Craftsman 27675 - Professional 5 in. 3.0 Amp Random Orbit Sander El manual del propietario

Categoría
Lijadoras eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Manual del Operador
CRRFTSMRN°I
P R O F E S S I 0 N A L J
3.0 Amperios 5-pulg. Didmetro
Lijadora Orbital Aleatoria
Modelo No. 172.27675
PRECAUCI(_N: Lea, entienda y siga todas las Normas
de Seguridad e Instrucciones de Operaci6n en este
Manual antes de usar este producto.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU.
Visite nuestra pdgina Web Craftsman®: www.sears..comlcraftsman
_US
3025736
Certified
to CAN/CSA-
C22.2 NO.745-1,745-2-4
Conforms to UL
STD 745-1,745-2-4
Doble Aislamiento
GARANT|A
SEGURIDAD
DESEMPACADO
DESCRIPCION
ENSAMBLAJE
OPERACION
MANTENIMIENTO
27675
2111/08
Garantfa ................................................................................................... P_.gina 26
Sfmbolos de Seguridad ............................................................................. P_.gina 27
Instrucciones de Seguridad ....................................................................... Paginas 28-34
Desempacado ........................................................................................... P&gina 34-35
Descripci6n ................................................................................................ P_ginas 35-36
Ensamblaje ................................................................................................. P_ginas 37-40
Operaci6n .................................................................................................. Paginas 40-43
Mantenimiento ........................................................................................... P_gina 44-45
Accesorios ................................................................................................. Pagina 46
NQmeros de Telefono de Partes de Repuesto de Sears
GARANT[A DE UN AI_O COMPLETO SOBRE PRODUCTOS PROFESIONAL
CRAFTSMAN®
Si esta herramienta profesional Craftsman falla debido a defectos en los materiales
o mano de obra entre un afio desde la fecha de compra, REGRI_SELAA CULAQUIER
TIENDA SEARS U OTRA PUNTA DE VENTA CRAFTSMAN EN LOS ESTADOS
UNIDOS PARA Reparaci6n Gratis (O REEMPLAZO SI E'SIMPOSIBLE REPARARLA).
Esta garantfa no incluye partes desechables tales como lamparas, pilas, puntas
u hojas y papel.
Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos yes possible que usted tenga
otros derechos, los cuales varfan de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL60179
iGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
iLEATODAS LAS INSTRUCCIONES!
/_ ADVERTENCIA: Algun polvo generado por el uso de herramientas
eldctricas contiene qufmicos conocidos por el estado de California por causar
cancer y defectos de nacimiento u otros defectos para la reproduccfon.
26
[
El prop6sito de los s{mbolos de seguridad es Ilamar su atenci6n con respecto a los posibles
peligros. Los sfmbolos de seguridad y la explicaci6n de ellos merecen cuidadosa atenci6n
y comprension. La advertencia de los s/mbolos NO elimina ningen peligro en sf. Las
instrucciones y advertencias que brindan no son sustitutas de las medidas correctas de
)revenci6n de accidentes.
Z_ ADVERTENCIA: ASEGORESE de leer y comprender todas las
instrucciones de seguridad de este manual, incluyendo todos los simbolos de
alerta de seguridad como "PELIGRO", "ADVERTENCIA" y "PRECAUCION"
ANTES de utilizar esta herramienta. El incumplimiento de las instrucciones
enumeradas a continuaci6n puede producir descargas eldctricas, incendio y/o
lesiones personales graves.
SIGNIFICADO DE LOS SiMBOLOS
/_ SiMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD: Indica PELIGRO,
ADVERTENCIA O PRECAUCION. Pueden usarse en conjunci6n con otros
sfmbolos o pictogramas.
El incumplimientode esta advertencia de seguridad RESULTARA
en la muerte o lesiones graves para usted u otros. Siempre siga
las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, descarga eldctrica y lesiones personales.
I J/_ADVERTENCIA
I I incumplimiento de esta advertencia de seguridad
PUEDE resultar en la muerte o lesionesgraves para usted
u otros. Siempre siga las precauciones de seguridad para
reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica y
lesiones personales.
]/_ PRECAUCION El incumplimiento de esta advertencia de seguridad PUEDE
resultar en lesiones personales para usted u otros o dafios
a la propiedad. Siempre siga las precauciones de seguridad
para reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica y
lesiones personams.
MENSAJES DE INFORMACI(_NY PREVENCI(_N DE PELIGRO
Estos mensajes brindan al usuario informaci6n y/o instruccioriesimportantes que podrian
conducir al dafio de los equipos u otros dafios materiales si no se cumpliesen. Cada mensaje
es precedido por la palabra "NOTA:" como en el siguiente ejemplo:
I
NOTA:Se pueden producir dafios a los equipos u otros dafios materiales si no se I
siguen estas instrucciones.
I
Z_ ADVERTENClA: El funcionamiento de cualquier
herramienta eldctrica puede causar la proyeccion de objetos
extrafios hacia los ojos Io coal puede ocasionar dafios
graves en los ojos. Antes de poner en funcionamiento
una herramienta eldctrica, SIEMPRE use gafas de seguridad
o anteojos de seguridad con protector lateral y protector
facial completo cuando sea necesario. Recomendamos el
uso de una mdscara de seguridad de visi6n amplia para
usar sobre los anteojos o anteojos de se_iuridad estdndar
con protector lateral, disponibles en las tnendas Sears
u otros puntos de venta Craftsman.
27
27675
2/11/08
I /_ ADVERTENCIA: Asegdrase de leer y entender todas las instrucciones en
este manual antes de usar esta herramienta. No seguir todas las instrucciones
podrfa resultar en descargas eldctricas, incendio y/o lesiones personales graves.
SEGURIDAD DEL AREA DE TRABAJO
1. Mantenga su drea de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos de trabajo
desorganizados y las ,_reas oscuras invitan a los accidentes.
2. NO opere herramientas el_ctricas en atm6sferas explosivas, como por ejemplo
en presencia de liquidos, gases o polvos inflamables, Las herramientas electricas
crean chispas que podrfan encender el polvo o los gases.
3. SIEMPRE mantenga a los observadores, nifios y visitantes alejados al utilizar una
herramienta el_ctrica. Las distracciones podrfan ocasionar que usted pierda el control.
4. Haga su taller a prueba de niSos con candados e interruptores maestros. Guarde las
herramientas bajo Ilave cuando no las utiliza.
5. ASEGORESE de que el drea de trabajo cuenta con amplia iluminacibn para que
pueda ver el trabajo y que no haya obstrucciones que interferiran con una operaci6n
segura ANTES de usar su herramienta.
SEGURIDAD PERSONAL
1. CONOZCA su herramienta el_ctrica. Lea el manual del operador cuidadosamente.
Aprenda las aplicaciones y limitaciones de la herramienta, asi como peligros
pontenciales especificos relacionados con esta herramienta.
2. MANTENGASE ALERTA, mire Io que hace y utilicesentido com_n al operar una
herramienta eldctrica.
3. NO use la herramienta cuando est_ cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol
o medicaci6n. Un momento de distracci6n mientras I_a('efuncionar las herramientas
eldctricas podrfa resultar en lesiones personales graves.
4. VISTA apropiadamente. NO use ropa suelta o joyas. Recoja el cabello largo. Mantenga
su cabello, ropa y guantes lejos de las peizas m6viles. La ropa suelta o cabello largo
podrfan quedar atrapados en las piezas m6viles. Las aperturas de ventilaci6n a menudo
cubre piezas m6viles y tambidn deben evitarse.
5. EVITE encender accidentalmente la herramienta. AsegQrase de que el interruptorse
encuentre en posicibn de APAGADO. Transportar las herramientas con un dedo en
el interruptor o enchufar la herramienta mientras el interruptor se encuentre en la
posicibn ENCENDIDO invitaa accidentes.
6. RETIRE las Ilaves de ajuste de las hojas o Ilaves de tuercas antes de encender la
herramienta. Una Ilave de ajuste que queda conectada a una pieza rotativa de la
herramienta podrfa resultar en lesiones personales.
7. No se extienda para alcanzar sobre la herramienta. Mantenga el pie firme asf
como el balance en todos momentos. Pie y equilibrioapropiados permiten
un mejor controlde la herramienta en posiciones inesperadas.
8. ASEGURE SIEMPRE SU TRABAJO. Use abrazaderas o un tornillopara sostener el
trabajo cuando sea pr,_ctico.Es mas seguro que usar sus manos y libera ambas manos
para operar la herramienta.
9. USE EQUIPO DE SEGURIDAD. Use SIEMPRE protec('i6n para los ojos. M_.scaras
anti-polvo, zapatos de seguridad antideslizantes casco o protecci6n para losofdos
deben usarse en condicionesque Io requieran.
28
SEGURIDAD EN EL USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
/K ADVERTENCIA: ASEGURASE de leer y entender todas las instrucciones
en este manual antes de usar esta herramienta. No seguir todas las instrucciones
podffa resultar en descargas eldctricas, incendio ylo lesiones personales graves.
I. SIEMPRE use abrazaderas u otra manera prdctica de asegurar y apoyar la pieza
de trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con las manos o contra
el cuerpo es instable y podr{a resultar en perdida de control.
2. NO fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para su aplicaci6n.
La herramienta correcta hard el trabajo de manera mejor y mds segura para Io cual fue
diseffada.
3. NO use la herramienta si el interruptor no la Encienda o Apaga. Toda herramienta
que no puede set controlada por el interruptores peligrosa y debe ser reparada.
4. DESCONECTE el enchufe de la fuente de alimentaci6n antes de hacer cualquier
ajuste, cambiar los accesorios o guardar la herramienta. Tales medidas prevenidas
reducen el riesgo de encender la herramienta accidentalmente.
5. GUARDE las herramientas sin usar fuera del alcance de los nifios y otras personas
no capacitadas. Las herramientas son perigrosas en las manos de usuarios no capacitados
6. DELE alas herramientas un mantenimiento cuidadoso. SlEMPRE mantenga las
herramientas limpiadas y en buen orden de trabajar.
7. Mantenga la hoja de papel de lijar limpiada, y saca acumulaci6n excesivo de polvo
y aserdn. Reemplaza hijode papel de lijar cuando gastado. Este provea resultos mejores
de lijar.
8. VERIFIQUE si las piezas mbviles estdn desalineadas o se atascan, se rompen o si
existe alguna otra condici6n que podda afectar la operaci6n de la herramienta. Si estd
daffada, la herramienta debe recibirmantenimiento antes del uso. Muchos accidentes
ocurren debido a herramientas con un mantenimiento pobre.
9. USE s61o los accesorios recomendados para esta herramienta. Los accesorios
aptos para una herramienta podrian set dafinos si se utilizan con otra herramienta.
/_k ADVERTENCIA: Vacia la bolsa guardapolvo antes de almacenamiento, I
ayudar prevenir el fuego possible, particularmente cuando capa de resina o
I
aceite de linaza han sido lijados.
SEGURIDAD ELI_CTRICA
/ik ADVERTENCIA: No permita que los dedos
hagan contacto con las terminales del enchufe
mientras instala o quita el enchufe del tomacorriente.
1. Las herramientas con aislamiento doble estdn
equipadas con un enchufe polarizado (una hoja es
mds amplia que la otra). Este enchufe encajard en
un tomacorriente polarizado de un solo modo. Si el
enchufe no entra por completo en el tomacorriente,
d_le la vuelta. Si sigue sin entrar, p6ngase en contacto
con un electricista competente para instalar un
tomacorriente polarizado. No haga ningSn tipo de
cambio en el enchufe.
29
Cubierta del
Cajetfn de ------
Alimentaci6n
con Conexi6n
a "13erra
®
27675
2/11/08
SEGURIDAD ELI_CTRICA
2. Doble Aislamiento [] elimina la necesidad de un cord6n de alimentaci6n con
conexi6n a tierra de tres alabres y un sistema de suministro de energfa con conexi6n
a tierra. Aplica s61opara herramientas Clase II (con doble aislamiento). Esta
herramienta tiene doble aislamiento.
/_ ADVERTENCIA: El aislamiento doble NO reemplaza las precauciones I
de seguridad normales al operar esta herramienta.
I
3. ANTES de enchufar la herramienta, ASEGORASE de que el voltaje de al toma provisto
se encuentre en el tango de voltaje marcado en la pllacade identificaci6nde la
herramienta. NO use herramientas con clasificaci6n CA solamente en una fuente de
alimentaci6n CO.
4. EVITE el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, tales como
tuberfas, radiadores, estufas de cocinay refrigeradores. Hay mayor riesgo de que se
produzcan descargas eldctricas sisu cuerpo esta conectado a tierra.
5. NO exponga !as herramientas el_ctricas a la Iluvia ni a condiciones h,_medas ni
use las herramientas eldctricas en ubicaciones hdmedas o mojadas. El agua que
ingresa a la herramienta el_ctrica incrementara el riesgo de descargas electricas.
6. INSPECCIONE el cord6n de la herramienta para verificar la presencia de da_os.
Solicite al Centro de Servicio Sears que repare todo cord6n dafiado. ASEGURASE
de estar constantemente atento a la ubicaci6n del cord6n y mantengalo lejosde partes
en movimiento.
7. NO abuse del cord6n. NUNCA use el cord6n para trasladar la herramienta ni Io
hale para sacar la toma del enchufe. Reemplace todo cord6n da_ado de inmediato.
Los cordones dafiados incrementan el riesgo de descargas eldctricas.
CABLES DE EXTENSION
Utilice un cord6n de extensi6n adecuado. Utilice SOLAMENTE los cordones autorizados
por Underwriters Laboratories (UL). Cualquier otro cable de extensi6n puede ocasionar una
caida en la tensi6n de linea resultando en p_rdida de potencia y recalentamiento de la
herramienta.
Para esta herramienta, la escala de calibres norteamericanos para alambres y cables oAWG
(por sus siglas en ingles) recomienda un tamafio mfnimo de,calibre 14 para un cord6n de
extensi6n de 25 pies o de una Iongitud menor. Utilice calibre 12 para los cordones de extensi6n
de 50 pies. No se recomiendan los cordones de extensi6n de 100 pies o de larga.
Recuerde que un tamafio de calibrador de alambres rods pequeSo tiene una capacidad
rods grande que un ndmero mayor (el alambre de calibre 12 tiene una capacidad m_.sgrande
que el de calibre 14). Si tiene alguna duda, utilice el calibre de un didmetro menor. AI utilizar
una herramienta el_ctrica a la intemperie, utilice un cord6n de extensi6n para intemperie marcado
"W-A" o "W". Estos cordones tienen capacidad nominal para uso a la intemperie y reducen el
riesgo de que se produzcan descargas electricas.
/_ PRECAUCION" Mantenga el cable de extension libre del drea de trabajo.
Posicione el cord6n de manera tal que no quede atrapado en la madera, herramienta,
ni ninguna otra obstrucci6n mientras usted trabaja con la herramienta eldctrica.
/_ ADVERTENCIA: Revise todo cable de extensi6n antes de cada uso. Si
existen da_os, reemplace el cable de inmediato. Nunca use la herramienta con
un cord6n da_ado, ya que tocar el drea dafiada podria ocaionar descargas
eldctricas, resultado en lesiones graves.
30
SJMBOLOSDESEGURIDADPARASUHERRAMIENTA
Laetiquetaensuherramientapuedaincluirlossimbolossiguientes.
V ....................................................................... Voltios
A ...................................................................... Amperios
Hz .............................. ...................................... Hercios
W..................................................................... Vatios
min .................................................................. Minutes
.................................................................... Corriente altema
................................................................... Corriente continua
no .................................................................... Velocidad libre de carga
[] .................................................................... Construccii6n Clase II, Doble aislamiento
RPM ................................................................ Revoluciones por minuto
SPM................................................................. Carreras (Strokes) per minuto
OPM................................................................. Orbitos por minuto
Z_ .................................................................... Ilndica peligro, advertencia o precauci6n.
Significa: iiiAtenci6n!!! Su seguridad se encuentra
comprometida.
SEGURIDAD EN EL SERVIClO TECNICO
1. Si cualquier parte se pierde, se rompe, se dobla o falla de cualquier forma; o si
cualquier componente eldctrico no funciona adecuadamente: APAGUE el interruptor
de potencia, desenchufe la lijadora de la fuente de energfa y haga reemplazar la parte
perdida, dafiada o que no funciona ANTES de utilizar nuevamente.
2. El servicio tdcnico de la herramienta se debe realizar solamente en un Centro de
servicio tdcnico de Seam. El serviciotdcnico o mantenimiento que se realice por
personal no calificado podfia producir riesgo de lesiones.
3. Cuando realice el servicio tdcnico de una herramienta, utilice solamente las piezas
de repuesto iddnticas. Respete las instrucciones de ia secci6n de mantenimiento
de este manual, Si se utilizan partes no autorizadas o no se respetan las instrucciones
de mantenimiento, se puede crear un riesgo de des(;arga electrica o lesi6n.
REGLAS DE SEGURIDAD PARA LAS LIJADORAS DE PODER
1. Sujeta la herramienta por las agarres con superficies insuladas cuando lijasen donde
laherramienta contactar_, cableado escondido, come paredes, suelos, o su cord6n.
Contacto con un alambre 'Mvo" har_ todos partes metales expuestas de la herramienta
"viva" y da descarga el_ctrica al operador.
2. Inspeccione y quita todos los clavos, tornillos, grapas o cualquieres pedazos de metal
enterrados del superficie ser lijado. Estas prominencias podian dafiar al papel de lijar, el
almohadilla del lijador, y causa perdida de control.
3. NUNCA use esta o cualquier otra lijadora electrica para lijar superficies mojados o para
pulir con liquido. El incumplimiento de esta regla puede aumentar la posibilidad de un
choque electrico.
4. SIEMPRE prensas bien la pieza de trabajo asf que no mueva bajo la lijadora. Trabajo
no asegurado puede ser lanzado hacia el operador, causando lesiones.
5. NO fuerce la lijadora. El peso de la unidad proporciona una presi6n suficiente. Deje el
trabajo a la lijadora y al disco de lija.
6. NO lije demasiado tiempo en un lugar. La r_.pidaacci6n de la lijadore puede desprender
demasiado material, dejandodesigualla superficie.
."41
27675
2/11/08
_ADVERTENCIA: Algun polvo generado por el uso de herramientas
el_ctricas contiene qufmicos conocido por el estado de California por causar
cancer y defectos de nacimiento u otros defectos para la reproducci6n. Algunos
ejemplos de estos qufmicos son:
El plomo de las pinturas a base de plomo.
La sflicecristalinade los ladrillos,el cementoy otrosproductos dealbafiilerfa.
El ars_nico y el cromo, de la madera tratada qufmicamente.
El riesgo de estas exposiciones varia, dependiendo de la frecuencia con que realiza
este tipo de trabajo. Para reducir su exposici6n a estos quimicos:
Trabaje en dreas bien ventiladas.
Trabaje con los equipos de seguridad aprobados, tales como mdscaras
contra el polvo que estdn especialmente disefiadas para filtrar partfculas
microscbpicas.
Evite el contacto prolongado con el polvo de lijadoras, sierras, pulidoras, perforadoras
eldctricas y otras actividades de la construccibn. Utilice ropa de protecci6n y lave las
areas expuestas con agua y jab6n. Si permite que el polvo ingrese a su boca, ojos o
permanezca en la piel, se puede fomentar laabsorcibn de qufmicos nocivos.
/_ ADVERTENCIA: La utilizacibn de esta herramienta puede generar y/o
esparcir polvo, que puede causar lesiones respiratorias graves y permanentes
o de otro tipo. Siempre utilice la protecci6n respiratoria aprobada por el Instituto
Nacional para la Seguridad y Salud en el Trabajo/Departamento gubernamental
de los EE.UU. para la administracibn de la Seguridad y Salud en el Trabajo
(NIOSWOSHA, por sus siglas en inglds) apropiada para la exposici6n al polvo.
Dirija las partfculas fuera del alcance de la cara y el cuerpo.
/_ ADVERTENCIA: El polvo recolectado durante el lijado de capas de
acabado como poliuretano, aceite de linaza, etc., puede inflamarse por s_solo
en el saco captapolvo o en otra parte, y puede causar en incendio. Para reducir
el riesgo de incendio siempre vacie con frecuencia y siga terminantemente la
recomendaciones de los fabricantes de acabados.
/_ PRECAUCION: Cuando trabaje en superficie de metal, NO use la caja del
polvo o una aspiradora ya que se generan chispas. Use proteccibn ocular y una
mdscara contra el polvo. Debido al peligro de incendio, no use la lijadora para
lijar superficies de magnesio. No la use para lijado hdmedo.
LIJANDO LAS PINTURAS
Lijando las pinturas con base de plomo NO SE RECOMIENDA debido a la dificultad de
control el polvo contaminado. El peligro mds grande de el envenenamiento de plomo estd
para niSos y mujeres embarazados.
Puesto que es tan dificil identificar si una pintura contiene plomo sin una andlisis qufmico,
recomendamos los precauciones siguientes cuando lijando cualquier pintura.
Ningen niSo o mujer embarazada debe entrar al area de trabajo donde se est_ lijando
pintura hasta despues de haber terminado con su lirnpieza.
Todas las personas que entren en el area de trabaio debera.n usar una mascara contra
el polvo o un respirador. El filtro debe reemplazarse todos los dfas, o ni bien el
usuario tenga dificultades para respirar.
32
NOTA: Deben usarse 5nicamente m,_scaras contra el polvo aptas para trabajar con polvo
o vapores de pintura de plorno. Las m,_scaras comunes para pintar no ofrecen esta
protecci6n. Consulte con su distribuidor local acerca de,la mascara adecuada (aprobada
por NIOSH).
NO SE DEBE COMER, BEBER O FUMAR en el area de trabajo para evitar la
ingesti6nde particulasde pinturacontarninadas. Los trabajadores deben lavarse
y lirnpiarseANTES de corner,beber o furnar. Los artfculosde cornida, bebida o
fumar NO deben dejarse en el _.reade trabajo donde serfan alcanzadas por el
polvocontarninado.
La pinturadebe rernoverse de tal forrna que rninirnice la cantidad de polvo generado.
El a.reaen la cual se rernueve la pinturadebe centrarse con paneles de pldstico
de 4 mil_sirnas de pulgada de espesor.
Se debe lijar de talforrna que reduzca el transportedel polvode la pinturafuera
del _.reade trabajo.
Todas las superficies del ,_reade trabajo deben aspirarse y lirnpiarsebien todos
losdias durante todo el transcursodel proyecto de lijado. Las bolsasy filtros de la
aspiradora deben reernplazarsefrecuenternente.
Las telas protectoras de pldsticodeben recolectarsey desecharse junto con todos
los derndsresiduos. Deben colocarse en recipientes sellados y desecharse a trav_s
de los procedirnientosnorrnalesde recolecci6n de residuos. Durante la lirnpieza,
los nifiosy las rnujeres embarazadas deben MANTENERSE FUERA del drea de trabajo.
Todoslos juguetes, rnuebles lavables y utensilios utilizados por nifios deben lavarse
bienantes de volvera usarlos.
REGLAS ADIClONALES PARA UN FUNClONAMIENTO SEGURO
/{k ADVERTENCIA: ASEGURASE de leer y entender todas las instrucciones
en este manual antes de usar esta herramienta. No seguir todas las
instrucciones podria resultar en descargas eldctricas, incendio y/o lesiones
personales graves.
1. Conozca su herramienta el_ctrica. Lea cuidadosamente el manual de operaciones.
Aprenda las aplicaciones y limitaciones asi corno los peligros potenciales especfficos
relacionados con esta herrarnienta. El seguimiento de esta norrna reducira el riesgo de
que se produzca alguna descarga el_ctrica, incendio o _esi6ngrave.
2. USE gafas de seguridad o viseras oculares mient,ras usa esta herramienta. Los
anteojos de todos los dfas tienen solarnente lentes resistentes al impacto y NO SON
anteojos de seguridad.
3. PROTEJA sus pulmones. Utilice una rn,-Sscarapara la cara o rnascarilla antipolvo si la
operaci6n es polvorienta.
4. PROTEJA sus oidos. Use protecci6n auditiva personal adecuada. Bajo algunas
condiciones, el ruidode este producto puede contribuir a la pdrdida auditiva.
5. TODOS LOS VISITANTES Y PERSONAS PRESENTES DEBEN utilizar el rnisrno
equipo de seguridad que el usuariode la herramienta.
6. INSPECClONE los cables de la herramienta peri6dicamente y, si estdn da_ados,
repdrelos en su Centro de Servicio Sears mds cercano. TENGA PRESENTE
SlEMPRE la ubicaci6n del cable.
33
27675
2/11/08
REGLAS ADICIONALES PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO cont.
7. SIEMPRE verifique las herramientas para determinar si existen partes da_adas,
Antes de usar m_.sla herramienta, aseg_rese de que no haya ning_na pieza da_ada
o otra condici6n que afecta la operaci6n. Una pieza daSada debe ser reparada o repuesta
en un Centro de Servicio Sears.
.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Remftase a elias frecuentemente
y utilicelas para capacitar a otras personas que puedan utilizar esta herramienta.
Si alguien le pide esta herramienta prestada, asegdrese de que se Ileve tambidn
estas instrucciones.
/_, ADVERTENCIA: NUNCA deberia conectar Ilaherramienta a la fuente de
energfa cuando arme las partes, haga ajustes, instale o quite las hojas, limpie o
cuando la herramienta no estd en uso. AI desconectar la herramienta, evita que
_sta se encienda acidentalmente, Io cua! podrfa causar lesiones personales graves.
1. Saque la lijadora del cart6n y inspecci6nela con cuidado para asegurarse de que ho
hayan ocurrido roturas o daSos durante el envfo.
2. No deseche ningen material de embalaje hasta que se cuente con todos los contenidos.
3. Su lijadora viene con una bolsa recolectora de polvo con adaptador de aspiradora.
4. Incluyedos discos de papel de lija "gancho y vuelta"; ,unode granofino y otromediano.
5. Si algunas de las partes esta daSada o no se encuentra (remftase a la Lista De
Repuestos de abajo), regrese la lijadora al comercio Sears o al punto de venta
de Craftsman mds cercano para que se la cambien.
/_ ADVERTENCIA: Si falta alguna parte, NO utilice esta lijadora hasta que
se reemplace la parte que falta. Si no se hace esto podrfan producirse posibles
lesiones personales graves.
34
PARTS LIST (Fig,, 1)
2. Montaje de Bolsa
de Polvo
1. Lijadora
3. Conjunto de bolsa
recolectora de polvo
con todos puertos
4. Dos discos de papel de lija
"gancho y vuelta" de 5 pulgadas
('on agujeros preperforados
5;. Manual del Usuario
CONOZCA DU LIJADORA ORBITAL ALEATORIA (Fig. 2)
I OTA: Antes de intentar utilizar la lijadora, familiaricese con todas las
caracterfsticas de funcionamiento y requisitos de seguridad.
Su Lijadora Orbital jAleatoria Profesiondl de 5" tiene un motor electr6nico de precisi6n y
debe conectarse UNICAMENTE a un tomacorriente de 120 voltios, 60 Hz CA (suministro
domdstico normal). NO la conecte a cordente continua (CC). La gran cafda de voltaje
causarfa perdidas de potencia y el motor se recalentarfa. Si la lijadora no funciona al
enchufarla a un tomacorriente de 120 voltios, 60 Hz, CA SOLAMENTE revise la
alimentaci6n. Esta lijadora tiene un cable de alimentaci6n de 10 pies, 2 conductores
(no necesitan adaptador).
Esta Lijadora Orbital Aleatoria tiene las siguientes caracterfsticas:
1. Potente motor de 3.0 amperios proporcionael torque, potencia y durabilidad para una
variedad de aplicaciones de lijado continuas.
2. 5000 a 12000 6rbita por minuto (velocidad sin carga) controlada por una dial variable
de velocidad. Ajuste la velocidad correcta y el grano del papel de lijade acuerdo a la
superficiea lijar para remover material rapidamente o Iograr un acabado finoy suave.
3. Movimiento orbital aleatorio con un diametro de 1/16" ayuda a obtener un acabado
sin marcas.
4. Soporte dise_ado econbmicamente con moldura confortable para un m_ximo
balance, control, confort de sujeci6n y reducci6n de fatiga para el operador.
5. Sistema de compensaci6n con ajuste de precisiC_nreduce la vibraci6n para un
funcionamiento suave y menor fatiga del operador.
35
27675
2/11/08
Esta Lijadora Orbital Aleatoria tiene las siguientes caracteristicas cont.:
6, Interruptor de eje de balancin encendido-apagado ubicado convenientemente
para facilitar el control. Sellado contra el polvo para prolongar su vida dtil.
7. Almohadilla con ganchos para facilitarel acoplamiento de discosde lijatipo"gancho
y vuelta"con agujeros preperforados.
8. Cubierta de alta resistencia a impactos ayuda a proteger la herramienta y reduce
su peso.
9. Sistema de Recogida de Polvo Incorporado. Monllaje de bolsa de polvo con portos
de polvo dobles acumula polvo del superficiede trabajo por los agujeros en la almohadilla,
y los discos de lijar. Utiliza la bolsa de poIvo, o sujeta una manguera de aspiradora
mojado/seco de 1¼ o 2 Y2-pulgadas (vendido por separado) para la recogida de polvo.
Ayuda quedar el superficie limpia y extenda la vida de las hojas de lijar.
11. Rodamientos esf_ricos permanentemente lubricados al 100% para un
funcionamiento ininterrumpido y de larga duraci6n.
Fig. 2
Confortable Agarre de Palma Manija
Variable de la Velocidad
Interruptor de
eje de balancin
encendido-apagado
Almohadilla tipo
"gancho y vuelta"
de 5-pulgadas
\
Conexi6n Adaptador
Doble para Manguera
de,Aspiradora
Montaje de
bolsa de polvo
'_ eL |
Velocidad sin carga 5000-12000/OPM velocidad variable
Potencia Nominal 120 Voltios, 60 Hz CA
Alimentaci6n 3.0 Amperios
Didmetro de la Orbita 1/16 pulgada
Tamafio del Papel de Lijar 5-pulgada diametro
Tipo de papel Lija "gancho y vuelta" con orificios preperforadas
36
ADVERTENCIA: Su lijadora NO debe estar enchufada en la fuente de
alimentacibn cuando estd instalando repuestos, haciendo ajustes, instalando o
reemplazando el papel de lijar, limpidndola o cuando no estd en uso. AI desenchufar
su lijadora evitard la puesta en marcha accidental que podrfa provocar una lesion
personal grave.
INSTALACION DEL PAPEL DE LIJAR (Ver Fig. 3)
ALWAYS inspect the sandpaper before installing. DO NOT use if broken or defective.
1. Unplug the sander.
ADVERTENClA: Si no desenchufa su lijadora, se puede producir a
puesta en marcha accidental causando una lesibn grave.
NOTA: Quite bolsa recolectorel polvo cuando instaleel papel de lija. SIEMPRE
recuerde volver a colocar la caja cicl6nica del polvo antes de cornenzar a lijar
(vet pdgina38, Fig. 4).
2. Alinee los orificiosdel disco de lija con los orificiosde la almohadilla de enganche.
NOTA: Los orificiosdel discode lija deben quedar alineados con losde la almohadilla [
para que el sistema de recolecci6n de polvo de la lijadora funcione correctamente.
I
3. Presione el discode lija contra la almohadilla todo Io que pueda.
I NOTA: Para una mejor adherencia, le recomendamos lirnpiarla almohadillay el disco I
de lijaocasionalmente cepilldndolossuavemente con un cepillopequefio.
I
Fig. 3 Lijadora
Almohadilla tipo "gancho y
vuelta" de 5-pulgadas
Discos de lija 5-pulgadas
'gancho y vuelta" con
orificios preperforadas
37
27675
2/11/08
PARA QUITAR Y VACIAR LA BOLSA DEL POLVO (\
1. Desenchufe su lijadora.
/;k ADVERTENCIA: Si nodesenchufa su lijac
puesta en marcha accidental causando una lesid
2. Ubique las dos trabas a ambos lados del adaptadc
entre sf. Jale el conjunto hacia atras y sdquelo del
3. Gire el conjunto de la bolsa del polvo en sentido ct
las direcciones para trabar y destrabar) y quite la t
(ver Fig. 4a, 4b).
Conel
del reloj para
ENCENDIDO
Agujerode Cone_
Escapedel Doble
Polvo deAs[:
Fig. 4a
Contraelsentido
Conexl
Adapta
paraM
Aspirac
4. Vacie la bolsa sacudi_ndola vigorosamente hasta
Limpie la tierra y la basura del adaptador para aspi_
5. Vuelva a colocar el conjunto de la bolsa en el adapl
nuevamente en la lijadora.
I OTA: Vacie frecuentemente el sistema recolect¢
correctamente.
38
/_ ADVERTENCIA: Vacfa la bolsa guardapolvo antes de almacenamiento
prevenir posibiidad de fuego, particularmente cuando has lijado capa de resina
o acabado de aceite de linaza.
NOTA: Para un funcionamiento mds eficiente, recomendamos que vacie la bolsa
del polvo antes de que se Ilene rods de la mitad. Esto permitird una mejor
circulacidn de aire a travds de la bolsa. SIEMPRE vac|e y Iimpie bien la bolsa
del polvo cuando dejas Iijando, y antes de almanecerla.
CONECTANDO LA MANGUERA DE LA ASPIRADORA AL SISTEMA RECOLECTOR DE
POLVO (ver Fig. 5)
Cuando lijaspara periodos de tiempo extendidos, puedes colocar su lijadora a una
manguera de aspiradora para materiales secos o ht_medos(vendido separado).
1. Desenchufe su lijadora.
( /_ ADVERTENCIA: Si no desenchufa su lijadora, se puede producir a J
puesta en marcha accidental causando una lesi6n grave.
2. Quite el conjunto de la bolsa para el po!vo del adaptador para aspiradora (ver pagina
14, Fig 4a y 4b).
3. Conecte el adaptador de dos portos al agujero de extractor del polvo.
4. Conecte la manguera de 1 14-pulg. o del 2 ½-pulg. sobre el adaptador de portos
dobles (ver Fig. 5a y 5b).
5. Conecte la manguera de su aspiradora
seco / h_medo. Enciende la aspiradora
durante operar la lijadora. Fig. 5a
Fig. 5
Conecte el adaptador del
VAC con los portos duales
del polvo con el agujero de
extractor del polvode la lijadora
Conecte la
manguera de 1¼-pulg
Fig. 5b
Conecte la
manguera de 2Y2-pulg
39
27675
2/11/08
CONECTANDO LA MANGUERA DE LA ASPIRADORA AL SlSTEMA RECOLECTOR DE
POLVO cont.
NOTA: Una manguera est&ndar de I 1A"se acopla dentro del orificio m&s
peque_o del adaptador doble, mientras que una manguera estdndar de 2 V2"se
acopla dentro del orificio mds grande del adaptador doble.
/_, ADVERTENCIA: Cuando la lijadora no est_iconectada a una aspiradora,
siempre vuelva a instalar la bolsa para el polvo. De no hacerlo, polvo u objetos
extra_os podrian ser arrojados hacia la cara o los ojos, Io que podria causar
heridas graves.
Z_ ADVERTENCIA: El polvo acumulado al lijar recubrimientos de superficies
(poliuretano, aceite de lino, etc.) puede auto inflamarse en la bolsa del polvo de
la lijadora o en alg_n otro lugar causando un incendio. Para reducir el riesgo,
vacie frecuentemente la bolsa del polvo y siga estrictamente el manual de la
lijadora y las instrucciones del fabricante del recubrimiento.
/_ ADVERTENCIA: Cuando trabaje en superficie de metal, NO use la caja
del polvo o una aspiradora ya que se generan chispas. Use proteccibn ocular y
una m&scara contra el polvo. Debido al peligro de incendio, no use la lijadora
para lijar superficies de magnesio. No la use para lijado ht_medo.
Antes de intentar usar cualquier herramienta, asegt_rase de, familiarizarse con
todas las caracteristicas de funcionamiento y con los requerimientos de seguridad.
/_ ADVERTENCIA: SI" FALTA CUALQUIERA DE LOS REPUESTOS, NO
HAGA FUNClONAR SU LIJADORA HASTA QUE REEMPLACE LOS REPUESTOS.
EL NO SEGUIR ESTA REGLA PUEDE RESULTAR EN UNA LESION PERSONAL
GRAVE.
/_,ADVERTENCIA: NO permita que su familiaridad con la lijadora interfiera
con su atenci6n y prudencia. Recuerde que un descuido de una fraccibn de segundo
puede causar usa lesi6n grave.
INTERRUPTOR DE EJE DE BALANCiN
ENCENDIDO-APAGADO (Ver Fig. 6)
Esta Ilave estd sellada contra el polvo para
prolongar su vida y est_ convenientemente
ubicada cerca del frente del soporte para
la mano.
Encienda la__/lijadorapresionando la Ilave de
encendido I-I. Deje el motor construir a su
velocidad maxima antes de comenzar la
operaci6n de enarenando. Para apagar la
lijadora, presione el otro costado de la Ilave
de encendido IOI.
4O
CONTROLVARIABLEDEVELOClDAD(VerFig.7)
Lafuncibn de velocidad variable se deja ajustando los
velocidades correctos con las lijasde papel de lijar y
varios superficies y materiales que lijaspara o material
remocion rdpido, o acabado fino y liso.
Rota el dial desde 1 hasta 6, con 1 la velocidad rods
bajo y 6 la velocidad m,_salta.
APLICAClONES
Utiliza su lijadora solamente para las aplicaciones enumerado mds abajo.
Lijando superficies de madera con lijosvarios de papel de lijar.
Quitando 6xido de superficies de acero con papel de lijar especial,
/ ,ADVERTENClA: Debido al peligro de encendio,NO USA su lijador lijar
superficiesde magnesio. NO USA para lijandomojado.
/ ADVERTENCIA: SlEMPRE sujete la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo
sin sujetar podria salir despedida hacia el operador, causando herides graves.
PRECAUClON: AI sostener la lijadora en uso, SlEMPRE tenga cuidado
de no cubrir las ranures de ventilacibn con sus manos (ver Fig. 8).
Air Vents
Fig. 8
USANDO SU LIJADORA (ver Fig. 8)
1. SIEMPRE sujete la piezade trabajoprevenirque muevabajola lijador.
2. Col6quelela lijadorasobrela superficiede trabajode modoquetodoel discode lijahaga
contactocon la piezade trabajo.
3. Enciendala lijadoray mu_vala lentamentesobrela pieza detrabajo,haciendopasadas
sucesivasen Ifneasparalelas,cfrculoso movimientos cruzados.
4. Cuandoterminede lijar,apague lalijadoray espere hastaclueel discose detenga
completamenteantesde quitarlode la pieza detrabajo.
5. Largosperiodosde lijadopueden sobrecalentarel motor.En este caso, apaguela lijadora
y espere que eldiscose detengacompletamente,luegoretirela lijadorade la piezade
trabajo.Quiteel discode lijay encienda la lijadorapara hacerlafuncionar sincarga (fuera
de la piezade trabajo)para enfriarel motor.
41
USANDOSULIJADORAcont.
/_ PRECAUCION: Paraenseguraroperaci6n apropiadodel frenodespu_sdel uso ]
extendido,revisa peri6dicamente laoperaci6n por sacandoel disco de lijar y corriendo la
J
lijadorasin carga (no en lepedazo de trabajo).Laalmohadillano debe tomar rodsque 6
segundosparar.Sitome mds que 6 segundos,el frenodrebeser reemplazado.
NOTA: Elfreno es disponible y puede ser comprado al Centro de Partes y Repuestos
Sears mds cercano.
DATOS PARA LIJAR
1. NO fuerce la lijadora. El peso de la hsrramienta ofrece presi6n adecuada, por Io tanto
deje que el papel de lijar y la lijadora hagan el trabajo.
Si aplica presi6n adicional solamente conseguird hacer mds lento el motor,
desgastar mds rdpidamente el papel de lijar y reducir enormemente la velocidad
orbital de la lijadora.
La presi6n excesiva excesiva sobrecargara el rnotor y hard que el motor se
recaliente causando possible dafio a la lijadora.
La presi6n excesiva tambien causara un trabajo de calidad inferior.
2. Cualquier acabado o resina de la madera puede ablandarse con el calor de la fricci6n,
y causard el papel de lijar cargar m,-Ssrdpido
3. Inspeccione el papel de lijar con frecuencia y cambie el papel de lijar cuando desgasta
el grano y no puede funcionar bien.
4. NO lije durante mucho tiempo en un mismo punto, puss la acci6n rapida de la lijadora
puede sacar demasiado material dejando la superficie dispareja.
SELECCION DEL PAPEL DE LIJAR ADECUADO
Es muy importante seleccionar el grano y el tipocorrecto del papel de lijar que le permitira
Iograr un lijado de alta calidad.
1. El 6xido de aluminio, carburo de silicioy otros abrasives sintdticos son mejores para
lijar con lijadoras mecanicas.
2. Los abrasives naturales, tales como el pedernal y el granate son demasiado suaves
para set econ6micos cuando se utilizan en lijadoras mecdnicas.
3. El grano dspero eliminara la mayorfa de los materials, y el grano mas fino producird
el mejor acabado en todas las operaciones de lijado.
4. El estado de la superficie a set lijada determinara que grano hard msjor el trabajo.
5. Si la superficie es aspera:
Comience con un papel de lijar de grano dspero y lijehasta que la superficie
quede uniforms.
El grano mediano puede entonces usarse para sacar ralladuras dejadas por
el grano mas dspero.
Entonces use el grano rods fino para terminar la superficie.
m
I NOTA:SIEMPRE continuelijando con cadagrano hastaqua la superficie ss yea uniforms. I
I OTA: NO use la lijadora sin tener papel de lijar instalado. De Io contrario I
da_ard el almohadilla.
I
42
ADVERTENCIA: No use joyas o ropa sueltas cuando trabaje con la
lijadora. Elias pueden quedar atrapadas en las piezas m6viles causando lesiones
graves. Mantenga la cabeza alejada de la lijadora y del drea que se estd Iijando.
El cabello puede ser atraido hacia la lijadora causando lesiones graves.
Z_ ADVERTENCIA: Vac{a Is bolsa guardapolvo antes de almacenamiento
prevenir posibiidad de fuego, particularmente cuando has lijado capa de resina
o acabado de aceite de linaza.
NOTA: Vac{a la bolsa guardapolvo con frecuencia durante lijando asi que la
sistema de juntando de polvo trabaja tan correctamente.
MOVIMIENTO ORBITAL (yea Fig. 9)
Como se muestra en la Figura 9, el movirniento orbital de la lijadora es 1/16 de pulgada
de didmetro, de forma tal que el papel de lijar se mueve en peque_os circulos a una
velocidad muy alta, dejando la lijadora mover con facilidad.
Esta acci6n orbital duplica un movimiento de "lijado a mano', para un lijado rods agresivo
cuando impulse la lijadora
hacia delante. Esta
poderosa acci6n orbital Fig. 9
es ideal para aplicaciones
de lijado considerable,
tales, como:
1. Sacar acabados antiguos.
2. Suavizar madera aspera.
3. Lijar hasta reducir a la
dimension deseada.
4. Acabar superficies que
se van a pintar.
Didmetro Orbital de 1/16-pulgada
LIJADO AL RAS (vea Fig. 10)
Su lijadora le perrnitiralijar al ras con el horde delantera de este lijador.
AI finalizar de la operaci6n de lijar, apague la lijador y espera hasta que el disco de lijar
viene a una parada completa antes de sacar de la pieza de trabajo.
Fig. 10
_i!iiiiiii!iiiiiiiiiii!!iiiiiiiiiiii_
43
27675
2/11/08
/_ ADVERTENCIA: Para asegurar la seguridad y confiabilidad, toda
reparaci6n DEBE ser realizada por un tdcnico calificado en un Centro de
Servicio Sears.
/_ ADVERTENCIA: Para evitar accidentes, SlEMPRE apague y desenchufe J
la herramienta ANTES de limpiarla o hacerle mantenim|ento.
I
Es un hecho comprobado que las herramientas el_ctricas sufren desgaste acelerado y
posiblefalla prematura cuando se utilizan en botes de fibra de vidrio, autom6viles
deportivos,madera laminada, compuestos obturadores o yeso. Las astillas y el polvo
de la fibra de vidrio son altamente abrasivos para los cojinetes, escobillas,
conmutadores, etc. Por Io tanto no se recomienda que esta herramienta se use para
trabajo prolongado en cualquier material de fibra de vidrio, madera laminada, compuestos
obturadores o yeso. Durante cualquier uso de estos materiales, es extremadamente
importante que la herramienta se limpie con frecuencia, soplandolo con un chorro de aire.
/_ ADVERTENCIA: Use siempre gafas de seguridad o gafas con protectores
laterales durante las operaciones con herramientas eldctricas, o al soplar el
polvo. Si la operaci6n es polvorienta, use tambidn una mdscara anti-polvo.
MANTENIMIENTO DE RUTINA
ADVERTENCIA: NO permite en ningdn momento que fluido de frenos,
gasolina, productos a base de petr61eo, aceites penetrantes, etc. entren en
contacto con las piezas pldsticas. Los quimicos pueden danar, debilitar o
destruir el pldstico, Io cual podrfa resultar en lesiones personales graves.
El mantenimiento peri6dico facilita una larga vida y una opemci6n libre de problemas.
Mantenga un cronograma de limpiando, lubricaci6n y mantenimiento. Como practica de
mantenimiento preventivo comt_n, siga los siguientes pasos recomendados:
/_ ADVERTENCIA: Para evitar accidentes, SIEMPRE apague y desenchufe I
la herramienta ANTES de limpiarla o hacerle mantenimiento.
I
1. Una vez finalizado el trabajo, limpie la herramienta para permitir un buen funcionamiento
de la herramienta a Io largo del tiempo. Limpia la her rarnienta con aire comprimido.
2. Use patios limpios y ht_medos para limpiar la herramienta. Utiliza un escobilla para
quitar y limpiar la almohadilla de lijadora.
3. Mantenga las aberturas de aire del motor libres de aceite, grasa y aserrfn o astillas de
madera y guarde la herramienta en unlugar seco.
LUBRICACION
La Lijadora Orbital Aleatoria Craftsman® se ha lubricado adecuadamente y estd lista para
utilizar. No es necesaria mas lubricaci6n bajo condiciones de funcionamiento normales.
Se lubricaron todos los cojinetes de la lijadora para toda la vida _til de la herramienta.
44
REEMPLAZODEESCOBILLAS(verFig.11,11a,1117y11c)
1. Desenchufesulijadora.
Z_ ADVERTENCIA: Si no desenchufa su lijadora, se puede producir a I
puesta en marcha accidental causando una lesion grave.
I
2. Saque los (3) tornillos de la cubierta superior
de la lijadora y quite la cubierta superior (ver Fig 111).
3. Ubique las (2) escobillas de carb6n / soportes de
las escobillas (ver Fig. 11a). Tienen conectado con
cable rojo y estan ubicadas a ambos lados de la
armadura.
4. Levante cuidadosamente los dos soportes para
sacarlos de su lugar. (NOTA: Recuerde como estdn
colocados para poder volver a colocarlos
correctamente).
5. Revise los extremos de las escobillas de carb6n para
ver si estan gastadas. Si cualquiera de las escobillas
tiene menos de ¼ pulgada de largo, reemplace las dos.
NO REEMPLACE UNA SIN
REEMPLAZAR LA OTRA.
6. Para reemplazarlas, desconecte el cable
rojo de las mismas (ver fig 11c), coloque
nuevas escobillas en los terminales y
vuelva a colocarlas en sus posiciones
originales junto a la armadura.
Verifique que la curvatura del extremo
de las escobillas se adapte a la curvatura
de la armadura y que las escobillas se
muevan libremente en sus soportes.
7. Vuelva a colocar la cubierta superior
con los (3) tornillos sin ajustarlos de mds.
Fig. 11a
Armadura
Fig. 11
Fig. 11b
Fig. 11c
Escobillas de
Desconecte
45
27675
2/11/08
ih, ADVERTENCIA: La utilizacion de repuestos o accesorios que no son
recomendados para esta herramienta podHa resultar peligrosa y podria causar
lesiones graves.
Sears y otros puntos de venta Craftsman ofrecen una selecci6n de accesorios para
Craftsman Lijadora Orbital Aleatoria Profesional diseSado para todas sus aplicaciones
que enarenan.
Los discos de lija 'gancho y vuelta' de 5", 8 orificios vienen en graduaci6n muy
fina, fina, mediana y gruesa.
Visita su comercio Sears local u otro punto de venta Craftsman o compre en
sears.corn/craftsman para todos los accesorios de su lijadora orbital aleatoria.
46
3.0 Amperios 5-pulg. Di_metro
Lijadora Orbital Aleatoria
MODELO No. 172.27673
El n0mero de modelo ser,_encontrado en la placa
de identificaci6n de la LijadoraOrbital Aleatoria.
Mencione siempre el nemero de modelo al solicitar
piezas o serv=c_opara su herramienta.
I,,J
O u1
Oo
.,4
t _---22(7)
.. 27(2)J
28
29
30(2)
31
32
104--
4O
-36_
3.0 Amperios 5-pulg. Didmetro
Lijadora Orbital Aleatoria
MODELO No. 172.27675
El nemero de modelo sera. encontrado en la placa de identificaciSn de la Lijadora
Orbital Aleatoria. Mencione siempre el n_mero de modelo al solicitar piezas o
servicio para su herramienta.
NOmero
1
2
3
4
5
6
7
8
101
9
10
11
12
13
I O2
14
15
16
17
18
19
2O
N_merode Pa_e
200T0040159000A-00
200T0030119000A-00
2PES04Q7000000A-00
2PGA1TF4001000A-00
2PES04Q1010000A-00
200T0280179000A-00
2PES04Q0004000A-00
2PES04Q0011000A-00
2PES04Q2000000A-00
200T0070003000A-00
200W8000006000A-00
200T0020005000A-00
20TA9520072000A-00
2PES04Q0007000A-00
2PES04Q4000000A-00
2PES03A1102000A-00
200W8000047000A-00
2PES04Q4001000A-00
200W3200029000A-00
2PES02A0011000A-00
200W3000059000A-00
2PES04Q0006000A-00
Descripci6n
Soportede la Escobilla
EscobUlade Carb6rl_
Cord6ndePoder
Perillapara ajustela velocidad
Placa develocidadvariable
Alambreinteri6r
Bafledel vientoiz_uierdo
Etiquetade marca
Rotor
Manijade Rodamiento
Rodamientoesf_rico607-2z-p63
Anillopruebadel_lvo
Armadura
Ventilador
AsientodeAbrazadera
Abrazadera
Rodamientoesf_rico6202
Abrazadera
MontajedeArandeladeTornilloM4X20
Arandela
TornilloM4X16
Anillode Freno
Cantidad
2
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
48
3.0 Amperios 5-pulg. Didmetro
Lijadora Orbital Aleatoria
MODELO No. 172.27675
El n_mero de modelo serd encontrado en la placa de identificaciSn de la Lijadora
Orbital Aleatoria. Mencione siempre el nemero de rnodelo al solicitar piezas o
servicio para su herramienta.
Ndmero
21
22
23
24
103
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
104
35
36
37
38
39
4O
N_mero de Paffe
2PES03A2000000A-00
200W4000035000A-00
2PES04Q0002000A-00
200W4000032000A-00
2PES04Q3000000A-00
2PES04Q3001000A-00
20TA9500080000A-00
200W4000052000A-00
2PES02A0002000A-00
200W0020265000A-00
200W4000005000A-00
2PES04Q6001000A-00
200W8500003000A-00
2PES04Q0003000A-00
200T0200005000A-00
2PES04QS000000A-00
2PES04QS001000A-00
2PES04Q5102000A-00
2PES04Q5100000A-00
2PES04Q0001000A-00
2PES04Q0005000A-00
200T0080024000A-00
Descripci6n
PlacadeBase
TornilloST4.2X16
Tapasuperior
TomilloST4.2X13
BrazodeE'stator
Abrazadera
Estator
TornilloST'4.2X55
Tapade Interruptor
Interruptor
TornilloST3.5X8
Placade Apriete
Rodamientoesfdrico6000
Carcasa
PrensadeCord6n
Bolsa Recolectorade Polvo
Portillade Polvo
Cuerpode Bolsa dePolvo
Bolsade Polvo
EtiquetaClassificada
Bafle delvientoDerecho
AnilloO 3)(34
Cantidad
1
7
1
6
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
49
27675
2111/08

Transcripción de documentos

Manual del Operador CRRFTSMRN°I P R O F E S S I 0 N A L J 3.0 Amperios 5-pulg. Didmetro Lijadora Orbital Aleatoria Modelo No. 172.27675 _US 3025736 Certified to CAN/CSAC22.2 NO.745-1,745-2-4 Conforms to UL STD 745-1,745-2-4 Doble Aislamiento PRECAUCI(_N: Lea, entienda y siga todas las Normas de Seguridad e Instrucciones de Operaci6n en este Manual antes de usar este producto. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU. Visite nuestra pdgina Web Craftsman®: www.sears..comlcraftsman • • • • • • • GARANT|A SEGURIDAD DESEMPACADO DESCRIPCION ENSAMBLAJE OPERACION MANTENIMIENTO 27675 2111/08 Garantfa ................................................................................................... P_.gina 26 Sfmbolos de Seguridad ............................................................................. P_.gina 27 Instrucciones de Seguridad ....................................................................... Paginas 28-34 Desempacado ........................................................................................... P&gina 34-35 Descripci6n ................................................................................................ P_ginas 35-36 Ensamblaje ................................................................................................. P_ginas 37-40 Operaci6n .................................................................................................. Paginas 40-43 Mantenimiento ........................................................................................... P_gina 44-45 Accesorios ................................................................................................. NQmeros de Telefono de Partes de Repuesto de Sears Pagina 46 GARANT[A DE UN AI_O COMPLETO SOBRE PRODUCTOS PROFESIONAL CRAFTSMAN® Si esta herramienta profesional Craftsman falla debido a defectos en los materiales o mano de obra entre un afio desde la fecha de compra, REGRI_SELAA CULAQUIER TIENDA SEARS U OTRA PUNTA DE VENTA CRAFTSMAN EN LOS ESTADOS UNIDOS PARA Reparaci6n Gratis (O REEMPLAZO SI E'S IMPOSIBLE REPARARLA). Esta garantfa no incluye partes desechables tales como lamparas, pilas, puntas u hojas y papel. Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos yes possible que usted tenga otros derechos, los cuales varfan de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL60179 iGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! iLEATODAS LAS INSTRUCCIONES! /_ ADVERTENCIA: Algun polvo generado por el uso de herramientas eldctricas contiene qufmicos conocidos por el estado de California por causar cancer y defectos de nacimiento u otros defectos para la reproduccfon. 26 El prop6sito de los s{mbolos de seguridad es Ilamar su atenci6n con respecto a los posibles peligros. Los sfmbolos de seguridad y la explicaci6n de ellos merecen cuidadosa atenci6n y comprension. La advertencia de los s/mbolos NO elimina ningen peligro en sf. Las instrucciones y advertencias que brindan no son sustitutas de las medidas correctas de )revenci6n de accidentes. Z_ ADVERTENCIA: ASEGORESE de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad de este manual, incluyendo todos los simbolos de alerta de seguridad como "PELIGRO", "ADVERTENCIA" y "PRECAUCION" ANTES de utilizar esta herramienta. El incumplimiento de las instrucciones enumeradas a continuaci6n puede producir descargas eldctricas, incendio y/o lesiones personales graves. SIGNIFICADO DE LOS SiMBOLOS /_ SiMBOLO DE ALERTA DEPueden SEGURIDAD: Indica PELIGRO, ADVERTENCIA O PRECAUCION. usarse en conjunci6n con otros sfmbolos o pictogramas. El incumplimiento de esta advertencia de seguridad RESULTARA en la muerte o lesiones graves para usted u otros. Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eldctrica y lesiones personales. I J/_ADVERTENCIA ]/_ PRECAUCION I PUEDE I incumplimiento esta advertencia de seguridad resultar en de la muerte o lesionesgraves para usted u otros. Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica y lesiones personales. El incumplimiento esta advertencia de seguridad PUEDE resultar en lesionesdepersonales para usted u otros o dafios a la propiedad. Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica y lesiones personams. MENSAJES DE INFORMACI(_N Y PREVENCI(_N DE PELIGRO Estos mensajes brindan al usuario informaci6n y/o instruccioriesimportantes que podrian conducir al dafio de los equipos u otros dafios materiales si no se cumpliesen. Cada mensaje es precedido por la palabra "NOTA:" como en el siguiente ejemplo: I NOTA: Se pueden producir dafios a los equipos u otros dafios materiales si no se siguen estas instrucciones. [ Z_ ADVERTENClA: El funcionamiento de cualquier herramienta eldctrica puede causar la proyeccion de objetos extrafios hacia los ojos Io coal puede ocasionar dafios graves en los ojos. Antes de poner en funcionamiento una herramienta eldctrica, SIEMPRE use gafas de seguridad o anteojos de seguridad con protector lateral y protector facial completo cuando sea necesario. Recomendamos el uso de una mdscara de seguridad de visi6n amplia para usar sobre los anteojos o anteojos de se_iuridad estdndar con protector lateral, disponibles en las tnendas Sears u otros puntos de venta Craftsman. 27 27675 2/11/08 I I manual antes de I este /_ ADVERTENCIA: usar esta herramienta. No seguir todas las instrucciones Asegdrase de leer y entender todas las instrucciones en podrfa resultar en descargas eldctricas, incendio y/o lesiones personales graves. SEGURIDAD DEL AREA DE TRABAJO 1. Mantenga su drea de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos de trabajo desorganizados y las ,_reas oscuras invitan a los accidentes. 2. NO opere herramientas el_ctricas en atm6sferas explosivas, como por ejemplo en presencia de liquidos, gases o polvos inflamables, Las herramientas electricas crean chispas que podrfan encender el polvo o los gases. 3. SIEMPRE mantenga a los observadores, nifios y visitantes alejados al utilizar una herramienta el_ctrica. Las distracciones podrfan ocasionar que usted pierda el control. 4. Haga su taller a prueba de niSos con candados e interruptores maestros. Guarde las herramientas bajo Ilave cuando no las utiliza. 5. ASEGORESE de que el drea de trabajo cuenta con amplia iluminacibn para que pueda ver el trabajo y que no haya obstrucciones que interferiran con una operaci6n segura ANTES de usar su herramienta. SEGURIDAD PERSONAL 1. CONOZCA su herramienta el_ctrica. Lea el manual del operador cuidadosamente. Aprenda las aplicaciones y limitaciones de la herramienta, asi como peligros pontenciales especificos relacionados con esta herramienta. 2. MANTENGASE ALERTA, mire Io que hace y utilice sentido com_n al operar una herramienta eldctrica. 3. NO use la herramienta cuando est_ cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicaci6n. Un momento de distracci6n mientras I_a('efuncionar las herramientas eldctricas podrfa resultar en lesiones personales graves. 4. VISTA apropiadamente. NO use ropa suelta o joyas. Recoja el cabello largo. Mantenga su cabello, ropa y guantes lejos de las peizas m6viles. La ropa suelta o cabello largo podrfan quedar atrapados en las piezas m6viles. Las aperturas de ventilaci6n a menudo cubre piezas m6viles y tambidn deben evitarse. 5. EVITE encender accidentalmente la herramienta. AsegQrase de que el interruptor se encuentre en posicibn de APAGADO. Transportar las herramientas con un dedo en el interruptor o enchufar la herramienta mientras el interruptor se encuentre en la posicibn ENCENDIDO invita a accidentes. 6. RETIRE las Ilaves de ajuste de las hojas o Ilaves de tuercas antes de encender la herramienta. Una Ilave de ajuste que queda conectada a una pieza rotativa de la herramienta podrfa resultar en lesiones personales. 7. No se extienda para alcanzar sobre la herramienta. Mantenga el pie firme asf como el balance en todos momentos. Pie y equilibrio apropiados permiten un mejor control de la herramienta en posiciones inesperadas. 8. ASEGURE SIEMPRE SU TRABAJO. Use abrazaderas o un tornillo para sostener el trabajo cuando sea pr,_ctico.Es mas seguro que usar sus manos y libera ambas manos para operar la herramienta. 9. USE EQUIPO DE SEGURIDAD. Use SIEMPRE protec('i6n para los ojos. M_.scaras anti-polvo, zapatos de seguridad antideslizantes casco o protecci6n para los ofdos deben usarse en condiciones que Io requieran. 28 SEGURIDAD EN EL USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA /K ADVERTENCIA: ASEGURASE de leer y entender todas las instrucciones en este manual antes de usar esta herramienta. No seguir todas las instrucciones podffa resultar en descargas eldctricas, incendio ylo lesiones personales graves. I. SIEMPRE use abrazaderas u otra manera prdctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con las manos o contra el cuerpo es instable y podr{a resultar en perdida de control. 2. NO fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para su aplicaci6n. La herramienta correcta hard el trabajo de manera mejor y mds segura para Io cual fue diseffada. 3. NO use la herramienta si el interruptor no la Encienda o Apaga. Toda herramienta que no puede set controlada por el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. 4. DESCONECTE el enchufe de la fuente de alimentaci6n antes de hacer cualquier ajuste, cambiar los accesorios o guardar la herramienta. Tales medidas prevenidas reducen el riesgo de encender la herramienta accidentalmente. 5. GUARDE las herramientas sin usar fuera del alcance de los nifios y otras personas no capacitadas. Las herramientas son perigrosas en las manos de usuarios no capacitados 6. DELE alas herramientas un mantenimiento cuidadoso. SlEMPRE mantenga las herramientas limpiadas y en buen orden de trabajar. 7. Mantenga la hoja de papel de lijar limpiada, y saca acumulaci6n excesivo de polvo y aserdn. Reemplaza hijo de papel de lijar cuando gastado. Este provea resultos mejores de lijar. 8. VERIFIQUE si las piezas mbviles estdn desalineadas o se atascan, se rompen o si existe alguna otra condici6n que podda afectar la operaci6n de la herramienta. Si estd daffada, la herramienta debe recibir mantenimiento antes del uso. Muchos accidentes ocurren debido a herramientas con un mantenimiento pobre. 9. USE s61o los accesorios recomendados para esta herramienta. Los accesorios aptos para una herramienta podrian set dafinos si se utilizan con otra herramienta. /_k ADVERTENCIA: Vacia la bolsa guardapolvo antes de almacenamiento, ayudar prevenir el fuego possible, particularmente cuando capa de resina o aceite de linaza han sido lijados. SEGURIDAD ELI_CTRICA /ik ADVERTENCIA: No permita que los dedos hagan contacto con las terminales del enchufe mientras instala o quita el enchufe del tomacorriente. 1. Las herramientas con aislamiento doble estdn equipadas con un enchufe polarizado (una hoja es mds amplia que la otra). Este enchufe encajard en un tomacorriente polarizado de un solo modo. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, d_le la vuelta. Si sigue sin entrar, p6ngase en contacto con un electricista competente para instalar un tomacorriente polarizado. No haga ningSn tipo de cambio en el enchufe. Cubierta del Cajetfn de -----Alimentaci6n con Conexi6n a "13erra ® 29 27675 2/11/08 I I SEGURIDAD ELI_CTRICA 2. Doble Aislamiento [] elimina la necesidad de un cord6n de alimentaci6n con conexi6n a tierra de tres alabres y un sistema de suministro de energfa con conexi6n a tierra. Aplica s61o para herramientas Clase II (con doble aislamiento). Esta herramienta tiene doble aislamiento. /_ ADVERTENCIA: El aislamiento doble NO reemplaza las precauciones de seguridad normales al operar esta herramienta. I I 3. ANTES de enchufar la herramienta, ASEGORASE de que el voltaje de al toma provisto se encuentre en el tango de voltaje marcado en la pllaca de identificaci6n de la herramienta. NO use herramientas con clasificaci6n CA solamente en una fuente de alimentaci6n CO. 4. EVITE el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, tales como tuberfas, radiadores, estufas de cocina y refrigeradores. Hay mayor riesgo de que se produzcan descargas eldctricas si su cuerpo esta conectado a tierra. 5. NO exponga !as herramientas el_ctricas a la Iluvia ni a condiciones h,_medas ni use las herramientas eldctricas en ubicaciones hdmedas o mojadas. El agua que ingresa a la herramienta el_ctrica incrementara el riesgo de descargas electricas. 6. INSPECCIONE el cord6n de la herramienta para verificar la presencia de da_os. Solicite al Centro de Servicio Sears que repare todo cord6n dafiado. ASEGURASE de estar constantemente atento a la ubicaci6n del cord6n y mantengalo lejos de partes en movimiento. 7. NO abuse del cord6n. NUNCA use el cord6n para trasladar la herramienta ni Io hale para sacar la toma del enchufe. Reemplace todo cord6n da_ado de inmediato. Los cordones dafiados incrementan el riesgo de descargas eldctricas. CABLES DE EXTENSION Utilice un cord6n de extensi6n adecuado. Utilice SOLAMENTE los cordones autorizados por Underwriters Laboratories (UL). Cualquier otro cable de extensi6n puede ocasionar una caida en la tensi6n de linea resultando en p_rdida de potencia y recalentamiento de la herramienta. Para esta herramienta, la escala de calibres norteamericanos para alambres y cables oAWG (por sus siglas en ingles) recomienda un tamafio mfnimo de,calibre 14 para un cord6n de extensi6n de 25 pies o de una Iongitud menor. Utilice calibre 12 para los cordones de extensi6n de 50 pies. No se recomiendan los cordones de extensi6n de 100 pies o de larga. Recuerde que un tamafio de calibrador de alambres rods pequeSo tiene una capacidad rods grande que un ndmero mayor (el alambre de calibre 12 tiene una capacidad m_.sgrande que el de calibre 14). Si tiene alguna duda, utilice el calibre de un didmetro menor. AI utilizar una herramienta el_ctrica a la intemperie, utilice un cord6n de extensi6n para intemperie marcado "W-A" o "W". Estos cordones tienen capacidad nominal para uso a la intemperie y reducen el riesgo de que se produzcan descargas electricas. /_ PRECAUCION" Mantenga el cable de extension libre del drea de trabajo. Posicione el cord6n de manera tal que no quede atrapado en la madera, herramienta, ni ninguna otra obstrucci6n mientras usted trabaja con la herramienta eldctrica. /_ ADVERTENCIA: Revise todo cable de extensi6n antes de cada uso. Si existen da_os, reemplace el cable de inmediato. Nunca use la herramienta con un cord6n da_ado, ya que tocar el drea dafiada podria ocaionar descargas eldctricas, resultado en lesiones graves. 30 SJMBOLOSDE SEGURIDADPARASU HERRAMIENTA Laetiquetaen su herramientapuedaincluirlos simbolossiguientes. V ....................................................................... A ...................................................................... Hz .............................. ...................................... W ..................................................................... min .................................................................. .................................................................... ................................................................... no .................................................................... [] .................................................................... RPM ................................................................ SPM................................................................. OPM ................................................................. Z_ .................................................................... SEGURIDAD EN EL SERVIClO Voltios Amperios Hercios Vatios Minutes Corriente altema Corriente continua Velocidad libre de carga Construccii6n Clase II, Doble aislamiento Revoluciones por minuto Carreras (Strokes) per minuto Orbitos por minuto Ilndica peligro, advertencia o precauci6n. Significa: i iiAtenci6n!!! Su seguridad se encuentra comprometida. TECNICO 1. Si cualquier parte se pierde, se rompe, se dobla o falla de cualquier forma; o si cualquier componente eldctrico no funciona adecuadamente: APAGUE el interruptor de potencia, desenchufe la lijadora de la fuente de energfa y haga reemplazar la parte perdida, dafiada o que no funciona ANTES de utilizar nuevamente. 2. El servicio tdcnico de la herramienta se debe realizar solamente en un Centro de servicio tdcnico de Seam. El servicio tdcnico o mantenimiento que se realice por personal no calificado podfia producir riesgo de lesiones. 3. Cuando realice el servicio tdcnico de una herramienta, utilice solamente las piezas de repuesto iddnticas. Respete las instrucciones de ia secci6n de mantenimiento de este manual, Si se utilizan partes no autorizadas o no se respetan las instrucciones de mantenimiento, se puede crear un riesgo de des(;arga electrica o lesi6n. REGLAS DE SEGURIDAD PARA LAS LIJADORAS DE PODER 1. Sujeta la herramienta por las agarres con superficies insuladas cuando lijasen donde la herramienta contactar_, cableado escondido, come paredes, suelos, o su cord6n. Contacto con un alambre 'Mvo" har_ todos partes metales expuestas de la herramienta "viva" y da descarga el_ctrica al operador. 2. Inspeccione y quita todos los clavos, tornillos, grapas o cualquieres pedazos de metal enterrados del superficie ser lijado. Estas prominencias podian dafiar al papel de lijar, el almohadilla del lijador, y causa perdida de control. 3. NUNCA use esta o cualquier otra lijadora electrica para lijar superficies mojados o para pulir con liquido. El incumplimiento de esta regla puede aumentar la posibilidad de un choque electrico. 4. SIEMPRE prensas bien la pieza de trabajo asf que no mueva bajo la lijadora. Trabajo no asegurado puede ser lanzado hacia el operador, causando lesiones. 5. NO fuerce la lijadora. El peso de la unidad proporciona una presi6n suficiente. Deje el trabajo a la lijadora y al disco de lija. 6. NO lije demasiado tiempo en un lugar. La r_.pidaacci6n de la lijadore puede desprender demasiado material, dejando desigual la superficie. ."41 27675 2/11/08 _ADVERTENCIA: Algun polvo generado por el uso de herramientas el_ctricas contiene qufmicos conocido por el estado de California por causar cancer y defectos de nacimiento u otros defectos para la reproducci6n. Algunos ejemplos de estos qufmicos son: • El plomo de las pinturas a base de plomo. • La sflice cristalina de los ladrillos, el cemento y otros productos de albafiilerfa. • El ars_nico y el cromo, de la madera tratada qufmicamente. El riesgo de estas exposiciones varia, dependiendo de la frecuencia con que realiza este tipo de trabajo. Para reducir su exposici6n a estos quimicos: • Trabaje en dreas bien ventiladas. • Trabaje con los equipos de seguridad aprobados, tales como mdscaras contra el polvo que estdn especialmente disefiadas para filtrar partfculas microscbpicas. Evite el contacto prolongado con el polvo de lijadoras, sierras, pulidoras, perforadoras eldctricas y otras actividades de la construccibn. Utilice ropa de protecci6n y lave las areas expuestas con agua y jab6n. Si permite que el polvo ingrese a su boca, ojos o permanezca en la piel, se puede fomentar la absorcibn de qufmicos nocivos. /_ ADVERTENCIA: La utilizacibn de esta herramienta puede generar y/o esparcir polvo, que puede causar lesiones respiratorias graves y permanentes o de otro tipo. Siempre utilice la protecci6n respiratoria aprobada por el Instituto Nacional para la Seguridad y Salud en el Trabajo/Departamento gubernamental de los EE.UU. para la administracibn de la Seguridad y Salud en el Trabajo (NIOSWOSHA, por sus siglas en inglds) apropiada para la exposici6n al polvo. Dirija las partfculas fuera del alcance de la cara y el cuerpo. /_ ADVERTENCIA: El polvo recolectado durante el lijado de capas de acabado como poliuretano, aceite de linaza, etc., puede inflamarse por s_ solo en el saco captapolvo o en otra parte, y puede causar en incendio. Para reducir el riesgo de incendio siempre vacie con frecuencia y siga terminantemente la recomendaciones de los fabricantes de acabados. /_ PRECAUCION: Cuando trabaje en superficie de metal, NO use la caja del polvo o una aspiradora ya que se generan chispas. Use proteccibn ocular y una mdscara contra el polvo. Debido al peligro de incendio, no use la lijadora para lijar superficies de magnesio. No la use para lijado hdmedo. LIJANDO LAS PINTURAS Lijando las pinturas con base de plomo NO SE RECOMIENDA debido a la dificultad de control el polvo contaminado. El peligro mds grande de el envenenamiento de plomo estd para niSos y mujeres embarazados. Puesto que es tan dificil identificar si una pintura contiene plomo sin una andlisis qufmico, recomendamos los precauciones siguientes cuando lijando cualquier pintura. • Ningen niSo o mujer embarazada debe entrar al area de trabajo donde se est_ lijando pintura hasta despues de haber terminado con su lirnpieza. • Todas las personas que entren en el area de trabaio debera.n usar una mascara contra el polvo o un respirador. El filtro debe reemplazarse todos los dfas, o ni bien el usuario tenga dificultades para respirar. 32 NOTA: Deben usarse 5nicamente m,_scaras contra el polvo aptas para trabajar con polvo o vapores de pintura de plorno. Las m,_scaras comunes para pintar no ofrecen esta protecci6n. Consulte con su distribuidor local acerca de,la mascara adecuada (aprobada por NIOSH). • NO SE DEBE COMER, BEBER O FUMAR en el area de trabajo para evitar la ingesti6n de particulas de pintura contarninadas. Los trabajadores deben lavarse y lirnpiarseANTES de corner,beber o furnar. Los artfculos de cornida, bebida o fumar NO deben dejarse en el _.rea de trabajo donde serfan alcanzadas por el polvo contarninado. • La pintura debe rernoverse de tal forrna que rninirnice la cantidad de polvo generado. • El a.rea en la cual se rernueve la pintura debe centrarse con paneles de pldstico de 4 mil_sirnas de pulgada de espesor. • Se debe lijar de tal forrna que reduzca el transporte del polvo de la pintura fuera del _.rea de trabajo. • Todas las superficies del ,_rea de trabajo deben aspirarse y lirnpiarsebien todos los dias durante todo el transcurso del proyecto de lijado. Las bolsas y filtros de la aspiradora deben reernplazarse frecuenternente. • Las telas protectoras de pldstico deben recolectarse y desecharse junto con todos los dernds residuos. Deben colocarse en recipientes sellados y desecharse a trav_s de los procedirnientosnorrnales de recolecci6n de residuos. Durante la lirnpieza, los nifios y las rnujeres embarazadas deben MANTENERSE FUERA del drea de trabajo. • Todos los juguetes, rnuebles lavables y utensilios utilizados por nifios deben lavarse bien antes de volver a usarlos. REGLAS ADIClONALES PARA UN FUNClONAMIENTO SEGURO /{k ADVERTENCIA: ASEGURASE de leer y entender todas las instrucciones en este manual antes de usar esta herramienta. No seguir todas las instrucciones podria resultar en descargas eldctricas, incendio y/o lesiones personales graves. 1. Conozca su herramienta el_ctrica. Lea cuidadosamente el manual de operaciones. Aprenda las aplicaciones y limitaciones asi corno los peligros potenciales especfficos relacionados con esta herrarnienta. El seguimiento de esta norrna reducira el riesgo de que se produzca alguna descarga el_ctrica, incendio o _esi6n grave. 2. USE gafas de seguridad o viseras oculares mient,ras usa esta herramienta. Los anteojos de todos los dfas tienen solarnente lentes resistentes al impacto y NO SON anteojos de seguridad. 3. PROTEJA sus pulmones. Utilice una rn,-Sscarapara la cara o rnascarilla antipolvo si la operaci6n es polvorienta. 4. PROTEJA sus oidos. Use protecci6n auditiva personal adecuada. Bajo algunas condiciones, el ruido de este producto puede contribuir a la pdrdida auditiva. 5. TODOS LOS VISITANTES Y PERSONAS PRESENTES DEBEN utilizar el rnisrno equipo de seguridad que el usuario de la herramienta. 6. INSPECClONE los cables de la herramienta peri6dicamente y, si estdn da_ados, repdrelos en su Centro de Servicio Sears mds cercano. TENGA PRESENTE SlEMPRE la ubicaci6n del cable. 33 27675 2/11/08 REGLAS ADICIONALES PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO cont. 7. SIEMPRE verifique las herramientas para determinar si existen partes da_adas, Antes de usar m_.sla herramienta, aseg_rese de que no haya ning_na pieza da_ada o otra condici6n que afecta la operaci6n. Una pieza daSada debe ser reparada o repuesta en un Centro de Servicio Sears. . CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Remftase a elias frecuentemente y utilicelas para capacitar a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si alguien le pide esta herramienta prestada, asegdrese de que se Ileve tambidn estas instrucciones. /_, ADVERTENCIA: NUNCA deberia conectar Ila herramienta a la fuente de energfa cuando arme las partes, haga ajustes, instale o quite las hojas, limpie o cuando la herramienta no estd en uso. AI desconectar la herramienta, evita que _sta se encienda acidentalmente, Io cua! podrfa causar lesiones personales graves. 1. Saque la lijadora del cart6n y inspecci6nela con cuidado para asegurarse de que ho hayan ocurrido roturas o daSos durante el envfo. 2. 3. 4. 5. No deseche ningen material de embalaje hasta que se cuente con todos los contenidos. Su lijadora viene con una bolsa recolectora de polvo con adaptador de aspiradora. Incluyedos discos de papel de lija "gancho y vuelta"; ,unode grano fino y otro mediano. Si algunas de las partes esta daSada o no se encuentra (remftase a la Lista De Repuestos de abajo), regrese la lijadora al comercio Sears o al punto de venta de Craftsman mds cercano para que se la cambien. /_ ADVERTENCIA: Si falta alguna parte, NO utilice esta lijadora hasta que se reemplace la parte que falta. Si no se hace esto podrfan producirse posibles lesiones personales graves. 34 PARTS LIST (Fig,, 1) 2. Montaje de Bolsa de Polvo 1. Lijadora 3. Conjunto de bolsa recolectora de polvo con todos puertos 4. Dos discos de papel de lija "gancho y vuelta" de 5 pulgadas ('on agujeros preperforados 5;. Manual del Usuario CONOZCA DU LIJADORA ORBITAL ALEATORIA (Fig. 2) I caracterfsticas OTA: Antes dede intentar utilizar la lijadora, familiaricese con todas las funcionamiento y requisitos de seguridad. Su Lijadora Orbital jAleatoria Profesiondl de 5" tiene un motor electr6nico de precisi6n y debe conectarse UNICAMENTE a un tomacorriente de 120 voltios, 60 Hz CA (suministro domdstico normal). NO la conecte a cordente continua (CC). La gran cafda de voltaje causarfa perdidas de potencia y el motor se recalentarfa. Si la lijadora no funciona al enchufarla a un tomacorriente de 120 voltios, 60 Hz, CA SOLAMENTE revise la alimentaci6n. Esta lijadora tiene un cable de alimentaci6n de 10 pies, 2 conductores (no necesitan adaptador). Esta Lijadora Orbital Aleatoria tiene las siguientes caracterfsticas: 1. Potente motor de 3.0 amperios proporciona el torque, potencia y durabilidad para una variedad de aplicaciones de lijado continuas. 2. 5000 a 12000 6rbita por minuto (velocidad sin carga) controlada por una dial variable de velocidad. Ajuste la velocidad correcta y el grano del papel de lija de acuerdo a la superficie a lijar para remover material rapidamente o Iograr un acabado fino y suave. 3. Movimiento orbital aleatorio con un diametro de 1/16" ayuda a obtener un acabado sin marcas. 4. Soporte dise_ado econbmicamente con moldura confortable para un m_ximo balance, control, confort de sujeci6n y reducci6n de fatiga para el operador. 5. Sistema de compensaci6n con ajuste de precisiC_n reduce la vibraci6n para un funcionamiento suave y menor fatiga del operador. 35 27675 2/11/08 Esta Lijadora Orbital Aleatoria tiene las siguientes caracteristicas 6, cont.: Interruptor de eje de balancin encendido-apagado ubicado convenientemente para facilitar el control. Sellado contra el polvo para prolongar su vida dtil. 7. Almohadilla con ganchos para facilitar el acoplamiento de discos de lija tipo "gancho y vuelta" con agujeros preperforados. 8. Cubierta de alta resistencia su peso. a impactos ayuda a proteger la herramienta y reduce 9. Sistema de Recogida de Polvo Incorporado. Monllaje de bolsa de polvo con portos de polvo dobles acumula polvo del superficie de trabajo por los agujeros en la almohadilla, y los discos de lijar. Utiliza la bolsa de poIvo, o sujeta una manguera de aspiradora mojado/seco de 1¼ o 2 Y2-pulgadas (vendido por separado) para la recogida de polvo. Ayuda quedar el superficie limpia y extenda la vida de las hojas de lijar. 11. Rodamientos esf_ricos permanentemente lubricados al 100% para un funcionamiento ininterrumpido y de larga duraci6n. Confortable Agarre de Palma Manija Variable de la Velocidad Fig. 2 Interruptor de eje de balancin encendido-apagado Almohadilla tipo "gancho y vuelta" de 5-pulgadas \ Conexi6n Adaptador Doble para Manguera de,Aspiradora • Velocidad Potencia '_ eL | sin carga Nominal 5000-12000/OPM 3.0 Amperios Didmetro 1/16 pulgada de la Orbita del Papel de Lijar Tipo de papel velocidad variable 120 Voltios, 60 Hz CA Alimentaci6n Tamafio Montaje de bolsa de polvo 5-pulgada diametro Lija "gancho 36 y vuelta" con orificios preperforadas ADVERTENCIA: Su lijadora NO debe estar enchufada en la fuente de alimentacibn cuando estd instalando repuestos, haciendo ajustes, instalando o reemplazando el papel de lijar, limpidndola o cuando no estd en uso. AI desenchufar su lijadora evitard la puesta en marcha accidental que podrfa provocar una lesion personal grave. INSTALACION DEL PAPEL DE LIJAR (Ver Fig. 3) ALWAYS inspect the sandpaper before installing. DO NOT use if broken or defective. 1. Unplug the sander. ADVERTENClA: Si no desenchufa su lijadora, se puede producir a puesta en marcha accidental causando una lesibn grave. NOTA: Quite bolsa recolector el polvo cuando instale el papel de lija. SIEMPRE recuerde volver a colocar la caja cicl6nica del polvo antes de cornenzar a lijar (vet pdgina 38, Fig. 4). 2. Alinee los orificios del disco de lija con los orificios de la almohadilla de enganche. NOTA: Los orificios del disco de lija deben quedar alineados con los de la almohadilla para que el sistema de recolecci6n de polvo de la lijadora funcione correctamente. [ I 3. Presione el disco de lija contra la almohadilla todo Io que pueda. I NOTA: Para una mejorcepilldndolossuavemente adherencia, le recomendamos lirnpiarla almohadilla y el disco de lija ocasionalmente con un cepillo pequefio. Fig. 3 Lijadora Almohadilla tipo "gancho y vuelta" de 5-pulgadas Discos de lija 5-pulgadas 'gancho y vuelta" con orificios preperforadas 37 27675 2/11/08 I I PARA QUITAR Y VACIAR LA BOLSA DEL POLVO (\ 1. Desenchufe su lijadora. /;k ADVERTENCIA: Si nocausando desenchufauna sulesid lijac puesta en marcha accidental 2. Ubique las dos trabas a ambos lados del adaptadc entre sf. Jale el conjunto hacia atras y sdquelo del 3. Gire el conjunto de la bolsa del polvo en sentido ct las direcciones para trabar y destrabar) y quite la t (ver Fig. 4a, 4b). Agujerode Escape del Polvo Cone_ Doble de As[: Fig. 4a Contrael sentido Conexl Adapta paraM Aspirac Con el del reloj para ENCENDIDO 4. Vacie la bolsa sacudi_ndola vigorosamente hasta Limpie la tierra y la basura del adaptador para aspi_ 5. Vuelva a colocar el conjunto de la bolsa en el adapl nuevamente en la lijadora. I correctamente. OTA: Vacie frecuentemente el sistema recolect¢ 38 /_ ADVERTENCIA: Vacfa la bolsa guardapolvo antes de almacenamiento prevenir posibiidad de fuego, particularmente cuando has lijado capa de resina o acabado de aceite de linaza. NOTA: Para un funcionamiento mds eficiente, recomendamos que vacie la bolsa del polvo antes de que se Ilene rods de la mitad. Esto permitird una mejor circulacidn de aire a travds de la bolsa. SIEMPRE vac|e y Iimpie bien la bolsa del polvo cuando dejas Iijando, y antes de almanecerla. CONECTANDO LA MANGUERA DE LA ASPIRADORA POLVO (ver Fig. 5) AL SISTEMA RECOLECTOR DE Cuando lijas para periodos de tiempo extendidos, puedes colocar su lijadora a una manguera de aspiradora para materiales secos o ht_medos (vendido separado). 1. Desenchufe su lijadora. ( puesta /_ ADVERTENCIA: Si no causando desenchufauna sulesi6n lijadora, se puede producir a en marcha accidental grave. J 2. Quite el conjunto de la bolsa para el po!vo del adaptador para aspiradora (ver pagina 14, Fig 4a y 4b). 3. Conecte el adaptador de dos portos al agujero de extractor del polvo. 4. Conecte la manguera de 1 14-pulg. o del 2 ½-pulg. sobre el adaptador de portos dobles (ver Fig. 5a y 5b). 5. Conecte la manguera de su aspiradora seco / h_medo. Enciende la aspiradora durante operar la lijadora. Fig. 5a Fig. 5 Conecte la manguera de 1¼-pulg Fig. 5b Conecte el adaptador del VAC con los portos duales del polvo con el agujero de extractor del polvo de la lijadora Conecte la manguera de 2Y2-pulg 39 27675 2/11/08 CONECTANDO LA MANGUERA DE LA ASPIRADORA AL SlSTEMA RECOLECTOR POLVO cont. DE NOTA: Una manguera est&ndar de I 1A"se acopla dentro del orificio m&s peque_o del adaptador doble, mientras que una manguera estdndar de 2 V2" se acopla dentro del orificio mds grande del adaptador doble. /_, ADVERTENCIA: Cuando la lijadora no est_i conectada a una aspiradora, siempre vuelva a instalar la bolsa para el polvo. De no hacerlo, polvo u objetos extra_os podrian ser arrojados hacia la cara o los ojos, Io que podria causar heridas graves. Z_ ADVERTENCIA: El polvo acumulado al lijar recubrimientos de superficies (poliuretano, aceite de lino, etc.) puede auto inflamarse en la bolsa del polvo de la lijadora o en alg_n otro lugar causando un incendio. Para reducir el riesgo, vacie frecuentemente la bolsa del polvo y siga estrictamente el manual de la lijadora y las instrucciones del fabricante del recubrimiento. /_ ADVERTENCIA: Cuando trabaje en superficie de metal, NO use la caja del polvo o una aspiradora ya que se generan chispas. Use proteccibn ocular y una m&scara contra el polvo. Debido al peligro de incendio, no use la lijadora para lijar superficies de magnesio. No la use para lijado ht_medo. Antes de intentar usar cualquier herramienta, asegt_rase de, familiarizarse con todas las caracteristicas de funcionamiento y con los requerimientos de seguridad. /_ ADVERTENCIA: SI" FALTA CUALQUIERA DE LOS REPUESTOS, NO HAGA FUNClONAR SU LIJADORA HASTA QUE REEMPLACE LOS REPUESTOS. EL NO SEGUIR ESTA REGLA PUEDE RESULTAR EN UNA LESION PERSONAL GRAVE. /_,ADVERTENCIA: NO permita que su familiaridad con la lijadora interfiera con su atenci6n y prudencia. Recuerde que un descuido de una fraccibn de segundo puede causar usa lesi6n grave. INTERRUPTOR DE EJE DE BALANCiN ENCENDIDO-APAGADO (Ver Fig. 6) Esta Ilave estd sellada contra el polvo para prolongar su vida y est_ convenientemente ubicada cerca del frente del soporte para la mano. Encienda la__/lijadora presionando la Ilave de encendido I-I. Deje el motor construir a su velocidad maxima antes de comenzar la operaci6n de enarenando. Para apagar la lijadora, presione el otro costado de la Ilave de encendido IOI. 4O CONTROL VARIABLEDEVELOClDAD (VerFig.7) Lafuncibn de velocidad variable se deja ajustando los velocidades correctos con las lijas de papel de lijar y varios superficies y materiales que lijas para o material remocion rdpido, o acabado fino y liso. Rota el dial desde 1 hasta 6, con 1 la velocidad rods bajo y 6 la velocidad m,_salta. APLICAClONES Utiliza su lijadora solamente para las aplicaciones enumerado mds abajo. • Lijando superficies de madera con lijos varios de papel de lijar. • Quitando 6xido de superficies de acero con papel de lijar especial, / ,ADVERTENClA: Debido al peligro de encendio, NO USA su lijador lijar superficiesde magnesio. NO USA para lijando mojado. / ADVERTENCIA: SlEMPRE sujete la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo sin sujetar podria salir despedida hacia el operador, causando herides graves. PR ECAUClON: AI sostener la lijadora en uso, SlEMPRE tenga cuidado de no cubrir las ranures de ventilacibn con sus manos (ver Fig. 8). Air Vents Fig. 8 USANDO SU LIJADORA (ver Fig. 8) 1. SIEMPRE sujete la pieza de trabajo prevenirque mueva bajo la lijador. 2. Col6quele la lijadorasobre la superficiede trabajo de modo que todo el discode lija haga contactocon la pieza de trabajo. 3. Encienda la lijadoray mu_vala lentamentesobre la pieza de trabajo, haciendopasadas sucesivasen Ifneas paralelas,cfrculoso movimientos cruzados. 4. Cuandotermine de lijar,apague la lijadora y espere hasta clueel discose detenga completamenteantes de quitarlode la pieza de trabajo. 5. Largosperiodosde lijadopueden sobrecalentarel motor.En este caso, apague la lijadora y espere que el discose detenga completamente,luego retire la lijadorade la pieza de trabajo. Quite el discode lijay encienda la lijadorapara hacerlafuncionar sin carga (fuera de la pieza de trabajo) para enfriar el motor. 41 USANDO SULIJADORA cont. /_ PRECAUCION: Para ensegurar operaci6n apropiadodel freno despu_s del uso ] extendido, revisa peri6dicamente la operaci6n por sacandoel disco de lijar y corriendo la lijadora sin carga (no en le pedazo de trabajo). La almohadilla no debe tomar rodsque 6 segundos parar. Si tome mds que 6 segundos, el freno drebeser reemplazado. J NOTA: El freno es disponible y puede ser comprado al Centro de Partes y Repuestos Sears mds cercano. DATOS PARA LIJAR 1. NO fuerce la lijadora. El peso de la hsrramienta ofrece presi6n adecuada, por Io tanto deje que el papel de lijar y la lijadora hagan el trabajo. • Si aplica presi6n adicional solamente conseguird hacer mds lento el motor, desgastar mds rdpidamente el papel de lijar y reducir enormemente la velocidad orbital de la lijadora. • La presi6n excesiva excesiva sobrecargara el rnotor y hard que el motor se recaliente causando possible dafio a la lijadora. • La presi6n excesiva tambien causara un trabajo de calidad inferior. 2. Cualquier acabado o resina de la madera puede ablandarse con el calor de la fricci6n, y causard el papel de lijar cargar m,-Ssrdpido 3. Inspeccione el papel de lijar con frecuencia y cambie el papel de lijar cuando desgasta el grano y no puede funcionar bien. 4. NO lije durante mucho tiempo en un mismo punto, puss la acci6n rapida de la lijadora puede sacar demasiado material dejando la superficie dispareja. SELECCION DEL PAPEL DE LIJAR ADECUADO Es muy importante seleccionar el grano y el tipo correcto del papel de lijar que le permitira Iograr un lijado de alta calidad. 1. El 6xido de aluminio, carburo de silicio y otros abrasives sintdticos son mejores para lijar con lijadoras mecanicas. 2. Los abrasives naturales, tales como el pedernal y el granate son demasiado suaves para set econ6micos cuando se utilizan en lijadoras mecdnicas. 3. El grano dspero eliminara la mayorfa de los materials, y el grano mas fino producird el mejor acabado en todas las operaciones de lijado. 4. El estado de la superficie a set lijada determinara que grano hard msjor el trabajo. 5. Si la superficie es aspera: • Comience con un papel de lijar de grano dspero y lije hasta que la superficie quede uniforms. • El grano mediano puede entonces usarse para sacar ralladuras dejadas por el grano mas dspero. • Entonces use el grano rods fino para terminar la superficie. m I NOTA:SIEMPRE continue lijando con cada grano hasta qua la superficie ss yea uniforms. I I da_ard el almohadilla. OTA: NO use la lijadora sin tener papel42de lijar instalado. De Io contrario I I ADVERTENCIA: No use joyas o ropa sueltas cuando trabaje con la lijadora. Elias pueden quedar atrapadas en las piezas m6viles causando lesiones graves. Mantenga la cabeza alejada de la lijadora y del drea que se estd Iijando. El cabello puede ser atraido hacia la lijadora causando lesiones graves. Z_ ADVERTENCIA: Vac{a Is bolsa guardapolvo antes de almacenamiento prevenir posibiidad de fuego, particularmente cuando has lijado capa de resina o acabado de aceite de linaza. NOTA: Vac{a la bolsa guardapolvo con frecuencia durante lijando asi que la sistema de juntando de polvo trabaja tan correctamente. MOVIMIENTO ORBITAL (yea Fig. 9) Como se muestra en la Figura 9, el movirniento orbital de la lijadora es 1/16 de pulgada de didmetro, de forma tal que el papel de lijar se mueve en peque_os circulos a una velocidad muy alta, dejando la lijadora mover con facilidad. Esta acci6n orbital duplica un movimiento de "lijado a mano', para un lijado rods agresivo cuando impulse la lijadora hacia delante. Esta poderosa acci6n orbital Fig. 9 es ideal para aplicaciones de lijado considerable, tales, como: 1. Sacar acabados antiguos. 2. Suavizar madera aspera. 3. Lijar hasta reducir a la dimension deseada. 4. Acabar superficies que se van a pintar. Didmetro Orbital de 1/16-pulgada LIJADO AL RAS (vea Fig. 10) Su lijadora le perrnitira lijar al ras con el horde delantera de este lijador. AI finalizar de la operaci6n de lijar, apague la lijador y espera hasta que el disco de lijar viene a una parada completa antes de sacar de la pieza de trabajo. Fig. 10 43 _i!iiiiiii!iiiiiiiiiii!!iiiiiiiiiiii_ 27675 2/11/08 /_ ADVERTENCIA: Para asegurar la seguridad y confiabilidad, toda reparaci6n DEBE ser realizada por un tdcnico calificado en un Centro de Servicio Sears. /_ ADVERTENCIA: Para evitar accidentes, SlEMPRE apague y desenchufe la herramienta ANTES de limpiarla o hacerle mantenim|ento. J I Es un hecho comprobado que las herramientas el_ctricas sufren desgaste acelerado y posible falla prematura cuando se utilizan en botes de fibra de vidrio, autom6viles deportivos, madera laminada, compuestos obturadores o yeso. Las astillas y el polvo de la fibra de vidrio son altamente abrasivos para los cojinetes, escobillas, conmutadores, etc. Por Io tanto no se recomienda que esta herramienta se use para trabajo prolongado en cualquier material de fibra de vidrio, madera laminada, compuestos obturadores o yeso. Durante cualquier uso de estos materiales, es extremadamente importante que la herramienta se limpie con frecuencia, soplandolo con un chorro de aire. /_ ADVERTENCIA: Use siempre gafas de seguridad o gafas con protectores laterales durante las operaciones con herramientas eldctricas, o al soplar el polvo. Si la operaci6n es polvorienta, use tambidn una mdscara anti-polvo. MANTENIMIENTO DE RUTINA ADVERTENCIA: NO permite en ningdn momento que fluido de frenos, gasolina, productos a base de petr61eo, aceites penetrantes, etc. entren en contacto con las piezas pldsticas. Los quimicos pueden danar, debilitar o destruir el pldstico, Io cual podrfa resultar en lesiones personales graves. El mantenimiento peri6dico facilita una larga vida y una opemci6n libre de problemas. Mantenga un cronograma de limpiando, lubricaci6n y mantenimiento. Como practica de mantenimiento preventivo comt_n, siga los siguientes pasos recomendados: /_ herramienta ADVERTENCIA: evitaro accidentes, SIEMPRE apague y desenchufe la ANTES de Para limpiarla hacerle mantenimiento. I I 1. Una vez finalizado el trabajo, limpie la herramienta para permitir un buen funcionamiento de la herramienta a Io largo del tiempo. Limpia la her rarnienta con aire comprimido. 2. Use patios limpios y ht_medos para limpiar la herramienta. Utiliza un escobilla para quitar y limpiar la almohadilla de lijadora. 3. Mantenga las aberturas de aire del motor libres de aceite, grasa y aserrfn o astillas de madera y guarde la herramienta en unlugar seco. LUBRICACION La Lijadora Orbital Aleatoria Craftsman® se ha lubricado adecuadamente y estd lista para utilizar. No es necesaria mas lubricaci6n bajo condiciones de funcionamiento normales. Se lubricaron todos los cojinetes de la lijadora para toda la vida _til de la herramienta. 44 REEMPLAZO DEESCOBILLAS (verFig.11,11a,1117 y 11c) 1. Desenchufe sulijadora. Z_ ADVERTENCIA: Si no desenchufa su lijadora, se puede producir a puesta en marcha accidental causando una lesion grave. 2. Saque los (3) tornillos de la cubierta superior de la lijadora y quite la cubierta superior (ver Fig 111). I I Fig. 11 3. Ubique las (2) escobillas de carb6n / soportes de las escobillas (ver Fig. 11a). Tienen conectado con cable rojo y estan ubicadas a ambos lados de la armadura. 4. Levante cuidadosamente los dos soportes para sacarlos de su lugar. (NOTA: Recuerde como estdn colocados para poder volver a colocarlos correctamente). 5. Revise los extremos de las escobillas de carb6n para ver si estan gastadas. Si cualquiera de las escobillas tiene menos de ¼ pulgada de largo, reemplace las dos. NO REEMPLACE UNA SIN REEMPLAZAR LA OTRA. Fig. 11a 6. Para reemplazarlas, desconecte el cable rojo de las mismas (ver fig 11c), coloque nuevas escobillas en los terminales y vuelva a colocarlas en sus posiciones originales junto a la armadura. Verifique que la curvatura del extremo de las escobillas se adapte a la curvatura de la armadura y que las escobillas se muevan libremente en sus soportes. Armadura 7. Vuelva a colocar la cubierta superior con los (3) tornillos sin ajustarlos de mds. Fig. 11b Fig. 11c Escobillas de Desconecte 45 27675 2/11/08 ih, ADVERTENCIA: La utilizacion de repuestos o accesorios que no son recomendados para esta herramienta podHa resultar peligrosa y podria causar lesiones graves. Sears y otros puntos de venta Craftsman ofrecen una selecci6n de accesorios para Craftsman Lijadora Orbital Aleatoria Profesional diseSado para todas sus aplicaciones que enarenan. Los discos de lija 'gancho y vuelta' de 5", 8 orificios vienen en graduaci6n muy fina, fina, mediana y gruesa. Visita su comercio Sears local u otro punto de venta Craftsman o compre en sears.corn/craftsman para todos los accesorios de su lijadora orbital aleatoria. 46 3.0 Amperios 5-pulg. Di_metro Lijadora Orbital Aleatoria MODELO El n0mero de modelo ser,_encontrado en la placa de identificaci6n de la LijadoraOrbital Aleatoria. Mencione siempre el nemero de modelo al solicitar piezas o serv=c_opara su herramienta. No. 172.27673 t _---22(7) .. 27(2)J 28 29 30(2) 31 104 -- 32 -36_ I,,J O u1 Oo .,4 4O 3.0 Amperios 5-pulg. Didmetro Lijadora Orbital Aleatoria MODELO No. 172.27675 El nemero de modelo sera. encontrado en la placa de identificaciSn de la Lijadora Orbital Aleatoria. Mencione siempre el n_mero de modelo al solicitar piezas o servicio para su herramienta. NOmero 1 2 3 4 5 6 7 8 101 9 10 11 12 13 I O2 14 15 16 17 18 19 2O N_merode Pa_e Descripci6n 200T0040159000A-00 200T0030119000A-00 2PES04Q7000000A-00 2PGA1TF4001000A-00 2PES04Q1010000A-00 200T0280179000A-00 2PES04Q0004000A-00 2PES04Q0011000A-00 2PES04Q2000000A-00 200T0070003000A-00 200W8000006000A-00 200T0020005000A-00 20TA9520072000A-00 2PES04Q0007000A-00 2PES04Q4000000A-00 2PES03A1102000A-00 200W8000047000A-00 2PES04Q4001000A-00 200W3200029000A-00 2PES02A0011000A-00 200W3000059000A-00 2PES04Q0006000A-00 Soportede la Escobilla EscobUlade Carb6rl_ Cord6n de Poder Perillapara ajustela velocidad Placa de velocidadvariable Alambre interi6r Bafle del viento iz_uierdo Etiquetade marca Rotor Manijade Rodamiento Rodamientoesf_rico607-2z-p63 Anillo prueba del_lvo Armadura Ventilador Asientode Abrazadera Abrazadera Rodamientoesf_rico6202 Abrazadera Montaje deArandela de TornilloM4X20 Arandela TornilloM4X16 Anillo de Freno 48 Cantidad 2 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 3.0 Amperios 5-pulg. Didmetro Lijadora Orbital Aleatoria MODELO No. 172.27675 El n_mero de modelo serd encontrado en la placa de identificaciSn de la Lijadora Orbital Aleatoria. Mencione siempre el nemero de rnodelo al solicitar piezas o servicio para su herramienta. Ndmero 21 22 23 24 103 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 104 35 36 37 38 39 4O N_mero de Paffe Descripci6n 2PES03A2000000A-00 200W4000035000A-00 2PES04Q0002000A-00 200W4000032000A-00 2PES04Q3000000A-00 2PES04Q3001000A-00 20TA9500080000A-00 200W4000052000A-00 2PES02A0002000A-00 200W0020265000A-00 200W4000005000A-00 2PES04Q6001000A-00 200W8500003000A-00 2PES04Q0003000A-00 200T0200005000A-00 2PES04QS000000A-00 2PES04QS001000A-00 2PES04Q5102000A-00 2PES04Q5100000A-00 2PES04Q0001000A-00 2PES04Q0005000A-00 200T0080024000A-00 Placa de Base TornilloST4.2X16 Tapasuperior TomilloST4.2X13 Brazode E'stator Abrazadera Estator TornilloST'4.2X55 Tapade Interruptor Interruptor TornilloST3.5X8 Placa de Apriete Rodamiento esfdrico 6000 Carcasa Prensa de Cord6n Bolsa Recolectorade Polvo Portilla de Polvo Cuerpode Bolsa de Polvo Bolsa de Polvo EtiquetaClassificada Bafle del viento Derecho Anillo O 3)(34 Cantidad 1 7 1 6 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 49 27675 2111/08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Craftsman 27675 - Professional 5 in. 3.0 Amp Random Orbit Sander El manual del propietario

Categoría
Lijadoras eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para