XtremeMac IPN-APN-22 Ficha de datos

Categoría
Accesorios para reproductores MP3 / MP4
Tipo
Ficha de datos

Este manual también es adecuado para

40
AIRPLAY BOOST – GUÍA DE INICIO RÁPIDO
41
AIRPLAY BOOST – GUÍA DE INICIO RÁPIDO
AIRPLAY BOOST –
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Gracias por elegir AirPlay Boost de XtremeMac.
AirPlay Boost es un transmisor de FM diseñado
para integrarse integrado con el iPod. La antena
externa ayuda a potenciar (boost) la señal de
transmisión. Mediante la información mostrada
en la pantalla y tres sencillos botones, puede
reproducir la música del iPod en cualquier radio
FM con claridad y sin cables.
“la MÚsica es una
revelaciÓn MÁs
elevada Que
la filosofÍa.”
ludwig van beethoven
PRIMEROS PASOS
Paso 1 – Sintonice la radio FM
Busque una frecuencia en la que sólo se
oiga ruido de fondo (sin voz ni música). Si no
encuentra ninguna emisora así, sintonice una
con la menor cantidad posible de voz o música.
Paso 2 – Conecte al iPod el AirPlay Boost.
Sólo tiene que enchufarlo al conector dock de
la parte inferior del iPod.
Paso 3 – Sintonice el AirPlay Boost
Cuando conecte el AirPlay Boost al iPod,
pasará automáticamente al modo de
sintonización. Use los botones de la parte
inferior del AirPlay Boost para sintonizar la
42
AIRPLAY BOOST – GUÍA DE INICIO RÁPIDO
43
AIRPLAY BOOST – GUÍA DE INICIO RÁPIDO
misma frecuencia que haya sintonizado en
la radio. El botón izquierdo “<” sintoniza
frecuencias más bajas y el derecho “>”
frecuencias más altas. La frecuencia se
muestra en la pantalla del iPod. Cuando la
frecuencia del iPod coincida con la de la radio,
pulse el botón de reproducción del iPod y el
AirPlay Boost empezará a transmitir la música
por la radio FM.
Paso 4 – Memorice las emisoras
Sintonice el AirPlay Boost en la frecuencia
que desea guardar. Pulse el botón hasta
que se muestren en la pantalla los números
de las memorias. Use las flechas para elegir el
número de memoria que desee programar y
pulse el botón para seleccionarlo. Un pequeño
número a la derecha de la frecuencia indica la
emisora memorizada.
SELECCIÓN DE UNA MEMORIA:
Paso 1 –
Pulse para que aparezca la pantalla
del menú. La primera opción del menú es
“PRESETS” (memorias).
Paso 2 –
Resalte la opción “PRESETS” y pulse para
seleccionarla. En la pantalla se muestran las
tres memorias.
Paso 3 –
Use las teclas de flecha para elegir la
frecuencia memorizada y pulse para
seleccionarla.
44
AIRPLAY BOOST – GUÍA DE INICIO RÁPIDO
45
AIRPLAY BOOST – GUÍA DE INICIO RÁPIDO
SELECCIÓN DEL MODO
MONO/ESTÉREO
AirPlay Boost permite seleccionar entre estéreo
y mono, para poder disponer de la señal más
fuerte y clara en cada momento. El modo mono
puede funcionar mejor en lugares en los que el
dial esté saturado de emisoras de radio.
Paso 1 –
Pulse para que aparezca la pantalla del
me. La segunda opción del menú es “AUDIO”.
Paso 2 –
Use las teclas de flecha para desplazarse por las
opciones del menú. Resalte la opción “AUDIO” y
pulse para seleccionarla.
Paso 3 –
Use las teclas de flecha para alternar entre mono
o esreo. Pulse para seleccionar la opcn
resaltada. Cuando la modalidad mono es
seleccionada, una “m” pequeña lo indica a la
derecha de la frecuencia.
SELECCIÓN DEL INDICADOR
LUMINOSO DE ESTADO
La luz azul de la antena indica que AirPlay
Boost está transmitiendo. Puede seleccionar
el estado del indicador luminoso entre tres
opciones distintas: “ON”, “DIM” y “OFF”.
Paso 1 –
Pulse para que aparezca la pantalla del
menú. La tercera opción del menú es “LED”
(indicador luminoso).
Paso 2 –
Use las teclas de flecha para desplazarse
por las opciones del menú. Resalte la opción
“LED” y pulse [ para seleccionarla.
Paso 3 –
Use las teclas de flecha para resaltar la opción
que prefiera y pulse para seleccionarla.
46
AIRPLAY BOOST – GUÍA DE INICIO RÁPIDO
47
AIRPLAY BOOST – GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Garantía limitada de un año
de XtremeMac
¿Qué cubre la garantía? XtremeMac
garantiza que sus productos no presentarán
defectos de material ni de fabricación, con las
excepciones que se indican a continuación.
¿Cuánto tiempo cubre la garantía? Esta
garantía será efectiva durante 90 días a partir
de la fecha de compra.
¿Qué no cubre la garantía? Esta garantía no
cubre los defectos, errores o fallos que sean
resultado de: un mal uso o el incumplimiento
de las instrucciones del producto, un uso
excesivo, o el uso con un equipo inadecuado,
inapropiado o defectuoso. Los daños
accesorios y emergentes no quedan cubiertos
por esta garantía. Si se abre la unidad o se
retira alguna pieza del producto, la garantía
queda automáticamente anulada.
¿Qué hará XtremeMac para solucionar el
problema? XtremeMac decidirá si repara el
producto que presente defectos de fabricación
o en los materiales o si lo reemplaza por
otro. Si el producto se ha dejado de fabricar
o no quedan existencias, XtremeMac puede
reemplazarlo por otro producto XtremeMac de
características similares o superiores.
¿Cómo obtener el servicio de la garantía?
Para reparar o sustituir un producto en
garantía, debe ponerse en contacto con
XtremeMac durante el plazo de garantía
mediante correo electrónico (support@
xtrememac.com) o llamando al (866)
392-9800 si está en Estados Unidos. Si
envía un correo electrónico a XtremeMac,
debe incluir su nombre, dirección, correo
electrónico, teléfono, la fecha de compra
y una descripción detallada del problema.
En caso de que el problema derive de un
defecto de los materiales o la fabricación,
XtremeMac le hará llegar una autorización de
devolución e instrucciones para el envío. Las
devoluciones por correo postal correrán por
cuenta del cliente y deben ir acompañadas
del comprobante de compra original. Debe
asegurarse de que el envío es adecuado ya
que usted es el responsable del producto
hasta que llegue a Xtrememac.
48
AIRPLAY BOOST – GUÍA DE INICIO RÁPIDO
49
AIRPLAY BOOST スタガイ
Las garantías limitadas y soluciones descritas
no se aplican al iPod utilizado con el producto.
8888
Este símbolo indica que el producto no puede
tratarse como residuo doméstico. Al deshacerse
de este producto de forma correcta, contribuirá a
evitar daños en el medio ambiente o riesgos para la salud
que podrían producirse deshaciéndose de él de manera
inadecuada. Para obtener más información acerca del
reciclaje de este producto, póngase en contacto con las
autoridades municipales, el servicio de recogida de basuras
o el establecimiento en el que adquirió el producto.
Copyright © 2007 Xtreme Accessories, LLC. XtremeMac, AirPlay Boost
el logotipo “X” son marcas registradas de Xtreme Accessories, LLC.
Diseñado en los EE.UU. Fabricado en China. Para ponerse en contacto
con el servicio de atención al cliente u obtener información sobre la
garantía, visite nuestra web www.XtremeMac.com o, en Estados Unidos,
llame al número gratuito: 1-866-392-9800. iPod es una marca registrada
de Apple Computer, Inc.
AIRPLAY BOOST
ガイ
の度は XtremeMac AirPlay Boost お選
びいただ誠にございますAirPlay
Boost は、iPod 一体化て機能すに設計
れた FM です外付けの
は、送信信号ブー (増強)”ための
のですレイ 3 つのシルなボ
を使 iPod FM ステレオにイヤレス
送信すだけで、iPod の音楽なサ
でお楽みいただけます
楽は哲学高度な啓
ルーベー

Transcripción de documentos

AIRPLAY BOOST – GUÍA DE INICIO RÁPIDO “LA MÚSICA ES UNA REVELACIÓN MÁS ELEVADA QUE LA FILOSOFÍA.” ludwig van beethoven AIRPLAY BOOST – GUÍA DE INICIO RÁPIDO Gracias por elegir AirPlay Boost de XtremeMac. AirPlay Boost es un transmisor de FM diseñado para integrarse integrado con el iPod. La antena externa ayuda a potenciar (boost) la señal de transmisión. Mediante la información mostrada en la pantalla y tres sencillos botones, puede reproducir la música del iPod en cualquier radio FM con claridad y sin cables. 40 AIRPLAY BOOST – GUÍA DE INICIO RÁPIDO PRIMEROS PASOS Paso 1 – Sintonice la radio FM Busque una frecuencia en la que sólo se oiga ruido de fondo (sin voz ni música). Si no encuentra ninguna emisora así, sintonice una con la menor cantidad posible de voz o música. Paso 2 – Conecte al iPod el AirPlay Boost. Sólo tiene que enchufarlo al conector dock de la parte inferior del iPod. Paso 3 – Sintonice el AirPlay Boost Cuando conecte el AirPlay Boost al iPod, pasará automáticamente al modo de sintonización. Use los botones de la parte inferior del AirPlay Boost para sintonizar la 41 AIRPLAY BOOST – GUÍA DE INICIO RÁPIDO misma frecuencia que haya sintonizado en la radio. El botón izquierdo “<” sintoniza frecuencias más bajas y el derecho “>” frecuencias más altas. La frecuencia se muestra en la pantalla del iPod. Cuando la frecuencia del iPod coincida con la de la radio, pulse el botón de reproducción del iPod y el AirPlay Boost empezará a transmitir la música por la radio FM. Paso 4 – Memorice las emisoras Sintonice el AirPlay Boost en la frecuencia que desea guardar. Pulse el botón hasta que se muestren en la pantalla los números de las memorias. Use las flechas para elegir el número de memoria que desee programar y pulse el botón para seleccionarlo. Un pequeño número a la derecha de la frecuencia indica la emisora memorizada. 42 AIRPLAY BOOST – GUÍA DE INICIO RÁPIDO SELECCIÓN DE UNA MEMORIA: Paso 1 – Pulse para que aparezca la pantalla del menú. La primera opción del menú es “PRESETS” (memorias). Paso 2 – Resalte la opción “PRESETS” y pulse para seleccionarla. En la pantalla se muestran las tres memorias. Paso 3 – Use las teclas de flecha para elegir la frecuencia memorizada y pulse para seleccionarla. 43 AIRPLAY BOOST – GUÍA DE INICIO RÁPIDO AIRPLAY BOOST – GUÍA DE INICIO RÁPIDO SELECCIÓN DEL MODO MONO/ESTÉREO SELECCIÓN DEL INDICADOR LUMINOSO DE ESTADO Paso 1 – Pulse para que aparezca la pantalla del menú. La segunda opción del menú es “AUDIO”. Paso 1 – Pulse para que aparezca la pantalla del menú. La tercera opción del menú es “LED” (indicador luminoso). Paso 2 – Use las teclas de flecha para desplazarse por las opciones del menú. Resalte la opción “AUDIO” y pulse para seleccionarla. Paso 2 – Use las teclas de flecha para desplazarse por las opciones del menú. Resalte la opción “LED” y pulse [ para seleccionarla. Paso 3 – Use las teclas de flecha para alternar entre mono o estéreo. Pulse para seleccionar la opción resaltada. Cuando la modalidad mono está seleccionada, una “m” pequeña lo indica a la derecha de la frecuencia. Paso 3 – Use las teclas de flecha para resaltar la opción que prefiera y pulse para seleccionarla. AirPlay Boost permite seleccionar entre estéreo y mono, para poder disponer de la señal más fuerte y clara en cada momento. El modo mono puede funcionar mejor en lugares en los que el dial esté saturado de emisoras de radio. 44 La luz azul de la antena indica que AirPlay Boost está transmitiendo. Puede seleccionar el estado del indicador luminoso entre tres opciones distintas: “ON”, “DIM” y “OFF”. 45 AIRPLAY BOOST – GUÍA DE INICIO RÁPIDO Garantía limitada de un año de XtremeMac ¿Qué cubre la garantía? XtremeMac garantiza que sus productos no presentarán defectos de material ni de fabricación, con las excepciones que se indican a continuación. ¿Cuánto tiempo cubre la garantía? Esta garantía será efectiva durante 90 días a partir de la fecha de compra. ¿Qué no cubre la garantía? Esta garantía no cubre los defectos, errores o fallos que sean resultado de: un mal uso o el incumplimiento de las instrucciones del producto, un uso excesivo, o el uso con un equipo inadecuado, inapropiado o defectuoso. Los daños accesorios y emergentes no quedan cubiertos por esta garantía. Si se abre la unidad o se retira alguna pieza del producto, la garantía queda automáticamente anulada. ¿Qué hará XtremeMac para solucionar el problema? XtremeMac decidirá si repara el producto que presente defectos de fabricación o en los materiales o si lo reemplaza por otro. Si el producto se ha dejado de fabricar 46 AIRPLAY BOOST – GUÍA DE INICIO RÁPIDO o no quedan existencias, XtremeMac puede reemplazarlo por otro producto XtremeMac de características similares o superiores. ¿Cómo obtener el servicio de la garantía? Para reparar o sustituir un producto en garantía, debe ponerse en contacto con XtremeMac durante el plazo de garantía mediante correo electrónico (support@ xtrememac.com) o llamando al (866) 392-9800 si está en Estados Unidos. Si envía un correo electrónico a XtremeMac, debe incluir su nombre, dirección, correo electrónico, teléfono, la fecha de compra y una descripción detallada del problema. En caso de que el problema derive de un defecto de los materiales o la fabricación, XtremeMac le hará llegar una autorización de devolución e instrucciones para el envío. Las devoluciones por correo postal correrán por cuenta del cliente y deben ir acompañadas del comprobante de compra original. Debe asegurarse de que el envío es adecuado ya que usted es el responsable del producto hasta que llegue a Xtrememac. 47 AIRPLAY BOOST – GUÍA DE INICIO RÁPIDO Las garantías limitadas y soluciones descritas no se aplican al iPod utilizado con el producto. Este símbolo indica que el producto no puede tratarse como residuo doméstico. Al deshacerse de este producto de forma correcta, contribuirá a evitar daños en el medio ambiente o riesgos para la salud que podrían producirse deshaciéndose de él de manera inadecuada. Para obtener más información acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades municipales, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento en el que adquirió el producto. 8888 Copyright © 2007 Xtreme Accessories, LLC. XtremeMac, AirPlay Boost el logotipo “X” son marcas registradas de Xtreme Accessories, LLC. Diseñado en los EE.UU. Fabricado en China. Para ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente u obtener información sobre la garantía, visite nuestra web www.XtremeMac.com o, en Estados Unidos, llame al número gratuito: 1-866-392-9800. iPod es una marca registrada de Apple Computer, Inc. 48 AIRPLAY BOOST クイックスタートガイド “音楽は哲学より高度な啓 示である。” ルートヴィッヒ・ヴァン・ベートーヴェン AIRPLAY BOOST クイックスター トガイド この度は XtremeMac の AirPlay Boost をお選 びいただき、誠にありがとうございます。AirPlay Boost は、iPod と一体化して機能するように設計 された FM トランスミッタです。外付けのアンテ ナは、送信信号を “ブースト (増強)” するための ものです。 ディスプレイと 3 つのシンプルなボタ ンを使って iPod から FM ステレオにワイヤレス 送信するだけで、iPod の音楽をクリアなサウンド でお楽しみいただけます。 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

XtremeMac IPN-APN-22 Ficha de datos

Categoría
Accesorios para reproductores MP3 / MP4
Tipo
Ficha de datos
Este manual también es adecuado para