de tracci6n y la pOr-
dida de control.
Viajar despacio y dejar m,_s distancia para
frenan
V. SERVIClO MANIPULACION SEGURA
DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daOos a tas
cosas, poner el m&ximo cuidado a la hora de ma-
nipular tagasolina La gasotina es extremamente
inflamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarritlos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignidOn
Usar s61ocontenedores para gaso!ina aproba-
dos.
Nunca quitar et tapOn de la gasolina o afiadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasoltna..
Nunca abastecer la m_quina ai interior de un
local
Nunca guardar la m&quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abieda,
chispas o una fuz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
, Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl,_stico, Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se est& Itenando
Quitar et equipo de gas del camion o caravana
y abastecerlo en et terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor
port_til, m&s bien que de un surtidor de gaso-
iina
. Mantener la boquilla a contacto del borde
del depOsito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
bequilla cerrada-abierta
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi-
arse la ropa inmediatamente,
Nunca Ilenar el depOsito m&s de Io debido
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
OPERAClONES DE SERVIClO
GENERALES
Nunca hacer funcionar fa m&quina en un area
cerrada
, Mantener todas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras
Nunca modificar los dispositivos de seguridad
Controlar su correcto funcionamiento regular-
mente
35
, Mantener la m_quina fibre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
safpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que ta m&quina se enfrie antes de guardarta
, Si se golpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspeccionar ta rn_quina. Reparar,
si es necesario, antes de volver a poner en
rnarchao
Nunca hacer ningun ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
Controlar los componentes del captador de
hierba y la protecci6n de ta descarga fre-
cuenternente y sustituir con partes recomen-
dadas por et fabricante, en su caso_
. Las cuchillas del cortac_sped son afiladas.
Envolver la cuchilia, ponerse guantes y poner
ta rn&xirna atenci6n cuando se hacen opera-
ciones en elias.
° Controlar et funcionarniento del freno fre-
cuenternente. Ajustar y hacer las opera-
clones de rnantenirniento cuando eso sea
necesario.
. Mantener y sustltuir las etiquetas de
seguridad e instrucci6n, cuando sea
necesario.
, Asegurarse de que el _,reaest@libre de
otras personas antes de ponerla en marcha.
para ta rn&quina si alguien entra en el _rea
, Nunca ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr&s al no ser absolu-
tarnente necesario. Mirar siempre abajo y
delante rnientras se procede atr&s
Nunca Ilevar niRos, inctuso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
seriarnente o interferir con el funcionamiento
seguro de la rn#.quina, los niSos que se han
llevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el ,_reade corte por otto paseo
y ser atrope!lados o tumbados por la rn&-
quina,
, Mantener los niSos fuera del _rea de corte y
vigitados pot un adulto responsable que no
sea el operador
. Estar alerta y apagar la rn_quina si un niSos
entra en el _rea.
, Antes y durante la marcha atr_s, mirar adel-
ante y abajo para ver si hay niBos pequeBos
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15° M_x), no de modo horizontal,.
Escoger una velocidad de rnarcha baja de
rnodo que no sea necesario pararse o carn-
biar estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despa-
cio cuesta abajo en la pendiente.
Si la rn_quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchiltas, poner la
marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio.
. No girar estando en pendientes si no es
necesario, y luego girar despacio y gradual-
mente cuesta abajo, si es posible.
36
ESPECIFICAClONES DEL PRODUCTO
Capacidad yTipo t25 Galones
de Gasolina Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite SAE 30 (Sobre 32°F)
APt-SG-SL): SAE 5W30 (Deabajo 32°F)
Capacidad de Con Filtro: 56 oz,
Aceite: Sin Filtro: 48 oz,
Bujfa: Champion RC12YC
(Abertura: ,030")
Marcha Hacia Adelante:
1sT 1,2
2"_ 'I5
3'd 24
4tl' 34
5l!' 4.3
6t" 5.5
Marcha Atr,Cs:i 7
3 Amps Bateria
5 Amps Luces
AMPtHR: 28
MIN. CCA: 230
Modelo Tama_o: U1R
Velocidad de
Recarrido(MPH):
Sistema de Carga:
Bateria:
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla: 45-55 Ft. Lbs.
FELICITAClONES por la compra de su tractor.
Ha sido diseSado, planificado y fabricado para
dar]e la mejor confiabtlidad y el mejor ren-
dimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f_cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado+.Cuenta con represent-
antes bien capacitados y competentes y con las
herramientas adecuadas para dade servicio o
para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual
Estas instruc-ciones le permitir,_n montar y
mantener su unidad en forma adecuada. Siem-
pre observe tas "REGLAS DE SEGURtDAD"
RESPONSABILIDADES DEE CLIENTE
, Lea y observe las reglas de seguridad
Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
Siga las instrucciones descritas en las sec-
clones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento"
de este Manual del DueSo.
_ADVERTENOIA: Este tractor viene equi-
pado con un motor de combusti6n interna y no
se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no
desarrollado cubierto de bosques,
de arbustos o de c_sped, o menos que el
sistema de escape del motor venga equipado
con un amortiguador de chispas que cumpla
con las leyes locales o estatales (si existen). Si
se usa un amortiguador de chispas, el operador
debe mantenerlo en condiciones de trabajo
eficientes
En et estado de California, la ley exige Io an-
terior (Secci6n 4442 del "California Public Re-
sources Code") Otros estados pueden contar
con otras leyes parecidas_ Las leyes federales
se aptican en la tierras federales Su centro de
Servicio m_s cercano tiene disponible amorti-
guadores de chispas para el silenciador. (Vea la
secci6n de Partes de Repuesto en el manual)
ACUERDOS DE PROTECClON PARA LA
REPARAClON
Congratulaciones por su buena compra
Su nuevo producto Craftsman® est& diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos, Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y prot_gese de molestias y gas-
tos inesperados
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Serviclo experto de nuestros 12 000
especialistas profesionales en la reparaci6n.
Serviclo ltirn|tado sin cargo alguno para
tas partes y la mano de obra sobre todas fas
reparaciones garantizadas
Sustttuci6n dei producto si su producto
garantizado no puede set arreglado.
Descuento del I0% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas pot el acuerdo; tambi_n
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda r&pida pot tel_fono - soporte
telef6nico por parte de un representante
Sears sobre productos que requieren un
arreglo en casa, y adem&s una programaci6n
sobre los arreglos m_s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basra con
una Ilamada telef6nica para programar el servi-
cio,,Puede Ilamar cuando quiera, diay noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio
Sears tiene m&s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m&s de 45 millones de partes y
accesorios de calidad,
Este es el tipo de profesionalidad con que
puede contar para ayudar a alargar la vida def
producto que acaba de comprar, por muchos
amos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n
para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusio-
nes. Para conocer los precios y tenet m_s
lnforrnaci6n, Ilame al 1-800-827-665&
SERVlClO DE INSTALACiON SEARS
Para la instalacidJn profesionat Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
cafentadores de agua y otros importantes
articulos para ]a casa, en USA Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
37
O
tnserto del
volante de
direcci6n
Volante de direcciOn
(1) Perno hexagonal
5/t 6-18 x 4
(1) Arandela
(1) Arandela de
seguridad 5/16
Adaptador
_ccesorio de
transci6n de la
direcci6n
Eje de
Extenci6n
Asiento
@ (1) Arandela de calibre
(1) Asiento
_ (1) Manilla
Llaves
Hoja de pendiente
(2) Llaves
38
Su tractor nuevo ha sido montado en la f_brica con la excepci6n de aquetlas partes que no se han
montado pot razones de envfo Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura
todas tas partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que set apretados en forma segura,
Use las herramientas correctas, seg6n sea necesario, para asegurarse de que est6n apretados en
forma segura,
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MON'TAJE
Un juego de llaves de tubo facilitar,_ el montaje
A continuaci6n se enumeran los tama5os de
las ilaves est&ndar.
(1) Llave de 3/4" (I) Medidor de pre-
(1) Llave de 1/2" si6n de las Ilantas
(1) Pinzas
(1) Cuchillo para todo uso
Cuando en teste manual se mencionan los
t_rminos "mano derecha" o "mano izquierda"
se refiere a cuando usted se encuentra en fa
posiciOn de operaci6n (sentado/a detr&s del
votante de direcci6n)
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
1. Remueva todas tas partes sueltas que
estOn accesibles, y fas cajas de partes, de
la caja de cart6n grande.
2 Cortar a to largo de las ]ineas de puntos
en todos los cuatro panetes de cart6n.
Remover los paneles de cierre y aplanar los
paneles laterales.
3. Revise si hay partes sueltas adicionales o
carton y remuOvalas.
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE
LA CORREDERA
ADJUNTE EL VOLANTE DE DIRECClON
MONTAJE DEL EJE DE EXTENSION Y EL AC-
CESORIO DETRANSICION DE LA DIRECCION
t. Deslice el eje de extensi6n sobre el eje del
volante inferior.
2 Ponga las orejas de! accesorio de transici6n
de la direcciOn sobre las ranuras para las
orejas, en el tabtero, y empOjetas hacia abajo
para asegurarlas.
INSTALACION DEL VOLANTE DE DIREC-
C!ON
3 Ponga las ruedas delanteras del tractor para
que est6n indicadas hacia adelante
4. Remueva el adaptador det volante y deslice
et adaptador sobre la extensi6n de] eje de
direcci6n.
5. Ponga el volante de direcci6n de manera que
las barras transversales queden horizontales
(izquierda a derecha) y deslicelo al interior de!
eje y sobre el adaptador.
6. Monte la arandela plana grande, arandela de
seguridad de 5116, perno hexagonal 5116 y
apri6telas en forma segura,
7 Presione el lnserto del volante de direcciOn
en el centro de Oste.
8 Remueva el embalage de carton del cap6 y
de la rejilla
_._._. _ lnserto
0.+
Pemo Hexagonal
.._ / __ Arandela Segridad
t
//P'+"+'_-_+-+t'+/ / Accesorio de
/ _.,,_ i/" Transci6n de
Volante de )_ la Direcci6n
Direcci6n f_
/ )i'_ Oreja,
A<tat ta<to,-.._
__ __ Ejede
U Extenci6n
Eje de _ - "- -t. ,_
Direcci6n_ Z" :;__.... ,
Inferior ]' _ _. ",
;, z 11/ _,J
,'-. '-_-_:-_L+h_
U -- " ., Ranuras de
'" +R."+. ,'_ lasOrejas
IMPORTANTE: Revise y remueva todas fas
grampas en la corredera porque puden perforar
]as ltantas en donde el tractor tiene que rodar
para salirse de ella.
INSTALACION DEL ASIENTO
Ajuste el asiento antes de apretar la manilla de
ajuste+
1. Remueva la manilla de ajuste y la arandela
ptana que aseguran el asiento al empaque
de cart6n y p6ngafos de lado para poder
utitizarlos durante la instalaci6n del asiento
sobre el tractor.
2. Gire el asiento hacia arriba y remuevalo del
embalaje de cart6n Remueva y desechese
del embalaje de cart6n
3 Colocar el asiento yen e! asiento del recipi-
ente de manera que la cabeza del bul6n de
la espalda est6 posicionada en et agujero
ancho ranurado en el recipiente.
4 Empujar en el asiento para enganchar el
bul6n de la espalda en la ranura y empujar
et asiento hacia la parte trasera del tractor.
5. Pivotear el asiento y el recipiente hacia ad-
elante y ensamblar el bot6n de regulaci6n
y la arandela plana de modo no fuerte No
apretar enroscar fuerte
6. Baje el asiento a ia posici6n de operaci6n y
si6ntese en et asiento.
39
7 Deslice el asiento hasta que llegue a una
posici6n c6moda, que te permita presionar
el pedal del embraguelfreno completamente
hasta abajo,
8, Desm6ntese del asiento sin mover su
posici6n ajustada,
9, Levante el asiento y apriete ta manifla de
ajuste en forma segura
Asiento
Base del
Asiento
Perno con
Resalto
Arandela
Manilla de
Ajuste
VERIFIQUE LA BATER1A
I Levante la base del asiento a ta posici6n
tevantad&
AVlSO: Siesta bateria esta utilizada despu_s
del mes y aSo indicado sobre la etiqueta (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue ta bateria pot un minimo de una hora a
6-10 amps,
Base det
Asiento
AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de
la corredera, Siga tas siguientes instrucciones
para remover el tractor de la corredera
AVISO: Ahora puede rodar su tractor f[Jera de
la corredera. Siga las siguientes instrucciones
para remover el tractor de la corredera
_ADVERTENClA: Antes de empezar, leer,
entender y seguir todas las instrucciones
presentes en la secci6n Operaciones de este
manual, Asegurarse que el tractor est6 en un
&tea bien ventilada, Asegurarse que la zona
delante del tractor est6 libre de otras personas
y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la
secci6n de la operaci6n para la Iocali-
dad y la funci6n de los controles)
t, Apriete la manilfa de levantamiento del
pist6n y, levante la palanca de tevantamien-
to del accesorio a su posici6n m&s alta
2, Suelte et freno de estacionamiento presiom
ando el pedal del embrague/freno,
3o Ponga la palanca de cambios en ta posiciSn
de neutro (N).,
4. Haga rodar et tractor hacia delante fuera de
la corredera,
5, Remueva las bandas que sujetan la protec-
ci6n contra la descarga en contra del tractor:
40
REVISION DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su tractor fueron infladas de-
masiado en ta f,_brica pot razones de env[o. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en e{ corte
Reduzca la presi6n de [as flantas a ta PSi
REVISION DE LA NIVELAClON DEL
CON JUNTO
Para obtener los mejores resuftados en et corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada Vea "PAPA N1VELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
REVISION DE LA POSICION ADECUA-
DA DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar
las correas de impulsi6n de la cuchilla de la
segadora y de movimiento en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual. Verifique uq
tas correas sigan su paso correcto
REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a mane-
jar su tractor, verifique que el freno funcione
correctamente. Ver"PARA VERIFfCAR SI
FUNCIONA B1ENEL FRENO" en el capftuto de
servicio y ajustes de este manual.
LISTA DE REVISION
ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU
TRACTOR NUEVO, LE DESEAMOS QUE RE-
CtBA EL MEJOR RENDIM1ENTO Y LA MAYOR
SATISFACCION DE ESTE PRODUCTO DE
CALIDAD
HAGA EL FAVOR DE REVISAR LA LtSTA A
CONTENUACION:
v/Se han completado todas las instrucciones
de montaje,
v/No quedan partes sueltas en [a caja de
cart6n.
-!La bater{a est& preparada y cargada en
forma adecuada.
,/'El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
i,y apretado en forma segura.
Todas las llantas hart sido infiadas en forma
adecuada. (Para fines de envio, fas I]antas
se tnflaron demasiado en la f_brica )
V"Aseg_rese que el conjunto segador est6
nivelado en forma adecuada, de tado a lado
y desde adelante hacia arras, para obtener
los mejores resultados en e_corte (Las
Ilantas tienen que estar {nfladas en forma
adecuada para la nivelaci6n)
v" Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora AsegQrese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas
,/'Revise el alambrado Fijese que todas las
conexiones todavia est_n seguras y que los
alambres est6n sujetos en forma adecuada.
AL MISMO TtEMPO QUE APRENDE A COMO
USAR SU TRACTOR, PRESTE ATENCION EX-
TRA A LOS PUNTOS DE IMPORTANCIA QUE
SE PRESENTAN A CONTINUACION:
/" EI aceite del motor tiene que Ilegar al nivet
adecuado
_/"El estanque de combustible tiene que estar
lleno con gaso[ina sin plomo regular, nueva y
limpia
v/ Familiaricese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n Op_relos antes de
hacer arrancar el motor
v"Asegurese que el sistema de frenos est& en
una condici6n de operaciSn segura.
,/Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamien-
to Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado
(Ver las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual)
41
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la lteratura proporcionada con el producto,
Aprenda y comprenda sus significados
R N H L
f,/IARCHA AT R,&,S NEUTRO ALTO BAJO
Q ++ Q
I+,4OTOR _V MOTOR MOTOR
APAGADO SISTEMA ENCENDIDO EN MARCHA
FUNCIONAMIENTO
_D "+°=+=
I I
N 'I'
LUCES
ENSENDtDAS COMBUSTIBLE BATERIA MARCHA
ATR,_S
nxn ,_
ESTRANGU- RAPIDO LENTO
LAOION
@) ..@
FRENO DE ALTURA DE LA
ESTACIONAMIENTO SEGADORA
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
+ +s 0@€>
MARCHA PALANCA DE MANDO PEDAL DE FRENO /
HACIA ADELANTE CRUCERO DE EMBRAGUE
ACCESORIO DEL ACCESORIO DEL
EMBRAGUE EMBRAGUE
ENGANCHADO DESENGANCHADO
@®@@@
PELIGRO+ GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS MANTENGA EL PEUGROS DE
&
&
AREA DESPEJADA PENDIENTES
(Vea la eecc_Sn de tas regtas de seguridad)
PELIGRO indica un petigro que, si no se evila,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita.
puede provocar muerte o lesiones graves+
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modetos automalico)
PRECAUClON indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
&
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los .,_aml,+m,_
simbolos de aviso de seguddadse utilzan
para identificar informaciones de seguridad ..._j,
retativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y!o daSos a ta
m_tquina,
PRECAUCION cuando se utifiza sin el sfmbolo de aviso,
Indica una situaci6n que puede provocar da_os al
tractor ylo al motor.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la m_quina,
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, testones graves ylo danos
a la m_qutna.
42
FAIV]ILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes_ Guarde este manuat para referencia en el future
Palanca del embrague
dei accesodo
Controlde Interrupter
aceteraci_n/ . de lgnici6n
estrangulaci6n .
de la
Pafanca de
Levantamiento
Interrupter
de Ia
Levantamiento
del Accesorie
\
O
o tndicador
del ajuste
de attura
Pedal del
Embrague/Freno
Palanca de freno de
Estacionamiento
Cambio
Nuestros tractores cumpten con los est_ndares de segufidad del
American National Standards institute
CONTROL DE ACELERACION/
ESTRANGULAClON - Se usa para controIar la
velocidad det motor,
INTERRUPTER DE tGNtCION - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor
INTERRUPTER DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras,
INTERRUPTER DEL SISTEMA DE
FUNC|ONAMIENTO HACIA ATRAS (ROS)
en posici6n "ON" - Permite la operaci6n del
conjunto segador o otto accesorio accionado
mientras queen rev@s
MACHO DE LA PALANCA DE LEVANTA-
MIENTO - Se usa pare soltar la palanca de
levantamiento del accesorio cuando se cambia
su posici6n
PALANCA DE CAMBIO - Selecciona la veloci-
dad y la direcci6n del tractor,
PALANCA DE FRENO DE ESTAClONAMIEN-
TO - Asegura el pedal del embrague/freno en la
posici6n del freno.
PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESO-
RIO - Se usa para enganchar las cuchitlas
segadoras, o los dem&s accesorios montados
en su tractor.
PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa pare levantar ,bajar, y
ajustar el conjunto segador o los dem&s acceso-
rios montados en su tractor.
PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa
pare desembragar y frenar el tractor y pare
hacer arrancar el motor.
43
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraSos dentro
de sus ojos, 1oque puede producir dafios graves en 6stos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recornendamos el uso de la m&scara de segu-
ridad de visi6n amptia, para uso sobre los espejuelos o anteojos de seguridad
est,_ndar
COMO USAR SU TRACTOR
PAPA AJUSTAR EL FRENO DE ESTAClONA-
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador..
Cuando el motor est& funcionando, si el op-
erador trata de bajarse del asiento sin primero
apiicar el freno de estacionamiento, se apagar_
et motor
1. Presione el pedal del frenolembrague
completamente y sostengalo.
2 Tire la palanca det ffeno de estacionamien-
to hacia arriba y alivie la presi6n del pedal
de frenotembrague. Et pedal tiene que que-
dar en la posiciSn de freno AsegQrese que
el freno de estacionamiento va a sujetar et
tractor en forma segura.
Patanca del Embrague del Accesorio en
la Posici6n de "En
Controlde _
aoe e,aci oi
estrangulaci6n __
Pedaldel_ \ i"-.",', t
EmbraguelFrend,. _-- % \,_.___
tanchado" (Engaged)
_--_,\ Llavede
_ . tnterruptor
_/PosiciSn de
:_e/;'t_esenganchado_
(Disengaged)
._._'('Palancade
a la PosiciSn de_ ' ;.......
"FrenD"(Brake_,._. ",;
Posici6n de Posici6n de de Estacionamiento
"Conducir" "Desenganchado" en la Posici6n de
(Drive) (Disengaged) "Enganchado"
(Engaged)
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
Mueva la palanca del embrague del acceso_
rio a la posicidn desenganchado (disen-
gaged).
IMPULSION DE RECORRIDO -
Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno!embrague completamente.
Mueva la palanca de cambio a la posici6n de
neutro (N).
MOTOR -
Mover la palanca de mando entre la posici6n
de velocidad media y rn_xima (r&pida),
AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m_xima
(r&pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor
Gire la Ilave de ignici6n a fa posiciSn de
apagado (STOP) y remueva la flare al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
Nunca use ta estrangulaci6n para parar el
motor
tMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posiciSn otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AViSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor est& parado con el motor andando en
vacio, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el c6sped se ponga "caf_"
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en _reas con
c_sped,
PRECAUClON: Siempre pare el tractor
completamente, segun se ha descrito anted-
ormente, antes de abandonar la posici6n def
operador,
PAPA USAR EL CONTROL DE LA
ACELERACION
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
Si el motor funciona a una velocidad inferior
a la m_xima (r_pida), su rendimiento dis-
minuye.
El rendimiento 6primo se obtiene a la veloci-
dad m&xima (r_pida),
PAPA MOVERSE HAClA ADELANTE Y HA-
ClA ATRAS
La direcci6n y la vetocidad del movimiento son
controladas por medio de la palanca de cambio..
I. Haga arrancar el tractor con el pedal
del embraguetfreno presionado y con fa
palanca de cambio en fa posici6n de neutro
(N),
2. Mueva fa palanca de cambio a la poslcibn
deseada.
3.. Lentamente suelte et pedal de embrague/
freno para empezar con el movimiento
IMPORTANTE: Haga que el tractor pare
completeamente antes de hacer cambios o de
cambiar de engranajes, Si no se hace !o an-
terior se acortara ia duracidn util de su transeje.
PAPA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posiciSn de la palanca de levantamiento del
accesorio determina la altura de code.
Agarre la palanca de tevantamiento
Presione el macho con el dedo pulgar y
mueva la palanca a la postct6n deseada.
La gama de la altura de code es de aproxima-
damente t-1/2 a 4 pulgadas. Las alturas se
miden desde el suelo a fa punta de la cuchilfa
cuando el motor no est& funcionando Estas
alturas son aproximadas y pueden variar de-
pendiendo de tas condiciones del suelo, de la
altura del c_sped y del tipo del c6sped que se
est& segando.
44
E]c_sped promedio debe cortarse aproximada-
mente a 2-I/2 putgadas durante tatemporada
frfa y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos Para obtener un c_sped m,Sssatu-
dable y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despu_s de un crecimiento moderado,
Para obtener el mejor rendimiento de code,
el c_sped que tiene m_s de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces, Haga el
rimer corte refativamente alto; el segundo a
altura deseada
PAPA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un ]nterruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor est& funcionando y el embrague del
accesodo est& enganchado y el operador trata
de bajarse del asiento, se apagar,5 el motor.
Tiene que mantenerse sentado compteta y
centralmente en et asiento para impedir que el
motor vacile o se apague cuando se opere su
equipo en terreno disparejo, &spero o en cerros,.
1. Seleccione la altura de corte deseada,
2. Haga arrancar las cuchitlas de fa segadora
enganchando el control del embrague dei
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA-
DORA - desenganche el control del embrague
del accesorio,
_PRECAUClON: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de c6sped completo en las
segadoras as[ equipadas o con la protecciSn
contra la descarga en su lugar
PalancadeeEmbrague
detAccesorioen
la Posici6nde /;'.///////_'_)
Enganchado ((" _../_
(Engaged)
Palanca de
Levantamiento del
accesodo Posici6n
M&s Alia
ici6n
M_s Baja
iProteccibn
Contra de
Descarga
FUNClONAIVtlENTO ATRAS
Si tu tractor est& equipado con el Sistema de
Funcionamiento Atr&s (ROS), Cualquier tenta-
tiva det operador de viajar marcha atr&s con el
embrague puesto apagar_ el motor a menos
que ta tlave de ignici6n se ponga en la posici6n
de "ON" del ROS.
ATENClON: Ir marcha atr&s con et embrague
puesto para cortar, no es recomendable
Poniendo el ROSen posici6n "ON", para
permitir el funcionamiento atr&s con el
embrague puesto, se tiene que hacer s61o
cuando el operador !o considera necesado
para reposicionar la m&quina con el dispositivo
embragado No siegue en rev_s a menos que
sea absolutamente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNC1ONAMIENTO
ATRAS -
Presionar el pedal embraguetfreno hasta el
fondo y mantenerlo apretado
Con del motor en marcha, girar la Ilave del
interruptor de ia ignici6n el sentido inverso al
de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON"
, Mirar abajo y detr&s antes de ir hacia atr&s,
Mover la pafanca del cambio en la posici6n
atr&s (R) y soltar despacio el pedal del em-
braguelfreno para empezar el movimiento
Cuando el uso del ROS es m&s necesario,
dRvuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido
al de las agujas del reloj hasta [a posici6n
"ON",
Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
PARA OPERAR EN CERROS
_ADVERTENClA: No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes superio-
res a 15° y no maneje atravesando ninguna
pendiente Utitice Ia guia de ta pendiente
proporcionada en ta parte posteriora de este
manual,
. Escoja la velocidad m&s ]enta antes de ar-
rancar hacia arriba o hacia abajo en cerros
Evite parar o cambiar la vetocidad en cerros
Si es absolutamente necesario el parar,
empuje el pedal del embraguelfreno r_pida-
mente a la posici6n de ffeno y enganche el
freno de estacionamiento
Mueva la pa]anca de cambio a primera
Aseg_rese que ha dejado suficiente lugar
para que el tractor pueda rodar un poco
cuando vuelva a empezar el movimiento,
Para volver a empezar el movimiento, suette
lentamente el freno de estacionamiento y et
pedal del embraguetfreno
Gire siempre tentamente
PARA TRANSPORTAR
Levante la palanca de levantamiento del ac-
cesorio a la posici6n m,Ssalta con et control
de tevantamiento del accesorio
Cuando empuje o arrastre su tractor
asegerese que la palanca de cambio est_ en
la pos[ci6n neutro (N)
No empuje o arrastre le tractor a mQs de
cinco (5) MPH
AVISO: Para proteger et cap6 contra el daSo
cuando transpode su tractor en un cami6n o
remolcador, asegOrese que el cap6 est6 cer-
rado y asegurado ai tractor_ Use los medios
apropiados para amarrar el cap6 al tractor
(cuerdas, cordeles, etc )
45
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remotque solamente ios accesorios reco-
mendados y especificados por el fabricante
del tractor, Use sentido com0n cuado este
remolcando Las cargas pesadas, cuando este
yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las
llantas pueden perder su tracci6n con el terreno
y pueden ocasionar que pierda el control de su
tractor°
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f&brica lleno con aceite de calidad para verano,
1.. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado,
2 Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
de relleno del aceite y limpielas, vuelva
a insertar la variila indicadora de nivel y
atornille la tapa hasta que quecle apre-
tada, espere por unos cuantos segundos,
remu_va3a y lea eJnJveJdel aceJie. SJes
necesario, agregue aceite hasta que se
haya alcanzado la marca tleno (FULL) en
la varilla indicadora de nivel. No 1oIlene
demasiado.
Para la operaci6n en clima trio, debe cambfar
el aceite para poder arrancar m&s f&citmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en ta
secci6n de Mantenimento de este manual).
Para cambiar el aceite del motor, yea la sec-
ci6n de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible, Llene has-
ta la parte inferior det cuelto de reileno del
estanque de gasolina. No to ltene demaslado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos
de 6xido de plomo y carbono y se reducir_ la
duraci6n de la v#,tvula). No mezcle el aceite
con la gaso]ina Para asegurar que la gaso-
lina utiltzada sea ffesca compre estanques
los cuales puedan ser utilizados durante los
_prJmeros 30 dfas.
PRECAUCION: Limpie et aceite o el com-
bustible derramado No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperatu-
ras por debajo de 32°F (O°C) use gasolina de
invierno lirnpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima trio
PRECAUClON: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o et uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
fa que conduce a la separaci6n y formaci6n de
Qctdos durante et almacenamiento, La gasolina
acidica puede dafiar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe
vaciar el sistema de combustible antes de
guardarlo pot un periodo de 30 dias o m_s
Vacie el estanque de combustibfe, haga arran-
car el motor y h&gato funcionar hasta quefas
lineas del combustible y el carburador queden
vacios. La pr6xima temporada use combustibte
nuevo.
Vea las Instrucciones para el Almacenamiento
para m&s informaci6n Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
produclr daSos permanentes,
PARA HACER ARRANCAR EL tVlOTOR
A1hacer arrancar el motor por fa primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar& tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1 Si_ntase en el sitt6n en ta posici6n de oper-
aci6n, suelte el pedal del embrague/freno y
ponga el freno de estactonamlento.
2. Ponga ta patanca de cambio en la posici6n
de neutro(n).
3. Mueva el embrague del accesorio a la
posici6n desenganchado disengaged.
4 Mueva ta palanca de control de la aceler-
aci6n a fa posici6n de estrangulaci6n_
AVISO: Antes de arrancar, lea las instruccio-
nes siguientes para el arranque en clima trio y
templado,
5. lnserte la llave en la ignici6n y gire la flare
en el sentido que giran las maniflas del reloj
a la posici6n de arranque start, y sueite la
flare tan pronto como arranque el motor..
No haga funcionar el arrancador conttnu-
amente por m&s de quince segundos por
minuto Si el motor no arranca despu6s de
intentarto varias veces, mueva el control de
fa aceleract6n a ta posici6n de r_pido, es-
pere unos cuantos minutos y irate de nuevo
Si el motor sigue sin funcionar, mueva el
control de la aceleracl6n a fa posici6n de
estrangulaci6n y intente de nuevo
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50°
Y MAS)
6. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleraciOn a la posici6n de r&pido.
. Los accesorfos y el embrague ahora pueden
set utJlizados. Si el motor no acepta esta car-
ga, vuelva a arrancar el motor para permitirle
que se caliente por un minuto utilizando el
estrangulador como describido arriba.
46
ARRANQUE CON TIEMPO FRfO (50 ° Y
MENOS)
6 AI hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleraci6n a la posici6n
de estrangutaci6n hasta que el motor se
caliente y empieze funcionar mat. Una vez
que empieze a funcionar real, mueva inme-
diatamente el control de la aceteraci6n a la
posici6n r,_pida..El calentamiento del motor
puede tomar a partir de varios segundos a
varios minutos (cuanto m&s fria es ta tem-
peratura, m_s largo es el calentamiento)
Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento
AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima trio (por debajo de 32°F
[0"C]), la mezcla del combustible del carburador
debe ser ajustada para et mejor rendimiento
del motor, (Vea "PAPA AJUSTAR EL CARBU-
RADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual)._
CONSEJOS PARA SEGAR
La segadora debe estar nivetada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual
El tado izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte
Maneje de modo que los recortes se desc-
arguen en el b.reaque ya ha sido cortada
Mantenga el ,_reade corte a la derecha
del tractor. Esto producir_ una distribuci6n
m_s pareja de los recortes y un corte m&s
uniforme.
AI segar las ,_rea grandes, empiece girando
a la derecha de modo que los recortes se
descarguen, atej&ndose de los arbustos, cer-
cos, entradas de autom6vites, etc Despu6s
de una o dos vueltas, siegue en la direcciSn
opuesta, haciendo virajes a la izquierda,
hasta que termine
(, ,.....J
........ _ oo272"
Si el c_sped est& demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos, Haga el primer corte relativa-
mente alto; el segundo a ta altura deseada
, No siegue el c6sped cuando est& mojado
El c6sped mojado taponar_ la segadora y
dejar& montones indeseabfes. Permita que
se seque el c_sped antes de segarlo
Slempre opere el motor con una aceler-
aci6n completa cuando siegue para ase-
gurarse de conseguir un mejor rendimiento
y una descarga apropiada de los materiales,
Regule la velocidad de recorrido serecciona-
ndo un cambio lo suficientemente bajo para
obtener un rendimiento de corte de parte de
su segadora y tambien ta calidad de! corte
deseada.
Cuando opere con accesorios, seteccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor ren-
dimiento del accesorio que se est#, usando
47
PROGRAMA DE ANTESDE CADA CADA CAO_ CAD_ CADA _Lm^CE_^_,_mUTOI
MANTENIMIENTO CADA U_O B 25 50 l_qo TEMPORAOA
HORAS HORAS HORA£ HORAS
i j i i_ i u,
Revisar 1,1opelat:16n del lmno _'_
Revl#ar taplesibn de l,'+nI_eta_ _
R _'o_m!e4felme_imem_dsos .... ................
C AIm"_"°.!Wto,_,,=l,m,_,,t,:t,,,o+,,e,. ....................... _,"= .
0 Revi_a_etni,_el
R Limpla_'labaler|ay loslarmlnaI_-_ _,_
J
C_m_n_eb_, Le NI_la_i_,n Dol Cerlnce_p_da";
Inspe;cbne las e_t_,as ImpezoicJ_s
CambNl ela_,IleOct molol (conlil*m)
Cnmbtar el acetle dot motor (sin {Itlro}
0 Llmplarellillmdeaim
T Limplar la I_li_lade_IrO
_U
R i O_mblat el lillto de ao_tte (_t eq#ip_do)
Limplar la_ n!ela_ de enlrlamler.lo
C_mbD,_r labulla
Ce_blni" el lJltto d_e combIJ._tlblo
I - Cambi_r m_s a menuda cu_nt..to se opete bajo csrga pesada oen
ambienles con alias temperaturas,
2- Oar sorvicIo m_s a manudo cuandD se opera on condicIon_s suclas
o polvorOsas
, , , _,, ,,, ,, ,, ,,,,,,,,,,,,,,
3- Cambt,_r I_s cuchHlas m&s a menud_ cuando se siegue on suel_
aleDoso
4- No requeddo si equipado con un_ baleria fibre de mnnlenlmienlo
RECOMENDAClONES GENERALES TABLA DE LUBRICAClON
La garantia de este tractor no cubre los articu-
los que han estado sujetos at abuso o a la neg-
ligencia del operador, Para recibir todo el valor k._) Accesoriode_ i_-_ (_Accesorio de
Grasa def ,_,_
de la garantia, el operador tiene que mantener ,::, If_ _Grasa del
la segadora segQn las instrucciones descritas _ Arbof .D_---]=:'-=::'-::'-:'-:::::_ Arbo!
en este manual. _" ,.%,._
k_Accesor,_, \ t _ (_2)Acces°ri° de
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer deGrasadet -
_........ "_, L.... Rodamiento
en forma peri6dica para poder mantener su Rodamiento _,' \ k-, _ Grasadel
tractor adecuadamente de la Ruedai" i t ';'% # '_'_ de la Rueda
A1menos una vez cada estaci6n comprobar Delanlera t ', _ _"_ "_ Delantera
si es necesario efectuar los adjustes descritos '\..;- -F----_ J\t,,
en las secciones de Servicio y Ajustes de este ,-_' --.
manual. .I '-_-_,r,r ii'_ ('I_Motor
Una vez al ano, cambze la bujm, i+mp+eo , , -..... ' ,
camble el filtro de Ire y rewse s_las cuchdlas ; ,
y las correas est,_ndesgastadas. Una bujia I._._.++ " ' "J CambioPiv°tede
nueva y un filtro de aire limpio aseguran una
mezcla de aire-combustible adecuada y le
ayudan a que su motor funcione mejor y que
dure m,_s.
ANTES DE CADA usa
1. Revise el nivel del aceite del motor,
2, Revise la operaciOn de los frenos
3, Revise la presi6n de tas ttantas.
4 Vedfique queet sistema de presencia de!
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamente+
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
(_) Aceile de motor SAE 30 or IOW30
') Grasa de proposito general
(_ Refierase a la secci6n del "MOTOR" en Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntas
pivotes, los que tienen rodamientos de nilon
especiales Los lubricantes viscosos atraeran
polvo y mugre, io que acortara la duraci6n de
los rodamientos auto-lubricarse, use solamente
un lubricante too grafito de potvo seco in forma
moderada
48
TRACTOR
Siempre observe ias regfas de seguridad cu-
ando d6 mantenimiento.
OPERAClON DEL FRENO
Si el tractor exige m_s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s alta en el cambio
mrs alto en una superficie nivelada de hor-
mig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno (Vea "PARA AJU-
STAR EL FRENO" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.)
LLANTAS
Mantenga la presi6n de aire adecuada en
todas las llantas. (Vea "ESPECIFtCAC1ONES
DEL PRODUCTO" secci6n de este manual)
Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec-
tos que pueden daSar ia goma
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daSar a tas !lantas.
AVIS0: Para arreglar las llantas perforadas
y p6ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes
de repuesto m&s cercano, Elsetlo previene que
tas llantas se sequen y tambi6n la corrosi6n,
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTE-
MA FUNCIONAr_IENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atr&s
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n come
descrito, reparar et problema inmediatamente.
El motor no arrancar& si et pedal de embra-
guelfreno est& completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio est,_
desconectado-
VERIFIEZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento sin haber puesto el freno de estacio-
namiento primero, apagar_ el motor,.
Cuando el motor est& en marcha y et embra-
gue del accesorio est& conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento, apagar_ el motor,
El embrague del accesorio no tendria que
funcionar nunca si e! operador no est& en su
asiento
V#RIFIEZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
Cuando el motor est6 en marcha con et
interrupter de tlave en posici6n de motor
"ON" y el embrague del accesorio conectado,
cuafquier tentativa del operador de viajar
marcha atr&s, apagar_ el motor
Posici6n ROS "ON" Motor en postci6n "ON"
(Operaci6n Normal)
Cuando el motor est,_en marcha con el
interrupter de llave dei sistema de funcio-
namiento atr#.s(ROS) en la posici6n "ON"
y el embrague del accesorio conectado, cual-
quier tentativa del operador de viajar marcha
atr&s, NO apagar& el motor.
CUlDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, las cuchil-
las de la segadora deben mantenerse afitadas
Cambie las cuchillas dobtadas o da£_adas.
,_PRECAUClON: Usar solamente la hojas
de repuesto aprobada per el fabricante de su
cortac6sped Usar una hoja no aprobada per el
fabricante de su cortac6sped es petigroso, pu-
ede da#,arsu cortac6sped y anular su garantia
REMOClON DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m_s alta
para permitir el acceso alas cuchillas,
AVfSO: Proteja sus manes con guantes yto
envuelva la cuchi!la con una tela gruesa,
2, Remueva el perno de la cuchilla dandele
vueltas en el sentido inverse al de las agu-
jas del reloj..
3, Instate la nueva cuchi!la o cuchiila afiiada
con el estampado "THIS SIDE UP" en la
direccion de la segadora y dei conjunto del
mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchitla con ta estretla dei conjunto dei mandril.
4, Instale y apriete el perno de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 pies/libras)
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necessario sustituir los
pernos, sustituirlos s61ocon pernos aprobados
mostrados en Partes de Reparaci6n
Conjunto del
Mandril
Cuchilla
iAgujero ,m ,--"-_
,. / Central fL-',4,,_-_._
{ ,/ ?/<l,))
Pemo de la "'-',,,L t
Cuchilla "'<
49
BATERIA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bateria que es suficiente para el uso normal,
Sin embargo, si se carga la bateria peri6dica-
mente, con un cargador de autom6viles, se
prolongar_ su duraci6n
, Mantenga la bateria y los terminales limpios_
, Mantenga los pernos de la bateria apretados.
Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque-
5os abiertos.
Vuetva a cargar a 6 amperes por I hora.
AVtSO, La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas, No esnecesarto
aSadir o verificar el nivel del etectr61ito
PARA LfMPtAR LA BATERIA Y LOS TERMI-
NALES -
La corrosi6n y la mugre de ]a bateria y de
los terminales pueden producir "escapes" de
potencia en la bateria.
I Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
2. Enjuague la bateria con agua corriente y
s_queta
3 Limpie los terminales y los extremos del
cable de la bateria con un cepillo de alam-
bre hasta que queden brillantes.
