Panasonic KXHNP100EX2 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Guía de instalación
Sistema de red doméstica
Batería de reserva
Modelo n° KX-HNP100EX2
Gracias por adquirir un producto de Panasonic.
Este documento explica cómo instalar la batería de reserva correctamente.
Para obtener más información sobre cómo usar el sistema, consulte la Guía
del usuario (página 15).
Lea este documento antes de utilizar la unidad y guárdelo para futuras consultas.
KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 1 2016/12/15 14:54:11
Introducción
Información sobre accesorios ..........3
Más información ..............................3
Información importante
Acerca de este sistema ...................4
Para su seguridad ...........................4
Instrucciones de seguridad
importantes ......................................6
Para un rendimiento óptimo ............6
Más información ..............................6
Información general sobre el
producto
Información general sobre la batería
de reserva ........................................8
Notificación de apagón por
teléfono ............................................8
Notificación de apagón a su
dispositivo móvil ..............................9
Cobertura de comunicación
inalámbrica ......................................9
Configuración
Nombres de las piezas y
funciones .......................................10
Indicador LED ................................10
Descripción general de la
configuración .................................11
Introducción de la pila ....................11
Conexiones ....................................12
Registro de la batería de
reserva ...........................................14
Apéndice
Funciones disponibles al utilizar la
aplicación [Home Network] ............15
Acceder a la Guía del usuario .......15
Especificaciones ............................16
2
Tabla de Contenido
KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 2 2016/12/15 14:54:11
Información sobre accesorios
Accesorios incluidos
Accesorio/número de pieza Cantidad
A
Batería recargable
*1
1
*1 Consulte página 3 para obtener información sobre la sustitución de las pilas.
A
Accesorios adicionales/de recambio
Póngase en contacto con su distribuidor Panasonic más próximo para más información.
Accesorio Modelo nº/especificaciones
Batería recargable KX-PRA10EX
R Batería tipo Litio ion (Li-Ion)
Más información
R El diseño y las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.
R Las ilustraciones de este manual de instrucciones pueden diferir ligeramente de las del
producto real.
Marcas comerciales
R iPhone e iPad son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros
países.
R Android es una marca comercial de Google Inc.
R Microsoft, Windows e Internet Explorer son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
R Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance.
R Todas las marcas regis
tradas que aparecen en este punto pertenecen a sus respectivos
propietarios.
3
Introducción
KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 3 2016/12/15 14:54:11
Acerca de este sistema
R Este sistema es un sistema auxiliar y no
está diseñado para ofrecer una
protección completa contra la pérdida de
bienes. Panasonic no se hará
responsable de las pérdidas de bienes
que puedan ocurrir mientras este
sistema está en funcionamiento.
R Las funciones inalámbricas del sistema
están sujetas a interferencias, por lo que
no es posible garantizar la funcionalidad
del sistema en to
das las situaciones.
Panasonic no se hará responsable de
los daños personales o materiales
debidos a un error o fallo de la
comunicación inalámbrica.
Para su seguridad
Para evitar lesiones graves personales o en
bienes, o incluso la muerte, lea esta
sección detenidamente antes de usar el
producto con objeto de garantizar un
funcionamiento correcto y seguro del
mismo.
ADVERTENCIA
Conexión de alimentación
R Utilice solo la fuente de alimentación
marcada en el producto.
R Desconecte el producto de las tomas de
corriente si este expulsa humo, un olor
extraño o hace un ruido anormal. Estas
situaciones pueden provocar un
incendio o descarga eléctrica.
Compruebe que ha dejado de salir humo
y póngase en contacto con un centro de
servicio técnico autorizado.
R Desconecte el producto de las toma
s de
corriente y no toque nunca su interior si
la cubierta ha sido forzada. Existe riesgo
de descarga eléctrica.
R Nunca toque el enchufe con las manos
mojadas. Existe riesgo de descarga
eléctrica.
R No conecte dispositivos que no sean los
especificados.
R No deje el cable de alimentación
expuesto en espacios exteriores.
Instalación
R Para evitar el riesgo de descargas
eléctricas, no exponga el aparato a la
lluvia ni a otro tipo de humedad.
R No coloque ni utilice este producto cerca
de dispositivos controlados
automáticamente como, por ejemplo,
puertas automáticas o alarmas de
incendio. Las ondas de radio emitidas
por este producto podrían causar un
funcionamiento incorrecto de dichos
dispositivos y provocar así un accidente.
R No permita que se tire excesivamente
del adaptador de CA, ni tampoco que
esté torcido o colocado debajo de
objetos pesados.
Precauciones de funcionamiento
R Antes de abrir la cubierta, desconecte el
producto de la toma de alimentación
eléctrica y del dispositivo conectado.
R Antes de su limpieza, desconecte el
producto de la toma de alimentación
eléctrica y del dispositivo conectado, y
luego extraiga la batería. No utilice
limpiadores líquidos ni aerosoles
durante la limpieza.
R No desmonte el producto.
R Nunca introduzca objetos met
álicos en
el interior del producto. Si algún objeto
metálico penetra en el interior del
producto, desconecte el disyuntor y
póngase en contacto con un centro de
servicio técnico autorizado.
4
Información importante
KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 4 2016/12/15 14:54:11
Precauciones médicas
R Consulte con el fabricante acerca de
cualquier dispositivo médico personal,
como por ejemplo marcapasos o
audífonos, para determinar si está
correctamente protegido de energía de
RF (radiofrecuencia) externa. Las
funciones de DECT están operativas
entre 1,88 GHz y 1,90 GHz con una
potencia de transmisión máxima de
250 mW.
R No utilice el producto en instalaciones de
asistencia sanitaria s
i así lo indica la
normativa de la zona. Los hospitales o
instalaciones sanitarias pueden estar
utilizando equipos sensibles a la energía
de RF externa.
Batería de Litio ion (Li-Ion)
R No abra, pinche, aplaste o tire la batería.
No se debe utilizar una batería dañada.
Esto puede provocar riesgos de
incendio, explosión, sobrecalentamiento
y pérdida del electrolito.
R No toque los polos
y con objetos
metálicos.
R Existe riesgo de explosión si se cambia
la pila por una de un tipo incorrecto.
Deshágase de la pila usada de acuerdo
con la normativa local.
R Si un electrolito entra en contacto con
sus manos o prendas de vestir, lávelas
con agua abundante.
R Si un electrolito entra en contacto con
sus ojos, no se los frote. Enjuágueselos
con agua abundante y, acto seguido,
acuda a un médico.
PRECAUCIÓN
Instalación y ubicación
R No realice nunca la instalación eléctrica
durante una tormenta.
R El adaptador de CA es el dispositivo de
desconexión principal. Asegúrese de
que la toma de CA esté instalada cerca
del producto y que sea fácilmente
accesible.
R Para evitar riesgos de estrangulación,
mantenga el producto y el cable del
adaptador de CA al menos a 1 m de la
cuna de un bebé y fuera del alcance de
niños pequeños.
Batería de Litio ion (Li-Ion)
R Utilice solo la batería especificada.
R Introduzca la pila correctamente.
R No deje la pila en el interior de un
automóvil expuesto a la luz solar directa
y con las puertas y las ventanas
cerradas durante un periodo de tiempo
prolongado.
R Saque la pila si no va a utilizar el
producto durante un periodo de tiempo
prolongado. Guárdela en un lugar fresco
y oscuro.
R No coloque o cambi
e la pila con las
manos mojadas.
R Deje de utilizar la batería
inmediatamente y manténgala alejada
del fuego si emite un olor extraño o
pierde el electrolito. El electrolito suelto
puede causar un incendio o
quemaduras.
R Tenga cuidado al manipular las pilas.
Tenga cuidado de no provocar
cortocircuitos con materiales
conductivos como anillos, pulseras o
llaves. Las pilas y los conductores
pueden recalentarse y provocar
quemaduras.
R No coloque ningún material conductor,
como monedas u horquillas, sobre los
terminales de la batería. Ello podría
producir un riesgo de
sobrecalentamiento.
R Cargue la batería proporcionada o
identificada para su uso con este
5
Información importante
KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 5 2016/12/15 14:54:11
producto según las instrucciones y
limitaciones especificadas en este
manual.
Instrucciones de
seguridad importantes
Cuando utilice el producto, debe respetar
las precauciones de seguridad básicas para
reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica y daños personales, incluidos los
siguientes:
1. No utilice esta unidad cerca del agua,
por ejemplo cerca de una bañera, el
lavabo, el fregadero de la cocina, la pila
del lavadero, un sótano húmedo ni
cerca de una piscina.
2. Utilice solo l
as pilas indicadas en este
manual. No acerque las pilas al fuego.
Podrían explotar. Siga siempre las
instrucciones locales sobre el posible
tratamiento de residuos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para un rendimiento
óptimo
Ubicación del hub/prevención contra el
ruido
El hub y otros dispositivos Panasonic
compatibles utilizan ondas de radio para
comunicarse entre sí.
R Para obtener la máxima cobertura
posible y evitar las interferencias
sonoras, coloque el hub:
en una ubicación cómoda, elevada y
céntrica, sin obstrucciones entre el
producto y el hub, en un espacio
interior.
alejada de aparatos electrónicos,
como televisores, radios,
ordenadores, dispositivos
inalámbricos u otros teléfonos.
mirando hacia fuera de los
transmisores de radiofrecuencia,
como antenas externas o estaciones
de telefonía móvil. (Evite ponerla en
una ventana saliente o cerca de una
ventana.)
R Si la recepción en la ubicación elegida
para el hub no es satisfactoria, desplace
el hub a otra ubicación para obtener una
mejor recepción.
Acerca del entorno
R Mantenga el producto lejos de
elementos eléctricos que generen ruido,
como fluorescentes o motores.
R El producto no se debe exponer al humo
excesivo, al polvo, a las altas
temperaturas ni a las vibraciones.
R El producto no se debe exponer a la luz
solar directa.
R No coloque objetos pesados sobre el
producto.
R Mantenga la unidad alejada de fuentes
de calor como radiadores, cocinas, etc.
Tamp
oco debería estar situada en
lugares en los que la temperatura sea
inferior a 5 °C o superior a 40 °C.
También deben evitarse los sótanos
húmedos.
R El uso del producto cerca de dispositivos
eléctricos puede provocar interferencia.
Manténgalo alejado de los dispositivos
eléctricos.
Más información
ATENCIÓN: Riesgo de explosión si se
cambia la batería por una de tipo
6
Información importante
KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 6 2016/12/15 14:54:12
incorrecto. Desechar las baterías usadas
según las instrucciones.
Cuidado rutinario
R Limpie la superficie exterior del producto
con un paño suave y húmedo.
R No utilice bencina, disolvente ni ningún
polvo abrasivo.
Eliminación de aparatos, pilas y baterías
viejos (solo para la Unión Europea y
países con sistemas de reciclado)
1
2
Estos símbolos (A, B) en los productos,
su embalaje o en los documentos que los
acompañen significan que las pilas, las
baterías y los productos eléctricos y
electrónicos usados no deben mezclarse
con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación
y reciclaje de los productos viejos y pilas y
baterías usadas llévelos a los puntos de
recogida de acuerdo con su legislación
nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a
preservar valuosos recursos y evitará
potenciales efectos negativos sobre la
salud de las personas y sobre el medio
ambiente.
Para más información sobre la recogida o
reciclaje, por favor contacte con su
ayuntamiento.
Podrán aplicarse penas por la eliminación
incorrecta de estos residuos, de acuerdo a
la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión
Europea
Si usted desea desechar aparatos
eléctricos y electrónicos, por favor contacte
con su distribuidor o proveedor a fin de
obtener mayor información.
Información sobre la Eliminación en
otros Países fuera de la Unión Europea
Estos símbolos (A, B) solo son válidos
dentro de la Unión Europea. Si desea
desechar estos objetos, por favor contacte
con sus autoridades locales o distribuidor y
consulte por el método correcto de
eliminación.
Nota sobre el símbolo de la batería
Este símbolo (B) puede usarse en
combinación con un símbolo químico. En
este caso, el mismo cumple con los
requerimientos establecidos por la Directiva
para los químicos involucrados.
Nota sobre el procedimiento de
extracción de la batería
Consulte “Introducción de la pila” en la
página 11.
7
Información importante
KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 7 2016/12/15 14:54:12
Información general
sobre la batería de
reserva
La batería de reserva puede proporcionar
potencia a los dispositivos de su sistema de
red doméstica (un dispositivo por batería de
reserva), lo que hace posible que sus
dispositivos sigan funcionando en caso de
apagón. En vez de conectar el adaptador
de CA a su hub, cámara, etc., la batería de
reserva se conecta a su dispositivo y
también a su toma de alimentac
ión
eléctrica. Durante el funcionamiento
normal, la batería de reserva utiliza la
potencia de la toma de alimentación
eléctrica para cargar la batería y para
proporcionar corriente al dispositivo
conectado. En caso de apagón, el
dispositivo se alimenta solo de la batería de
reserva.
Puede registrar la batería de reserva en
el hub y beneficiarse de otras funciones,
pero tenga en cuenta que la batería de
reserv
a no necesita estar registrada para
proporcionar corriente al dispositivo co-
nectado en caso de apagón.
Rendimiento de la batería de
reserva
Cuando la batería incluida se instala en la
batería de reserva, este es el tiempo de
funcionamiento en caso de apagón.
Dispositivos
compatibles
*1
Tiempo de funciona-
miento
*2
Hub
(KX-HNB600)
1,5 horas (en reposo,
conectado a 4 cáma-
ras, no conectado a
una red Wi-Fi
®
)
Dispositivos
compatibles
*1
Tiempo de funciona-
miento
*2
Cámara interior
(KX-HNC200)
2,0 horas (en reposo)
1,5 horas (en reposo,
cuando el modo de vi-
sión nocturna está ac-
tivo)
Cámara exte-
rior
(KX-HNC600)
Sirena interior
(KX-HNS105)
7 horas (en reposo)
*1 En fase de impresión. Los dispositivos
compatibles adicionales podrán estar
disponibles en una fecha posterior.
*2 Todos los tiempos son aproximados.
Notificación de apagón
por teléfono
En caso de apagón, la batería de reserva
puede activar el hub para que le llame un
número de teléfono preprogramado y le
notifique del apagón. Para utilizar esta
función, se requieren los siguientes
artículos.
El hub debe estar conectado a su línea
fija (consulte la Guía de configuración
del sistema que se incluye con el hub).
La batería de reserva debe estar
registrada e
n el hub (página 14).
Debe utilizar la aplicación [Home
Network] para programar el número de
teléfono que le llamará en caso de
apagón. Para obtener mayor
información, consulte la Guía del usuario
(página 15).
El hub debe poder realizar llamadas
usando la línea fija incluso si hay un
apagón. Si su servicio telefónico de línea
fija necesita un módem u otro dispositivo
para realizar llamadas (este suele ser el
caso de un servicio telefónico de línea
fija proporcionado por una empresa de
8
Información general sobre el producto
KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 8 2016/12/15 14:54:12
cable, un proveedor del servicio de
Internet, un proveedor de servicio de
VoIP, etc.) y ese dispositivo no cuenta
con su propia batería de reserva, el hub
no podrá realizar llamadas en caso de
apagón.
Notificación de apagón
a su dispositivo móvil
En caso de apagón, la batería de reserva
puede activar el hub para que envíe una
notificación a la aplicación [Home
Network]. Para utilizar esta función, se
requieren los siguientes artículos.
La batería de reserva debe estar
registrada en el hub (página 14).
Debe utilizar la aplicación [Home
Network] para activar las notificaciones
deseadas. Para obtener mayor
i
nformación, consulte la Guía del usuario
(página 15).
Para recibir notificaciones de apagón, el
hub debe poder acceder a Internet
incluso si hay un apagón. Esto significa
que su router inalámbrico y cualquier
otro dispositivo que se utilice cuando
acceda a Internet (módem de cable,
hubs de red, etc.) también debe tener su
propio suministro eléctrico de reserva
*1
,
de lo contrario el hub no podrá enviar
notifi
caciones a la aplicación [Home
Network] en caso de apagón.
*1 La Batería de reserva KX-HNP100 no
puede proporcionar corriente a estos
dispositivos. Es necesario un
suministro eléctrico de reserva de
terceros.
Cobertura de
comunicación
inalámbrica
La cobertura de comunicación inalámbrica
de cada dispositivo del sistema del hub es
de aproximadamente 50 m en interior y de
aproximadamente 300 m en exterior. La
comunicación inalámbrica puede no ser
fiable cuando existan los siguientes
obstáculos entre el hub y otros dispositivos.
Puertas o pantallas metálicas
Paredes que contienen aislamiento de
chapa de aluminio
Par
edes de hormigón o acero corrugado
Ventanas de doble acristalamiento
Varias paredes
Si utiliza cada dispositivo en diferentes
plantas o edificios
Nota:
R El indicador LED se ilumina en rojo si
está fuera de la cobertura del hub. En
ese caso, verifique todas las
conexiones, incluidas las del hub.
9
Información general sobre el producto
KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 9 2016/12/15 14:54:12
Nombres de las piezas
y funciones
A
C
E
B
D
Conector de fuente de alimentación
Indicador LED
Tapa del compartimento de las pilas
Clavija de CC
M N
Se utiliza para registrar la batería de
reserva en el hub.
Indicador LED
Puede utilizar el indicador LED para
confirmar el estado de la batería de reserva.
Indicador Estado
Apagado La batería está total-
mente cargada
Verde, ilumina-
do
Carga de la batería en
uso
Verde, parpa-
deo lento
Modo de registro (se
ha mantenido M
N
pulsado)
Rojo, iluminado La batería de reserva
está fuera de la cober-
tura del hub
Rojo, parpa-
deando lenta-
mente
No hay batería, o error
del dispositivo
Ámbar, encen-
dido
La batería se está car-
gando
Nota:
R La batería de reserva consume la
energía de la batería siempre que no
esté conectada a la toma de
alimentación eléctrica. Para mantener la
batería de reserva cargada y lista con la
cantidad máxima de energía de reserva,
le recomendamos que la mantenga
conectada en todo momento a una toma
de alimentación eléctrica.
R Cuando el tiempo de funcionamiento de
la batería parece más corto, incluso
después de ca
rgarla completamente:
Limpie los extremos (
, ) de las
pilas y los terminales de carga con un
paño seco y vuelva a cargar.
En ese caso, sustituya la pila.
10
Configuración
KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 10 2016/12/15 14:54:12
Descripción general de
la configuración
1 Configuración inicial
Asegúrese de que puede acceder al
sistema utilizando su dispositivo móvil.
Para obtener más información,
consulte la Guía de configuración del
sistema incluido con su hub.
2 Introducción de la pila
La batería proporcionará energía al
dispositivo conectado en caso de
apagón.
3 Conexiones
Conecte la batería de reserva a la
toma de alimentación eléctrica
y al
dispositivo al que proporcionará
energía.
4 Registro
Registre cada una de sus baterías de
reserva en el hub si desea recibir
notificaciones en caso de apagón.
Tenga en cuenta que este paso no es
necesario si la batería de reserva se
adquirió como parte de un lote.
Introducción de la pila
R UTILICE SOLO la batería especificada.
R Limpie los extremos (
, ) de las
pilas con un paño seco.
R Evite tocar los extremos de las pilas
(
, ) o los contactos de la unidad.
3
4
1
2
1 Presione firmemente la ranura (A)
sobre la cubierta de la batería.
2 Deslícela en la dirección de la flecha
(B).
3 Inserte la batería (C).
4 Cierre la cubierta de la batería (D).
11
Configuración
KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 11 2016/12/15 14:54:12
Conexiones
Hub
4
3
1
2
1
Cámara interior
1
Cámara exterior
1
Sirena interior
Inserte firmemente el enchufe de CC de la batería de reserva en la clavija de CC,
conector del cable CC o alargador de CC del dispositivo.
Inserte el enchufe de CC por completo. (Esta ilustración de ejemplo se aplica a la
KX-HNB600 y la KX-HNC200.)
Conecte el enchufe del adaptador de CA a la batería de reserva.
Asegure el cable del adaptador de CA enrollándolo alrededor del gancho.
Conecte el adaptador de CA a la toma de corriente.
Nota:
R El adaptador de CA que se describe en estas instrucciones es el adaptador de CA que
se proporcionó con su dispositivo compatible.
R Tarda alrededor de 10 horas en cargar por completo la batería.
R El indicador LED de la batería de reserva se ilumina en ámbar mientras la batería está
cargándose. Cuando se completa la carga, el indicador LED se apaga (página 10).
R Los dispositivos compatibles que aparecen aquí se encuentran actualmente en fase de
impresión. Los dispositivos compatibles adicionales podrán estar disponibles en una
fecha posterior.
12
Configuración
KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 12 2016/12/15 14:54:12
Nota sobre las conexiones de alimentación
Conexión del adaptador de CA
R El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Es normal que
note que se calienta durante la utilización.)
R El adaptador de CA deberá estar conectado a una toma de CA orientada verticalmente o
montada en el suelo. No conecte el adaptador de CA a una toma de CA montada en el
techo, ya que el peso del adaptador puede hacer que se desconecte.
13
Configuración
KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 13 2016/12/15 14:54:12
Registro de la batería
de reserva
Esta operación no es necesaria para dis-
positivos incluidos dentro de un lote.
Registre cada una de sus baterías de
reserva en el hub si desea recibir
notificaciones en caso de apagón.
Puede registrar los dispositivos utilizando
los botones de registro o la aplicación
[Home Network].
Con los botones de registro
1 Hub:
Mantenga pulsado M
OTHER
DEVICEN hasta que el indicador LED
parpadee lentamente en verde.
2 Batería de reserva:
Mantenga pulsado M
N hasta que
el indicador LED parpadee lentamente
en verde (página 10).
R Cuando se haya completado el
registro, el hub emitirá un pitido
largo.
Nota:
R Para cancelar el registro de la batería de
reserva, pulse M
N en el hub y en la
batería de reserva de nuevo.
R Si el registro no se realiza
correctamente, el hub emitirá varios
pitidos cortos.
Uso de la aplicación
Cuando registre la batería de reserva
mediante la aplicación [Home Network],
puede asignar un nombre a la batería de
reserva y encender y apagar su función de
notificación de apagón. Para obtener mayor
información, consulte la Guía del usuario
(página 15).
14
Configuración
KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 14 2016/12/15 14:54:12
Funciones disponibles
al utilizar la aplicación
[Home Network]
Algunas de las aplicaciones que están
disponibles al utilizar la aplicación [Home
Network] se enumeran a continuación.
Para obtener más información, consulte el
Guía del usuario.
Gestión del dispositivo
Puede utilizar la aplicación para cambiar
el nombre de la batería de reserva.
Notificaciones
La aplicación [Home Network] puede
recibir notificac
iones en caso de apagón
y cuando se haya restaurado la energía.
También puede utilizar la aplicación
para configurar el hub para que le llame
un número de teléfono preprogramado y
le notifique del apagón por teléfono.
Acceder a la Guía del
usuario
La Guía del usuario es una colección de
documentación en línea que le ayuda a
sacar el máximo partido de la aplicación
[Home Network].
1 iPhone/iPad
Pulse
en la pantalla de inicio de
la aplicación.
Dispositivos Android™
Pulse
o el botón del menú del
dispositivo móvil en la pantalla de
inicio de la aplicación.
2 Pulse [Guía del Usuario].
Nota:
R Microsoft
®
Windows
®
Internet Explorer
®
8 y versiones anteriores no son
compatibles.
R Se recomienda usar Android 4.1 o
versiones posteriores.
R También puede acceder a la Guía del
usuario en la página web especificada a
continuación.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/
homenetwork/manual/
15
Apéndice
KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 15 2016/12/15 14:54:12
Especificaciones
R Estándares
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications:
telecomunicaciones inalámbricas
digitales mejoradas)
R Rango de frecuencia
1,88 GHz – 1,90 GHz
R Potencia de transmisión RF
Aprox. 10 mW (alimentación media por
canal)
250 mW (máx.)
R Fuente de alimentación
220 – 240 V CA, 50/60 Hz
*1
Batería tipo Litio ion (Li-Ion) (1 ´ 3,7 V,
1.450 mAh)
R Condiciones de funcionamiento
5 °C – 40 °C
R Dimens
iones (altura ´ anchura ´
profundidad)
Aprox. 115 mm ´ 71 mm ´ 25 mm
R Masa (peso)
Aprox. 123 g
*1 Cuando se utiliza el adaptador de CA
incluido en el dispositivo de reserva.
16
Apéndice
KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 16 2016/12/15 14:54:12
Símbolos gráficos para su uso en el equipo y sus descripciones
Símbolo Explicación Símbolo Explicación
Corriente alterna (CA) Equipo de clase P (equipo
en el que la protección contra
descarga eléctrica se basa
en un doble aislamiento o en
un aislamiento reforzado).
Corriente continua (CC) “ENCENDIDO” (alimenta-
ción)
Puesta a tierra de protección “APAGADO” (alimentación)
Toma de conexión a tierra En reposo (alimentación)
Puesta a tierra de servicio “ENCENDIDO”/“APAGADO”
(alimentación; en fase)
Solo para uso doméstico Precaución. Riesgo de des-
carga eléctrica.
17
Apéndice
KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 17 2016/12/15 14:54:12
Para futuras referencias
Mantenga un registro de la siguiente información para presentarlo en cualquier
reparación cubierta por la garantía.
de serie Fecha de compra
(se puede encontrar en la parte posterior de la unidad)
Nombre y dirección del distribuidor
Coloque su recibo de compra aquí.
© Panasonic Corporation 2016
KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 20 2016/12/15 14:54:12

Transcripción de documentos

Guía de instalación Sistema de red doméstica Batería de reserva Modelo n° KX-HNP100EX2 Gracias por adquirir un producto de Panasonic. Este documento explica cómo instalar la batería de reserva correctamente. Para obtener más información sobre cómo usar el sistema, consulte la Guía del usuario (página 15). Lea este documento antes de utilizar la unidad y guárdelo para futuras consultas. KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 1 2016/12/15 14:54:11 Tabla de Contenido Introducción Información sobre accesorios ..........3 Más información ..............................3 Acceder a la Guía del usuario .......15 Especificaciones ............................16 Información importante Acerca de este sistema ...................4 Para su seguridad ...........................4 Instrucciones de seguridad importantes ......................................6 Para un rendimiento óptimo ............6 Más información ..............................6 Información general sobre el producto Información general sobre la batería de reserva ........................................8 Notificación de apagón por teléfono ............................................8 Notificación de apagón a su dispositivo móvil ..............................9 Cobertura de comunicación inalámbrica ......................................9 Configuración Nombres de las piezas y funciones .......................................10 Indicador LED ................................10 Descripción general de la configuración .................................11 Introducción de la pila ....................11 Conexiones ....................................12 Registro de la batería de reserva ...........................................14 Apéndice Funciones disponibles al utilizar la aplicación [Home Network] ............15 2 KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 2 2016/12/15 14:54:11 Introducción Información sobre accesorios Accesorios incluidos Nº Accesorio/número de pieza A Batería recargable*1 *1 Cantidad 1 Consulte página 3 para obtener información sobre la sustitución de las pilas. A Accesorios adicionales/de recambio Póngase en contacto con su distribuidor Panasonic más próximo para más información. Accesorio Modelo nº/especificaciones Batería recargable KX-PRA10EX R Batería tipo Litio ion (Li-Ion) Más información R El diseño y las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. R Las ilustraciones de este manual de instrucciones pueden diferir ligeramente de las del producto real. Marcas comerciales R iPhone e iPad son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países. R Android es una marca comercial de Google Inc. R Microsoft, Windows e Internet Explorer son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. R Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance. R Todas las marcas registradas que aparecen en este punto pertenecen a sus respectivos propietarios. 3 KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 3 2016/12/15 14:54:11 Información importante Acerca de este sistema R Este sistema es un sistema auxiliar y no está diseñado para ofrecer una protección completa contra la pérdida de bienes. Panasonic no se hará responsable de las pérdidas de bienes que puedan ocurrir mientras este sistema está en funcionamiento. R Las funciones inalámbricas del sistema están sujetas a interferencias, por lo que no es posible garantizar la funcionalidad del sistema en todas las situaciones. Panasonic no se hará responsable de los daños personales o materiales debidos a un error o fallo de la comunicación inalámbrica. Para su seguridad Para evitar lesiones graves personales o en bienes, o incluso la muerte, lea esta sección detenidamente antes de usar el producto con objeto de garantizar un funcionamiento correcto y seguro del mismo. ADVERTENCIA Conexión de alimentación R Utilice solo la fuente de alimentación marcada en el producto. R Desconecte el producto de las tomas de corriente si este expulsa humo, un olor extraño o hace un ruido anormal. Estas situaciones pueden provocar un incendio o descarga eléctrica. Compruebe que ha dejado de salir humo y póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado. R Desconecte el producto de las tomas de corriente y no toque nunca su interior si la cubierta ha sido forzada. Existe riesgo de descarga eléctrica. R Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Existe riesgo de descarga eléctrica. R No conecte dispositivos que no sean los especificados. R No deje el cable de alimentación expuesto en espacios exteriores. Instalación R Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a otro tipo de humedad. R No coloque ni utilice este producto cerca de dispositivos controlados automáticamente como, por ejemplo, puertas automáticas o alarmas de incendio. Las ondas de radio emitidas por este producto podrían causar un funcionamiento incorrecto de dichos dispositivos y provocar así un accidente. R No permita que se tire excesivamente del adaptador de CA, ni tampoco que esté torcido o colocado debajo de objetos pesados. Precauciones de funcionamiento R Antes de abrir la cubierta, desconecte el producto de la toma de alimentación eléctrica y del dispositivo conectado. R Antes de su limpieza, desconecte el producto de la toma de alimentación eléctrica y del dispositivo conectado, y luego extraiga la batería. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles durante la limpieza. R No desmonte el producto. R Nunca introduzca objetos metálicos en el interior del producto. Si algún objeto metálico penetra en el interior del producto, desconecte el disyuntor y póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado. 4 KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 4 2016/12/15 14:54:11 Información importante Precauciones médicas R Consulte con el fabricante acerca de cualquier dispositivo médico personal, como por ejemplo marcapasos o audífonos, para determinar si está correctamente protegido de energía de RF (radiofrecuencia) externa. Las funciones de DECT están operativas entre 1,88 GHz y 1,90 GHz con una potencia de transmisión máxima de 250 mW. R No utilice el producto en instalaciones de asistencia sanitaria si así lo indica la normativa de la zona. Los hospitales o instalaciones sanitarias pueden estar utilizando equipos sensibles a la energía de RF externa. Batería de Litio ion (Li-Ion) R No abra, pinche, aplaste o tire la batería. No se debe utilizar una batería dañada. Esto puede provocar riesgos de incendio, explosión, sobrecalentamiento y pérdida del electrolito. R No toque los polos y con objetos metálicos. R Existe riesgo de explosión si se cambia la pila por una de un tipo incorrecto. Deshágase de la pila usada de acuerdo con la normativa local. R Si un electrolito entra en contacto con sus manos o prendas de vestir, lávelas con agua abundante. R Si un electrolito entra en contacto con sus ojos, no se los frote. Enjuágueselos con agua abundante y, acto seguido, acuda a un médico. PRECAUCIÓN Instalación y ubicación R No realice nunca la instalación eléctrica durante una tormenta. R El adaptador de CA es el dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de que la toma de CA esté instalada cerca del producto y que sea fácilmente accesible. R Para evitar riesgos de estrangulación, mantenga el producto y el cable del adaptador de CA al menos a 1 m de la cuna de un bebé y fuera del alcance de niños pequeños. Batería de Litio ion (Li-Ion) R Utilice solo la batería especificada. R Introduzca la pila correctamente. R No deje la pila en el interior de un automóvil expuesto a la luz solar directa y con las puertas y las ventanas cerradas durante un periodo de tiempo prolongado. R Saque la pila si no va a utilizar el producto durante un periodo de tiempo prolongado. Guárdela en un lugar fresco y oscuro. R No coloque o cambie la pila con las manos mojadas. R Deje de utilizar la batería inmediatamente y manténgala alejada del fuego si emite un olor extraño o pierde el electrolito. El electrolito suelto puede causar un incendio o quemaduras. R Tenga cuidado al manipular las pilas. Tenga cuidado de no provocar cortocircuitos con materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves. Las pilas y los conductores pueden recalentarse y provocar quemaduras. R No coloque ningún material conductor, como monedas u horquillas, sobre los terminales de la batería. Ello podría producir un riesgo de sobrecalentamiento. R Cargue la batería proporcionada o identificada para su uso con este 5 KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 5 2016/12/15 14:54:11 Información importante producto según las instrucciones y limitaciones especificadas en este manual. Instrucciones de seguridad importantes Cuando utilice el producto, debe respetar las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños personales, incluidos los siguientes: 1. No utilice esta unidad cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera, el lavabo, el fregadero de la cocina, la pila del lavadero, un sótano húmedo ni cerca de una piscina. 2. Utilice solo las pilas indicadas en este manual. No acerque las pilas al fuego. Podrían explotar. Siga siempre las instrucciones locales sobre el posible tratamiento de residuos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para un rendimiento óptimo Ubicación del hub/prevención contra el ruido El hub y otros dispositivos Panasonic compatibles utilizan ondas de radio para comunicarse entre sí. R Para obtener la máxima cobertura posible y evitar las interferencias sonoras, coloque el hub: – en una ubicación cómoda, elevada y céntrica, sin obstrucciones entre el producto y el hub, en un espacio interior. – alejada de aparatos electrónicos, como televisores, radios, ordenadores, dispositivos inalámbricos u otros teléfonos. – mirando hacia fuera de los transmisores de radiofrecuencia, como antenas externas o estaciones de telefonía móvil. (Evite ponerla en una ventana saliente o cerca de una ventana.) R Si la recepción en la ubicación elegida para el hub no es satisfactoria, desplace el hub a otra ubicación para obtener una mejor recepción. Acerca del entorno R Mantenga el producto lejos de elementos eléctricos que generen ruido, como fluorescentes o motores. R El producto no se debe exponer al humo excesivo, al polvo, a las altas temperaturas ni a las vibraciones. R El producto no se debe exponer a la luz solar directa. R No coloque objetos pesados sobre el producto. R Mantenga la unidad alejada de fuentes de calor como radiadores, cocinas, etc. Tampoco debería estar situada en lugares en los que la temperatura sea inferior a 5 °C o superior a 40 °C. También deben evitarse los sótanos húmedos. R El uso del producto cerca de dispositivos eléctricos puede provocar interferencia. Manténgalo alejado de los dispositivos eléctricos. Más información ATENCIÓN: Riesgo de explosión si se cambia la batería por una de tipo 6 KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 6 2016/12/15 14:54:12 Información importante incorrecto. Desechar las baterías usadas según las instrucciones. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Cuidado rutinario Si usted desea desechar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte con su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información. R Limpie la superficie exterior del producto con un paño suave y húmedo. R No utilice bencina, disolvente ni ningún polvo abrasivo. Eliminación de aparatos, pilas y baterías viejos (solo para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado) 2 1 Información sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea Estos símbolos (A, B) solo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. Nota sobre el símbolo de la batería Estos símbolos (A, B) en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que las pilas, las baterías y los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida o reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Este símbolo (B) puede usarse en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados. Nota sobre el procedimiento de extracción de la batería Consulte “Introducción de la pila” en la página 11. 7 KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 7 2016/12/15 14:54:12 Información general sobre el producto Información general sobre la batería de reserva La batería de reserva puede proporcionar potencia a los dispositivos de su sistema de red doméstica (un dispositivo por batería de reserva), lo que hace posible que sus dispositivos sigan funcionando en caso de apagón. En vez de conectar el adaptador de CA a su hub, cámara, etc., la batería de reserva se conecta a su dispositivo y también a su toma de alimentación eléctrica. Durante el funcionamiento normal, la batería de reserva utiliza la potencia de la toma de alimentación eléctrica para cargar la batería y para proporcionar corriente al dispositivo conectado. En caso de apagón, el dispositivo se alimenta solo de la batería de reserva. Puede registrar la batería de reserva en el hub y beneficiarse de otras funciones, pero tenga en cuenta que la batería de reserva no necesita estar registrada para proporcionar corriente al dispositivo conectado en caso de apagón. Rendimiento de la batería de reserva Cuando la batería incluida se instala en la batería de reserva, este es el tiempo de funcionamiento en caso de apagón. Dispositivos compatibles*1 Tiempo de funcionamiento*2 Hub (KX-HNB600) 1,5 horas (en reposo, conectado a 4 cámaras, no conectado a una red Wi-Fi®) Dispositivos compatibles*1 Tiempo de funcionamiento*2 Cámara interior (KX-HNC200) 2,0 horas (en reposo) 1,5 horas (en reposo, cuando el modo de visión nocturna está activo) Cámara exterior (KX-HNC600) Sirena interior (KX-HNS105) *1 *2 7 horas (en reposo) En fase de impresión. Los dispositivos compatibles adicionales podrán estar disponibles en una fecha posterior. Todos los tiempos son aproximados. Notificación de apagón por teléfono En caso de apagón, la batería de reserva puede activar el hub para que le llame un número de teléfono preprogramado y le notifique del apagón. Para utilizar esta función, se requieren los siguientes artículos. – El hub debe estar conectado a su línea fija (consulte la Guía de configuración del sistema que se incluye con el hub). – La batería de reserva debe estar registrada en el hub (página 14). – Debe utilizar la aplicación [Home Network] para programar el número de teléfono que le llamará en caso de apagón. Para obtener mayor información, consulte la Guía del usuario (página 15). – El hub debe poder realizar llamadas usando la línea fija incluso si hay un apagón. Si su servicio telefónico de línea fija necesita un módem u otro dispositivo para realizar llamadas (este suele ser el caso de un servicio telefónico de línea fija proporcionado por una empresa de 8 KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 8 2016/12/15 14:54:12 Información general sobre el producto cable, un proveedor del servicio de Internet, un proveedor de servicio de VoIP, etc.) y ese dispositivo no cuenta con su propia batería de reserva, el hub no podrá realizar llamadas en caso de apagón. Notificación de apagón a su dispositivo móvil En caso de apagón, la batería de reserva puede activar el hub para que envíe una notificación a la aplicación [Home Network]. Para utilizar esta función, se requieren los siguientes artículos. – La batería de reserva debe estar registrada en el hub (página 14). – Debe utilizar la aplicación [Home Network] para activar las notificaciones deseadas. Para obtener mayor información, consulte la Guía del usuario (página 15). – Para recibir notificaciones de apagón, el hub debe poder acceder a Internet incluso si hay un apagón. Esto significa que su router inalámbrico y cualquier otro dispositivo que se utilice cuando acceda a Internet (módem de cable, hubs de red, etc.) también debe tener su propio suministro eléctrico de reserva*1, de lo contrario el hub no podrá enviar notificaciones a la aplicación [Home Network] en caso de apagón. *1 La Batería de reserva KX-HNP100 no puede proporcionar corriente a estos dispositivos. Es necesario un suministro eléctrico de reserva de terceros. Cobertura de comunicación inalámbrica La cobertura de comunicación inalámbrica de cada dispositivo del sistema del hub es de aproximadamente 50 m en interior y de aproximadamente 300 m en exterior. La comunicación inalámbrica puede no ser fiable cuando existan los siguientes obstáculos entre el hub y otros dispositivos. – Puertas o pantallas metálicas – Paredes que contienen aislamiento de chapa de aluminio – Paredes de hormigón o acero corrugado – Ventanas de doble acristalamiento – Varias paredes – Si utiliza cada dispositivo en diferentes plantas o edificios Nota: R El indicador LED se ilumina en rojo si está fuera de la cobertura del hub. En ese caso, verifique todas las conexiones, incluidas las del hub. 9 KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 9 2016/12/15 14:54:12 Configuración Nombres de las piezas y funciones A D B C E Conector de fuente de alimentación Indicador LED Tapa del compartimento de las pilas Clavija de CC M N Se utiliza para registrar la batería de reserva en el hub. Indicador LED Puede utilizar el indicador LED para confirmar el estado de la batería de reserva. Indicador Estado Apagado La batería está totalmente cargada Verde, iluminado Carga de la batería en uso Verde, parpadeo lento Modo de registro (se N ha mantenido M pulsado) Rojo, iluminado La batería de reserva está fuera de la cobertura del hub Rojo, parpadeando lentamente No hay batería, o error del dispositivo Ámbar, encendido La batería se está cargando Nota: R La batería de reserva consume la energía de la batería siempre que no esté conectada a la toma de alimentación eléctrica. Para mantener la batería de reserva cargada y lista con la cantidad máxima de energía de reserva, le recomendamos que la mantenga conectada en todo momento a una toma de alimentación eléctrica. R Cuando el tiempo de funcionamiento de la batería parece más corto, incluso después de cargarla completamente: – Limpie los extremos ( , ) de las pilas y los terminales de carga con un paño seco y vuelva a cargar. – En ese caso, sustituya la pila. 10 KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 10 2016/12/15 14:54:12 Configuración Descripción general de la configuración 1 2 3 4 Configuración inicial Asegúrese de que puede acceder al sistema utilizando su dispositivo móvil. Para obtener más información, consulte la Guía de configuración del sistema incluido con su hub. Introducción de la pila La batería proporcionará energía al dispositivo conectado en caso de apagón. Conexiones Conecte la batería de reserva a la toma de alimentación eléctrica y al dispositivo al que proporcionará energía. Registro Registre cada una de sus baterías de reserva en el hub si desea recibir notificaciones en caso de apagón. Tenga en cuenta que este paso no es necesario si la batería de reserva se adquirió como parte de un lote. Introducción de la pila R UTILICE SOLO la batería especificada. R Limpie los extremos ( , ) de las pilas con un paño seco. R Evite tocar los extremos de las pilas ( , ) o los contactos de la unidad. 1 2 3 4 1 2 3 4 Presione firmemente la ranura (A) sobre la cubierta de la batería. Deslícela en la dirección de la flecha (B). Inserte la batería (C). Cierre la cubierta de la batería (D). 11 KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 11 2016/12/15 14:54:12 Configuración Conexiones Hub 1 1 4 2 3 Cámara interior Cámara exterior 1 Sirena interior 1 1 Inserte firmemente el enchufe de CC de la batería de reserva en la clavija de CC, conector del cable CC o alargador de CC del dispositivo. Inserte el enchufe de CC por completo. (Esta ilustración de ejemplo se aplica a la KX-HNB600 y la KX-HNC200.) Conecte el enchufe del adaptador de CA a la batería de reserva. Asegure el cable del adaptador de CA enrollándolo alrededor del gancho. Conecte el adaptador de CA a la toma de corriente. Nota: R El adaptador de CA que se describe en estas instrucciones es el adaptador de CA que se proporcionó con su dispositivo compatible. R Tarda alrededor de 10 horas en cargar por completo la batería. R El indicador LED de la batería de reserva se ilumina en ámbar mientras la batería está cargándose. Cuando se completa la carga, el indicador LED se apaga (página 10). R Los dispositivos compatibles que aparecen aquí se encuentran actualmente en fase de impresión. Los dispositivos compatibles adicionales podrán estar disponibles en una fecha posterior. 12 KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 12 2016/12/15 14:54:12 Configuración Nota sobre las conexiones de alimentación Conexión del adaptador de CA R El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Es normal que note que se calienta durante la utilización.) R El adaptador de CA deberá estar conectado a una toma de CA orientada verticalmente o montada en el suelo. No conecte el adaptador de CA a una toma de CA montada en el techo, ya que el peso del adaptador puede hacer que se desconecte. 13 KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 13 2016/12/15 14:54:12 Configuración Registro de la batería de reserva Esta operación no es necesaria para dispositivos incluidos dentro de un lote. Registre cada una de sus baterías de reserva en el hub si desea recibir notificaciones en caso de apagón. Uso de la aplicación Cuando registre la batería de reserva mediante la aplicación [Home Network], puede asignar un nombre a la batería de reserva y encender y apagar su función de notificación de apagón. Para obtener mayor información, consulte la Guía del usuario (página 15). Puede registrar los dispositivos utilizando los botones de registro o la aplicación [Home Network]. Con los botones de registro 1 Hub: 2 OTHER Mantenga pulsado M DEVICEN hasta que el indicador LED parpadee lentamente en verde. Batería de reserva: Mantenga pulsado M N hasta que el indicador LED parpadee lentamente en verde (página 10). R Cuando se haya completado el registro, el hub emitirá un pitido largo. Nota: R Para cancelar el registro de la batería de N en el hub y en la reserva, pulse M batería de reserva de nuevo. R Si el registro no se realiza correctamente, el hub emitirá varios pitidos cortos. 14 KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 14 2016/12/15 14:54:12 Apéndice Funciones disponibles al utilizar la aplicación [Home Network] Algunas de las aplicaciones que están disponibles al utilizar la aplicación [Home Network] se enumeran a continuación. Para obtener más información, consulte el Guía del usuario. – Gestión del dispositivo Puede utilizar la aplicación para cambiar el nombre de la batería de reserva. – Notificaciones La aplicación [Home Network] puede recibir notificaciones en caso de apagón y cuando se haya restaurado la energía. También puede utilizar la aplicación para configurar el hub para que le llame un número de teléfono preprogramado y le notifique del apagón por teléfono. R Se recomienda usar Android 4.1 o versiones posteriores. R También puede acceder a la Guía del usuario en la página web especificada a continuación. www.panasonic.net/pcc/support/tel/ homenetwork/manual/ Acceder a la Guía del usuario La Guía del usuario es una colección de documentación en línea que le ayuda a sacar el máximo partido de la aplicación [Home Network]. 1 iPhone/iPad Pulse en la pantalla de inicio de la aplicación. Dispositivos Android™ Pulse o el botón del menú del dispositivo móvil en la pantalla de inicio de la aplicación. 2 Pulse [Guía del Usuario]. Nota: R Microsoft® Windows® Internet Explorer® 8 y versiones anteriores no son compatibles. 15 KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 15 2016/12/15 14:54:12 Apéndice Especificaciones R Estándares DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: telecomunicaciones inalámbricas digitales mejoradas) R Rango de frecuencia 1,88 GHz – 1,90 GHz R Potencia de transmisión RF Aprox. 10 mW (alimentación media por canal) 250 mW (máx.) R Fuente de alimentación 220 – 240 V CA, 50/60 Hz*1 Batería tipo Litio ion (Li-Ion) (1 ´ 3,7 V, 1.450 mAh) R Condiciones de funcionamiento 5 °C – 40 °C R Dimensiones (altura ´ anchura ´ profundidad) Aprox. 115 mm ´ 71 mm ´ 25 mm R Masa (peso) Aprox. 123 g *1 Cuando se utiliza el adaptador de CA incluido en el dispositivo de reserva. 16 KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 16 2016/12/15 14:54:12 Apéndice Símbolos gráficos para su uso en el equipo y sus descripciones Símbolo Explicación Símbolo Explicación Corriente alterna (CA) Equipo de clase P (equipo en el que la protección contra descarga eléctrica se basa en un doble aislamiento o en un aislamiento reforzado). Corriente continua (CC) “ENCENDIDO” (alimentación) Puesta a tierra de protección “APAGADO” (alimentación) Toma de conexión a tierra En reposo (alimentación) Puesta a tierra de servicio “ENCENDIDO”/“APAGADO” (alimentación; en fase) Solo para uso doméstico Precaución. Riesgo de descarga eléctrica. 17 KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 17 2016/12/15 14:54:12 Para futuras referencias Mantenga un registro de la siguiente información para presentarlo en cualquier reparación cubierta por la garantía. Nº de serie Fecha de compra (se puede encontrar en la parte posterior de la unidad) Nombre y dirección del distribuidor Coloque su recibo de compra aquí. © Panasonic Corporation 2016 KX-HNP100EX2_(es_es)_1215_ver.001.pdf 20 2016/12/15 14:54:12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Panasonic KXHNP100EX2 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación