HX8331/52

Saeco HX8331/52, HX8341/01, HX8372, HX8372/01, HX8372/51, HX8381/01 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Saeco HX8331/52 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
36
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips.
Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece,
registre su producto en www.philips.com/welcome.
Utilice AirFloss Pro con su enjuague bucal favorito como parte de su
rutina de cuidado bucal. Además del cepillado, AirFloss Pro ayuda a
reducir la placa entre los dientes para mejorar la salud de sus encías.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual
de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo
en el futuro.
Peligro
- Mantenga el cargador alejado del agua. No lo coloque
ni lo guarde por encima o cerca de agua contenida en
bañeras, lavabos, etc. No sumerja el cargador en agua
ni en otros líquidos. Después de limpiarlo, asegúrese
de que el cargador esté completamente seco antes de
enchufarlo a la red eléctrica.
Advertencia
- El cable de alimentación no se puede sustituir.
Si está dañado, deberá desechar el cargador.
Sustitúyalo siempre por otro del modelo original
para evitar situaciones de peligro.
- Utilice sólo el cargador tipo HX6100 que se
suministra con el AirFloss Pro para recargar la batería.
- Deje de utilizar el aparato si presenta algún daño
(en la boquilla, en el mango o en el cargador del
AirFloss Pro).
ESPAÑOL
- Este aparato contiene piezas que no son
reemplazables. Si el aparato está dañado, póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente en
su país (consulte el capítulo “Garantía y asistencia”).
- No utilice el cargador al aire libre ni cerca de
supercies calientes.
- Este aparato puede ser usado por niños mayores
de ocho años, por personas con capacidad física,
psíquica o sensorial reducida y por personas que
no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, siempre que hayan recibido la
supervisión adecuada o instruidos acerca del uso
del aparato de forma segura y siempre que sepan
los riesgos que conlleva su uso. No permita que los
niños jueguen con el aparato. Los niños no deben
llevar a cabo los procesos de limpieza ni de
mantenimiento a menos que tengan más de ocho
años y sean supervisados.
Precaución
- Antes de utilizar este producto, consulte a su
dentista si se ha sometido recientemente a cirugía
oral o en las encías, si padece alguna enfermedad
dental, si se ha sometido a intervenciones dentales
en los dos (2) meses anteriores, o si sospecha que
tiene algún problema con los trabajos dentales que
le han practicado (empastes, coronas, etc.).
ESPAÑOL 37
- Consulte a su dentista si se produce un sangrado
excesivo después de usar este aparato, o si el
sangrado continúa produciéndose después de
4 semanas de uso.
- Si tiene alguna duda médica, consulte a su médico
antes de utilizar este aparato.
- Este aparato de Philips cumple con las normas de
seguridad para dispositivos electromagnéticos.
Si tiene un marcapasos u otro dispositivo
implantado, consulte a su médico o al fabricante
de dichos dispositivos antes de utilizar el aparato.
- No utilice otros accesorios que no sean los
recomendados por el fabricante.
- No aplique una presión excesiva en la punta de
la boquilla.
- Para evitar lesiones físicas, no llene el depósito con
agua caliente. No introduzca objetos extraños en
el depósito.
- Utilice el AirFloss Pro solo para el uso al que está
destinado, tal y como se describe en este manual
de usuario.
- Para evitar lesiones físicas, no dirija el pulverizador
debajo de la lengua ni en la oreja, la nariz, los ojos
u otras zonas sensibles.
- No lave la boquilla del AirFloss Pro, el mango,
el cargador, el depósito de agua ni su cubierta en
el lavavajillas. No introduzca estas piezas en el
microondas.
ESPAÑOL38
- Para evitar riesgos de ingestión, no ponga alcohol
isopropílico ni otros líquidos de limpieza en el depósito.
- El AirFloss Pro es un dispositivo de higiene personal
y no se ha diseñado para su uso en varios pacientes
en clínicas o instituciones dentales.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables
sobre exposición a campos electromagnéticos.
Descripción general (g. 1)
1 Punta de la boquilla
2 Boquilla AirFloss Pro
3 Botón de activación
4 Depósito y cubierta del depósito
5 Mango
6 Indicadores de carga y modo de ráfaga
- Una sola ráfaga: 1 LED
- Doble ráfaga: 2 LED
- Triple ráfaga: 3 LED
7 Botón de encendido/modo
8 Soporte de la boquilla extraíble (en algunos modelos)
9 Cargador
Nota: El contenido de la caja puede variar en función del modelo que adquiera.
Carga
Cargue el AirFloss Pro durante 24 horas antes de utilizar el producto por
primera vez.
1 Enchufe la clavija del cargador a la toma de corriente.
2 Coloque el mango en el cargador (g. 2).
, Proceso de carga: (g. 3)
ESPAÑOL 39
- 1 piloto LED verde: 33 % de carga
- 2 pilotos LED verdes: 66 % de carga
- 3 pilotos LED verdes: 100 % de carga
Nota: Cuando está totalmente cargado, el AirFloss Pro ofrece un tiempo de
funcionamiento de hasta 11 días cuando se utiliza en modo de triple ráfaga,
y de hasta 33 días cuando se utiliza en modo de una sola ráfaga.
Nota: Si el indicador de carga parpadea en amarillo, la batería se está
agotando y debe recargarse (quedan menos de 3 usos).
Preparación para su uso
1 Alinee la boquilla y presione hacia abajo para que encaje en el
mango (escuchará un “clic”) (g. 4).
Nota: Le aconsejamos que coloque la punta mirando hacia la parte frontal
del mango, como se muestra en la ilustración. Sin embargo, la boquilla se
puede colocar en el mango en cualquier posición sin que esto afecte a su
funcionamiento. Puede probar ambas opciones y utilizar la que le resulte más
cómoda en su rutina de cuidado bucal.
Nota: Sustituya la boquilla cada seis meses (HX8032, HX8033) para
obtener unos resultados óptimos. Sustituya también la boquilla si se aoja
o si ya no hace “clic” al colocarse en el mango.
Nota: AirFloss Pro solo admite las boquillas de AirFloss Pro. No intente utilizar
boquillas que no sean AirFloss Pro en el mango AirFloss Pro.
2 Abra la cubierta del depósito (“clic”) (g. 5).
3 Llene el depósito con enjuague bucal o agua (g. 6).
Consejo: Para obtener los mejores resultados y una experiencia más fresca,
le recomendamos que utilice enjuague bucal con el AirFloss Pro.
Nota: No utilice enjuagues bucales que contengan miristato de isopropilo
(por ejemplo, Dentyl Active) o una alta concentración de aceites esenciales,
ya que podrían dañar el producto. Esto incluye todos los enjuagues bucales
que se venden en botes de cristal o de cerámica.
ESPAÑOL40
4 Cierre la cubierta del depósito presionándolo (“clic”) (g. 7).
5 Pulse brevemente el botón de encendido/modo para encender
el aparato. (g. 8)
, Los pilotos LED se iluminan.
6 Mantenga pulsado el botón de activación hasta que la punta de
la boquilla empiece a pulverizar (g. 9).
Uso del aparato
1 Asegúrese de que AirFloss Pro está encendido. Si está apagado,
pulse y suelte el botón de encendido/modo para encenderlo. (g. 8)
, Puede cambiar los modos para obtener la cantidad deseada de
ráfagas cada vez que pulse el botón de activación. Para obtener los
mejores resultados, utilice el modo de triple ráfaga (el ajuste
predeterminado) tanto en la cara interna como en la cara externa
de los dientes.
, Para cambiar de modo, pulse el botón de encendido/modo
para pasar por los modos hasta que llegue al modo deseado.
Los LED muestran el modo seleccionado:
- Una sola ráfaga: 1 LED (g. 10)
- Doble ráfaga: 2 LED (g. 11)
- Triple ráfaga: 3 LED (g. 12)
Nota: El AirFloss Pro recuerda el modo que se seleccionó por última vez y
será el modo con el que se encienda en el próximo uso. Si el AirFloss Pro se
queda sin batería, volverá al modo predeterminado de triple ráfaga una vez
que se haya recargado.
2 Coloque la punta entre dos dientes en la línea de las encías.
Cierre ligeramente los labios sobre la boquilla cuando esté en su
lugar para evitar salpicaduras (g. 13).
3 Pulse el botón de activación para expulsar 1-3 ráfagas de aire
(en función del modo seleccionado) y microgotas de enjuague bucal
o agua entre los dientes. (g. 14)
4 Deslice la punta a lo largo de la línea de las encías hasta que note
que se asienta entre los dos dientes siguientes.
ESPAÑOL 41
5 Continúe con este procedimiento en todos los espacios interdentales,
incluido el espacio que hay detrás de las muelas (g. 15).
Nota: Llene el depósito según sea necesario.
Función autoráfaga
Mantenga pulsado el botón de activación para emitir ráfagas
continuamente, aproximadamente un segundo entre cada serie de ráfagas.
1 Para apagar AirFloss Pro, mantenga pulsado el botón de encendido/
modo durante un segundo.
Función de desconexión automática
El AirFloss Pro se apaga automáticamente si no se utiliza durante un minuto.
Limpieza
Si AirFloss Pro se obstruye o si desea limpiar el interior, llene el depósito
con agua caliente y, a continuación, pulse el botón de activación hasta que
el depósito se vacíe.
No limpie la boquilla, el mango o el cargador en el lavavajillas.
No utilice agentes de limpieza para limpiar el aparato. La formulación
o la fuerza de algunos agentes que puede dañar el aparato.
Mango y boquilla
1 Quite la boquilla del mango de AirFloss Pro. Enjuague la boquilla
después de cada uso para eliminar los residuos (g. 16).
2 Abra el depósito y enjuáguelo bajo el grifo para eliminar los
residuos (g. 17).
Consejo: También puede utilizar un trozo de algodón para limpiar el depósito
y eliminar los restos.
Nota: No sumerja el mango en agua.
Nota: Si no elimina los restos de la boquilla o del depósito, el aparato podría
no estar en buenas condiciones higiénicas.
3 Limpie la supercie del mango con un paño húmedo (g. 18).
ESPAÑOL42
Cargador
1 Desenchufe el cargador antes de limpiarlo.
2 Limpie la supercie del cargador con un paño húmedo (g. 19).
Almacenamiento
Si no va a utilizar el AirFloss Pro durante un periodo de tiempo
prolongado, siga los pasos que se indican a continuación.
1 Abra la cubierta del depósito y vacíelo.
2 No pulse el botón de activación hasta que la boquilla deje de pulverizar.
3 Desenchufe el cargador.
4 Limpie la boquilla, el mango y el cargador del AirFloss Pro.
Consulte el capítulo “Limpieza”.
5 Guarde el AirFloss Pro en un lugar fresco, seco y alejado de la luz
directa del sol.
Reciclaje
- Este símbolo en un producto signica que el producto cumple con la
directiva europea 2012/19/UE (g. 20).
- Este símbolo signica que el producto contiene una batería
recargable integrada cubierta por la directiva europea 2006/66/CE,
que no se debe tirar con la basura normal del hogar. Siga las
instrucciones de la sección “Cómo extraer la batería recargable”
para extraer la batería (g. 21).
- Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de baterías
recargables y productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa
local y no deseche el producto ni la batería recargable con la basura
normal del hogar. El correcto desecho de los productos antiguos y las
baterías recargables ayuda a evitar consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
ESPAÑOL 43
Cómo extraer la batería recargable
Tenga en cuenta que este proceso no es reversible.
1 Para agotar la batería, pulse varias veces el botón de activación
hasta que AirFloss Pro deje de emitir ráfagas de aire (g. 22).
2 Quite la boquilla del mango. (g. 23)
3 Agarre rmemente el mango con una mano en la parte superior y
la otra en la parte inferior (g. 24).
4 Separe el mango en dos partes. (g. 25)
Nota: Este paso requiere una gran cantidad de fuerza física. La mitad
superior y la inferior del mango deben quedar separadas.
5 Quite la mitad inferior del mango (g. 26).
6 Corte los 6 cables de los componentes internos con unas
tijeras (g. 27).
7 Saque completamente el componente interno de la parte superior
del mango (g. 28).
8 La batería está situada dentro de la mitad superior del mango.
Quite la batería y deséchela correctamente (no la tire a la basura
normal del hogar) (g. 29).
Garantía y asistencia
Si necesita ayuda o más información, visite www.philips.com/support
o lea el folleto de garantía mundial independiente.
Restricciones de la garantía
La garantía internacional no cubre los siguientes daños:
- Boquilla AirFloss Pro.
- Deterioros causados por el uso inapropiado, abusos, negligencias,
alteraciones o reparaciones no autorizadas.
- Desgaste normal, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones,
desteñidos o pérdida de color.
ESPAÑOL44
/