4. Cubra los terminates con grasa o parafina.
5. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar ta
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual),
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Mantenga et transeje sin acumutaci6n de mugre
o paja que puede restringir el enfriamiento.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despu6s de 100 horas y
c,_mbielas si es necesario. Las correas no son
ajustables. Cambie las correas si empiezan a
deslizarse debido al desgaste
LUBRICACION
Use sotamente aceite de detergente de alta
calidad ctasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio AP]. Seleccione la calidad de visco-
sidad del aceite SAE segOn su temperatura de
operaciSn esperada.
i CALIDADES DE VtSCOSIDAD 9E SAE 1
] i: t , ,
AVISO: A pesar de que los aceites de multi-
viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima fr{o, estos aceites de multivis-
cosidad van a aumentar el consumo de aceite
cuando se usan en temperaturas sobre 32° F (0°
C). Revise ef nivel del aceite del motor m_s a
menudo, para evitar un posible daSo en el motor,
debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie et aceite despu6s de 50 horas de oper-
aci6n o por Io menos una vez al a5o si el tractor
se utiliza menos 50 horas el afio
Revise el nivef del aceite def c_rter antes de ar-
rancar el motor y despu_s de cada ocho (8) horas
de uso continuado. Apfiete la tapa del rellenof
varilla indicadora de nivel del aceite en forma
segura cada vez que revise el nivel del aceite.
PARA CAMBlAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite Todoel aceite debe
cumptir con la cfasiflcaciSnde servicio API SG-SL
Aseg_rese que el tractor est_ en una superfl-
cie nivelada
El aceite se drenar& m_s f&cilmente cuando
est_ caliente,
Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapalvarilla indicadora de nivel
para relleno del aceite, Tenga cutdado de
no permitir que la mugre entre en et motor
cuando cambie et aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de la guarnici6n
inferior de la v&lvula de desagiJe e instale el
tubo de desagfJe sobre la guarnici6n
V_lvufa de desagLle del aceite
Posici6n
cerrada y
b!oqueada
Casquil]o
Amarillo
d_
desag_e
3. Abra la v_lvula de desagQe empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda,
4. Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvula de
desagiJe.
5. Despu6s de que el aceite haya drenado
totalrnente, cerrar y bloquee la v&lvula de
desagDe empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija est& en la posicf6n
bloqueada seg_n Io mostrado.
6, Remueva el tubo de desagiJe y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la
v&lvula de desag0e.
7. Vuelva a flenar el motor con aceite a tray,s
del tubo de la varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite Vacielo lentamente
No lo Ilene demasiado Para la capacidad
aproximada vea las "Especificaciones del
Producto" secci6n de este manual.
5O
.
Use un medidor en fa tapatvarilla indicadora
del nivel para relleno dei aceite para revisar
el nivel. Mantenga el aceite en la l[nea de
Iteno (FULL) en la varilta indicadora de
nive! Apriete fa tapa en el tubo en forma
segura cuando termine
FILTRO DE ACEITE DI=L MOTOR
Cambie et filtro de aceite del motor cada tem-
porada o vez por medio qua cambie et aceite, si
el tractor se usa m_s de 100 horas en un afio
FILTRO DE AIRE
Su equipo no funcionar& correctamente si et
filtro de aire est& sucio_ Cada 25 horas de func-
ionamiento o en cada temporada, reemplace el
pre limpiador; y el cartucho donde viene el pa-
pal [service paper cartridge] reempi_ceto cada
100 horas de operaci6n o en carla temporada,
segun et momento en et que primero ello sea
necesario..
Lo que ocurre con mayor probabifidad es que el
limpiador del servicio de aire est_ sucio,
1, Hale hacia arriba la manivela de la cubierta
del filtro de aire y h&ga]a girar en el sentido
en el que gira el equipo
2. Quite la cubierta.
3, Con mucho cuidado, quite ei cartucho del
filtro de aire y el pre limpiador de la base
4. Ltmpie ]a base con mucho cuidado para
evitar que caiga ninguna particula en el
carburador.
AVISO: Si et cartucho est_ muy sucio o da-
fiado, reempl&celo.
5 Coloque flrmemente en la base el nuevo
pre limpiador y el nuevo cartucho
6. Alinee las aletas de la cubierta con las
ranuras de la cajueta del aire y cofoque la
cubierta de nuevo.
7 Enganche la manivela en la cubierta y
empuje hacia abajo ta manivela para cerrar.
IMPORTANTE: Para limpiar el cartucho no se
pueden usar solventes derivados det petr6leo,
como el keroseno, porque pueden deteriorar el
cartucho. No engrase el cartucho; ni use aire a
presi6n para limpiarto.
f_ / Manivela
_-_-._P' / Cubierta
Pre limpiad_-r__ __,
.... " __ :Z::_===== Ranuras
LIMPIEZA DE LA REJILLA DIEAIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el daSo al motor debido al
sobrecalentamiento Limpiala con un cepillo de
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y las fibras de goma secas, pegadas
SlSTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE
Los escombros pueden atascar el sistema de
enfriamiento de aire de motor. Remueva ]a cubi-
erta del soplador y limpie et &rea mostrada para
evitar el recalentamiento y dafios al motor
RejilladeAire Limpieeldesperdicioy los
combros
SILENClADOR
Inspeccione y cambie et silenciador corroido y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio yto da_os.
BUJIA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada tem-
porada de siega o despu_s de cada I00 horas
de operaci6n, Io que suceda primero El tipo de
bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFtCACIONES DEL PRODUCTO" seccion
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si et fittro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
I. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
flecha seSalando hacia el carburador_
3 AsegOrese de que no hayan fugas en la
linea def combustible y que las grapas
est_n colocadas en forma adecuada
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina tier-
ramada..
_Abrazadera
Combustible ----'--"-_J_L ,_, _,,'_/
LIMPIEZA
Limpie todo material extraSo del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin derrames de gasolina, aceite, etc.
° Proteja Gassuperficies pintadas con cera tipo
automotriz,
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor
a no ser qua el motor y la transmisi6n est6n
cubiertos para protegerlos del agua
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida Otildel tractor. Utitizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
51 basura del tractor y cortac6spedes
ADVERTENCIA:PARAEVITARLESIONESSERIAS,
SERVIClO O DE HACER AJUSTES:
1,
2.
3.
4_
5.
,
ANTES DE DAR CUALQUIER
Presione el peda! del embragueffreno completamente y apiique etfreno de estacionamiento
Ponga ta palanca de cambios en la posici6n de neutro (N)
Ponga el embrague det accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
Ponga ta ttave de ignici6n en Ia posici6n de apagado (STOP) y remu_vala.
Aseg0rese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido
compietamente.
Desconecte el alambre de la bujia y p6ngato en donde no pueda entrar en contacto con
6sta.
TRACTOR
PARA REMOVER LA SEGADORA
La segadora se podra remover m,_sfl'_cifmente
desde el lado derecho del tractor
1.. Ponga el embrague del accesorio en la
posici6n desenganchado (DISENGAGED).
2. Mueva la palanca de fevantamiento det
accesorio hacia adetante p,ara bajar la
segadora a su posici6n mas baja.
3. Haga rodar la correa fuera de la polea del
motor,
4. Remueva el resorte de retenci6n pequefio,
y levante el resorte del embrague hacia
fuera del perno de la polea.
5 Remueva el resorte de retenci6n grande,
destice el collar hacia fuera y empuje ia
guia del bastidor hacia afuera del soporte,
& Desconecte la barra antioscilaci6n del puntal
del chasis removiendo el resorte de retenci6n
7, Desconecte !os brazos de supsenci6n de
fos puntales del conjunto trasero removi-
endo los resortes de retenci6nn
8 Desconecte el varillaje delantero del con-
junto removiendo los resortes de retenci6n_
9. Levante la palanca de tevantamiento para
levantar los brazos de supsenci6n Destice la
segadora hacia afuera desde devajo del tractor,
Resorts de Retenci6n Peq_
Resode de{ Ernbrague
Resores de Re{enci6n PeqLtefio
Retenci6n
Grande
IMPORTANTE: Si cualquier otro accesorio qur
no sea la segadora tiene que ser montado en
el tractor, se deben remover los brazos de sus-
pensi6n del lado derecho y del lado izquierdo y
el puntal de suspensi6n delantero,
PARA INSTALAR LA SEGADORA
1. Levante fa palanca de levantamiento del
accesorio a su posici6n m&s alta.
2. Deslice el conjunto segador hacia debajo
del tractor con la protecci6n contra la des-
carga hacia et lado derecho del tractor,
3. Baje la patanca de levantamiento a su
posici6n m_s baja.
4. Conecte las conexiones delanteras a la
cubierta de la segadora y asegOrelas con
fos resortes de retenci6n.
5. Conecte los brazos de suspensi6n a los
soportes poster!ores de la cubierta y
asegt_relos con los resortes de retenci6n.
6. Conecte ta barra de anti-vibraci6n al so-
porte del chasis y asegQrelo con el resorte
de retenci6n.
7, Empuje la gula de la cubierta del cable del
embrague en el soporte, deslice el collar
sobre ta guia y aseg0rela con et resorte
grande de retenci6n.
8 Coloque la arandela plana y el resorte del
embrague en et perno de Ia polea-guia y ase-
gurelos con el resorte pequeSo de retenci6n.
9. lnstale de la correa sobre de la polea del
motor,.
'i ela":" ;:_';.:;;'" _Agujero Quadrado
de caltbr#_-:',_..-
,. _ de Motor
Resole del
Delantero
Resorte
Barra
Antioscitaci6n
Resores de Retenci6n
(Ambos Lsdos)
Bastidor
Sopoffe
52
PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGA-
DORA
Ajuste la segadora mientras que et tractor est_
estacionado en terreno nivelado o en ta entrada
de autos Asegerese que las Ilantas est_n
infladas en forma adecuada (vea las "ESPE-
CIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion
Si tas Ilantas est_n demasiado infladas o no
est&n infladas Io suficiente, no podr& ajustar su
segadora en forrna adecuada
AJUSTE DE LADO A LADO
Levante la segadora a su posici6n m&s alta
A media distancia de ambos lados de la
segadora, mida la altura desde la parte infe-
rior del extremo de la segadora al sueto La
distancia 'A" debe set ta misma o dentro de
6mm (114") de ta una a la otra
, Si el ajuste es necesafio, haga el ajuste en
un ladode la segadora solamente.
o Levante un ladode la segadora por apretar Ia
tuerca de ajuste del v&rillaje de fevantamien-
to en ese lado
Baje un ladode ta segadora pot desapretar la
tuerca de ajuste del v&rillaje de fevantamien-
to en ese lado.
AVISO: Cada vuetta completa de la tuerca de
ajuste cambiar_ fa altura de la segadora en
aproxim adamerite t/8".
Vuelva a revisar tas medidas despu_s del
ajuste.
Parte inferior de la __ Parle inferior de la
esquinade i_f--"-flr-__.l :I..__--_esquinade ia
segadoraal| ir__ll,t | segadoraat
Tuerca de Ajuste del V&ritlaje
de Levantamiento
AJUSTE DESDE ADELANTE HACIA ATRAS
Ir_PORTANTE: El conjunto tiene que ser nive-
lado de lado a lado. Si el ajuste desde adelante
hacia atr&s siguiente es necesario, asegurese
de ajustar ambos varillajes delanteros igual-
mente de modo que la segadora quede nive-
lada de lado a tado.
Para obtener los mejores resultados en e!corte, la
caja de la segadora tiene que ajustarse de modo
que la parte delantera quede aproximadamente
1t8" a 1t2" m,_sbaja que la trasera cuando la
segadora se encuentre en su posici6n m_s alta
Revise el ajuste en el lado derecho del tractor,
Mida la distancia "D" directamente en la parte
delantera y detr,_sde! mandril en el borde inferior
de la caja de la segadora, segt_nse muestra
, Antes de hacer cualquier ajuste necesafio,
revise que ambos varillajes delanteros ten-
gan la misma tongitud
53
Si los variltajes no tienen la misma Iongitud,
ajuste un varillaje a la misma Iongitud que el
otro
Para bajar la parte delantera de ta segadora
suelte la tuerca "E" en ambos varitlajes del-
anteros la misma cantidad de vueltas.
, Cuando la distancia "D" sea de 1t8" a
112"m,_sbaja en la parte deiantera queen la
trasera, apriete las tuercas "F" en contra del
mu56n en ambos variltajes delanteros
Para tevantar la parte delantera de la segadora,
suelte la tuerca "F" del mu_6n en ambos varil-
iajes delanteros Apdete la tuerca "E" en ambos
varillajes delanteros la misma cantidad de
vuelta& Las dos conexiones delanteras deben
permanecer iguales en longitud.
Cuando la distancia "D" sea de t!8" a It2"
m&s baja en la parte delantera queen la
trasera, apriete la tuerca "F" en contra det
mu_0n en ambos varillajes delanteros.
, Vuelva a revisar e! ajuste de iado a lado.
Los Vadtlajes Delanteros Deben
Ser De lguaf Longitud
Tuerca "F_ _Tuerca "E"
Vori,o,e,
PARA CAiVlBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE LA CUCHtLLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione el
tractor en una superficie nivelada Enganche el
freno de estacionamiento
REMOCION DE LA CORREA -
1. Remueva la segadora del tractor (Vea"PARA
REMOVER LA SEGADORA" de esta secci6n
de este manual)
2 Haga salir la correa de las poleas del mandril
y de las poleas de guia
3. Tire la correa alej&ndola de la segadora.
fNSTALACION DE LA CORREA
I. Haga rodar la correa atredeor de ambas
poleas det mandfin y de las poleas-guias.
2 AsegQrese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y at interior todas las
guias de la correa.
3 Instale la segadora (v_a" PARAINSTALAR LA
SEGADORA "en esta secci6n deeste manual) _
4.
Pofeas de Guia
Potea del Mandril
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Su tractor viene equipado con un sistema de
freno ajustable que est& montado en el lado
derecho del transeje,
Si el tractor exige m&s de ctnco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s alta en el cambio
m&s alto en una superficie nivelada de hoF
mig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno..
CONTROL DEL FRENO
I., Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del embraguetfreno hasta el rondo
y accionar el freno de estacionamiento,
2. Colocar la palanca de transmisi6n en la
posici6n neutra (N).
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar
cuando se intenta empujar hacta adelante el trac-
tor manuaimente. Si las ruedas traseras giran, es
necesario ajustar el freno o sustituir ias zapatas.
AJUSTE DEL FRENO
1, Presionar el pedal de!embraguetfreno hasta el
fondo y accionar el freno de estacionamiento.
2, Medirladistancia entreetbrazodefuncionamien-
to del freno y la tuerca '_' en tacarilfa del freno,
3. Si la distancia es distinta que 1-1/2", suelte
la contratuerca y gire ta tuerca "A"hasta que
la distancia sea de lqt2" Vuelva a apretar
la contratuerca en contra de la tuerca '_L
Pruebe el tractor en el camino para verificar si
existe la distancia de parada adecuada, segun
se ha estabfecido anteriormente Vuelva a
ajustarla si es necesario, Si la distancia de
parada es rain mayor que los cinco (5) pies en
el cambio m&s alto, es necesario hacer m&s
mantenimiento Sustituir las zapatas del freno
o contactar con Sears o con un otto centro de
servicio cuatificado
,
54
CON el freno de estacionamiento
enganchado (engaged)
Contraluerca
_ Operaci6n
PAPA CAIVIBIAR LA CORREA DE
IMPULSION DE MOVlMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada
Enganche el freno de estacionamiento. Para
ayuda, existe una calcomania para guiarlo en
la instalaci6n de ta correa en el lado inferior del
descanso para pies izquierdo.
PARA REMOVER LA CORREA -
I., Remueva la segadora (vea "PARA RE-
MOVER LA SEGADORA" en esta secci6n de
este manual).
AVISO: Examine completamente la correa de
impulsi6n y ias posiciOnes de todas las guias y
de los fijadores,
2, Remueva ta correa de la guia estacionaria y
de la guia de embrague,
3., Remueva la correa hacia abajo desde alred-
edor de fa polea del motor.
4. Tire la soltura de la correa hacia la parte
trasera def tractor Remueva la correa hacia
arriba desde la polea del transeje al desviar
los fijadores de ta correa,
5, Remueva la correa desde et fijador del tramo
centro y tireia a distancia del tractor
INSTALACION DE LA CORREA-
1, Mueva cuidadosamente la correa nueva entre
los fijadores de la correa de motor y sobre la
polea de entrada
2. Deslice la correa dentro del fijador central del
tramo,
3, Tire la correa hacia la parte delantera del trac-
tor y deslicela alrededor de la ramura superior
de la potea del motor.
4o Instale la correa a trav6s de la guia estacio-
naria y de la gufa de embrague
5 AsegQrese que la correa este en todas las
muescas de la pofea y adentro de las guias
y los fijadores de la correa,
lnstale la segadora (Vea "PAPA INSTALAR LA
SEGADOR_' en esta secci6n deeste manual).
PARAHACERARRANCARELMOTORCON
UNABATERtABAJA
_ADVERTENClA:Lasbatedasde,_ddo-plo-
mogenerangasesexplosivos.Mantengalas
chispas,lasllamasy losmaterialesparafumar
atejadosdelasbater[asSiempreuseunapro-
tecd6nparalosojosalrededordelasbaterias
Sisubateriaest,_demasiadobajacomopara
hacerarrancaretmotortienequevolverseacar-
gar,(Vea"Bateda"enlasecci6ndeMantenimiento
deestemanual),
Siseusan"cablesdeempalme"par\unarranque
deemergencia,sigaesteprocedimiento:
IMPORTANTE:Sutractorestaequipadoconun
sistemadet2volts,Elotroveh[culotambi6ntiene
quetenerunsistemadet2voltsNousetabaterfa
desutractorparahacerarrancaraotrosvehiculos
PARAADJUNTARLOSCABLESDE
EMPALME-
1 ConectecadaextremodelcableROJOconel
terminal(A-B)POSKIVO(+)decadabated\,
preocup_ndosedenohacercortocircuitoen
elchasis
2. ConecteunextremodelcableNEGROcon
elterminal(C)NEGATIVO(-)deunabateria
completamentecargada.
3 Conecteelotroextremodelcable(D)NE-
GROconunbuenaCONEXIONATIERRA
DELCHASIS,alejadodeiestanquedecom-
bustibleydelabater{a.
PARAREMOVERLOSCABLES,tNVlERTAEL
ORDEN
1.E!cableNEGROprimerodelchasisyluegode
fabateriacompletamentecargada
2.EIcab{eROJOalQltimodeambasbater{as
Bateria D_bil o Bateda Comp{etamente
Descargada Cargada
REEMPLAZAR LA BATERIA
_ADVERTENClA: No haga cortocircuito con los
termina]es de la bateria af permitir que una llave
de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto
con ambos terminales a ta misma vez Antes de
instalar fabateria remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anilfos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero
para evitar fas chispas debido a la conexi6n a
tierra por accidente.
1. Levante la base de] asiento a ta posici6n
tevantada.
2 Desconecte ef cable de fa bateria NEGRO
primero y luego el cable de ta bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor
3. Instafe ta nueva bateria con los t_rminos en
misma posici6n como la bateria vieja
4 Primero, conecte el cable de fa bateria ROJQ
con el terminal positivo (+) con el perno hex-
agonal y la tuerca segt]n se muestra. Apri6-
telos en forma segura Deslize la cubierta
terminal sobre el terminal 55
. Conecte et cable de conexi6n a tierra NEGRO
al terminal negativo (-) con el perno hexagonal
y la tuerca que queden, Aprietefos en forma
segura,
Det
Asiento
Cubierta
(positivo)
Cable (negativo)
Rc Cable Negro
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1, Levante el cap6
2 Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atr_.s en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre et cap6.
ENTRECIERRE Y RELES
El alambrado suelto o daSado puede producir et
real funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
, Revise el alambrado Yea el diagrama del
alambrado el_ctrico en la secci6n de Partes
de Repuesto,
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo por un fusible tipo enchufable de 20
amps, tipo automotriz El sujetador del fusible
est& ubtcado detr&s del tablero
PARA REMOVER EL CON JUNTO DEL CAP0
Y DEL ENREJADO
1, Levante el cap6
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras,
3, P&rese delante del tractor. Agarre ef cap6 en
los lados, inclinelo un poco hacia et motor y
s_queto det tractor
4. Paravolvera instalarelcap& asegt]resedevolver
a conectar el conector del alambre de las luces
, ,\ /.Cap6
\'_\ \,//
\ \ \ Conectordef
"", \-_ Alambrede
_ 2', lasLuces
)", ".//.--, Delanteras
MOTOR
Elmantenimiento,tareparaci6n,oetreemptazo
decualquierdispositivososistemasdelcontrol
delaemisi6n,loscuatesseanhechosalcosto
delcliente,puedenserreafizadosporcualquier
individuooestablecimientodereparaci6nde
motor,,Losreparosquecaenbajogarantia
debenserrealizadosporunestablecimientode
serviciodereparaci6ndemotorautorizado
PARAAJUSTARELCABLEDECONTROL
DIELAACELERACION
Elcontroldefaaceteraci6nhasidopreajustado
enlaf&bricaynodeberianecesitarajustes
Reviselosajustesquesedescribenacontinu-
aciSn,antesdesoltarelcable,Sielajustees
necesario,procedasegun1osiguiente:
1o Conelmotorsinfuncionar,muevala
palancadecontroldelaaceleraci6ndesde
laposici6ndelentoaladeestrangulaci6n_
Lentamente,muevalapalancadesdela
posici6ndeestrangulaciSnalader_pido
2 Revisequelosagujeros'_' en la palanca
de control del regulaclor yet agujero en
la plancha del regulador est6n alineados
Si los agujeros '_' no to est_n, suelte el
tornillo de sujeci6n y mueva el cable de la
aceleraci6n hasta que los agujeros queden
alineados Apriete el tornilto de sujeci6n en
forma segura
Patanca de Control del Regulador Plancha de
"_-.-_ ._-... j conlrol de
""( .7____regufador,,,, _,
/ _'_ O'_j;t@) Sujeci6n
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
AVlSO:EI carburador de este motor de de
emission baja, Esta equipado con una valvula
de mezcla en vacto con un capuch6n iimitador,
ta cual permite que se puedan hacer algunos
ajustes entre los limites del capuch6n.
El carburador ha sido preajustado en la f&brica
y no deberia necesitar ajustes Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importan-
cia para compensar por las diferencias en el
combustible, temperatura, attura o carga. Si el
carburador necesita ajustes, proceda segen to
siguiente:
En general, si se gira la v,_lvula de mezcla
en vacio hacia adentro (en el sentido de las
manilfas del reloj) se disminuye el suministro de
combustible que va al motor, entregando una
mezcla de combustibtelaire m_,spobre. Si se
gira la v,_lvula de mezcla en vacio hacia afuera
(en el sentido contrario alas manitlas del
reloj) se aumenta el suministro de combustible
que va al motor entregando una mezcla de
combustiblelaire m,-is rica
IMPORTANTE: Se puede daSar la valvula de
aguja y el asiento en el carburador si el tornillo
esta muy apretado hacia adentro,
AJUSTE PRELfMfNAR -
1 El conjunto del filtro de aire tiene que mon-
tarse en el carburador cuando se hagan los
ajustes en _ste.
2, Aseg0rese que el cable de control de la
aceleraci6n est6 ajustado en forma adec-
uada (yea lo anterior),
AJUSTE FINAL-
1, Haga arrancar et motor y permita que se
caliente por cinco minutos. Haga los ajustes
finales con el motor funcionando y con la
palanca de control de cambioimovimiento
en la posici6n de neutro (N).
2, Mueva la patanca de control de la aceter-
aci6n a la posici6n de lento, Con el dedo,
rote y sujete la palanca de la aceleraci6n en
contra del tornillo de la velocidad en vacio.
Gire el tornillo de la velocidad en vacio para
que Iogre 1750 RPM
3, A la misma vez que este teniendo el mango
de control de la aceleraci6n en contra del
tornillo de corriente reactiva, gire la v_lvula
de mezcla en vacio comptetamente en fa
direcci6n de las agujas de un retoj yen
seguida de la otra direcci6n hasta que el
motor empiece a funcionar real, Gire la
v&lvula a un punto central entre las dos
posiciones, Suelte la patanca del control de
la aceleraci6n,
PRUEBA DE LA ACELERACIQN -
4 Mueva la pafanca de control de la aceler-
aci6n desde la posici6n de lento a la de
r_pido Si el motor titubea o se para, gire la
v,_lvula de la mezcla en vacio hacia afuera
(en el sentido contrario alas manillas del
reloj) t18 de vuelta, Repita la prueba y con-
tinQe, si es necesario, hasta que el motor
acelere en forma pareja
Et tope de alta velocidad ha sido ajustado en
la f&brica No Io ajuste - se pueden producir
da_os.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f_brica
para ta velocidad del motor adecuada, Puede
set peligroso hacer funcionar el motor a una ve-
]ocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de
]a f&brica, Si cree que la vetocidad alta regulada
del motor necesita ajuste, pongase en contacto
con un centro de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado, e! que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesarios.
Tornillo de
Ve!ocidad
en Vacio
Palanca
de la
Aceteraci6n
HagaMarcharenVacio laV_lvulade
Mezcfa con el Limitadorde Corriente
56
hose parts left
of your tractor
orrect tools as
5116 Hex Bolt
5116 Lock
Washer
---- Large Flat
"_'- Washer
Steering
J_Boot
7Tabs
Extension
//'Shaft
r |
_ L_
Tab::.,_,,
Slots
d remove any
.raretires where
_g adjustment
and flatwasher
d packing and
f seat to trac-
"hove from the
ove the card-
d
head ofshoul-
r large slotted
_age shoulder
_wards rear of
and assemble
,asherloosely,
lnmediatamente prepare su tractor para el
almacenamiento al final de fa temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 dJas o m_s.
_ADVERTENClA: Nunca almacene el trac-
tor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa Permita que
ef motor se enfrie antes de almacenarlo en
cualquier recinto privado
TRACTOR
Remueva la segadora del tractor para el alma-
cenamiento por el invierno Cuando la segadora
se va a almacenar pot cierto periodo de tiempo,
limpteta cuidadosamente, quite toda la mugre,
la grasa, las hojas, etc, Gu&rdela en una &rea
limpia y seca,
1 Limpie todo el tractor (yea "LIMPIEZ/_' en la
secci6n de Mantenimiento en este manual),
2 lnspeccione y cambie las correas, si es
necesario (yea las instrucciones para el
cambio de tas correas en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual)_
3 Lubriquelo, segQn se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4 Asegt_rese que todas fas tuercas, los
pernos y los tornitlos est_n sujetados
en forma segura, lnspeccione las partes
movibles para verificar si hay daSo, rotura o
desgaste. C_mbielas si es necesario
5, Retoque todas superficies pintadas oxida-
das o picadas; aplique lija antes de pintar
BATERiA
. Cargue la bateria completamente antes de
guardarla,
Despu6s de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, la bateria puede necesitar
volver a cargarse
Para ayudar a evitar fa corrosi6n y tas fugas
de potencia durante largos periodos de
almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la bateria y se debe fimpiar
cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA
BATER1A Y LOS TERMINALES" en la sec-
ci6n de Mantenimientode este manual),
Despu_s de limpiarla, deje los cables desco-
nectados y p6ngatos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bated&
Si se remueve la bateria def tractor para et
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hOmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en pares funda-
mentates del sistema de combus4ible tales
como ef carburador, el flttro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanot o metanof) pueden atraer humedad, Io
ue conduce a la separaci6n y a la formaci6n
e acudos durante etalmacenamiento La
gasolina acidica puede dafiar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamiento
Vaciar et dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej&ndoto funcionar
hasta que el carburante termine et carbura-
dot est_ vacio
, Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en et estanque de
combustible pues se pueden producir dafios
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptabte para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador Haga funcionar el motor por Io menos
I0 minutos despu6s de agregar el estabilizador,
para permitir que #ste Itegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est& usando estabilizador de
combustible
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con et motor caliente) y
c&mbielo con aceite de motor iimpio (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este
manual_)
ClLINDRO(S)
I Remueva la(s) bujia(s).
2, Vacie una onza de aceite a trav6s del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s),
3 Gire la Ilave de ignici6n a fa posici6n de
'ARRANQUE" (START), por unos cuantos
segundos para distribuir et aceite,
4. Cambie por bujia(s) nueva(s)
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a ta
otra
, Cambie el envase de ta gasolina si se emp-
ieza a oxidar La oxidaciSn y/o la mugre en
su gasolina producir_n problemas
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cQbrala para protegerla contra el
polvo y ta mugre,
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad No
use pl&stico El pt_Ssticono puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_ la oxidaci6n de su unidad
IMPORTANTE" Nunca cubra e! tractor mientras
el motor y tas &teas de escape todavia est_n
cafientes
57
IDENTIFICAClON DE PROBLEMAS:
Vea la secciOn apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio
Sears,
PROBLEIViA
No arranca
Dificil de arrancar
El motor no da
vuelta
CAUSA
El motor suena
pero noarranca
P_rdida de fuerza
1, Sin combustible,
2. Motor sin ta
"ESTRANGULACiON" (CHOKE)
adecuada,
3 Motor ahogado.
4 Bujia mala_
5, Filtro de aire sucio
6. Fittro de combustible sucio,
7 Agua en e! combustible.
& Alambrado suelto o daSado
9, Carburador desajustado
lO,V&fvulas del motor
desajustadas
1. Filtro de aire sucio.
. Buj{a mala,
. Bateria baja o descargada,
4. Filtro de combustible sucio_
5. Combustible rancio o sucio.
6, Alambrado suelto o dafiado.
7, Carburador desajustado,
8. V&fvulasde! motor desajustadas
I. Pedal del embraguetfreno no
presionado.
2. El embrague del accesorio est&
enganchado.
3. Bateria baja o descargada
4. Fusible quemadm
5. Terminales de la bateria corroidos
6 Alambrado suelto o daSado.
7 lnterruptor de la ignici6n fallado.
8. Solenoide o arrancador fallados
,
Interruptor(es) que exige(n)la
presencia del operador fallado,
'L
. aterta baja o descargada
Terminafes de la bateria corrofdos.
3, lnterruptor de la igniciSn
4. Solenoide o arrancador fallados,
1. Corta mucho c6sped, muy r&pido
2. AceleraciSn en la posici6n de
"ESTRANGULACI_N" (CHOKE).
CORRECClON
1. Llene el estanque de combustible,
2 Vea "PARAARRANCAR EL
MOTOR" en la secci6n de
operaci6n
3. Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar,
4 Cambie la bujia,
5, Limpiefcambie el filtro de aire,,
6, Cambie el filtro de combustible,
7. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuetva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva
cambie cambie el filtro de combus-
tible,
8, Revise todo el alambrado.
9. Vea "Para ajustar et Carburador"
en la secciSn de Servicio y Ajustes,
10,Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado,
1. Limpie/cambie el filtro de aire
2. Cambie la bujia,
3. Vuelvaa cargar o cambie la bateria
4. Cambie el fiitro de combustible,
5, Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a ilenarlo con gasolina
nueva.
6, Revise todo el alambrado,
7. Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6nde Servicioy Ajustes
8. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado,
t, Presione el pedal del embraguef
freno.
2, Desenganche el embrague del
accesorio,
3, Vuetva a cargar o cambie la bateria
4. Cambie el fusible
5. Limpie los terminales de ta bateria,
6. Revise todo el alambrado,
7., Revisetcambie el interruptor de la
|gntclon.
B. Reviselcambie el solenoide o
arrancador.
9. P6ngase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado
1 Vuetva a cargar o cambie la bateria,
2. Limpie los terminales de la bated&
3. Revise todo el alambrado,
4. Reviselcambie el sofenoide o
arrancador.
t.. Eleve la altura de come
2, Ajuste el control de la aceleraci6n,
Ste
Whe_
(2
58
ove is required
]lifornia Public
ites may have
)ply on federal
the muffler is
LSears service
manual),
mar[ purchase.
ct is designed
of dependable
, it may require
s when having
t can save you
)n Agreement
"n unexpected
Agreement:
00 profesional
ha rg..efor parts
epalrs_
your covered
lar price of ser-
rts not covered
0% off regular
;nance check.
hone support
le on products
lus convenient
_greement, a
takes for you
l call anytime
:rvice appoint-
_ssional repair
;s to over 4.5
_sories. That's
u can count on
new purchase
.=your Repair
tsions apply.
:ormation call
"3ERVICE
ration of home
_eners, water
_eitems, in the
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est{_ dirigido a Lln centro de servicio
Sears.
CORRECClON
PROBLEiVIA
P6rdida de fuerza
(continuado)
Vibraci6n excesiva
El tractor se pon
en marcha arras
El motor continua
funcionan do
cuando el operador
se baja dei asiento
con el embra-gue
det accesor|o
enganchado
Ma corte.disparejo
CAUSA
3 Acumulaci6n de c6sped, hojas y 3,.
basura debajo de la segadora
4 Filtro de aire sucio 4.
5, Nivel de aceite bajotaceite sucio,, 5
6. Bujia fallada. 6
7, Fittro de combustible sucio 7
8. Combustible rancio o sucio 8
9. Agua en el combustible. 9,
10,Alambrado de la bujia suelto, t0
11,Rejitlafaletas de aire del motor 11
sucias
12Sitenciador suciottaponado
13Atambrado suetto o daSado
14Carburador desajustado 14
15.V&fvulas del motor desajustadas° 15
1 Cuchilla desgastada, doblada o 1
suetta
2, Mandril de la cuchilla doblado., 2
3, Parte(s) suelta(s)tda_ada(s) 3.
I El sistema de funcionamiento 1
atr_s (ROS) no est& "ON"
I Sistema de control que exige la 1
presencia del operador -
seguridad fallado
1 Cuchilla desgastada, dobtada o 1
suelta
2, El conjunto segador no est& 2,
nivelado
3, Acumulaci6n de c6sped, hojas y 3
basura debajo de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado 4
5 Los agujeros de ventilaci6n del 5
conjunto segador taponados
debido a la acumulaci6n de
c6sped, hojas y basura alrededor
de los mandriles,
Limpie la parle inferior de la caja
de la segadora
Limpie/cambie el flltro de aire
Revise el nivel de aceitetcambie el
aceite
Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujia
Cambie el filtro de combustible,
Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a llenarlo con gasolina
nueva.
Vaciar el estanque de combustible
y el carburador; vuelva a llenar el
estanque con gasotina nueva y
cambie et filtro de combustible.
Conecte y apriete el alambre de la
bujia,
Limpie las rejillalaletas de aire del
motor
12Limpietcambie el sitenciader.
13 Revise todo el alambrado,
Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes
.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado
Cambie fa cuchilla Apriete el
perno de ta cuchitla.
Pongase en contacto con uncentro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado
Apriete la(s) parte(s)Carnbie las
partes daSadas.
Girar el ROSen la posici6n "ON"
Yea fa secciSn de operaci6no
Revise el afambrado, los
interruptores y la conexiones
Si no est_n correctas, pongase
en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado
Cambie la cuchilla Apriete el
pemo de la cuchilla
Nivele el conjunto segador,
Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora
Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n,
59
IDENTIFtCACION DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dtrtgido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA
Las cuchiltas
segadoras no rotan
Mala descarga de!
c6sped
Las luz (ces)
delantera(s) no
est&(n)
funcionando
(si equipadas)
La bateria no carga
El motor tiene
"contraexp-
Iosiones"c uando
se "APAGA"
CAUSA
t. Obstrucci6n en el mecanismo
det embrague.
2 La correa de impulsi6n de la
segadora est_ desgastadafdaSada
3, Polea de guia atascada
4. Mandril de ta cuchitta atascado_
1,, Velocidad del motor muy lenta
2. Velocidad de recorrido
demasiado r_pida.
3 C6sped mojado.
4, El conjunto segador no est_
nivelado,
5 Presi6n de aire de las llantas
baja o dispareja
6. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
7, Acumulaci6n de c_sped, hojas y
basura debajo de ia segadora,
8. La correa de impulsi6n de la
segadora est& desgastada o
desajustadao
9o Las cuchillas est_n mal con
instaladas.
0,Cuchillas inadecuadas en uso.
oLosagujeros de ventitaciSn del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumu-
laci6n de c6sped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
1, El interruptor est& 'APAGADO"
(OFF),
2. Bombilla(s) o I&mpara(s)
quemadas.
3, lnterruptor de la luz fallado.
4, Alambrado sueito o daSado,
5, Fusible quemado,
I. Elemento(s) de ta bateria malo(s)
2. Malas conexiones de conexiones.
3. Regulador fatlado (si equipado).
4, Atternador fallado,
t. E1control de ta aceleraci6n del
motor no rue ajustado en fa
posici6n de vetocidad media y
m&xima (r&pida) antes de parar
el motor
CORRECClON
I. Remueva la obstrucci6n
2,, Cambie Ia correa de imputsiSn de
fa segadora,
3. Cambie la polea de guia
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cuaiificado
1, Ponga el control de la aceleraci6n
en ta posici6n de "RAPIDO" (fast).
2. Cambie a una velocidad m_s lenta
3. Permita que se seque et c6sped
antes de segar_
4. Nivele et conjunto segador
5. Revise las Ilantas para verificar
que tienen la presi6n de aire
adecuada,
6. Cambielafile la cuchifla, Apriete et
perno de la cuchilla,
7. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
8, Cambie/ajuste la correa de
imputsi6n de la segadora.
9. Vuelva a instalar las cuchitlas el
borde afilado hacia abajo
I0 Cambie por las cuchillas
enumeradas en este manual
! 1.Limpie alrededor de los mandrites
para abrir los de ventilaci6n
t. "ENCIENDA" (ON) el interruptor
2_ Cambie la bombi]fa(s) o I_mpara(s)o
3. Reviselcambie el interruptor de la
luz.
4. Reviseel afambradoy las conexiones,
5,, Cambie el fusible.
t. Cambie fa bateria
2. Revisellimpie todas las cables.
3. Cambie el regulador
4. Cambie el alternador,
. Mueva el control de la aceteraci6n
a la posici6n de velocidad media y
maxima (r&pida) antes de parar
el motor,
Remove g;
truck or tra
if this is r
equipment
than from
. Keep the
of the fuel
all times u
use a noz;
, lffuelisspi
immediate
Never ove
and tightel
GENERAL
° Never ope
Keep allm
equipmenl
, Never tam
their prop_
Be sure tt
before op_
enters the
Never carl
Do not rnc
necessary
before an(
Never cart
shut off., TI
injured or
operation,
rides in th_
the mowir
run over o
Keep chilo
in the watt
other than
60

Transcripción de documentos

Garantia ..............................................................33 Reglas de Seguridad ......................... 34 Especificaciones del Producto ................ 37 MontajelPre Operaci6n ................................ 39 Operaci6n ................................................... 42 Mantenimiento ............................................... 48 GARANTiA LtMITADA DOS AltOS PARA TRACTORES Programa de Mantenimiento ....................... 48 Servicio y Ajustes ................................ 52 Almacenamiento ........................................... 57 identificaci6n de Problemas ....................... 58 Servicio Sears .............................. Contratapa DE CRAFTSMAN Si opera y mantiene este tractor segL_ntodas las instrucciones provistas, y este deja de funcionar debido a defectos del material o de la mano de obra dentro de los dos a5os posteriores a la fecha de compra, comuniquese al I_800-4-MY-HOME® para obtener una reparaci6n sin cargo. Durante et primer aBo a partir de la fecha de compra, no incurrir& en gastos ocasionados por el servicio de garantia a domicitio. Para su conveniencia, el servicio de garantia a domicilio aun estar_ disponible luego del primer a_o a partir de fa fecha de compra, pero se aplicar_fin gastos de traslado St usted transporta el tractor a un lugar de entrega autorizado de Craftsman, estos gastos se cancelar_n. Para localizar el lugar autorizado m,_s cercano, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME® 90 BiAS PARA BATERiAS Si ta bateria que se incluye con este tractor resulta defectuosa en los materiales o en la mano de obra (nuestras pruebas demuestran que no mantiene la carga) dentro de los 90 (noventa) dias a partir de la fecha de compra, ser& reemplazada a domicilio sin cargo Esta garantia SOLO cubre los defectos en los materiates yen la mano de obra. Sears NO pagar& por: • • • , • • • • Los articulos prescindibles que se desgastan con el uso normal, que incluyen, entre otros: hojas, bujias, limpiadores de aire, correas y filtros de aire. El servicio de mantenimiento est_ndar, cambios de aceite o puestas a punto. El reemplazo ni la reparaci6n de neum,_ticos debido alas pinchaduras provocadas por objetos exteriores como clavos, espinas, tocones o vidrios. El reemplazo ni la reparaci6n de neum&ticos o ruedas debido al uso normal, accidente u operaci6n y mantenimiento incorrectos Las reparaciones necesarias debido al abuso pot parte del operador, que incluyen, entre otros: dafios causados por el remotque de objetos que sobrepasen la capacidad del tractor, por el impacto de objetos que dobten la estructura o e! cigiJeSal, o por el exceso de velocidad del motor Las reparaciones necesarias debido a Ia negligencia del operador, que incluyen, entre otros: daSos el6ctricos o causados por et medio ambiente debido al almacenamiento inapropiado, la no utilizaci6n de la cantidad ni el grado adecuado de aceite para el motor, fa acumulaci6n de basura inflamable en la plataforma, o la falta de mantenimiento del equipo segQn las instrucciones que se encuentran en et manual det operador. La limpieza det motor (sistema de combustible) ni fas reparaciones debido a combustible considerado contaminado u oxidado (viejo). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30 dias a partir de la fecha de compra. El detertoro y uso normal de los acabados exteriores ni el reemplazo de la etiqueta del producto. Si alguna vez, este tractor se utiliza con fines comerciales o de alquiler, toda la cobertura de"la garantia del tractor y de la bateria set& nula Esta garantia Unidosr se aplica []nicamente mientras el producto permanezca dentro de los Estados Esta garantia ie otorga derechos tegales especificos yes posible que usted goce de otros derechos que varian de estado en estado. Sears, Roebuck and Co°, Hoffman Estates, 33 IL 60179 PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. . No hacer funcionar ia m&quina sin el captador _ADVERTENCIA: Siempre desconecte e! de hierba entera, la protecciSn de descarga u alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda otros dispositivos de seguridad en su iugar y entrar en contacto con la buj{a, para evitar el en buenas condiciones arranque por accidente, durante la preparaciSn, • Ralentizar antes de girar. el transporte, el ajuste o cuando se hacen repao • Nunca dejar una m_quina encendida sin vigiraciones lancia, Apagar siempre las cuchillas, poner e{ _ADVERTENCIA: No avarice cuesta abajo a freno de estacionamiento, parar el motor, y punto muerto ya que podria perder el control quitar las tlaves antes de bajar, del tractor, • Desconectar las cuchillas cuando no se corta. ,_ADVERTENCIA: Remolque solamente tos Apagar el motor y esperar que todas las partes accesorios recomendados y conformes a las est_n compfetamente paradas antes de limpiar la m&quina, quitar el captador de hierba, o caracteristicas indicadas por el fabricante de su tractor, Tenga cuidado y prudencia al utilizar desatascar la protecci6n de descarga. el tractor. Cuando se encuentre en un declive, • Hacer funcionar la m_quina sSto con la tuz del dia o luz artificial buena, oper utilizando exclusivamente la velocidad m&s • No hacer funcionar ia m&quina estando bajo baja, En caso de un declive una carga excesiva podria resultar peligrosa Los neum&ticos pueden los efectos de alcohol o droga. • Poner atenci6n al tr&fico cuando se opera cerca perder la tracct6n con el suelo y hacerle perder de calles o se cruzan. el control de su tractor,. • Poner la m&xima atenci6n al cargar o descar_,ADVERTENClA: Et tubo de escape del motor, gar la m_quina en una caravana o cami6n. algunos de sus constituyentes y atgunos com• Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se ponentes del vehicufo contienen o desprenden hace funcionar la m&quina, productos quimicos conocidos en el Estado de • Los datos indican que los operadores a partir California como causa de c_ncer y defectos al de los 60 aSos est_n afectados por un gran nacimiento u otros daSos reproductivos. porcentaje de heridas retativas a la conducci6n ,_ADVERTENCIA: Los bornes, terminates y del cortac_sped Estos operadores tendrian accesorios relativos de la bateria contienen p!omo que evaluar su habilidad de hacer funcionar o compuestos de plomo, productos quimicos e! cortac_sped de modo io bastante seguro conocidos en el Estado de California como causa para proteger a si mismos y a otras personas de c_ncer y defectos al nacimiento u otros daSos de heridas graves. reproductivos. Lavar ias manos despu_s de • Seguir las recomendaciones del fabricante manipularlos. para los pesos y contrapesos de las ruedas. , Mantener la m&quina libre de hierba, hojas I, FUNClONAMIENTO GENERAL u otros escombros que pueden tocar el • Leer, entender y seguir todas las instructubo de escape / partes del motor calientes clones sobre la mdquina yen el manual y quemarse. No permitir que el puente del antes de empezar. cortac_sped cargue hojas u otros residuos • No poner las manos o los pies cerca de partes que pueden causar acumufaciones. Limpiar giratorias o debajo de la m&quina, mantener toda salpicadura de aceite o carburante antes siempre iimpia la abertura de descarga. de hacer operaciones sobre la m_quina o • Permitir el funcionamiento de Ia m&quina sSto a guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla adultos que tengan familiaridad con las instruc!1, FUNClONAMIENTO EN PENDIENTES ciones. Las pendientes son el mayor factor de accideno Limpiar el _,rea de objetos como piedras, tes relativos a la p6rdida de control y vuelco, juguetes, cables, etc. que pueden ser recogique pueden causar severas heridas o muerte. dos y disparados con las cuchillas. El funcionamiento en pendientes requiere una • Asegurarse de que el &rea est_ libre de otras atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha personas antes de ponerla en marcha. Parar atr&s en una pendiente o si te sientes incomodo, la m&quina si alguien entra en el &rea no la cortes. • Nunca Ilevar pasajeros. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, • No cortar marcha athos al no ser absolutamente no de modo horizontal. necesarto. Mirar siempre abajo y delante mien• Porter atenciones a los hoyos, las raices, los tras se procede atr,_s. bultos, tas piedras u otros objetos escondidos , Nunca dirigir el material descargado hacia El terreno irregular puede volcar [a m,:fiquina. nadie, Evitar descargar matedal contra paredes La hierba alta puede esconder obst_tculos. u obstrucciones. E] material podria rebotar hacia el operador, Parar las cuchillas cuando se pasan superficies de grava, 34 • Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • No cortar la hierba mojada Las ruedas pueden perder tra cci6n. Poner siempre una marcha cuando se est_ en pendientes. No poner en punto muerto e ir cuesta abajo • Evitar arrancar, pararse o giraren una pendiente. Si tas ruedas pierden tracciOn, desconectar las cuchiltas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. , Mantener todo los movimientos en las pendientes tentos y gradual No hacer cambios repentinos de velocidad o direcciOn, ya que pueden causar el escape de la m_quina • Poner la m,4=ximaatenciOn cuando la m&quina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la m&quina. No usar en pendientes empinados , No intentar estabilizar la m_quina poniendo el pie en et terreno • No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas Las m_quina puede volcarse improvisamente si una rueda est& en el borde o se hunde I!1. N Ii_,IOS Si et operador no pone atenci6n a ]a presencia de los nifios pueden ocurrir accidentes tr_gicos Los niOos a menudo est_n atraidos por la m_quina y las actividad de cortar.. No dar por hecho de que los niOos se queden adonde estaban la 61ttma vez que los vistes. • Mantener los nifios fuera del &rea de corte y vigilados por un adufto responsable que no sea el operador • Estar alerta y apagar fa m&quina si un niOos entra en et &rea. , Antes y durante la marcha atr_.s, mirar adelante y abajo para ver si hay niOos pequefios. , Nunca Ilevar niOos, incluso si hay las cuchilias apagadas Poddan caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m&quina los niOos que se han ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el _rea de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la m&quina • Nunca dejar que los niOos manipulen ta m_quina • Tener el m&ximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros objetos que pueden impedir la vista de niOos. IV, REMOLQUE • Remolcar sOlo con una m&quina que tenga un gancho diseOado para remolcar, Enganchar el equipo o remolcar s01o en el punto dispuesto a] efecto • Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los lfmites del equipo por remolcar y el remolque en pendientes, , Nunca permitir que niOos u otras personas estOn dentro det equipo por remolcar. , En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar la p_rdida de tracci6n y la pOrdida de control. • Viajar despacio y dejar m,_s distancia para frenan V. SERVIClO MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personales o daOos a tas cosas, poner el m&ximo cuidado a la hora de manipular ta gasolina La gasotina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos. • Apagar todos los cigarritlos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignidOn • Usar s61ocontenedores para gaso!ina aprobados. • Nunca quitar et tapOn de la gasolina o afiadir carburante con el motor en marcha, dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasoltna.. • Nunca abastecer la m_quina ai interior de un local • Nunca guardar la m&quina o el contenedor del carburante donde haya una llama abieda, chispas o una fuz piloto como un calentador de agua u otros dispositivos. , Nunca Ilenar los contenedores al interior de un vehiculo o en una caravana o cami6n recubiertos con un forro de pl,_stico, Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del vehiculo cuando se est& Itenando • Quitar et equipo de gas del camion o caravana y abastecerlo en et terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor port_til, m&s bien que de un surtidor de gasoiina . Mantener la boquilla a contacto del borde del depOsito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operaci6n de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con bequilla cerrada-abierta • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente, • Nunca Ilenar el depOsito m&s de Io debido Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de modo firme. OPERAClONES GENERALES DE SERVIClO • Nunca hacer funcionar fa m&quina en un area cerrada , Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras • Nunca modificar los dispositivos de seguridad Controlar su correcto funcionamiento regularmente 35 , Mantener la m_quina fibre de hierba, hojas u otros residuos acumulados. Limpiar las safpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que ta m&quina se enfrie antes de guardarta , Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar ta rn_quina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en rnarchao • Nunca hacer ningun ajuste o reparaci6n con el motor en funci6n. • Controlar los componentes del captador de hierba y la protecci6n de ta descarga frecuenternente y sustituir con partes recomendadas por et fabricante, en su caso_ . Las cuchillas del cortac_sped son afiladas. Envolver la cuchilia, ponerse guantes y poner ta rn&xirna atenci6n cuando se hacen operaciones en elias. ° Controlar et funcionarniento del freno frecuenternente. Ajustar y hacer las operaclones de rnantenirniento cuando eso sea necesario. . Mantener y sustltuir las etiquetas de seguridad e instrucci6n, cuando sea necesario. , , Antes y durante la marcha atr_s, mirar adelante y abajo para ver si hay niBos pequeBos • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15 ° M_x), no de modo horizontal,. • Escoger una velocidad de rnarcha baja de rnodo que no sea necesario pararse o carnbiar estando en una pendiente. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. • Si la rn_quina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchiltas, poner la marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio. . No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible. , • • , . Asegurarse de que el _,rea est@libre de otras personas antes de ponerla en marcha. para ta rn&quina si alguien entra en el _rea Nunca ilevar pasajeros. No cortar marcha atr&s al no ser absolutarnente necesario. Mirar siempre abajo y delante rnientras se procede atr&s Nunca Ilevar niRos, inctuso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriarnente o interferir con el funcionamiento seguro de la rn#.quina, los niSos que se han llevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el ,_rea de corte por otto paseo y ser atrope!lados o tumbados por la rn&quina, Mantener los niSos fuera del _rea de corte y vigitados pot un adulto responsable que no sea el operador Estar alerta y apagar la rn_quina si un niSos entra en el _rea. 36 ESPECIFICAClONES DEL PRODUCTO Capacidad yTipo de Gasolina t25 Galones Regular Sin Plomo Tipo de Aceite APt-SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F) SAE 5W30 (Deabajo 32°F) Capacidad de Aceite: Con Filtro: Sin Filtro: Bujfa: Champion RC12YC (Abertura: ,030") Marcha Hacia Adelante: 1sT 1,2 2"_ 'I5 3'd 24 4tl' 34 5l!' 4.3 6t" 5.5 Marcha Atr,Cs: i 7 Velocidad de Recarrido(MPH): 56 oz, 48 oz, Sistema de Carga: 3 Amps Bateria 5 Amps Luces Bateria: AMPtHR: MIN. CCA: Modelo Tama_o: Torsi6n del Perno de la Cuchilla: En et estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code") Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas_ Las leyes federales se aptican en la tierras federales Su centro de Servicio m_s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual) ACUERDOS DE PROTECClON REPARAClON PARA LA Congratulaciones por su buena compra Su nuevo producto Craftsman® est& diseSado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos aSos, Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y prot_gese de molestias y gastos inesperados Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Serviclo experto de nuestros 12 000 especialistas profesionales en la reparaci6n. • Serviclo ltirn|tado sin cargo alguno para tas partes y la mano de obra sobre todas fas reparaciones garantizadas • Sustttuci6n dei producto si su producto garantizado no puede set arreglado. • Descuento del I0% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas pot el acuerdo; tambi_n el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. • Ayuda r&pida pot tel_fono - soporte telef6nico por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem&s una programaci6n sobre los arreglos m_s convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basra con una Ilamada telef6nica para programar el servicio,, Puede Ilamar cuando quiera, diay noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio Sears tiene m&s de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a m&s de 45 millones de partes y accesorios de calidad, Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida def producto que acaba de comprar, por muchos amos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tenet m_s lnforrnaci6n, Ilame al 1-800-827-665& SERVlClO DE INSTALACiON SEARS Para la instalacidJn profesionat Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, cafentadores de agua y otros importantes articulos para ]a casa, en USA Ilamar a 1-800-4-MY-HOME® 28 230 U 1R 45-55 Ft. Lbs. FELICITAClONES por la compra de su tractor. Ha sido diseSado, planificado y fabricado para dar]e la mejor confiabtlidad y el mejor rendimiento posible. En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar f_cilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado+. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para dade servicio o para reparar este tractor. Haga el favor de leer y de guardar este manual Estas instruc-ciones le permitir,_n montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre observe tas "REGLAS DE SEGURtDAD" RESPONSABILIDADES DEE CLIENTE , Lea y observe las reglas de seguridad • Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su tractor. • Siga las instrucciones descritas en las secclones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento" de este Manual del DueSo. _ADVERTENOIA: Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de c_sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes 37 Volante de direcciOn O tnserto del volante de direcci6n (1) Arandela (1) Arandela de seguridad 5/16 (1) Perno hexagonal 5/t 6-18 x 4 Eje de Extenci6n _ccesorio de transci6n de la direcci6n Adaptador Asiento @ (1) Arandela _ (1) Manilla de calibre (1) Asiento Hoja de pendiente Llaves (2) Llaves 38 Su tractor nuevo ha sido montado en la f_brica con la excepci6n de aquetlas partes que no se han montado pot razones de envfo Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas tas partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que set apretados en forma segura, Use las herramientas correctas, seg6n sea necesario, para asegurarse de que est6n apretados en forma segura, HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MON'TAJE Pemo Hexagonal _._._. • _ lnserto Un juego de llaves de tubo facilitar,_ el montaje .._ / __ Arandela Segridad A continuaci6n se enumeran los tama5os de las ilaves est&ndar. (1) Llave de 3/4" (I) Medidor de pre(1) Llave de 1/2" si6n de las Ilantas t (1) Pinzas //P'+"+'_-_+-+t'+/ / Accesorio de (1) Cuchillo para todo uso Cuando en teste manual se mencionan los / _.,,_ i/" Transci6n de Volante de )_ la Direcci6n t_rminos "mano derecha" o "mano izquierda" Direcci6n f_ se refiere a cuando usted se encuentra en fa / )i'_ Oreja, posiciOn de operaci6n (sentado/a detr&s del A<tat ta<to,-.._ votante de direcci6n) PARA REMOVER EL TRACTOR DE __ __ Ejede LA CAJA DE CARTON 0.+ DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva todas tas partes sueltas que estOn accesibles, y fas cajas de partes, de la caja de cart6n grande. 2 Cortar a to largo de las ]ineas de puntos en todos los cuatro panetes de cart6n. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales. 3. Revise si hay partes sueltas adicionales o carton y remuOvalas. ANTES DE REMOVER LA CORREDERA EL TRACTOR U Eje de _ - "- -t. ,_ Direcci6n_ Inferior Extenci6n Z" :;_ _.... , ]' _ ;, ,'-. U z _. 11/ -- ", '-_-_:-_L+h_ " ., Ranuras '" +R."+. DE _,J ,'_ de las Orejas IMPORTANTE: Revise y remueva todas fas grampas en la corredera porque puden perforar ]as ltantas en donde el tractor tiene que rodar para salirse de ella. INSTALACION DEL ASIENTO Ajuste el asiento antes de apretar la manilla de ajuste+ 1. Remueva la manilla de ajuste y la arandela ptana que aseguran el asiento al empaque de cart6n y p6ngafos de lado para poder utitizarlos durante la instalaci6n del asiento sobre el tractor. 2. Gire el asiento hacia arriba y remuevalo del embalaje de cart6n Remueva y desechese del embalaje de cart6n 3 Colocar el asiento yen e! asiento del recipiente de manera que la cabeza del bul6n de la espalda est6 posicionada en et agujero ancho ranurado en el recipiente. 4 Empujar en el asiento para enganchar el bul6n de la espalda en la ranura y empujar et asiento hacia la parte trasera del tractor. 5. Pivotear el asiento y el recipiente hacia adelante y ensamblar el bot6n de regulaci6n y la arandela plana de modo no fuerte No apretar enroscar fuerte 6. Baje el asiento a ia posici6n de operaci6n y si6ntese en et asiento. ADJUNTE EL VOLANTE DE DIRECClON MONTAJE DEL EJE DE EXTENSION Y EL ACCESORIO DE TRANSICION DE LA DIRECCION t. Deslice el eje de extensi6n sobre el eje del volante inferior. 2 Ponga las orejas de! accesorio de transici6n de la direcciOn sobre las ranuras para las orejas, en el tabtero, y empOjetas hacia abajo para asegurarlas. INSTALACION DEL VOLANTE DE DIRECC!ON 3 Ponga las ruedas delanteras del tractor para que est6n indicadas hacia adelante 4. Remueva el adaptador det volante y deslice et adaptador sobre la extensi6n de] eje de direcci6n. 5. Ponga el volante de direcci6n de manera que las barras transversales queden horizontales (izquierda a derecha) y deslicelo al interior de! eje y sobre el adaptador. 6. Monte la arandela plana grande, arandela de seguridad de 5116, perno hexagonal 5116 y apri6telas en forma segura, 7 Presione el lnserto del volante de direcciOn en el centro de Oste. 8 Remueva el embalage de carton del cap6 y de la rejilla 39 7 Deslice el asiento hasta que llegue a una posici6n c6moda, que te permita presionar el pedal del embraguelfreno completamente hasta abajo, 8, Desm6ntese del asiento sin mover su posici6n ajustada, 9, Levante el asiento y apriete ta manifla de ajuste en forma segura Asiento Base del Asiento Perno con Resalto Arandela Manilla de Ajuste AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la corredera, Siga tas siguientes instrucciones para remover el tractor de la corredera AVISO: Ahora puede rodar su tractor f[Jera de la corredera. Siga las siguientes instrucciones para remover el tractor de la corredera _ADVERTENClA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes en la secci6n Operaciones de este manual, Asegurarse que el tractor est6 en un &tea bien ventilada, Asegurarse que la zona delante del tractor est6 libre de otras personas y objetos. PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (Vea la secci6n de la operaci6n para la Iocalidad y la funci6n de los controles) t, Apriete la manilfa de levantamiento del pist6n y, levante la palanca de tevantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta 2, Suelte et freno de estacionamiento presiom ando el pedal del embrague/freno, 3o Ponga la palanca de cambios en ta posiciSn de neutro (N)., 4. Haga rodar et tractor hacia delante fuera de la corredera, 5, Remueva las bandas que sujetan la protecci6n contra la descarga en contra del tractor: VERIFIQUE LA BATER1A I Levante la base del asiento a ta posici6n tevantad& AVlSO: Siesta bateria esta utilizada despu_s del mes y aSo indicado sobre la etiqueta (la etiqueta que se encuentra entre los terminales), cargue ta bateria pot un minimo de una hora a 6-10 amps, Base det Asiento 40 REVISION DE LA PRESION DE LAS LLANTAS Las Ilantas en su tractor fueron infladas demasiado en ta f,_brica pot razones de env[o. La presi6n de las Ilantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en e{ corte • Reduzca la presi6n de [as flantas a ta PSi REVISION DE LA NIVELAClON DEL CON JUNTO Para obtener los mejores resuftados en et corte, la caja de la segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada Vea "PAPA N1VELAR LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. REVISION DE LA POSICION ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS Vea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Verifique uq tas correas sigan su paso correcto REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver"PARA VERIFfCAR SI FUNCIONA B1EN EL FRENO" en el capftuto de servicio y ajustes de este manual. LISTA DE REVISION ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU TRACTOR NUEVO, LE DESEAMOS QUE RECtBA EL MEJOR RENDIM1ENTO Y LA MAYOR SATISFACCION DE ESTE PRODUCTO DE CALIDAD HAGA EL FAVOR DE REVISAR LA LtSTA A CONTENUACION: v/Se han completado todas las instrucciones de montaje, v/No quedan partes sueltas en [a caja de cart6n. -!La bater{a est& preparada y cargada en forma adecuada. •,/'El asiento ha sido ajustado en forma c6moda i,y apretado en forma segura. Todas las llantas hart sido infiadas en forma adecuada. (Para fines de envio, fas I]antas se tnflaron demasiado en la f_brica ) V"Aseg_rese que el conjunto segador est6 nivelado en forma adecuada, de tado a lado y desde adelante hacia arras, para obtener los mejores resultados en e_ corte (Las Ilantas tienen que estar {nfladas en forma adecuada para la nivelaci6n) v" Revise las correas de impulsi6n y de la segadora AsegQrese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas ,/'Revise el alambrado Fijese que todas las conexiones todavia est_n seguras y que los alambres est6n sujetos en forma adecuada. AL MISMO TtEMPO QUE APRENDE A COMO USAR SU TRACTOR, PRESTE ATENCION EXTRA A LOS PUNTOS DE IMPORTANCIA QUE SE PRESENTAN A CONTINUACION: •/" EI aceite del motor tiene que Ilegar al nivet adecuado _/" El estanque de combustible tiene que estar lleno con gaso[ina sin plomo regular, nueva y limpia v/ Familiaricese con todos los controles - su ubicaci6n y su funci6n Op_relos antes de hacer arrancar el motor v"Asegurese que el sistema de frenos est& en una condici6n de operaciSn segura. ,/Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual) 41 Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la lteratura proporcionada con el producto, Aprenda y comprenda sus significados R N f,/IARCHA AT R,&,S NEUTRO H nxn ,_ L ALTO BAJO ESTRANGU- RAPIDO LENTO LAOION Q ++ I+,4OTOR APAGADO _V SISTEMA @) Q MOTOR ENCENDIDO MOTOR EN MARCHA FRENO DE ESTACIONAMIENTO ..@ ALTURA DE LA SEGADORA LEVANTAMIENTO DE LA SEGADORA FUNCIONAMIENTO _D "+°= N+= LUCES ENSENDtDAS COMBUSTIBLE + +s 0@€> 'I' I I BATERIA MARCHA ATR,_S MARCHA HACIA ADELANTE PALANCA DE MANDO CRUCERO PEDAL DE FRENO / DE EMBRAGUE @®@@@ ACCESORIO DEL EMBRAGUE ENGANCHADO ACCESORIO DEL EMBRAGUE DESENGANCHADO PELIGRO+ GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS MANTENGA EL AREA DESPEJADA PEUGROS DE PENDIENTES (Vea la eecc_Sn de tas regtas de seguridad) & & RUEDA LIBRE (Solamente para los modetos automalico) & No seguir las siguientes instrucciones puede provocar heridas o muerte. Los simbolos de aviso de seguddadse utilzan para identificar informaciones de seguridad retativas a peligros que puedenprovocar la muerte, heridas graves y!o daSos a ta m_tquina, PELIGRO indica un petigro que, si no se evila, provoca muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita. puede provocar muerte o lesiones graves+ PRECAUClON indica un peligro que, si no se evita, puede provocar lesiones ligeras o moderadas. PRECAUCION cuando se utifiza sin el sfmbolo de aviso, Indica una situaci6n que puede provocar da_os al tractor ylo al motor. SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones .,_aml,+m,_ graves y/o danos a la m_quina, ..._j, FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, testones graves ylo danos a la m_qutna. 42 FAIV]ILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes_ Guarde este manuat para referencia en el future Palanca del embrague dei accesodo Controlde aceteraci_n/ Interrupter . de lgnici6n estrangulaci6n . de la Pafanca de Levantamiento Interrupter de Ia Levantamiento del Accesorie \ O o tndicador del ajuste de attura Palanca de freno de Estacionamiento Pedal del Embrague/Freno Cambio Nuestros tractores cumpten con los est_ndares de segufidad del American National Standards institute PALANCA DE CAMBIO - Selecciona la velocidad y la direcci6n del tractor, PALANCA DE FRENO DE ESTAClONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/freno en la posici6n del freno. PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchitlas segadoras, o los dem&s accesorios montados en su tractor. PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO - Se usa pare levantar ,bajar, y ajustar el conjunto segador o los dem&s accesorios montados en su tractor. PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa pare desembragar y frenar el tractor y pare hacer arrancar el motor. CONTROL DE ACELERACION/ ESTRANGULAClON - Se usa para controIar la velocidad det motor, INTERRUPTER DE tGNtCION - Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor INTERRUPTER DE LA LUZ - Enciende y apaga las luces delanteras, INTERRUPTER DEL SISTEMA DE FUNC|ONAMIENTO HACIA ATRAS (ROS) en posici6n "ON" - Permite la operaci6n del conjunto segador o otto accesorio accionado mientras queen rev@s MACHO DE LA PALANCA DE LEVANTAMIENTO - Se usa pare soltar la palanca de levantamiento del accesorio cuando se cambia su posici6n 43 La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraSos dentro de sus ojos, 1oque puede producir dafios graves en 6stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recornendamos el uso de la m&scara de seguridad de visi6n amptia, para uso sobre los espejuelos o anteojos de seguridad est,_ndar COMO USAR SU TRACTOR PAPA AJUSTAR EL FRENO DE ESTAClONAMIENTO Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador.. Cuando el motor est& funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero apiicar el freno de estacionamiento, se apagar_ et motor 1. Presione el pedal del frenolembrague completamente y sostengalo. 2 Tire la palanca det ffeno de estacionamiento hacia arriba y alivie la presi6n del pedal de frenotembrague. Et pedal tiene que quedar en la posiciSn de freno AsegQrese que el freno de estacionamiento va a sujetar et tractor en forma segura. Patanca del Embrague del Accesorio en la Posici6n de "En tanchado" (Engaged) Control de _ aoe e,aci oi estrangulaci6n __ _--_,\ Llavede _ . tnterruptor _/PosiciSn de :_e/;'t_esenganchado_ Pedaldel _ \ i"-.",', t (Disengaged) EmbraguelFrend,. _-- % \,_.___ ._._'(' Palancade de_ ' ; ....... "FrenD"(Brake_,._. ",; a la PosiciSn Posici6n de "Conducir" Posici6n de "Desenganchado" de Estacionamiento en la Posici6n de (Drive) (Disengaged) "Enganchado" (Engaged) PARADA CUCHILLAS DE LA SEGADORA • Mueva la palanca del embrague del acceso_ rio a la posicidn desenganchado (disengaged). IMPULSION DE RECORRIDO • Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del freno!embrague completamente. • Mueva la palanca de cambio a la posici6n de neutro (N). MOTOR • Mover la palanca de mando entre la posici6n de velocidad media y rn_xima (r&pida), AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando entre la posici6n de velocidad media y m_xima (r&pida), antes de pararse, se puede causar un "retorno de llama" del motor • Gire la Ilave de ignici6n a fa posiciSn de apagado (STOP) y remueva la flare al abandonar el tractor para evitar el uso no autorizado. • Nunca use ta estrangulaci6n para parar el 44 motor tMPORTANTE: Dejando el interruptor de la ignici6n en cualquier posiciSn otra que "STOP" causar i que la bateria se descargue (muerta). AViSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor est& parado con el motor andando en vacio, los gases de escape del motor caliente pueden hacer que el c6sped se ponga "caf_" Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en _reas con c_sped, PRECAUClON: Siempre pare el tractor completamente, segun se ha descrito antedormente, antes de abandonar la posici6n def operador, PAPA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACION Siempre opere el motor a una aceleraci6n completa. • Si el motor funciona a una velocidad inferior a la m_xima (r_pida), su rendimiento disminuye. • El rendimiento 6primo se obtiene a la velocidad m&xima (r_pida), PAPA MOVERSE HAClA ADELANTE Y HAClA ATRAS La direcci6n y la vetocidad del movimiento son controladas por medio de la palanca de cambio.. I. Haga arrancar el tractor con el pedal del embraguetfreno presionado y con fa palanca de cambio en fa posici6n de neutro (N), 2. Mueva fa palanca de cambio a la poslcibn deseada. 3.. Lentamente suelte et pedal de embrague/ freno para empezar con el movimiento IMPORTANTE: Haga que el tractor pare completeamente antes de hacer cambios o de cambiar de engranajes, Si no se hace !o anterior se acortara ia duracidn util de su transeje. PAPA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA La posiciSn de la palanca de levantamiento del accesorio determina la altura de code. • Agarre la palanca de tevantamiento • Presione el macho con el dedo pulgar y mueva la palanca a la postct6n deseada. La gama de la altura de code es de aproximadamente t-1/2 a 4 pulgadas. Las alturas se miden desde el suelo a fa punta de la cuchilfa cuando el motor no est& funcionando Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de tas condiciones del suelo, de la altura del c_sped y del tipo del c6sped que se est& segando. • E] c_sped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-I/2 putgadas durante ta temporada frfa y sobre 3 pulgadas durante los meses calurosos Para obtener un c_sped m,Sssatudable y de mejor apariencia, siegue a menudo y despu_s de un crecimiento moderado, • Para obtener el mejor rendimiento de code, el c_sped que tiene m_s de 6 pulgadas de altura debe segarse dos veces, Haga el rimer corte refativamente alto; el segundo a altura deseada PAPA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un ]nterruptor sensor que exige la presencia del operador. Si el motor est& funcionando y el embrague del accesodo est& enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagar,5 el motor. Tiene que mantenerse sentado compteta y centralmente en et asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, &spero o en cerros,. 1. Seleccione la altura de corte deseada, 2. Haga arrancar las cuchitlas de fa segadora enganchando el control del embrague dei accesorio. PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA - desenganche el control del embrague del accesorio, _PRECAUClON: No opere la segadora sin, ya sea, el recogedor de c6sped completo en las segadoras as[ equipadas o con la protecciSn contra la descarga en su lugar PalancadeeEmbrague det Accesorio en la Posici6nde /;'.///////_'_) Enganchado ((" _../_ Palanca de Levantamiento del accesodo Posici6n M&s Alia (Engaged) ici6n M_s Baja i Proteccibn Contra de Descarga FUNClONAIVtlENTO ATRAS Si tu tractor est& equipado con el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS), Cualquier tentativa det operador de viajar marcha atr&s con el embrague puesto apagar_ el motor a menos que ta tlave de ignici6n se ponga en la posici6n de "ON" del ROS. ATENClON: Ir marcha atr&s con et embrague puesto para cortar, no es recomendable Poniendo el ROSen posici6n "ON", para permitir el funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se tiene que hacer s61o cuando el operador !o considera necesado para reposicionar la m&quina con el dispositivo embragado No siegue en rev_s a menos que sea absolutamente necesario. 45 USAR EL SISTEMA DE FUNC1ONAMIENTO ATRAS • Presionar el pedal embraguetfreno hasta el fondo y mantenerlo apretado • Con del motor en marcha, girar la Ilave del interruptor de ia ignici6n el sentido inverso al de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON" , Mirar abajo y detr&s antes de ir hacia atr&s, • Mover la pafanca del cambio en la posici6n atr&s (R) y soltar despacio el pedal del embraguelfreno para empezar el movimiento • Cuando el uso del ROS es m&s necesario, dR vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido al de las agujas del reloj hasta [a posici6n "ON", Posici6n ROS "ON" PARA OPERAR Motor en posici6n "ON" (Operaci6n Normal) EN CERROS _ADVERTENClA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes superiores a 15 ° y no maneje atravesando ninguna pendiente Utitice Ia guia de ta pendiente proporcionada en ta parte posteriora de este manual, . Escoja la velocidad m&s ]enta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros • Evite parar o cambiar la vetocidad en cerros • Si es absolutamente necesario el parar, empuje el pedal del embraguelfreno r_pidamente a la posici6n de ffeno y enganche el freno de estacionamiento • Mueva la pa]anca de cambio a primera Aseg_rese que ha dejado suficiente lugar para que el tractor pueda rodar un poco cuando vuelva a empezar el movimiento, • Para volver a empezar el movimiento, suette lentamente el freno de estacionamiento y et pedal del embraguetfreno • Gire siempre tentamente PARA TRANSPORTAR • Levante la palanca de levantamiento del accesorio a la posici6n m,Ssalta con et control de tevantamiento del accesorio • Cuando empuje o arrastre su tractor asegerese que la palanca de cambio est_ en la pos[ci6n neutro (N) • No empuje o arrastre le tractor a mQs de cinco (5) MPH AVISO: Para proteger et cap6 contra el daSo cuando transpode su tractor en un cami6n o remolcador, asegOrese que el cap6 est6 cerrado y asegurado ai tractor_ Use los medios apropiados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas, cordeles, etc ) REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS Remotque solamente ios accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor, Use sentido com0n cuado este remolcando Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las llantas pueden perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor° ANTES DE HACER MOTOR ARRANCAR PRECAUClON: Combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o et uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, fa que conduce a la separaci6n y formaci6n de Qctdos durante et almacenamiento, La gasolina acidica puede dafiar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo pot un periodo de 30 dias o m_s Vacie el estanque de combustibfe, haga arrancar el motor y h&gato funcionar hasta quefas lineas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustibte EL REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha sido enviado desde la f&brica lleno con aceite de calidad para verano, 1.. Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado, 2 Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel de relleno del aceite y limpielas, vuelva a insertar la variila indicadora de nivel y atornille la tapa hasta que quecle apretada, espere por unos cuantos segundos, remu_va3a y lea eJnJveJdel aceJie. SJes necesario, agregue aceite hasta que se haya alcanzado la marca tleno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. No 1o Ilene demasiado. • Para la operaci6n en clima trio, debe cambfar el aceite para poder arrancar m&s f&citmente (Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en ta secci6n de Mantenimento de este manual). • Para cambiar el aceite del motor, yea la secci6n de Mantenimento en este manual. nuevo. Vea las Instrucciones para el Almacenamiento para m&s informaci6n Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden produclr daSos permanentes, PARA HACER ARRANCAR EL tVlOTOR A1 hacer arrancar el motor por fa primera vez o si se ha acabado el combustible del motor, se necesitar& tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor. 1 Si_ntase en el sitt6n en ta posici6n de operaci6n, suelte el pedal del embrague/freno y ponga el freno de estactonamlento. 2. Ponga ta patanca de cambio en la posici6n de neutro(n). 3. Mueva el embrague del accesorio a la posici6n desenganchado disengaged. 4 Mueva ta palanca de control de la aceleraci6n a fa posici6n de estrangulaci6n_ AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima trio y templado, 5. lnserte la llave en la ignici6n y gire la flare en el sentido que giran las maniflas del reloj a la posici6n de arranque start, y sueite la flare tan pronto como arranque el motor.. No haga funcionar el arrancador conttnuamente por m&s de quince segundos por minuto Si el motor no arranca despu6s de intentarto varias veces, mueva el control de fa aceleract6n a ta posici6n de r_pido, espere unos cuantos minutos y irate de nuevo Si el motor sigue sin funcionar, mueva el control de la aceleracl6n a fa posici6n de estrangulaci6n y intente de nuevo ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 ° Y MAS) 6. Cuando arranque el motor, mueva el control de la aceleraciOn a la posici6n de r&pido. . Los accesorfos y el embrague ahora pueden set utJlizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle que se caliente por un minuto utilizando el estrangulador como describido arriba. AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible, Llene hasta la parte inferior det cuelto de reileno del estanque de gasolina. No to ltene demaslado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se reducir_ la duraci6n de la v#,tvula). No mezcle el aceite con la gaso]ina Para asegurar que la gasolina utiltzada sea ffesca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los _prJmeros 30 dfas. PRECAUCION: Limpie et aceite o el combustible derramado No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (O°C) use gasolina de invierno lirnpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en clima trio 46 ARRANQUE CON TIEMPO FRfO (50 ° Y MENOS) 6 AI hacer arrancar el motor, mantenga el control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangutaci6n hasta que el motor se caliente y empieze funcionar mat. Una vez que empieze a funcionar real, mueva inmediatamente el control de la aceteraci6n a la posici6n r,_pida..El calentamiento del motor puede tomar a partir de varios segundos a varios minutos (cuanto m&s fria es ta temperatura, m_s largo es el calentamiento) • Los accesorios pueden ser utilizados durante el periodo del recalentamiento AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre 3000 pies) o en clima trio (por debajo de 32°F [0"C]), la mezcla del combustible del carburador debe ser ajustada para et mejor rendimiento del motor, (Vea "PAPA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual)._ CONSEJOS PARA SEGAR • La segadora debe estar nivetada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual • El tado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte • Maneje de modo que los recortes se descarguen en el b.rea que ya ha sido cortada Mantenga el ,_rea de corte a la derecha del tractor. Esto producir_ una distribuci6n m_s pareja de los recortes y un corte m&s uniforme. • AI segar las ,_rea grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se descarguen, atej&ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6vites, etc Despu6s de una o dos vueltas, siegue en la direcciSn opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine (, ........ ,..... J _ oo272" • Si el c_sped est& demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos, Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a ta altura deseada , No siegue el c6sped cuando est& mojado El c6sped mojado taponar_ la segadora y dejar& montones indeseabfes. Permita que se seque el c_sped antes de segarlo • Slempre opere el motor con una aceleraci6n completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los materiales, Regule la velocidad de recorrido sereccionando un cambio lo suficientemente bajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y tambien ta calidad de! corte deseada. • Cuando opere con accesorios, seteccione una velocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se est#, usando 47 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ANTESDE CADA CADA U_O B HORAS CADA CAO_ 25 HORAS CAD_ 50 HORA£ CADA l_qo HORAS _Lm^CE_^_,_mUTOI TEMPORAOA i j Revisar 1,1opelat:16n del lmno _'_ Revl#ar ta plesibn _ de l,'+n I_eta_ R _'o_m!e4felme_imem_ d sos .... 0 Revi_a_et ni,_el Limpla_' labaler|ay loslarmlnaI_-_ i_ i u, ................ C AIm"_"°.!W to,_,,=l,m,_, ,t,:t,,,o+,,e,. R i ....................... _,"= . _,_ J C_m_n_eb_, Le NI_la_i_,n Inspe;cbne las e_t_,as ImpezoicJ_s CambNl Dol Cerlnce_p_da"; ela_,IleOct molol (conlil*m) Cnmbtar el acetle dot motor (sin {Itlro} 0 Llmplarellillmdeaim T Limplar la I_li_lade _IrO _U R i O_mblat el lillto de ao_tte (_t eq#ip_do) Limplar la_ n!ela_ de enlrlamler.lo C_mbD,_r la bulla Ce_blni" el lJltto d_e combIJ._tlblo , I - Cambi_r m_s a menuda ambienles 2- Oar sorvicIo con alias cu_nt..to se opete bajo csrga pesada oen 3- Cambt,_r suclas 4- No requeddo cuandD , _,, m&s a menud_ cuando ,,, se siegue ,, ,, ,,,,,,,,,, ,,,, on suel_ aleDoso temperaturas, m_s a manudo , I_s cuchHlas se opera on condicIon_s si equipado con un_ baleria fibre de mnnlenlmienlo o polvorOsas RECOMENDAClONES La garantia de este tractor los que han estado sujetos ligencia del operador, Para de la garantia, el operador GENERALES TABLA DE LUBRICAClON no cubre los articuat abuso o a la negrecibir todo el valor k._) Accesorio de_ i_-_ (_Accesorio de Grasa def ,_,_ tiene que mantener ,::, If_ _Grasa del la segadora segQn las instrucciones descritas en este manual. • Hay algunos ajustes que se tienen que hacer _ Arbof _" .D_---] =:'-=::'-::'-:'-:::::_ Arbo! ,.%,._ \ t _ (_2)Acces°ri° de de Grasa det _........ "_,k-,L.... _ Grasadel Rodamiento Rodamiento _,' \ k_Accesor,_, en forma peri6dica para poder mantener su tractor adecuadamente A1 menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los adjustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. Una vez al ano, cambze la bujm, i+mp+eo camble el filtro de Ire y rewse s_las cuchdlas y las correas est,_n desgastadas. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de aire-combustible adecuada y le ayudan a que su motor funcione mejor y que dure m,_s. ANTES DE CADA usa 1. Revise el nivel del aceite del motor, 2, Revise la operaciOn de los frenos 3, Revise la presi6n de tas ttantas. 4 Vedfique queet sistema de presencia de! operado y el sistema del ROS funcionen adecuatamente+ 5. Revise si hay sujetadores sueltos. de la Ruedai" Delanlera t '\..;,-_' .I i t ';'% ', _ # '_'_ _ "_ -F----_ J\t,, --. '-_-_,r, r ii'_ , , - ..... ; , I._._.++ (_) ('I_Motor ' , " ' "J CambioPiv°te de Aceile de motor SAE 30 or IOW30 ') Grasa de proposito (_ de la Rueda "_ Delantera Refierase general a la secci6n del "MOTOR" en Mantenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntas pivotes, los que tienen rodamientos de nilon especiales Los lubricantes viscosos atraeran polvo y mugre, io que acortara la duraci6n de los rodamientos auto-lubricarse, use solamente un lubricante too grafito de potvo seco in forma moderada 48 TRACTOR Siempre observe ias regfas de seguridad cuando d6 mantenimiento. OPERAClON DEL FRENO Si el tractor exige m_s de cinco (5) pies para pararse a una velocidad m&s alta en el cambio mrs alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno (Vea "PARA AJUSTAR EL FRENO" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual.) LLANTAS • Mantenga la presi6n de aire adecuada en todas las llantas. (Vea "ESPECIFtCAC1ONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual) • Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden daSar ia goma • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar a tas !lantas. AVIS0: Para arreglar las llantas perforadas y p6ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequeSas fugas, puede comprar el sello para Ilantas de su comerciante de partes de repuesto m&s cercano, Elsetlo previene que tas llantas se sequen y tambi6n la corrosi6n, SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA FUNCIONAr_IENTO ATRAS (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador y el sistema funcionamiento atr&s funcionen bien. Si tu tractor no funci6n come descrito, reparar et problema inmediatamente. • El motor no arrancar& si et pedal de embraguelfreno est& completamente presionado y el mando del embrague del accesorio est,_ desconectadoVERIFIEZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR • Cuando el motor est,_ en marcha con el interrupter de llave dei sistema de funcionamiento atr#.s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s, NO apagar& el motor. CUlDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, las cuchillas de la segadora deben mantenerse afitadas Cambie las cuchillas dobtadas o da£_adas. ,_PRECAUClON: Usar solamente la hojas de repuesto aprobada per el fabricante de su cortac6sped Usar una hoja no aprobada per el fabricante de su cortac6sped es petigroso, puede da#,ar su cortac6sped y anular su garantia REMOClON DE LA CUCHILLA 1. Levante la segadora a su posici6n m_s alta para permitir el acceso alas cuchillas, AVfSO: Proteja sus manes con guantes yto envuelva la cuchi!la con una tela gruesa, 2, Remueva el perno de la cuchilla dandele vueltas en el sentido inverse al de las agujas del reloj.. 3, Instate la nueva cuchi!la o cuchiila afiiada con el estampado "THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y dei conjunto del mandril. IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchitla con ta estretla dei conjunto dei mandril. 4, Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 pies/libras) IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necessario sustituir los pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados en Partes de Reparaci6n Conjunto del Mandril • Cuando el motor est& en marcha, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagar_ el motor,. • Cuando el motor est& en marcha y et embrague del accesorio est& conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento, apagar_ el motor, • El embrague del accesorio no tendria que funcionar nunca si e! operador no est& en su asiento V#RIFIEZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS) • Cuando el motor est6 en marcha con et interrupter de tlave en posici6n de motor "ON" y el embrague del accesorio conectado, cuafquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s, apagar_ el motor Posici6n ROS "ON" Cuchilla iAgujero ,. { / ,m Central ,/ Pemo de la Cuchilla Motor en postci6n "ON" (Operaci6n Normal) 49 ,--"-_ fL-',4,,_-_._ ?/<l,)) "'-',,,L t "'< BATERIA Su tractor cuenta con un sistema de carga de la bateria que es suficiente para el uso normal, Sin embargo, si se carga la bateria peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se prolongar_ su duraci6n , Mantenga la bateria y los terminales limpios_ , Mantenga los pernos de la bateria apretados. • Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque5os abiertos. • Vuetva a cargar a 6 amperes por I hora. AVtSO, La bateria del equipo original de su tractor no becesita servicio No intente abrir o remover las tapas o cubiertas, No esnecesarto aSadir o verificar el nivel del etectr61ito PARA LfMPtAR LA BATERIA Y LOS TERMINALES - AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima fr{o, estos aceites de multiviscosidad van a aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32° F (0° C). Revise ef nivel del aceite del motor m_s a menudo, para evitar un posible daSo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie et aceite despu6s de 50 horas de operaci6n o por Io menos una vez al a5o si el tractor se utiliza menos 50 horas el afio Revise el nivef del aceite def c_rter antes de arrancar el motor y despu_s de cada ocho (8) horas de uso continuado. Apfiete la tapa del rellenof varilla indicadora de nivel del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBlAR EL ACEITE DEL MOTOR Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceite Todo el aceite debe cumptir con la cfasiflcaciSn de servicio API SG-SL • Aseg_rese que el tractor est_ en una superflcie nivelada • El aceite se drenar& m_s f&cilmente cuando est_ caliente, • Recoja el aceite en un envase adecuado. 1. Remueva la tapalvarilla indicadora de nivel para relleno del aceite, Tenga cutdado de no permitir que la mugre entre en et motor cuando cambie et aceite. 2. Quite el casquillo amarillo de la guarnici6n inferior de la v&lvula de desagiJe e instale el tubo de desagfJe sobre la guarnici6n La corrosi6n y la mugre de ]a bateria y de los terminales pueden producir "escapes" de potencia en la bateria. I Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor. 2. Enjuague la bateria con agua corriente y s_queta 3 Limpie los terminales y los extremos del cable de la bateria con un cepillo de alambre hasta que queden brillantes. 4. Cubra los terminates con grasa o parafina. 5. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar ta Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes de este manual), V_lvufa ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE Mantenga et transeje sin acumutaci6n de mugre o paja que puede restringir el enfriamiento. Posici6n cerrada y b!oqueada CORREAS V Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste despu6s de 100 horas y c,_mbielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste LUBRICACION Use sotamente aceite de detergente de alta calidad ctasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio AP]. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE segOn su temperatura de operaciSn esperada. i ] CALIDADES DE VtSCOSIDAD 9E SAE i: t , , de desagLle del aceite Casquil]o Amarillo d_ desag_e 3. Abra la v_lvula de desagQe empujando hacia dentro y dando vuelta a la izquierda, 4. Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvula de desagiJe. 5. Despu6s de que el aceite haya drenado totalrnente, cerrar y bloquee la v&lvula de desagDe empujando hacia dentro y dando vuelta en sentido de las agujas de un reloj hasta que la clavija est& en la posicf6n bloqueada seg_n Io mostrado. 6, Remueva el tubo de desagiJe y substituya el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la v&lvula de desag0e. 7. Vuelva a flenar el motor con aceite a tray,s del tubo de la varilla indicadora de nivel para relleno del aceite Vacielo lentamente No lo Ilene demasiado Para la capacidad aproximada vea las "Especificaciones del Producto" secci6n de este manual. 1 5O . Use un medidor en fa tapatvarilla indicadora del nivel para relleno dei aceite para revisar el nivel. Mantenga el aceite en la l[nea de Iteno (FULL) en la varilta indicadora de nive! Apriete fa tapa en el tubo en forma segura cuando termine FILTRO DE ACEITE DI=L MOTOR Cambie et filtro de aceite del motor cada temporada o vez por medio qua cambie et aceite, si el tractor se usa m_s de 100 horas en un afio FILTRO DE AIRE Su equipo no funcionar& correctamente si et filtro de aire est& sucio_ Cada 25 horas de funcionamiento o en cada temporada, reemplace el pre limpiador; y el cartucho donde viene el papal [service paper cartridge] reempi_ceto cada 100 horas de operaci6n o en carla temporada, segun et momento en et que primero ello sea necesario.. Lo que ocurre con mayor probabifidad es que el limpiador del servicio de aire est_ sucio, 1, Hale hacia arriba la manivela de la cubierta del filtro de aire y h&ga]a girar en el sentido en el que gira el equipo 2. Quite la cubierta. 3, Con mucho cuidado, quite ei cartucho del filtro de aire y el pre limpiador de la base 4. Ltmpie ]a base con mucho cuidado para evitar que caiga ninguna particula en el carburador. AVISO: Si et cartucho est_ muy sucio o dafiado, reempl&celo. 5 Coloque flrmemente en la base el nuevo pre limpiador y el nuevo cartucho 6. Alinee las aletas de la cubierta con las ranuras de la cajueta del aire y cofoque la cubierta de nuevo. 7 Enganche la manivela en la cubierta y empuje hacia abajo ta manivela para cerrar. IMPORTANTE: Para limpiar el cartucho no se pueden usar solventes derivados det petr6leo, como el keroseno, porque pueden deteriorar el cartucho. No engrase el cartucho; ni use aire a presi6n para limpiarto. f_ / Manivela LIMPIEZA DE LA REJILLA DIE AIRE La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar el daSo al motor debido al sobrecalentamiento Limpiala con un cepillo de alambre o con aire comprimido para remover la mugre y las fibras de goma secas, pegadas SlSTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE Los escombros pueden atascar el sistema de enfriamiento de aire de motor. Remueva ]a cubierta del soplador y limpie et &rea mostrada para evitar el recalentamiento y dafios al motor Rejillade Aire Limpieel desperdicioy los combros SILENClADOR Inspeccione y cambie et silenciador corroido y el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendio yto da_os. BUJIA(S) Cambie las bujia(s) al comienzo de cada temporada de siega o despu_s de cada I00 horas de operaci6n, Io que suceda primero El tipo de bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFtCACIONES DEL PRODUCTO" seccion de este manual. FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si et fittro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo. I. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone las secciones de la linea de combustible. 2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posici6n en la linea de combustible con la flecha seSalando hacia el carburador_ 3 AsegOrese de que no hayan fugas en la linea def combustible y que las grapas est_n colocadas en forma adecuada 4. Inmediatamente limpie toda la gasolina tierramada.. _Abrazadera Combustible _-_-._P' Pre limpiad_-r__ .... " __ / Cubierta __, :Z::_===== Ranuras ----'--"-_J_L ,_, _,,'_/ LIMPIEZA • Limpie todo material extraSo del motor, la bateria, el asiento, el pulido, etc • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc. ° Proteja Gassuperficies pintadas con cera tipo automotriz, No recomendamos que se utilice una manguera de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor a no ser qua el motor y la transmisi6n est6n cubiertos para protegerlos del agua El agua en el motor y la transmisi6n acortan la vida Otil del tractor. Utitizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba, hojas y 51 basura del tractor y cortac6spedes ANTES DE DAR CUALQUIER ADVERTENCIA:PARA LESIONES SERIAS, SERVIClO O DE HACEREVITAR AJUSTES: 1, Presione el peda! del embragueffreno completamente y apiique et freno de estacionamiento 2. Ponga ta palanca de cambios en la posici6n de neutro (N) 3. Ponga el embrague det accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED). 4_ Ponga ta ttave de ignici6n en Ia posici6n de apagado (STOP) y remu_vala. 5. Aseg0rese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido compietamente. , Desconecte el alambre de la bujia y p6ngato en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. TRACTOR PARA REMOVER LA SEGADORA La segadora se podra remover m,_s fl'_cifmente desde el lado derecho del tractor 1.. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED). 2. Mueva la palanca de fevantamiento det accesorio hacia adetante p,ara bajar la segadora a su posici6n mas baja. 3. Haga rodar la correa fuera de la polea del motor, 4. Remueva el resorte de retenci6n pequefio, y levante el resorte del embrague hacia fuera del perno de la polea. 5 Remueva el resorte de retenci6n grande, destice el collar hacia fuera y empuje ia guia del bastidor hacia afuera del soporte, & Desconecte la barra antioscilaci6n del puntal del chasis removiendo el resorte de retenci6n 7, Desconecte !os brazos de supsenci6n de fos puntales del conjunto trasero removiendo los resortes de retenci6nn 8 Desconecte el varillaje delantero del conjunto removiendo los resortes de retenci6n_ 9. Levante la palanca de tevantamiento para levantar los brazos de supsenci6n Destice la segadora hacia afuera desde devajo del tractor, Resorts de Retenci6n Resode Peq_ 'i ela ":" ;:_';.:;;'" _Agujero Quadrado de caltbr#_-:', _..,. _ de Motor de{ Ernbrague Resores de Re{enci6n Resole IMPORTANTE: Si cualquier otro accesorio qur no sea la segadora tiene que ser montado en el tractor, se deben remover los brazos de suspensi6n del lado derecho y del lado izquierdo y el puntal de suspensi6n delantero, PARA INSTALAR LA SEGADORA 1. Levante fa palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta. 2. Deslice el conjunto segador hacia debajo del tractor con la protecci6n contra la descarga hacia et lado derecho del tractor, 3. Baje la patanca de levantamiento a su posici6n m_s baja. 4. Conecte las conexiones delanteras a la cubierta de la segadora y asegOrelas con fos resortes de retenci6n. 5. Conecte los brazos de suspensi6n a los soportes poster!ores de la cubierta y asegt_relos con los resortes de retenci6n. 6. Conecte ta barra de anti-vibraci6n al soporte del chasis y asegQrelo con el resorte de retenci6n. 7, Empuje la gula de la cubierta del cable del embrague en el soporte, deslice el collar sobre ta guia y aseg0rela con et resorte grande de retenci6n. 8 Coloque la arandela plana y el resorte del embrague en et perno de Ia polea-guia y asegurelos con el resorte pequeSo de retenci6n. 9. lnstale de la correa sobre de la polea del motor,. PeqLtefio del Delantero Resorte Barra Antioscitaci6n Resores de Retenci6n (Ambos Lsdos) Bastidor Retenci6n Grande Sopoffe 52 PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA Ajuste la segadora mientras que et tractor est_ estacionado en terreno nivelado o en ta entrada de autos Asegerese que las Ilantas est_n infladas en forma adecuada (vea las "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion Si tas Ilantas est_n demasiado infladas o no est&n infladas Io suficiente, no podr& ajustar su segadora en forrna adecuada AJUSTE DE LADO A LADO • Levante la segadora a su posici6n m&s alta • A media distancia de ambos lados de la segadora, mida la altura desde la parte inferior del extremo de la segadora al sueto La distancia 'A" debe set ta misma o dentro de 6mm (114") de ta una a la otra , Si el ajuste es necesafio, haga el ajuste en un ladode la segadora solamente. o Levante un ladode la segadora por apretar Ia tuerca de ajuste del v&rillaje de fevantamiento en ese lado • Baje un ladode ta segadora pot desapretar la tuerca de ajuste del v&rillaje de fevantamiento en ese lado. AVISO: Cada vuetta completa de la tuerca de ajuste cambiar_ fa altura de la segadora en a proxim ad a me rite t/8". • Vuelva a revisar tas medidas despu_s del ajuste. Parte inferior de la __ esquina de i_f--"-flr-__.l segadoraal| ir__ll,t • Si los variltajes no tienen la misma Iongitud, ajuste un varillaje a la misma Iongitud que el otro • Para bajar la parte delantera de ta segadora suelte la tuerca "E" en ambos varitlajes delanteros la misma cantidad de vueltas. , Cuando la distancia "D" sea de 1t8" a 112"m,_s baja en la parte deiantera queen la trasera, apriete las tuercas "F" en contra del mu56n en ambos variltajes delanteros • Para tevantar la parte delantera de la segadora, suelte la tuerca "F" del mu_6n en ambos variliajes delanteros Apdete la tuerca "E" en ambos varillajes delanteros la misma cantidad de vuelta& Las dos conexiones delanteras deben permanecer iguales en longitud. • Cuando la distancia "D" sea de t!8" a It2" m&s baja en la parte delantera queen la trasera, apriete la tuerca "F" en contra det mu_0n en ambos varillajes delanteros. , Vuelva a revisar e! ajuste de iado a lado. Los Vadtlajes Delanteros Deben Ser De lguaf Longitud Parle inferior de la :I.._ _--_ esquinade ia | segadoraat Tuerca "F_ Vori,o,e, Tuerca de Ajuste del V&ritlaje de Levantamiento AJUSTE DESDE ADELANTE HACIA ATRAS Ir_PORTANTE: El conjunto tiene que ser nivelado de lado a lado. Si el ajuste desde adelante hacia atr&s siguiente es necesario, asegurese de ajustar ambos varillajes delanteros igualmente de modo que la segadora quede nivelada de lado a tado. Para obtener los mejores resultados en e! corte, la caja de la segadora tiene que ajustarse de modo que la parte delantera quede aproximadamente 1t8" a 1t2" m,_sbaja que la trasera cuando la segadora se encuentre en su posici6n m_s alta Revise el ajuste en el lado derecho del tractor, Mida la distancia "D" directamente en la parte delantera y detr,_sde! mandril en el borde inferior de la caja de la segadora, segt_nse muestra , Antes de hacer cualquier ajuste necesafio, revise que ambos varillajes delanteros tengan la misma tongitud 53 _Tuerca "E" PARA CAiVlBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE LA CUCHtLLA SEGADORA La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora se puede cambiar sin herramientas. Estacione el tractor en una superficie nivelada Enganche el freno de estacionamiento REMOCION DE LA CORREA - 4. 1. Remueva la segadora del tractor (Vea"PARA REMOVER LA SEGADORA" de esta secci6n de este manual) 2 Haga salir la correa de las poleas del mandril y de las poleas de guia 3. Tire la correa alej&ndola de la segadora. fNSTALACION DE LA CORREA I. Haga rodar la correa atredeor de ambas poleas det mandfin y de las poleas-guias. 2 AsegQrese las correas esten en todas las ranuras de las peleas y at interior todas las guias de la correa. 3 Instale la segadora (v_a" PARA INSTALAR LA SEGADORA "en esta secci6n de este manual) _ Pruebe el tractor en el camino para verificar si existe la distancia de parada adecuada, segun se ha estabfecido anteriormente Vuelva a ajustarla si es necesario, Si la distancia de parada es rain mayor que los cinco (5) pies en el cambio m&s alto, es necesario hacer m&s mantenimiento Sustituir las zapatas del freno o contactar con Sears o con un otto centro de servicio cuatificado CON el freno de estacionamiento enganchado (engaged) Contraluerca Pofeas de Guia _ Operaci6n PAPA CAIVIBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE MOVlMIENTO Estacione el tractor en una superficie nivelada Enganche el freno de estacionamiento. Para ayuda, existe una calcomania para guiarlo en la instalaci6n de ta correa en el lado inferior del descanso para pies izquierdo. PARA REMOVER LA CORREA I., Potea del Mandril Remueva la segadora (vea "PARA REMOVER LA SEGADORA" en esta secci6n de este manual). AVISO: Examine completamente la correa de impulsi6n y ias posiciOnes de todas las guias y de los fijadores, 2, Remueva ta correa de la guia estacionaria y de la guia de embrague, 3., Remueva la correa hacia abajo desde alrededor de fa polea del motor. 4. Tire la soltura de la correa hacia la parte trasera def tractor Remueva la correa hacia arriba desde la polea del transeje al desviar los fijadores de ta correa, 5, Remueva la correa desde et fijador del tramo centro y tireia a distancia del tractor INSTALACION DE LA CORREA1, Mueva cuidadosamente la correa nueva entre los fijadores de la correa de motor y sobre la polea de entrada 2. Deslice la correa dentro del fijador central del tramo, 3, Tire la correa hacia la parte delantera del tractor y deslicela alrededor de la ramura superior de la potea del motor. 4o Instale la correa a trav6s de la guia estacionaria y de la gufa de embrague 5 AsegQrese que la correa este en todas las muescas de la pofea y adentro de las guias y los fijadores de la correa, , lnstale la segadora (Vea "PAPA INSTALAR LA SEGADOR_' en esta secci6n de este manual). CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO Su tractor viene equipado con un sistema de freno ajustable que est& montado en el lado derecho del transeje, Si el tractor exige m&s de ctnco (5) pies para pararse a una velocidad m&s alta en el cambio m&s alto en una superficie nivelada de hoF mig6n seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno.. CONTROL DEL FRENO I., Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, presionar el pedal del embraguetfreno hasta el rondo y accionar el freno de estacionamiento, 2. Colocar la palanca de transmisi6n en la posici6n neutra (N). Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacta adelante el tractor manuaimente. Si las ruedas traseras giran, es necesario ajustar el freno o sustituir ias zapatas. AJUSTE DEL FRENO 1, Presionar el pedal de! embraguetfreno hasta el fondo y accionar el freno de estacionamiento. 2, Medirla distancia entre etbrazode funcionamiento del freno y la tuerca '_' en ta carilfa del freno, 3. Si la distancia es distinta que 1-1/2", suelte la contratuerca y gire ta tuerca "A" hasta que la distancia sea de lqt2" Vuelva a apretar la contratuerca en contra de la tuerca '_L 54 PARAHACERARRANCAR EL MOTORCON Conecte et cable de conexi6n a tierra NEGRO UNABATERtABAJA al terminal negativo (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden, Aprietefos en forma _ADVERTENClA:Lasbatedasde ,_ddo-plosegura, mo generangasesexplosivos.Mantengalas chispas,lasllamasy losmateriales parafumar Det atejadosdelasbater[asSiempreuseunaproAsiento tecd6nparalosojosalrededorde lasbaterias Si su bateriaest,_demasiadobajacomopara hacerarrancar etmotortienequevolversea cargar,(Vea"Bateda" enlasecci6n deMantenimiento deestemanual), Siseusan"cablesdeempalme" par\unarranque deemergencia, sigaesteprocedimiento: IMPORTANTE: Sutractorestaequipado conun Cubierta sistema det 2volts,Elotroveh[culo tambi6n tiene quetenerunsistema det2voltsNousetabaterfa desutractorparahacerarrancar aotrosvehiculos (positivo) PARAADJUNTAR LOSCABLESDE Cable (negativo) EMPALME Rc Cable Negro 1 Conecte cadaextremo delcableROJOconel PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ terminal(A-B)POSKIVO(+)decadabated\, DELANTERA preocup_ndose denohacercortocircuito en 1, Levante el cap6 el chasis el sujetador de la bombilla fuera del 2. Conecteun extremodelcableNEGROcon 2 Tire agujero en la parte trasera del enrejado elterminal(C)NEGATIVO (-)deunabateria 3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje completamente cargada. el sujetador de la bombilla, en forma segura, 3 Conecteel otroextremodelcable(D) NEhacia atr_.s en el agujero en la parte trasera GROconun buenaCONEXION A TIERRA del enrejado. DELCHASIS, alejadodeiestanque decom- 4. Cierre et cap6. bustibleydelabater{a. PARAREMOVER LOSCABLES,tNVlERTA EL ENTRECIERRE Y RELES El alambrado suelto o daSado puede producir et ORDEN real funcionamiento de su tractor, o que deje de 1.E!cableNEGRO primerodelchasisy luegode funcionar, o le impida el arrancar. fabateriacompletamente cargada el alambrado Yea el diagrama del 2.EIcab{eROJOal Qltimodeambasbater{as , Revise alambrado el_ctrico en la secci6n de Partes . de Repuesto, PARA CAMBIAR EL FUSIBLE C&mbielo por un fusible tipo enchufable de 20 amps, tipo automotriz El sujetador del fusible est& ubtcado detr&s del tablero Bateria D_bil o Descargada REEMPLAZAR Bateda Comp{etamente Cargada LA BATERIA _ADVERTENClA: No haga cortocircuito con los termina]es de la bateria af permitir que una llave de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto con ambos terminales a ta misma vez Antes de instalar fa bateria remueva las pulseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los anilfos, etc. El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar fas chispas debido a la conexi6n a tierra por accidente. 1. Levante la base de] asiento a ta posici6n tevantada. 2 Desconecte ef cable de fa bateria NEGRO primero y luego el cable de ta bateria ROJO y remueva la bateria del tractor 3. Instafe ta nueva bateria con los t_rminos en misma posici6n como la bateria vieja 4 Primero, conecte el cable de fa bateria ROJQ con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca segt]n se muestra. Apri6telos en forma segura Deslize la cubierta terminal sobre el terminal 55 PARA REMOVER EL CON JUNTO DEL CAP0 Y DEL ENREJADO 1, Levante el cap6 2. Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras, 3, P&rese delante del tractor. Agarre ef cap6 en los lados, inclinelo un poco hacia et motor y s_queto det tractor 4. Para volvera instalarelcap& asegt]resedevolver a conectar el conector del alambre de las luces , /.Cap6 ,\ \'_\ \,// \ \ \ "", \-_ _ )", 2', ".//.--, Conectordef Alambrede las Luces Delanteras MOTOR AJUSTE PRELfMfNAR El mantenimiento, tareparaci6n, o etreemptazo 1 El conjunto del filtro de aire tiene que mondecualquier dispositivos o sistemasdelcontrol tarse en el carburador cuando se hagan los delaemisi6n,loscuatesseanhechosalcosto ajustes en _ste. delcliente,puedenserreafizados porcualquier 2, Aseg0rese que el cable de control de la individuo o establecimiento dereparaci6n de aceleraci6n est6 ajustado en forma adecmotor,, Losreparosquecaenbajogarantia uada (yea lo anterior), debenserrealizados porunestablecimiento de AJUSTE FINALserviciodereparaci6n demotorautorizado 1, Haga arrancar et motor y permita que se PARAAJUSTARELCABLEDECONTROL caliente por cinco minutos. Haga los ajustes finales con el motor funcionando y con la DIELAACELERACION palanca de control de cambioimovimiento El controldefaaceteraci6n hasidopreajustado en la posici6n de neutro (N). enlaf&bricay nodeberianecesitarajustes Reviselosajustesquesedescriben a continu- 2, Mueva la patanca de control de la aceteraci6n a la posici6n de lento, Con el dedo, aciSn,antesdesoltarel cable,Si elajustees rote y sujete la palanca de la aceleraci6n en necesario, procedasegun1osiguiente: contra del tornillo de la velocidad en vacio. 1o Conelmotorsinfuncionar, muevala Gire el tornillo de la velocidad en vacio para palancadecontroldelaaceleraci6n desde que Iogre 1750 RPM laposici6ndelentoa la deestrangulaci6n_ 3, A la misma vez que este teniendo el mango Lentamente, muevalapalancadesdela de control de la aceleraci6n en contra del posici6ndeestrangulaciSn a lader_pido tornillo de corriente reactiva, gire la v_lvula 2 Revisequelosagujeros'_' en la palanca de mezcla en vacio comptetamente en fa direcci6n de las agujas de un retoj yen seguida de la otra direcci6n hasta que el motor empiece a funcionar real, Gire la v&lvula a un punto central entre las dos posiciones, Suelte la patanca del control de la aceleraci6n, PRUEBA DE LA ACELERACIQN 4 Mueva la pafanca de control de la aceleraci6n desde la posici6n de lento a la de r_pido Si el motor titubea o se para, gire la v,_lvula de la mezcla en vacio hacia afuera (en el sentido contrario alas manillas del reloj) t18 de vuelta, Repita la prueba y continQe, si es necesario, hasta que el motor acelere en forma pareja Et tope de alta velocidad ha sido ajustado en la f&brica No Io ajuste - se pueden producir da_os. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la f_brica para ta velocidad del motor adecuada, Puede set peligroso hacer funcionar el motor a una ve]ocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de ]a f&brica, Si cree que la vetocidad alta regulada del motor necesita ajuste, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado, e! que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. de control del regulaclor yet agujero en la plancha del regulador est6n alineados Si los agujeros '_' no to est_n, suelte el tornillo de sujeci6n y mueva el cable de la aceleraci6n hasta que los agujeros queden alineados Apriete el tornilto de sujeci6n en forma segura Patanca de Control del Regulador "_-.-_ ._-... j Plancha de conlrol de ""( fador,, .7____regu ,, _, / _'_ O'_j; t@) Sujeci6n PARA AJUSTAR EL CARBURADOR AVlSO:EI carburador de este motor de de emission baja, Esta equipado con una valvula de mezcla en vacto con un capuch6n iimitador, ta cual permite que se puedan hacer algunos ajustes entre los limites del capuch6n. El carburador ha sido preajustado en la f&brica y no deberia necesitar ajustes Sin embargo, se pueden necesitar ajustes de menor importancia para compensar por las diferencias en el combustible, temperatura, attura o carga. Si el carburador necesita ajustes, proceda segen to siguiente: En general, si se gira la v,_lvula de mezcla en vacio hacia adentro (en el sentido de las manilfas del reloj) se disminuye el suministro de combustible que va al motor, entregando una mezcla de combustibtelaire m_,s pobre. Si se gira la v,_lvula de mezcla en vacio hacia afuera (en el sentido contrario alas manitlas del reloj) se aumenta el suministro de combustible que va al motor entregando una mezcla de combustiblelaire m,-is rica IMPORTANTE: Se puede daSar la valvula de aguja y el asiento en el carburador si el tornillo esta muy apretado hacia adentro, Tornillo de Ve!ocidad en Vacio Haga Marchar en Vacio la V_lvula de Mezcfa con el Limitador de Corriente 56 Palanca de la Aceteraci6n hose parts left of your tractor orrect tools as 5116 Hex Bolt 5116 Lock Washer ---- Large Flat "_'- Washer Steering J_Boot 7Tabs Extension //'Shaft r | lnmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de fa temporada o si el tractor no se va a usar por 30 dJas o m_s. _ADVERTENClA: Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa Permita que ef motor se enfrie antes de almacenarlo en cualquier recinto privado TRACTOR Remueva la segadora del tractor para el almacenamiento por el invierno Cuando la segadora se va a almacenar pot cierto periodo de tiempo, limpteta cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc, Gu&rdela en una &rea limpia y seca, 1 Limpie todo el tractor (yea "LIMPIEZ/_' en la secci6n de Mantenimiento en este manual), 2 lnspeccione y cambie las correas, si es necesario (yea las instrucciones para el cambio de tas correas en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual)_ 3 Lubriquelo, segQn se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 4 Asegt_rese que todas fas tuercas, los pernos y los tornitlos est_n sujetados en forma segura, lnspeccione las partes movibles para verificar si hay daSo, rotura o desgaste. C_mbielas si es necesario 5, Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar etanot o metanof) pueden atraer humedad, Io ue conduce a la separaci6n y a la formaci6n e acudos durante etalmacenamiento La gasolina acidica puede dafiar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento • Vaciar et dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dej&ndoto funcionar hasta que el carburante termine et carburadot est_ vacio , Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en et estanque de combustible pues se pueden producir dafios permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptabte para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador Haga funcionar el motor por Io menos I0 minutos despu6s de agregar el estabilizador, para permitir que #ste Itegue al carburador. No vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est& usando estabilizador de combustible ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con et motor caliente) y c&mbielo con aceite de motor iimpio (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este manual_) ClLINDRO(S) I Remueva la(s) bujia(s). 2, Vacie una onza de aceite a trav6s del agujero(s) de la bujia en el cilindro(s), 3 Gire la Ilave de ignici6n a fa posici6n de 'ARRANQUE" (START), por unos cuantos segundos para distribuir et aceite, 4. Cambie por bujia(s) nueva(s) OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a ta otra , Cambie el envase de ta gasolina si se empieza a oxidar La oxidaciSn y/o la mugre en su gasolina producir_n problemas • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cQbrala para protegerla contra el polvo y ta mugre, • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad No use pl&stico El pt_Ssticono puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producir_ la oxidaci6n de su unidad IMPORTANTE" Nunca cubra e! tractor mientras el motor y tas &teas de escape todavia est_n cafientes BATERiA _ L_ b::.,_,,Ta Slots d remove any .raretires where _g adjustment and flatwasher d packing and f seat to trac"hove from the ove the cardd head ofshoulr large slotted _age shoulder _wards rear of and assemble ,asherloosely, . Cargue la bateria completamente antes de guardarla, • Despu6s de cierto periodo de tiempo en almacenamiento, la bateria puede necesitar volver a cargarse • Para ayudar a evitar fa corrosi6n y tas fugas de potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de la bateria y se debe fimpiar cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA BATER1A Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode este manual), • Despu_s de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngatos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la bated& • Si se remueve la bateria def tractor para et almacenamiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre superficies hOmedas. MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en pares fundamentates del sistema de combus4ible tales como ef carburador, el flttro del combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen 57 IDENTIFICAClON DE PROBLEMAS: Vea la secciOn apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio Sears, CORRECClON PROBLEIViA CAUSA No arranca 1, Sin combustible, 2. Motor sin ta "ESTRANGULACiON" adecuada, 3 Motor ahogado. 4 5, 6. 7 Bujia Filtro Fittro Agua (CHOKE) mala_ de aire sucio de combustible sucio, en e! combustible. & Alambrado suelto o daSado 9, Carburador desajustado lO,V&fvulas del motor desajustadas Dificil de arrancar 1. Filtro de aire sucio. .. 4. 5. Buj{a mala, Bateria baja o descargada, Filtro de combustible sucio_ Combustible rancio o sucio. 6, Alambrado suelto o dafiado. 7, Carburador desajustado, 8. V&fvulasde! motor desajustadas El motor no da vuelta I. Pedal del embraguetfreno no presionado. 2. El embrague del accesorio est& enganchado. 3. Bateria baja o descargada 4. Fusible quemadm 5. Terminales de la bateria corroidos 6 Alambrado suelto o daSado. 7 lnterruptor de la ignici6n fallado. 8. Solenoide o arrancador fallados , Interruptor(es) que exige(n)la presencia del operador fallado, 1. Llene el estanque de combustible, 2 Vea "PARAARRANCAR EL MOTOR" en la secci6n de operaci6n 3. Espere varios minutos antes de tratar de arrancar, 4 Cambie la bujia, 5, Limpiefcambie el filtro de aire,, 6, Cambie el filtro de combustible, 7. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuetva a Ilenar el estanque con gasolina nueva cambie cambie el filtro de combustible, 8, Revise todo el alambrado. 9. Vea "Para ajustar et Carburador" en la secciSn de Servicio y Ajustes, 10,Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado, Ste Whe_ 1. 2. 3. 4. 5, Limpie/cambie el filtro de aire Cambie la bujia, Vuelva a cargar o cambie la bateria Cambie el fiitro de combustible, Vaciar el estanque de combustible y vuelva a ilenarlo con gasolina nueva. 6, Revise todo el alambrado, 7. Vea "Para ajustar el Carburador" en la secci6n de Servicio y Ajustes 8. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado, t, Presione el pedal del embraguef freno. 2, Desenganche el embrague del accesorio, 3, Vuetva a cargar o cambie la bateria 4. Cambie el fusible 5. Limpie los terminales de ta bateria, 6. Revise todo el alambrado, 7., Revisetcambie el interruptor de la |gntclon. B. Reviselcambie el solenoide o arrancador. 9. P6ngase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado 'L El motor suena pero noarranca 1 Vuetva a cargar o cambie la bateria, . Terminafes aterta bajadeoladescargada bateria corrofdos. 2. Limpie los terminales de la bated& 3. Revise todo el alambrado, 3, lnterruptor de la igniciSn 4. Solenoide o arrancador fallados, 4. Reviselcambie el sofenoide o arrancador. P_rdida de fuerza 1. Corta mucho c6sped, muy r&pido 2. AceleraciSn en la posici6n de "ESTRANGULACI_N" (CHOKE). 58 •t.. Eleve la altura de come 2, Ajuste el control de la aceleraci6n, (2 ove is required ]lifornia Public ites may have )ply on federal the muffler is LSears service manual), IDENTIFICACION Vea la Sears. secci6n DE PROBLEMAS: apropiada Vibraci6n 1 Cuchilla desgastada, doblada o suetta 2, Mandril de la cuchilla doblado., ha rg..efor parts epalrs_ your covered tsions apply. :ormation call "3ERVICE ration of home _eners, water _e items, in the E® CORRECClON 3 Acumulaci6n de c6sped, hojas y 3,. Limpie la parle inferior de la caja basura debajo de la segadora de la segadora 4 Filtro de aire sucio 4. Limpie/cambie el flltro de aire 5, Nivel de aceite bajotaceite sucio,, 5 Revise el nivel de aceitetcambie el aceite 6. Bujia fallada. 6 Limpie y vuelva a ajustar la abertura o cambie la bujia 7, Fittro de combustible sucio 7 Cambie el filtro de combustible, 8. Combustible rancio o sucio 8 Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con gasolina nueva. 9. Agua en el combustible. 9, Vaciar el estanque de combustible y el carburador; vuelva a llenar el estanque con gasotina nueva y cambie et filtro de combustible. 10,Alambrado de la bujia suelto, t0 Conecte y apriete el alambre de la bujia, 11,Rejitlafaletas de aire del motor 11 Limpie las rejillalaletas de aire del sucias motor 12Sitenciador suciottaponado 12Limpietcambie el sitenciader. 13Atambrado suetto o daSado 13 Revise todo el alambrado, 14Carburador desajustado 14Vea "Para ajustar el Carburador" en la secci6n de Servicio y Ajustes 15.V&fvulas del motor desajustadas° 15.Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado Agreement: 00 profesional _ssional repair ;s to over 4.5 _sories. That's u can count on new purchase .= your Repair manual a menos que est{_ dirigido a Lln centro de servicio P6rdida de fuerza (continuado) )n Agreement "n unexpected _greement, a •takes for you l call anytime :rvice appoint- el CAUSA PROBLEiVIA mar[ purchase. ct is designed of dependable , it may require s when having t can save you lar price of serrts not covered 0% off regular ;nance check. hone support le on products lus convenient en excesiva 3, Parte(s) suelta(s)tda_ada(s) El tractor se pon en marcha arras I El motor continua I funcionan do cuando el operador se baja dei asiento con el embra-gue det accesor|o enganchado Ma corte.disparejo 1 Cambie fa cuchilla Apriete el perno de ta cuchitla. 2 Pongase en contacto con uncentro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado 3. Apriete la(s) parte(s)Carnbie las partes daSadas. El sistema de funcionamiento atr_s (ROS) no est& "ON" 1 Girar el ROSen la posici6n "ON" Yea fa secciSn de operaci6no Sistema de control que exige la presencia del operador seguridad fallado 1 Revise el afambrado, los interruptores y la conexiones Si no est_n correctas, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado 1 Cuchilla desgastada, dobtada o 1 Cambie la cuchilla Apriete el suelta pemo de la cuchilla 2, El conjunto segador no est& 2, Nivele el conjunto segador, nivelado 3, Acumulaci6n de c6sped, hojas y 3 Limpie la parte inferior de la caja basura debajo de la segadora. de la segadora 4. Mandril de la cuchilla doblado 4 Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 5 Los agujeros de ventilaci6n del 5 Limpie alrededor de los mandriles conjunto segador taponados para abrir los de ventilaci6n, debido a la acumulaci6n de c6sped, hojas y basura alrededor de los mandriles, 59 IDENTIFtCACION Vea la secci6n Sears. DE PROBLEMAS: apropiada en el manual a menos que est_ dtrtgido a un centro de servicio CAUSA PROBLEMA CORRECClON Las cuchiltas t. Obstrucci6n en el mecanismo segadoras no rotan det embrague. 2 La correa de impulsi6n de la segadora est_ desgastadafdaSada 3, Polea de guia atascada 4. Mandril de ta cuchitta atascado_ Mala descarga de! c6sped 1,, Velocidad del motor muy lenta 2. Velocidad de recorrido demasiado r_pida. 3 C6sped mojado. 4, El conjunto segador no est_ nivelado, 5 Presi6n de aire de las llantas baja o dispareja 6. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 7, Acumulaci6n de c_sped, hojas y basura debajo de ia segadora, 8. La correa de impulsi6n de la segadora est& desgastada o desajustadao 9o Las cuchillas est_n mal con instaladas. 0,Cuchillas inadecuadas en uso. oLos agujeros de ventitaciSn del conjunto agujeros segador taponados debido a la acumulaci6n de c6sped, hojas y basura alrededor de los mandriles. Las luz (ces) delantera(s) no est&(n) funcionando (si equipadas) 1, El interruptor est& 'APAGADO" (OFF), 2. Bombilla(s) o I&mpara(s) quemadas. 3, lnterruptor de la luz fallado. 4, Alambrado sueito o daSado, 5, Fusible quemado, La bateria no carga I. 2. 3. 4, Elemento(s) de ta bateria malo(s) Malas conexiones de conexiones. Regulador fatlado (si equipado). Atternador fallado, El motor tiene "contraexpIosiones"c ua ndo se "APAGA" E1 control de ta aceleraci6n del motor no rue ajustado en fa posici6n de vetocidad media y m&xima (r&pida) antes de parar el motor t. 60 I. Remueva la obstrucci6n 2,, Cambie Ia correa de imputsiSn de fa segadora, 3. Cambie la polea de guia 4. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cuaiificado 1, Ponga el control de la aceleraci6n en ta posici6n de "RAPIDO" (fast). 2. Cambie a una velocidad m_s lenta 3. Permita que se seque et c6sped antes de segar_ 4. Nivele et conjunto segador 5. Revise las Ilantas para verificar que tienen la presi6n de aire adecuada, 6. Cambielafile la cuchifla, Apriete et perno de la cuchilla, 7. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 8, Cambie/ajuste la correa de imputsi6n de la segadora. 9. Vuelva a instalar las cuchitlas el borde afilado hacia abajo I0 Cambie por las cuchillas enumeradas en este manual ! 1.Limpie alrededor de los mandrites para abrir los de ventilaci6n t. "ENCIENDA" (ON) el interruptor 2_ Cambie la bombi]fa(s) o I_mpara(s)o 3. Reviselcambie el interruptor de la luz. 4. Revise el afambrado y las conexiones, 5,, Cambie el fusible. t. 2. 3. 4. . Cambie fa bateria Revisellimpie todas las cables. Cambie el regulador Cambie el alternador, Mueva el control de la aceteraci6n a la posici6n de velocidad media y maxima (r&pida) antes de parar el motor, • Remove g; truck or tra if this is r equipment than from . Keep the of the fuel all times u use a noz; , lffuelisspi immediate • Never ove and tightel GENERAL ° Never ope • Keep allm equipmenl , Never tam their prop_ • Be sure tt before op_ enters the • Never carl • Do not rnc necessary before an( • Never cart shut off., TI injured or operation, rides in th_ the mowir run over o • Keep chilo in the watt other than
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Craftsman LTS 1500 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas