Panasonic KXHNK102EX2 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Manual de instrucciones
Sistema de red doméstica
Llavero con mando a distancia
Modelo n° KX-HNK102EX2
Gracias por adquirir un producto de Panasonic.
Este documento explica cómo utilizar el llavero con mando a distancia correc-
tamente.
Para obtener más información sobre cómo usar el sistema, consulte la Guía
del usuario (página 12).
Lea este documento antes de utilizar la unidad y guárdelo para futuras consultas.
HNK102EX2_(es_es)_0112_ver.013.pdf 1 2016/01/12 9:45:04
Información importante
Información sobre accesorios ..........3
Acerca de este sistema ...................4
Para su seguridad ...........................4
Instrucciones de seguridad
importantes ......................................5
Para un rendimiento óptimo ............5
Más información ..............................6
Configuración
Nombres de las piezas y
funciones .........................................8
Indicador LED ..................................8
Descripción general de la
configuración ...................................9
Introducción de la pila ....................10
Colocación del llavero ...................10
Registro del llavero con mando a
distancia ........................................11
Cobertura de comunicación
inalámbrica ....................................11
Apéndice
Uso del llavero con mando a
distancia ........................................12
Funciones disponibles al utilizar la
aplicación [Home Network] ............12
Acceder a la Guía del usuario .......12
Especificaciones ............................13
2
Tabla de Contenido
HNK102EX2_(es_es)_0112_ver.013.pdf 2 2016/01/12 9:45:05
Información sobre accesorios
Accesorios incluidos
Accesorio/número de pieza Cantidad
A
Pila
*1
1
B Llavero 1
*1 Cuando cambie la pila, consulte las especificaciones de la batería que se encuentran
en “Fuente de alimentación” en la página 13.
A
B
Más información
R El diseño y las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.
R Las ilustraciones de este manual de instrucciones pueden diferir ligeramente de las del
producto real.
Marcas comerciales
R iPhone e iPad son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros
países.
R Android es una marca comercial de Google Inc.
R Microsoft, Windows e Internet Explorer son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
R Todas las marcas registradas que aparecen en este punto pertenecen a sus respecti
vos
propietarios.
3
Información importante
HNK102EX2_(es_es)_0112_ver.013.pdf 3 2016/01/12 9:45:05
Acerca de este sistema
R Este sistema es un sistema auxiliar y no
está diseñado para ofrecer una
protección completa contra la pérdida de
bienes. Panasonic no se hará
responsable de lasrdidas de bienes
que puedan ocurrir mientras este
sistema está en funcionamiento.
R Las funciones inalámbricas del sistema
están sujetas a interferencias, por lo que
no es posible garantizar la funcionalidad
del sistema en to
das las situaciones.
Panasonic no se haresponsable de
los daños personales o materiales
debidos a un error o fallo de la
comunicación inalámbrica.
Para su seguridad
Para evitar lesiones graves personales o en
bienes, o incluso la muerte, lea esta
sección detenidamente antes de usar el
producto con objeto de garantizar un
funcionamiento correcto y seguro del
mismo.
ADVERTENCIA
Conexión de alimentación
R Utilice solo la fuente de alimentación
marcada en el producto.
R No conecte dispositivos que no sean los
especificados.
Colocación
R Para evitar el riesgo de descargas
eléctricas, no exponga el aparato a la
lluvia ni a otro tipo de humedad.
R No coloque ni utilice este producto cerca
de dispositivos controlados
automáticamente como, por ejemplo,
puertas automáticas o alarmas de
incendio. Las ondas de radio emitidas
por este producto podrían causar un
funcionamiento incorrecto de dichos
dispositivos y provocar aun accidente.
Precauciones de funcionamiento
R No desmonte el producto.
Precauciones médicas
R Consulte con el fabricante acerca de
cualquier dispositivo médico personal,
como por ejemplo marcapasos o
audífonos, para determinar si es
correctamente protegido de energía de
RF (radiofrecuencia) externa. Las
funciones de DECT están operativas
entre 1,88 GHz y 1,90 GHz con una
potencia de transmisión máxima de
250 mW.
R No utilice el producto en instalaciones de
asistencia sanitaria s
i así lo indica la
normativa de la zona. Los hospitales o
instalaciones sanitarias pueden estar
utilizando equipos sensibles a la energía
de RF externa.
Pila de litio CR
R No la recargue, desarme, modifique,
caliente o arroje al fuego.
R No toque los polos
y con objetos
metálicos.
R Existe riesgo de explosión si se cambia
la pila por una de un tipo incorrecto.
Deshágase de la pila usada de acuerdo
con la normativa local.
R Si un electrolito entra en contacto con
sus manos o prendas de vestir, lávelas
con agua abundante.
R Si un electrolito entra en contacto con
sus ojos, no se los frote. Enjuágueselos
con agua abundante y, acto seguido,
acuda a un médico.
4
Información importante
HNK102EX2_(es_es)_0112_ver.013.pdf 4 2016/01/12 9:45:05
PRECAUCIÓN
Pila de litio CR
R Utilice solamente las pilas indicadas en
la página 3.
R Introduzca la pila correctamente.
R No deje la pila en el interior de un
automóvil expuesto a la luz solar directa
y con las puertas y las ventanas
cerradas durante un periodo de tiempo
prolongado.
R Saque la pila si no va a utilizar el
producto durante un periodo de tiempo
prolongado. Guárdela en un lugar fresco
y oscuro.
R No coloque o cam
bie la pila con las
manos mojadas.
R Mantenga la pila fuera del alcance de
los niños pequeños. Existe el riesgo de
que los niños las ingieran. Si se la traga,
consulte a un médico inmediatamente.
R Extraiga la pila si ya no tiene carga.
Existe riesgo de fuga,
sobrecalentamiento y avería. No intente
usar una pila en caso de fuga del
electrolito.
R Tenga cuidado al manipular las pilas.
Tenga cuidado de no provocar
cortocircuitos con materiales
conductivos como anillos, pulseras o
llaves. Las pilas o los conductores
pueden recalentarse y provocar
quemaduras.
No vierta intencionadamente agua en la
pila ni permita que se humedezca.
Existe riesgo de incendio y humo. Si se
humedece la pila sáquela
inmediatamente y póngase en contacto
con un servicio técnico autorizado.
Instrucciones de
seguridad importantes
Cuando utilice el producto, debe respetar
las precauciones de seguridad básicas para
reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica y daños personales, incluidos los
siguientes:
1. No utilice esta unidad cerca del agua,
por ejemplo cerca de una bañera, el
lavabo, el fregadero de la cocina, la pila
del lavadero, un sótano húmedo ni
cerca de una piscina.
2. Utilice solo l
as pilas indicadas en este
manual. No acerque las pilas al fuego.
Podrían explotar. Siga siempre las
instrucciones locales sobre el posible
tratamiento de residuos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para un rendimiento
óptimo
Ubicación del hub/prevención contra el
ruido
El hub y otros dispositivos Panasonic
compatibles utilizan ondas de radio para
comunicarse entre sí.
R Para obtener la máxima cobertura
posible y evitar las interferencias
sonoras, coloque el hub:
en una ubicación cómoda, elevada y
céntrica, sin obstrucciones entre el
producto y el hub, en un espacio
interior.
alejada de aparatos electrónicos,
como televisores, rad
ios,
ordenadores, dispositivos
inalámbricos u otros teléfonos.
5
Información importante
HNK102EX2_(es_es)_0112_ver.013.pdf 5 2016/01/12 9:45:05
mirando hacia fuera de los
transmisores de radiofrecuencia,
como antenas externas o estaciones
de telefonía móvil. (Evite ponerla en
una ventana saliente o cerca de una
ventana.)
R Si la recepción en la ubicación elegida
para el hub no es satisfactoria, desplace
el hub a otra ubicación para obtener una
mejor recepción.
Acerca del entorno
R Mantenga el producto lejos de
elementos eléctricos que generen ruido,
como fluorescentes o motores.
R El producto no se debe exponer al humo
excesivo, al polvo, a las altas
temperaturas ni a las vibraciones.
R El producto no se debe exponer a la luz
solar directa.
R No coloque objetos pesados sobre el
producto.
R Mantenga la unidad alejada de fuentes
de calor como radiadores, cocinas, etc.
Tamp
oco debería estar situada en
lugares en los que la temperatura sea
inferior a 0 °C o superior a 40 °C.
R El uso del producto cerca de dispositivos
eléctricos puede provocar interferencia.
Manténgalo alejado de los dispositivos
eléctricos.
Más información
ATENCIÓN: Riesgo de explosión si se
cambia la batería por una de tipo
incorrecto. Desechar las baterías usadas
según las instrucciones.
Cuidado rutinario
R Limpie la superficie exterior del producto
con un paño suave y húmedo.
R No utilice bencina, disolvente ni ningún
polvo abrasivo.
Eliminación de aparatos, pilas y baterías
viejos (solo para la Unión Europea y
países con sistemas de reciclado)
1
2
Estos símbolos (A, B) en los productos,
su embalaje o en los documentos que los
acompañen significan que las pilas, las
baterías y los productos eléctricos y
electrónicos usados no deben mezclarse
con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación
y reciclaje de los productos viejos y pilas y
baterías usadas llévelos a los puntos de
recogida de acuerdo con su legislación
nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a
preservar valuosos recursos y evita
potenciales efectos negativos sobre la
salud de las personas y sobre el medio
ambiente.
Para más información sobre la recogida u
reciclaje, por favor contacte con su
ayuntamiento.
Podrán aplicarse penas por la eliminación
incorrecta de estos residuos, de acuerdo a
la legislación nacional.
Nota sobre el símbolo de la batería
Este símbolo (B) puede usarse en
combinación con unmbolo químico. En
este caso, el mismo cumple con los
requerimientos establecidos por la Directiva
para los químicos involucrados.
6
Información importante
HNK102EX2_(es_es)_0112_ver.013.pdf 6 2016/01/12 9:45:05
Nota sobre el procedimiento de
extracción de la batería
Consulte “Introducción de la pila” en la
página 10.
7
Información importante
HNK102EX2_(es_es)_0112_ver.013.pdf 7 2016/01/12 9:45:05
Nombres de las piezas
y funciones
n Vista delantera
A
B
C
D
n Vista trasera
E
F
H
I
G
Indicador LED
Botón (Armar : Fuera)
Arma el sistema de alarma usando el
modo [Armar : Fuera].
Botón (desarmar)
Desarma el sistema de alarma.
Botón (inteligente)
Se utiliza para encender un enchufe
inteligente, para activar el sistema de
alarma, etc.
Cerradura de la tapa de la pila
Tapa del compartimento de las pilas
M N
Se utiliza para registrar el llavero con
mando a distancia en el hub.
Ojal del llavero
Llavero
Indicador LED
Puede utilizar el indicador LED para
confirmar el estado del llavero con mando a
distancia.
Indicador Estado
Apagado Funcionamiento nor-
mal, o sin corriente
*1
Ámbar, parpa-
deo rápido
La señal se está en-
viando al hub (está pul-
sando un botón)
*2
Rojo, iluminado Modo [Armar : Fuera]
seleccionado (pulel
botón de armado)
*2
Verde, ilumina-
do
Modo [Desarmar] se-
leccionado (pulsó el
botón de desarmado),
o pulsó el botón inteli-
gente
*2
8
Configuración
HNK102EX2_(es_es)_0112_ver.013.pdf 8 2016/01/12 9:45:05
Indicador Estado
Rojo, parpadeo El llavero con mando
a distancia está fuera
de la cobertura del
hub, o no puede comu-
nicarse con el hub
Verde, parpa-
deo lento
Modo de registro (se
ha mantenido M
N
pulsado)
Patrón repetiti-
vo de parpadeo
en verde y par-
padeo en rojo
Batería baja
*1 El LED se ilumina durante unos 2
segundos después de que se pulse un
botón, luego se apaga. Si el indicador
LED no se ilumina cuando pulse un
botón, debe cambiar la pila.
*2 El indicador LED no indica el estado
del llavero con mando a distancia si
esta no se ha registrado (página 11).
Descripción general de
la configuración
1 Configuración inicial
Asegúrese de que puede acceder al
sistema utilizando su dispositivo móvil.
Para obtener más información,
consulte el Guía de configuración del
sistema incluido con su hub.
2 Introducción de la pila
El llavero con mando a distancia se
alimenta de pilas.
3 Registro
Esto es únicamente necesario si el
llavero con mando a distancia se ha
adquirido por sepa
rado (es decir, no
como parte de un lote).
4 Confirmar la zona de utilización
Lea la información de este documento
para confirmar que la zona de
utilización deseada es adecuada para
el correcto funcionamiento.
9
Configuración
HNK102EX2_(es_es)_0112_ver.013.pdf 9 2016/01/12 9:45:05
Introducción de la pila
R USE SOLO una pila de litio CR2.
R Confirme los polos (
, ).
R El uso de un objeto metálico para abrir la
cerradura puede rayarla.
1 Retire la tapa de la pila.
R Inserte un objeto delgado y plano
en la cerradura de la tapa de la pila
y gírela a la posición de “abierto”,
como se muestra a continuación.
Cerrado Abierto
R Agarre las zonas dentadas en los
lados de la tapa de la pila (A) y
levante la tapa (B).
1
1
2
2 Introduzca la pila.
3 Coloque y cierre la tapa de la pila.
R Después de colocar la tapa de la
pila, gire la cerradura a la posición
de “cerrado”.
Colocación del llavero
Coloque el llavero en el mando a distancia
como se muestra a continuación.
10
Configuración
HNK102EX2_(es_es)_0112_ver.013.pdf 10 2016/01/12 9:45:05
Registro del llavero
con mando a distancia
Esta operación no es necesaria para dis-
positivos incluidos dentro de un lote.
Antes de utilizar el llavero con mando a
distancia, debe registrarla en el hub.
Si estos dispositivos fueron adquiridos por
separado (es decir, no forman parte de un
paquete), debe registrar todos los
dispositivos en el hub.
Puede registrar los dispositivos utilizando
los botones de registro o la aplicación
[Home Network].
Con los botones de registro
1 Hub:
Mantenga pulsado M
OTHER
DEVICEN hasta que el indicador LED
parpadee lentamente en verde.
2 Llavero con mando a distancia
Abra la tapa de la pila (página 10),
luego utilice un objeto con una punta
fina y mantenga pulsado M
N hasta
que el indicador LED parpadee
lentamente en verde (página 8).
R Cuando se haya completado el
registro, el hub emitirá un pitido
largo.
Nota:
R Para cancelar el registro del llavero con
mando a distancia, pulse M
N en el
hub y en el llavero con mando a
distancia de nuevo.
R Si el registro no se realiza
correctamente, el hub emitirá varios
pitidos cortos.
Uso de la aplicación
Cuando vaya a registrar el llavero con
mando a distancia mediante la aplicación
[Home Network], puede asignar un
nombre a los dispositivos. Para obtener
mayor información, consulte la Guía del
usuario (página 12).
Cobertura de
comunicación
inalámbrica
La cobertura de comunicación inalámbrica
de cada dispositivo del sistema del hub es
de aproximadamente 50 m en interior y de
aproximadamente 300 m en exterior. La
comunicación inalámbrica puede no ser
fiable cuando existan los siguientes
obstáculos entre el hub y otros dispositivos.
R Puertas o pantallas metálicas
R Paredes que contienen aislamiento de
chapa de aluminio
R Par
edes de hormigón o acero corrugado
R Ventanas de doble acristalamiento
R Varias paredes
R Si utiliza cada dispositivo en diferentes
plantas o edificios
11
Configuración
HNK102EX2_(es_es)_0112_ver.013.pdf 11 2016/01/12 9:45:05
Uso del llavero con
mando a distancia
Cambiar el modo de armado
Pulse el botón del modo de armado
deseado.
R El indicador LED se ilumina durante
unos 2 segundos en función del modo
de armado (página 8).
R Cuando el modo de armado se cambie
con el llavero con mando a distancia, los
iconos del modo de armado que se
muestran en la aplicación no se
cambiarán automáticamente. Los iconos
del modo de armado que se muestran
se actualizarán cuando la pantal
la de
inicio de la aplicación se actualice.
Cancelación de una alerta
Cuando el hub emita una alerta, puede
pulsar
o en el llavero con
mando a distancia para cancelar la alerta.
R Cuando el llavero con mando a distancia
cancele la alerta, el indicador LED se
ilumina durante unos 2 segundos.
Uso del botón inteligente
Puede pulsar el botón inteligente del llavero
con mando a distancia para encender un
enchufe inteligente, para activar el sistema
de alarma, etc.
Utilice la aplicación [Home Network] para
cambiar la función asignada al botón
inteligente. Para obtener mayor
información, consulte la Guía del usuario
(página 12).
Funciones disponibles
al utilizar la aplicación
[Home Network]
Algunas de las aplicaciones que están
disponibles al utilizar la aplicación [Home
Network] se enumeran a continuación.
Para obtener mayor información, consulte
la Guía del usuario (página 12).
Sistema de alarma
Puede usar la aplicación para armar y
desarmar el sistema de alarma.
Gestión del dispositivo
Puede utilizar la aplicación para cambiar
el
nombre del llavero con mando a
distancia y asignar una función al botón
inteligente de esta.
Acceder a la Guía del
usuario
La Guía del usuario es una colección de
documentación en línea que le ayuda a
sacar el máximo partido de la aplicación
[Home Network].
1 iPhone/iPad
Pulse
en la pantalla de inicio de
la aplicación.
Dispositivos Android™
Pulse
o el botón del medel
dispositivo móvil en la pantalla de
inicio de la aplicación.
2 Pulse [Guía del Usuario].
Nota:
R Microsoft
®
Windows
®
Internet Explorer
®
8 y versiones anteriores no son
compatibles.
R Se recomienda usar Android 4.1 o
versiones posteriores.
12
Apéndice
HNK102EX2_(es_es)_0112_ver.013.pdf 12 2016/01/12 9:45:05
R También puede acceder a la Guía del
usuario en la página web especificada a
continuación.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/
homenetwork/manual/
Especificaciones
R Estándares
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications:
telecomunicaciones inalámbricas
digitales mejoradas)
R Rango de frecuencia
DECT: 1,88 GHz – 1,90 GHz
R Potencia de transmisión RF
Aprox. 10 mW (alimentación media por
canal)
R Fuente de alimentación
Batería de litio CR2 (CR15H270)
(1 ´ 3,0 V, 850 mAh)
R Condiciones de funcionamiento
0 °C – 40 °C
R Duración de las pilas
Aprox. 2 años (cuand
o el llavero con
mando a distancia se utiliza 10 veces al
día, con una temperatura ambiente de
25 °C)
*1
R Dimensiones
(altura ´ anchura ´ profundidad)
77 mm ´ 27 mm ´ 18 mm
(sin colocar el llavero)
R Masa (peso)
Aprox. 17 g, sin la pila y sin colocar el
llavero
*1 La vida útil de la pila puede reducirse
en función del entorno de
funcionamiento, y de si el llavero con
mando a distancia se utiliza cuando
está fuera d
e la cobertura del hub.
13
Apéndice
HNK102EX2_(es_es)_0112_ver.013.pdf 13 2016/01/12 9:45:06
Para futuras referencias
Mantenga un registro de la siguiente información para presentarlo en cualquier
reparación cubierta por la garantía.
de serie Fecha de compra
(se encuentra en la caja de cartón del producto)
Nombre y dirección del distribuidor
Coloque su recibo de compra aquí.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2016
HNK102EX2_(es_es)_0112_ver.013.pdf 16 2016/01/12 9:45:06

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones Sistema de red doméstica Llavero con mando a distancia Modelo n° KX-HNK102EX2 Gracias por adquirir un producto de Panasonic. Este documento explica cómo utilizar el llavero con mando a distancia correctamente. Para obtener más información sobre cómo usar el sistema, consulte la Guía del usuario (página 12). Lea este documento antes de utilizar la unidad y guárdelo para futuras consultas. HNK102EX2_(es_es)_0112_ver.013.pdf 1 2016/01/12 9:45:04 Tabla de Contenido Información importante Información sobre accesorios ..........3 Acerca de este sistema ...................4 Para su seguridad ...........................4 Instrucciones de seguridad importantes ......................................5 Para un rendimiento óptimo ............5 Más información ..............................6 Configuración Nombres de las piezas y funciones .........................................8 Indicador LED ..................................8 Descripción general de la configuración ...................................9 Introducción de la pila ....................10 Colocación del llavero ...................10 Registro del llavero con mando a distancia ........................................11 Cobertura de comunicación inalámbrica ....................................11 Apéndice Uso del llavero con mando a distancia ........................................12 Funciones disponibles al utilizar la aplicación [Home Network] ............12 Acceder a la Guía del usuario .......12 Especificaciones ............................13 2 HNK102EX2_(es_es)_0112_ver.013.pdf 2 2016/01/12 9:45:05 Información importante Información sobre accesorios Accesorios incluidos Nº Accesorio/número de pieza A Pila*1 1 B Llavero 1 *1 Cantidad Cuando cambie la pila, consulte las especificaciones de la batería que se encuentran en “Fuente de alimentación” en la página 13. B A Más información R El diseño y las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. R Las ilustraciones de este manual de instrucciones pueden diferir ligeramente de las del producto real. Marcas comerciales R iPhone e iPad son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países. R Android es una marca comercial de Google Inc. R Microsoft, Windows e Internet Explorer son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. R Todas las marcas registradas que aparecen en este punto pertenecen a sus respectivos propietarios. 3 HNK102EX2_(es_es)_0112_ver.013.pdf 3 2016/01/12 9:45:05 Información importante Acerca de este sistema R Este sistema es un sistema auxiliar y no está diseñado para ofrecer una protección completa contra la pérdida de bienes. Panasonic no se hará responsable de las pérdidas de bienes que puedan ocurrir mientras este sistema está en funcionamiento. R Las funciones inalámbricas del sistema están sujetas a interferencias, por lo que no es posible garantizar la funcionalidad del sistema en todas las situaciones. Panasonic no se hará responsable de los daños personales o materiales debidos a un error o fallo de la comunicación inalámbrica. Para su seguridad Para evitar lesiones graves personales o en bienes, o incluso la muerte, lea esta sección detenidamente antes de usar el producto con objeto de garantizar un funcionamiento correcto y seguro del mismo. automáticamente como, por ejemplo, puertas automáticas o alarmas de incendio. Las ondas de radio emitidas por este producto podrían causar un funcionamiento incorrecto de dichos dispositivos y provocar así un accidente. Precauciones de funcionamiento R No desmonte el producto. Precauciones médicas R Consulte con el fabricante acerca de cualquier dispositivo médico personal, como por ejemplo marcapasos o audífonos, para determinar si está correctamente protegido de energía de RF (radiofrecuencia) externa. Las funciones de DECT están operativas entre 1,88 GHz y 1,90 GHz con una potencia de transmisión máxima de 250 mW. R No utilice el producto en instalaciones de asistencia sanitaria si así lo indica la normativa de la zona. Los hospitales o instalaciones sanitarias pueden estar utilizando equipos sensibles a la energía de RF externa. Pila de litio CR ADVERTENCIA Conexión de alimentación R Utilice solo la fuente de alimentación marcada en el producto. R No conecte dispositivos que no sean los especificados. Colocación R Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a otro tipo de humedad. R No coloque ni utilice este producto cerca de dispositivos controlados R No la recargue, desarme, modifique, caliente o arroje al fuego. R No toque los polos y con objetos metálicos. R Existe riesgo de explosión si se cambia la pila por una de un tipo incorrecto. Deshágase de la pila usada de acuerdo con la normativa local. R Si un electrolito entra en contacto con sus manos o prendas de vestir, lávelas con agua abundante. R Si un electrolito entra en contacto con sus ojos, no se los frote. Enjuágueselos con agua abundante y, acto seguido, acuda a un médico. 4 HNK102EX2_(es_es)_0112_ver.013.pdf 4 2016/01/12 9:45:05 Información importante PRECAUCIÓN Pila de litio CR R Utilice solamente las pilas indicadas en la página 3. R Introduzca la pila correctamente. R No deje la pila en el interior de un automóvil expuesto a la luz solar directa y con las puertas y las ventanas cerradas durante un periodo de tiempo prolongado. R Saque la pila si no va a utilizar el producto durante un periodo de tiempo prolongado. Guárdela en un lugar fresco y oscuro. R No coloque o cambie la pila con las manos mojadas. R Mantenga la pila fuera del alcance de los niños pequeños. Existe el riesgo de que los niños las ingieran. Si se la traga, consulte a un médico inmediatamente. R Extraiga la pila si ya no tiene carga. Existe riesgo de fuga, sobrecalentamiento y avería. No intente usar una pila en caso de fuga del electrolito. R Tenga cuidado al manipular las pilas. Tenga cuidado de no provocar cortocircuitos con materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves. Las pilas o los conductores pueden recalentarse y provocar quemaduras. No vierta intencionadamente agua en la pila ni permita que se humedezca. Existe riesgo de incendio y humo. Si se humedece la pila sáquela inmediatamente y póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. Instrucciones de seguridad importantes Cuando utilice el producto, debe respetar las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños personales, incluidos los siguientes: 1. No utilice esta unidad cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera, el lavabo, el fregadero de la cocina, la pila del lavadero, un sótano húmedo ni cerca de una piscina. 2. Utilice solo las pilas indicadas en este manual. No acerque las pilas al fuego. Podrían explotar. Siga siempre las instrucciones locales sobre el posible tratamiento de residuos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para un rendimiento óptimo Ubicación del hub/prevención contra el ruido El hub y otros dispositivos Panasonic compatibles utilizan ondas de radio para comunicarse entre sí. R Para obtener la máxima cobertura posible y evitar las interferencias sonoras, coloque el hub: – en una ubicación cómoda, elevada y céntrica, sin obstrucciones entre el producto y el hub, en un espacio interior. – alejada de aparatos electrónicos, como televisores, radios, ordenadores, dispositivos inalámbricos u otros teléfonos. 5 HNK102EX2_(es_es)_0112_ver.013.pdf 5 2016/01/12 9:45:05 Información importante – mirando hacia fuera de los transmisores de radiofrecuencia, como antenas externas o estaciones de telefonía móvil. (Evite ponerla en una ventana saliente o cerca de una ventana.) R Si la recepción en la ubicación elegida para el hub no es satisfactoria, desplace el hub a otra ubicación para obtener una mejor recepción. R No utilice bencina, disolvente ni ningún polvo abrasivo. Eliminación de aparatos, pilas y baterías viejos (solo para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado) 1 2 Acerca del entorno R Mantenga el producto lejos de elementos eléctricos que generen ruido, como fluorescentes o motores. R El producto no se debe exponer al humo excesivo, al polvo, a las altas temperaturas ni a las vibraciones. R El producto no se debe exponer a la luz solar directa. R No coloque objetos pesados sobre el producto. R Mantenga la unidad alejada de fuentes de calor como radiadores, cocinas, etc. Tampoco debería estar situada en lugares en los que la temperatura sea inferior a 0 °C o superior a 40 °C. R El uso del producto cerca de dispositivos eléctricos puede provocar interferencia. Manténgalo alejado de los dispositivos eléctricos. Más información ATENCIÓN: Riesgo de explosión si se cambia la batería por una de tipo incorrecto. Desechar las baterías usadas según las instrucciones. Cuidado rutinario R Limpie la superficie exterior del producto con un paño suave y húmedo. Estos símbolos (A, B) en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que las pilas, las baterías y los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Nota sobre el símbolo de la batería Este símbolo (B) puede usarse en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados. 6 HNK102EX2_(es_es)_0112_ver.013.pdf 6 2016/01/12 9:45:05 Información importante Nota sobre el procedimiento de extracción de la batería Consulte “Introducción de la pila” en la página 10. 7 HNK102EX2_(es_es)_0112_ver.013.pdf 7 2016/01/12 9:45:05 Configuración Indicador LED Nombres de las piezas y funciones n Vista delantera Botón (Armar : Fuera) Arma el sistema de alarma usando el modo [Armar : Fuera]. Botón (desarmar) A B Desarma el sistema de alarma. Botón (inteligente) Se utiliza para encender un enchufe inteligente, para activar el sistema de alarma, etc. Cerradura de la tapa de la pila Tapa del compartimento de las pilas M N Se utiliza para registrar el llavero con mando a distancia en el hub. Ojal del llavero Llavero C D Indicador LED Puede utilizar el indicador LED para confirmar el estado del llavero con mando a distancia. n Vista trasera E Indicador Estado Apagado Funcionamiento normal, o sin corriente*1 Ámbar, parpadeo rápido La señal se está enviando al hub (está pulsando un botón)*2 Rojo, iluminado Modo [Armar : Fuera] seleccionado (pulsó el botón de armado)*2 Verde, iluminado Modo [Desarmar] seleccionado (pulsó el botón de desarmado), o pulsó el botón inteligente*2 F G H I 8 HNK102EX2_(es_es)_0112_ver.013.pdf 8 2016/01/12 9:45:05 Configuración Indicador Estado Rojo, parpadeo El llavero con mando a distancia está fuera de la cobertura del hub, o no puede comunicarse con el hub Verde, parpadeo lento Modo de registro (se N ha mantenido M pulsado) Patrón repetitivo de parpadeo en verde y parpadeo en rojo Batería baja *1 *2 4 Confirmar la zona de utilización Lea la información de este documento para confirmar que la zona de utilización deseada es adecuada para el correcto funcionamiento. El LED se ilumina durante unos 2 segundos después de que se pulse un botón, luego se apaga. Si el indicador LED no se ilumina cuando pulse un botón, debe cambiar la pila. El indicador LED no indica el estado del llavero con mando a distancia si esta no se ha registrado (página 11). Descripción general de la configuración 1 2 3 Configuración inicial Asegúrese de que puede acceder al sistema utilizando su dispositivo móvil. Para obtener más información, consulte el Guía de configuración del sistema incluido con su hub. Introducción de la pila El llavero con mando a distancia se alimenta de pilas. Registro Esto es únicamente necesario si el llavero con mando a distancia se ha adquirido por separado (es decir, no como parte de un lote). 9 HNK102EX2_(es_es)_0112_ver.013.pdf 9 2016/01/12 9:45:05 Configuración Introducción de la pila R USE SOLO una pila de litio CR2. R Confirme los polos ( , ). R El uso de un objeto metálico para abrir la cerradura puede rayarla. 1 Retire la tapa de la pila. R Inserte un objeto delgado y plano en la cerradura de la tapa de la pila y gírela a la posición de “abierto”, como se muestra a continuación. Cerrado 3 Coloque y cierre la tapa de la pila. R Después de colocar la tapa de la pila, gire la cerradura a la posición de “cerrado”. Colocación del llavero Coloque el llavero en el mando a distancia como se muestra a continuación. Abierto R Agarre las zonas dentadas en los lados de la tapa de la pila (A) y levante la tapa (B). 2 1 1 2 Introduzca la pila. 10 HNK102EX2_(es_es)_0112_ver.013.pdf 10 2016/01/12 9:45:05 Configuración Registro del llavero con mando a distancia Esta operación no es necesaria para dispositivos incluidos dentro de un lote. Antes de utilizar el llavero con mando a distancia, debe registrarla en el hub. Si estos dispositivos fueron adquiridos por separado (es decir, no forman parte de un paquete), debe registrar todos los dispositivos en el hub. Puede registrar los dispositivos utilizando los botones de registro o la aplicación [Home Network]. Nota: R Para cancelar el registro del llavero con mando a distancia, pulse M N en el hub y en el llavero con mando a distancia de nuevo. R Si el registro no se realiza correctamente, el hub emitirá varios pitidos cortos. Uso de la aplicación Cuando vaya a registrar el llavero con mando a distancia mediante la aplicación [Home Network], puede asignar un nombre a los dispositivos. Para obtener mayor información, consulte la Guía del usuario (página 12). Con los botones de registro 1 Hub: Cobertura de comunicación inalámbrica 2 La cobertura de comunicación inalámbrica de cada dispositivo del sistema del hub es de aproximadamente 50 m en interior y de aproximadamente 300 m en exterior. La comunicación inalámbrica puede no ser fiable cuando existan los siguientes obstáculos entre el hub y otros dispositivos. R Puertas o pantallas metálicas R Paredes que contienen aislamiento de chapa de aluminio R Paredes de hormigón o acero corrugado R Ventanas de doble acristalamiento R Varias paredes R Si utiliza cada dispositivo en diferentes plantas o edificios OTHER Mantenga pulsado M DEVICEN hasta que el indicador LED parpadee lentamente en verde. Llavero con mando a distancia Abra la tapa de la pila (página 10), luego utilice un objeto con una punta fina y mantenga pulsado M N hasta que el indicador LED parpadee lentamente en verde (página 8). R Cuando se haya completado el registro, el hub emitirá un pitido largo. 11 HNK102EX2_(es_es)_0112_ver.013.pdf 11 2016/01/12 9:45:05 Apéndice Uso del llavero con mando a distancia Cambiar el modo de armado Pulse el botón del modo de armado deseado. R El indicador LED se ilumina durante unos 2 segundos en función del modo de armado (página 8). R Cuando el modo de armado se cambie con el llavero con mando a distancia, los iconos del modo de armado que se muestran en la aplicación no se cambiarán automáticamente. Los iconos del modo de armado que se muestran se actualizarán cuando la pantalla de inicio de la aplicación se actualice. Cancelación de una alerta Cuando el hub emita una alerta, puede pulsar o en el llavero con mando a distancia para cancelar la alerta. R Cuando el llavero con mando a distancia cancele la alerta, el indicador LED se ilumina durante unos 2 segundos. Uso del botón inteligente Puede pulsar el botón inteligente del llavero con mando a distancia para encender un enchufe inteligente, para activar el sistema de alarma, etc. Utilice la aplicación [Home Network] para cambiar la función asignada al botón inteligente. Para obtener mayor información, consulte la Guía del usuario (página 12). Funciones disponibles al utilizar la aplicación [Home Network] Algunas de las aplicaciones que están disponibles al utilizar la aplicación [Home Network] se enumeran a continuación. Para obtener mayor información, consulte la Guía del usuario (página 12). – Sistema de alarma Puede usar la aplicación para armar y desarmar el sistema de alarma. – Gestión del dispositivo Puede utilizar la aplicación para cambiar el nombre del llavero con mando a distancia y asignar una función al botón inteligente de esta. Acceder a la Guía del usuario La Guía del usuario es una colección de documentación en línea que le ayuda a sacar el máximo partido de la aplicación [Home Network]. 1 iPhone/iPad Pulse en la pantalla de inicio de la aplicación. Dispositivos Android™ Pulse o el botón del menú del dispositivo móvil en la pantalla de inicio de la aplicación. 2 Pulse [Guía del Usuario]. Nota: R Microsoft® Windows® Internet Explorer® 8 y versiones anteriores no son compatibles. R Se recomienda usar Android 4.1 o versiones posteriores. 12 HNK102EX2_(es_es)_0112_ver.013.pdf 12 2016/01/12 9:45:05 Apéndice R También puede acceder a la Guía del usuario en la página web especificada a continuación. www.panasonic.net/pcc/support/tel/ homenetwork/manual/ Especificaciones R Estándares DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: telecomunicaciones inalámbricas digitales mejoradas) R Rango de frecuencia DECT: 1,88 GHz – 1,90 GHz R Potencia de transmisión RF Aprox. 10 mW (alimentación media por canal) R Fuente de alimentación Batería de litio CR2 (CR15H270) (1 ´ 3,0 V, 850 mAh) R Condiciones de funcionamiento 0 °C – 40 °C R Duración de las pilas Aprox. 2 años (cuando el llavero con mando a distancia se utiliza 10 veces al día, con una temperatura ambiente de 25 °C)*1 R Dimensiones (altura ´ anchura ´ profundidad) 77 mm ´ 27 mm ´ 18 mm (sin colocar el llavero) R Masa (peso) Aprox. 17 g, sin la pila y sin colocar el llavero *1 La vida útil de la pila puede reducirse en función del entorno de funcionamiento, y de si el llavero con mando a distancia se utiliza cuando está fuera de la cobertura del hub. 13 HNK102EX2_(es_es)_0112_ver.013.pdf 13 2016/01/12 9:45:06 Para futuras referencias Mantenga un registro de la siguiente información para presentarlo en cualquier reparación cubierta por la garantía. Nº de serie Fecha de compra (se encuentra en la caja de cartón del producto) Nombre y dirección del distribuidor Coloque su recibo de compra aquí. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2016 HNK102EX2_(es_es)_0112_ver.013.pdf 16 2016/01/12 9:45:06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Panasonic KXHNK102EX2 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación