Panasonic KXHNS104EX2 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Guía de instalación
Sistema de red doméstica
Sensor de rotura de cristales
Modelo n° KX-HNS104EX2
Gracias por adquirir un producto de Panasonic.
Este documento explica cómo instalar el sensor de rotura de cristales correc-
tamente.
Para obtener más información sobre cómo usar el sistema, consulte la Guía
del usuario (página 17).
Lea este documento antes de utilizar la unidad y guárdelo para futuras consultas.
KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 1 2016/12/16 13:35:29
Introducción
Información sobre accesorios ..........3
Información importante
Renuncia de responsabilidad ..........4
Acerca de este sistema ...................4
Para su seguridad ...........................4
Instrucciones de seguridad
importantes ......................................5
Para un rendimiento óptimo ............5
Más información ..............................6
Configuración
Nombres de las piezas y
funciones .........................................8
Indicador LED ..................................8
Descripción general de la
configuración ...................................8
Introducir las pilas ............................9
Registrar el sensor ........................10
Confirmación de la zona de uso ....11
Información acerca de las funciones
del sensor ......................................12
Montaje en la pared .......................14
Apéndice
Ajuste de la sensibilidad del
sensor ............................................17
Funciones disponibles al utilizar la
aplicación [Home Network] ............17
Acceder a la Guía del usuario .......17
Especificaciones ............................18
2
Tabla de Contenido
KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 2 2016/12/16 13:35:29
Información sobre accesorios
Accesorios incluidos
Accesorio/número de pieza Cantidad
A
Pilas
*1
2
B
Adaptador para montaje en la pared
*2
1
C Tornillos para montaje en la pared (25 mm) 2
*1 Cuando sustituya las pilas, consulte “Fuente de alimentación” de las
“Especificaciones”, página 18 para información sobre las pilas.
*2 El sensor puede ser instalado en la pared con o sin el adaptador para montaje en la
pared (página 14).
A
B C
Más información
R El diseño y las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.
R Las ilustraciones de este manual de instrucciones pueden diferir ligeramente de las del
producto real.
Marcas comerciales
R iPhone e iPad son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros
países.
R Android es una marca comercial de Google Inc.
R Microsoft, Windows e Internet Explorer son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
R Todas las marcas registradas que aparecen en este punto pertenecen a sus respecti
vos
propietarios.
3
Introducción
KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 3 2016/12/16 13:35:29
Renuncia de
responsabilidad
Una vez realizada correctamente la
instalación y el mantenimiento, este
producto está diseñado para ayudar a
proporcionar un aviso adicional en caso de
rotura de cristal. Panasonic no asume la
responsabilidad ni ofrece garantías de que
en todo momento, o bajo cualquier
circunstancia, o en una determinada
circunstancia, detectará una rotura de
cristal, o funcionará con todos los ti
pos de
cristal, o que evitará lardida o daños
personales o materiales. Panasonic no
tendrá ninguna responsabilidad por ninguna
lesión personal, daños a la propiedad o
pérdida, de cualquier tipo, si el producto
falla al avisar o notificar.
Acerca de este sistema
R Este sistema es un sistema auxiliar y no
está diseñado para ofrecer una
protección completa contra la pérdida de
bienes. Panasonic no se hará
responsable de lasrdidas de bienes
que puedan ocurrir mientras este
sistema está en funcionamiento.
R Las funciones inalámbricas del sistema
están sujetas a interferencias, por lo que
no es posible garantizar la funcionalidad
del sistema en to
das las situaciones.
Panasonic no se haresponsable de
los daños personales o materiales
debidos a un error o fallo de la
comunicación inalámbrica.
Para su seguridad
Para evitar lesiones graves personales o en
bienes, o incluso la muerte, lea esta
sección detenidamente antes de usar el
producto con objeto de garantizar un
funcionamiento correcto y seguro del
mismo.
ADVERTENCIA
Conexión de alimentación
R Utilice solo la fuente de alimentación
marcada en el producto.
R No conecte dispositivos que no sean los
especificados.
Instalación
R Para evitar el riesgo de descargas
eléctricas, no exponga el aparato a la
lluvia ni a otro tipo de humedad.
R No coloque ni utilice este producto cerca
de dispositivos controlados
automáticamente como, por ejemplo,
puertas automáticas o alarmas de
incendio. Las ondas de radio emitidas
por este producto podrían causar un
funcionamiento incorrecto de dichos
dispositivos y provocar aun accidente.
R Instale el producto solamente en una
superficie vertical. No instale el producto
en el techo, ya que el producto puede
caer, provocando daños o lesiones.
R Mantenga las piezas pequeñas
(tornillos, etc.) fuera del alcance de los
niños. Existe el riesgo de que los niños
las ingieran. En caso de ingerir una de
estas piezas, consulte a un médico
inmediatamente.
Precauciones de funcionamiento
R No desmonte el producto.
4
Información importante
KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 4 2016/12/16 13:35:29
Precauciones médicas
R Consulte con el fabricante acerca de
cualquier dispositivo médico personal,
como por ejemplo marcapasos o
audífonos, para determinar si es
correctamente protegido de energía de
RF (radiofrecuencia) externa. Las
funciones de DECT están operativas
entre 1,88 GHz y 1,90 GHz con una
potencia de transmisión máxima de
250 mW.
R No utilice el producto en instalaciones de
asistencia sanitaria s
i así lo indica la
normativa de la zona. Los hospitales o
instalaciones sanitarias pueden estar
utilizando equipos sensibles a la energía
de RF externa.
PRECAUCIÓN
Batería
R Las pilas deben usarse correctamente,
de lo contrario el producto puede
dañarse debido a una fuga en la pila.
R No cargue, cortocircuite, desmonte o
caliente las pilas.
R No acerque las pilas al fuego.
R Retire todas las pilas cuando las
sustituya.
R No mezcle pilas viejas, nuevas o de
tipos diferentes.
R Se recomienda que se sustituyan las
pilas anualmente.
R Mantenga la pila fuera del alcance de
los niños
pequeños. Existe el riesgo de
que los niños las ingieran. Si se la traga,
consulte a un médico inmediatamente.
R Extraiga la pila si ya no tiene carga.
Existe riesgo de fuga,
sobrecalentamiento y avería. No intente
usar una pila en caso de fuga del
electrolito.
R No vierta intencionadamente agua en la
pila ni permita que se humedezca.
Existe riesgo de incendio y humo. Si se
humedece la pila sáquela
inmediatamente y póngase en contacto
con un servicio técnico autorizado.
Instrucciones de
seguridad importantes
Cuando utilice el producto, debe respetar
las precauciones de seguridad básicas para
reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica y daños personales, incluidos los
siguientes:
1. No utilice esta unidad cerca del agua,
por ejemplo cerca de una bañera, el
lavabo, el fregadero de la cocina, la pila
del lavadero, un sótano húmedo ni
cerca de una piscina.
2. Utilice solo l
as pilas indicadas en este
manual. No acerque las pilas al fuego.
Podrían explotar. Siga siempre las
instrucciones locales sobre el posible
tratamiento de residuos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para un rendimiento
óptimo
Ubicación del hub/prevención contra el
ruido
El hub y otros dispositivos Panasonic
compatibles utilizan ondas de radio para
comunicarse entre sí.
R Para obtener la máxima cobertura
posible y evitar las interferencias
sonoras, coloque el hub:
en una ubicación cómoda, elevada y
céntrica, sin obstrucciones entre el
5
Información importante
KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 5 2016/12/16 13:35:29
producto y el hub, en un espacio
interior.
alejada de aparatos electrónicos,
como televisores, radios,
ordenadores, dispositivos
inalámbricos u otros teléfonos.
mirando hacia fuera de los
transmisores de radiofrecuencia,
como antenas externas o estaciones
de telefonía móvil. (Evite ponerla en
una ventana saliente o cerca de una
ventana.)
R Si la recepción en la ubicación elegida
para el hub no es satisfactoria, desplace
el hub a otra ubicación para obtener una
mejor recepción.
Acerca del entorno
R Mantenga el producto lejos de
elementos eléctricos que generen ruido,
como fluorescentes o motores.
R El producto no se debe exponer al humo
excesivo, al polvo, a las altas
temperaturas ni a las vibraciones.
R El producto no se debe exponer a la luz
solar directa.
R No coloque objetos pesados sobre el
producto.
R Mantenga la unidad alejada de fuentes
de calor como radiadores, cocinas, etc.
Tamp
oco debería estar situada en
lugares en los que la temperatura sea
inferior a 0 °C o superior a 40 °C.
También deben evitarse los sótanos
húmedos.
R El uso del producto cerca de dispositivos
eléctricos puede provocar interferencia.
Manténgalo alejado de los dispositivos
eléctricos.
R El sensor puede realizar detecciones
falsas en ubicaciones ruidosas, como en
lugares donde hay ruido por la apertura
y cierre de persianas metálicas, o de
campanas metálicas de despertadores.
Evite instalar el sensor en estas
ubicaciones.
R El sonido de la apertura y cierre de
puertas puede provocar detecciones
falsas. No instale el sensor cerca
puertas.
R No coloque pantallas o protectores
(como cortinas de bloqueo de sonido)
entre el cristal y el sensor. Esto puede
evitar que el sensor pueda detectar el
sonido de rotura de cristal.
R Es posible que el producto no detecte el
sonido de rotura de cristal en función de
las condiciones del ruido de la zona
circundante.
R Para evitar detecciones falsas, no instale
el producto en zonas donde que hay
mucho ruido o cerca de dispositivos que
emiten mucho ruido.
R Consulte “Alcance de detección del
sensor” en la página 13 e instale el
producto dentro de la cobertura de la
comunicación inalámbrica del hub.
Más información
ATENCIÓN: Riesgo de explosión si se
cambia la batería por una de tipo
incorrecto. Desechar las baterías usadas
según las instrucciones.
Cuidado rutinario
R Limpie la superficie exterior del producto
con un paño suave y húmedo.
R No utilice bencina, disolvente ni ningún
polvo abrasivo.
6
Información importante
KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 6 2016/12/16 13:35:29
Eliminación de aparatos, pilas y baterías
viejos (solo para la Unión Europea y
países con sistemas de reciclado)
1
2
Estos símbolos (A, B) en los productos,
su embalaje o en los documentos que los
acompañen significan que las pilas, las
baterías y los productos eléctricos y
electrónicos usados no deben mezclarse
con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación
y reciclaje de los productos viejos y pilas y
baterías usadas llévelos a los puntos de
recogida de acuerdo con su legislación
nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a
preservar valuosos recursos y evita
potenciales efectos negativos sobre la
salud de las personas y sobre el medio
ambiente.
Para más información sobre la recogida o
reciclaje, por favor contacte con su
ayuntamiento.
Podrán aplicarse penas por la eliminación
incorrecta de estos residuos, de acuerdo a
la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión
Europea
Si usted desea desechar aparatos
eléctricos y electrónicos, por favor contacte
con su distribuidor o proveedor a fin de
obtener mayor información.
Información sobre la Eliminación en
otros Países fuera de la Unión Europea
Estos símbolos (A, B) solo son válidos
dentro de la Unión Europea. Si desea
desechar estos objetos, por favor contacte
con sus autoridades locales o distribuidor y
consulte por el método correcto de
eliminación.
Nota sobre el símbolo de la batería
Este símbolo (B) puede usarse en
combinación con unmbolo químico. En
este caso, el mismo cumple con los
requerimientos establecidos por la Directiva
para los químicos involucrados.
Nota sobre el procedimiento de
extracción de la batería
Consulte “Introducir las pilas” en la
página 9.
7
Información importante
KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 7 2016/12/16 13:35:29
Nombres de las piezas
y funciones
A
B
C
D
E
Micrófono
Indicador LED
MHIGHN/MLOWN (alto/bajo)
Empleado para cambiar la sensibilidad
del sensor (página 17).
Cubierta trasera
M N
Se utiliza para confirmar el estado del
sensor o registrar el sensor en el hub.
Indicador LED
Puede pulsar M
N y comprobar el
indicador LED para confirmar el estado del
sensor. Tras confirmar el estado del sensor,
le recomendamos que apague el indicador
LED volviendo a pulsar M N antes
posible, de lo contrario puede reducirse la
vida útil de la batería.
Indicador Estado
Verde, ilumi-
nado
No se detecta la rotura
de ningún cristal
Rojo, ilumi-
nado
Se detectó rotura de cris-
tal
Rojo, parpa-
deo
El sensor está fuera del
alcance del hub
Verde, par-
padeo lento
Modo de registro (se ha
mantenido M
N pulsa-
do)
Apagado La pila está gastada
Nota:
R El indicador LED no indica el estado del
sensor si el sensor no ha sido registrado
(página 10).
Descripción general de
la configuración
1 Configuración inicial
Asegúrese de que puede acceder al
sistema utilizando su dispositivo móvil.
Para obtener más información,
consulte la Guía de configuración del
sistema incluido con su hub.
2 Insertar las pilas
El sensor se alimenta de las pilas.
3 Registro
Solamente es necesario si el sensor
se compró por separado (por ejemplo,
no es parte de un conjunto).
4 Confirmaci
ón de la zona de
instalación
Lea la información de este documento
para confirmar que la instalación
elegida es la apropiada para un
funcionamiento correcto.
8
Configuración
KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 8 2016/12/16 13:35:29
5 Instalación
Instale el sensor en la ubicación
deseada.
Introducir las pilas
R USE SOLAMENTE pilas alcalinas de
tamaño AA (LR6).
R NO utilice pilas de manganeso, Ni-Cd ni
Ni-MH.
R Confirme los polos (
, ).
1 Saque la cubierta trasera pulsando en
los laterales superiores de la cubierta
(A) y deslizándola hacia abajo (B).
A
B
2 Inserte las pilas.
3 Instale la cubierta trasera.
R Colóquela con la marca “
hacia arriba y deslícela.
Nota:
R Si la energía de la batería del sensor es
baja, aparecerá un mensaje en la
pantalla [Sensor] de la aplicación
[Home Network]. Le recomendamos
que compruebe esta pantalla
periódicamente para asegurarse de que
la batería no se descarga por completo.
Para obtener mayor información,
consulte la Guía del usuario
(página 17).
9
Configuración
KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 9 2016/12/16 13:35:29
Registrar el sensor
Esta operación no es necesaria para dis-
positivos incluidos dentro de un lote.
Antes de que pueda usar el sensor debe
registrarse en el hub.
Si estos dispositivos fueron adquiridos por
separado (es decir, no forman parte de un
paquete), debe registrar todos los
dispositivos en el hub.
Puede registrar los dispositivos utilizando
los botones de registro o la aplicación
[Home Network].
Nota:
R Para obtener más información sobre
cómo anular el registro de los
dispositivos, consulte la Guía d
el usuario
(página 17).
Con los botones de registro
1 Hub:
Mantenga pulsado M
OTHER
DEVICEN hasta que el indicador LED
parpadee lentamente en verde.
2 Sensor:
Mantenga pulsado M
N hasta que
el indicador LED parpadee lentamente
en verde (página 8).
R Cuando se haya completado el
registro, el hub emitirá un pitido
largo.
Nota:
R Para cancelar el registro del sensor,
pulse M
N en el hub y en el sensor de
nuevo.
R Si el registro no se realiza
correctamente, el hub emitirá varios
pitidos cortos.
Uso de la aplicación
Cuando registra el sensor usando la
aplicación [Home Network], puede
asignarle un nombre a sus dispositivos y
agruparlos por ubicación. Para obtener
mayor información, consulte la Guía del
usuario (página 17).
10
Configuración
KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 10 2016/12/16 13:35:29
Confirmación de la
zona de uso
Cobertura de comunicación
inalámbrica
La cobertura de comunicación inalámbrica
de cada dispositivo del sistema del hub es
de aproximadamente 50 m en interior y de
aproximadamente 300 m en exterior. La
comunicación inalámbrica puede no ser
fiable cuando existan los siguientes
obstáculos entre el hub y otros dispositivos.
R Puertas o pantallas metálicas
R Paredes aisladas con láminas de aluminio
R Paredes de horm
igón o acero corrugado
R Ventanas de doble acristalamiento
R Varias paredes
R Si utiliza cada dispositivo en diferentes
plantas o edificios
Nota:
R Puede comprobar el estado de la
comunicación de los sensores pulsando
M
N. Si el indicador LED es
iluminado en verde o en rojo, la
comunicación entre el sensor y el hub es
correcta. Si el indicador LED parpadea
en rojo, el sensor está fuera del alcance
del hub.
Precauciones de la zona de uso
El uso del sensor en las siguientes zonas
puede provocar deformaciones, fallos en el
funcionamiento u operacionales.
R Bajo la luz directa del sol
R Zonas expuestas a grasa o humo, como
cocinas
R Cerca del fuego o dispositivos de
calefacción
R Cerca de campos magnéticos (como
cerca de microondas e imanes)
R Zonas sujetas a cambios de temperatura
extremos, como cerca de equipos de
aire acondicionado
R Cerca de dispositivos que emiten ondas
de radio de gran potencia, como
teléfonos móviles
11
Configuración
KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 11 2016/12/16 13:35:29
Información acerca de
las funciones del
sensor
El sensor utiliza un micrófono para detectar
las frecuencias de sonido únicas que se
producen cuando se rompe el cristal.
Lea la siguiente información antes de
decidir dónde instalar el sensor.
Nota:
R Las funciones del sensor no están
diseñadas para utilizarse en situaciones
que requieran una alta fiabilidad. No
recomendamos que se usen las
funciones del sensor en
este tipo de
situaciones.
R Panasonic no se hace responsable de
ningún daño ni lesión causado por el
uso del sensor.
R Puede que el sensor realice detecciones
falsas cuando hay ruido por la apertura y
cierre de persianas metálicas,
campanas metálicas de despertadores,
etc.
R El sensor está diseñado para detectar el
sonido de rotura de cristal como
consecuencia de un impacto. No
detectará otros tipos de roturas, como
cuando el cristal se corta o se quita.
R Si el sensor falla, está fuera de
cobertura, o si la energía de la batería
es demasiado baja, el hub emite una
alerta, el indicador del hub parpadea, y
la aplicación [Home Network] muestra
un mensaje. Puede cancelar la alerta
temporalmente pulsando el
botón MWi-Fi SETUPN del hub. Cuando
haya solucionado la situación (por
ejemplo, cuando haya movido el sensor
cerca del hub, reemplazado la batería,
etc.), la alerta no volvea sonar.
Especificaciones aplicables del
cristal
*1
Tipo Grosor
Placa Mínimo: 2 mm
Máximo: 6 mm
Templado Mínimo: 3 mm
Máximo: 6 mm
Aislante
*2
Mínimo: 2 mm
Máximo: 6 mm
*1 De conformidad con UL 639.
*2 Los tipos de cristal aislante sellado
están protegidos solo si se rompen las
dos capas de cristal.
Nota:
R El tamaño mínimo para todos los tipos
es 28 cm ´ 28 cm.
R El cristal debe asegurarse en un marco,
y el marco debe instalarse en una pared.
R Es posible que el sensor no detecte
roturas de cristal para los tipos de cristal
que no aparecen aquí, como cristal
reforzado con malla
de alambre y cristal
recubierto con unamina.
R Instale el sensor de conformidad con la
norma de instalación y clasificación de
sistemas de alarma contra intrusión y
atraco, UL 681.
12
Configuración
KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 12 2016/12/16 13:35:29
Alcance de detección del
sensor
El rango de detección del sensor varía en
función de la posición del interruptor de
sensibilidad (MHIGHN/MLOWN).
Nota:
R Instale el sensor en la misma habitación
que la ventana que desea detectar. Las
paredes u otros obstáculos entre la
ventana y el sensor pueden impedir que
el sensor detecte una rotura de cristal,
incluso cuando el sensor está instalado
dentro de los rangos men
cionados aquí.
Cuando se mira desde arriba
A
B
E
D
E
D
E
C
Sensor
Rango horizontal: aprox. 120°
Distancia máx.: aprox. 4,6 m cuando
se establece en MHIGHN, o aprox.
2,3 m cuando se establece en MLOWN
Cristal dentro del área detectable
Cristal fuera del área detectable
Cuando se mira desde un lateral
A
B
D
D
E
C
Sensor
Rango de vertical: aprox. 12
Distancia máx.: aprox. 4,6 m cuando
se establece en MHIGHN, o aprox.
2,3 m cuando se establece en MLOWN
Cristal dentro del área detectable
Cristal fuera del área detectable
13
Configuración
KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 13 2016/12/16 13:35:29
Montaje en la pared
Hay dos métodos de montaje en la pared
para el sensor. Para montar el sensor en
plano contra la pared, use la cubierta
trasera. Para montar el sensor que encare
a 45° a la izquierda o derecha, use el
adaptador para montaje en la pared.
Ejemplos de montaje
*1
de la cubierta
trasera y del adaptador para montaje
en la pared
1
A Cubierta trase-
ra
2
B Adaptador para
montaje en la pared
*1 Vista desde arriba.
Nota:
R Monte el sensor en un lugar estable
donde el sensor se pueda montar
correctamente.
R No monte el sensor sobre un material
suave. Puede caerse, romperse o
provocar lesiones.
R No monte el sensor sobre los siguientes
soportes: pladur, hormigón celular ligero
curado en autoclave, bloques de
hormigón, madera contrachapada de
menos de 25,4 mm de espesor, etc.
R Instale el sensor enfrente d
e la ventana
que desea controlar para las roturas de
cristal. No instale el sensor en la misma
pared que la ventana.
R Instale el sensor de tal manera que no
haya obstáculos entre el sensor y la
ventana que puedan bloquear el sonido
de una rotura de cristal.
R El ruido ambiente, como el sonido de
objetos de una vajilla, de vidrio o de
metal contactando entre sí, los ruidos
explosivos, las voces de niños, los
aullidos de perros, etc., pueden provocar
detecciones falsas. Pueden producirse
detecciones falsas cuando el sensor se
arme si se instala en una cocina, garaje,
lavadero, hueco de escalera, baño, etc.
R No instale el sensor cerca de un
compresor de aire, ya que la presión de
aire generada puede provocar
detecciones falsas.
R No instale el sensor donde la brisa o el
viento de un ventilador pueda soplar
sobre el sensor, ya que esto puede
provocar detecciones falsas o impedir
que el sensor detecte el sonido de una
rotura de cristal.
R Es posible que ocurran detecciones
falsas y que la duración de la batería se
reduzca drásticamente si hay
dispositivos que emiten sonido
constante (televisores, reproductores de
música o altavoces, instrumentos
musicales, etc.) ubicados cerca del
sensor.
14
Configuración
KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 14 2016/12/16 13:35:29
Uso de la cubierta trasera
1 Saque la cubierta trasera pulsando en
los laterales superiores de la cubierta
(A) y deslizándola hacia abajo (B).
A
B
2 Acople la cubierta trasera a la pared
usando tornillos (
).
R Coloque la cubierta trasera con la
marca “UPmirando hacia arriba.
R
37 mm
U
P
2
1
UP
1
3 Acople el sensor a la cubierta trasera.
R Inserte las ranuras del sensor en
las 4 pestañas de la cubierta
trasera y, a continuación, presione
en el sensor.
UP
15
Configuración
KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 15 2016/12/16 13:35:30
Uso del adaptador para montaje en la
pared
1 Quite la cubierta trasera pulsando la
parte superior de los laterales de la
cubierta (A) y, a continuación,
deslícela hacia abajo (B).
A
B
2 Acople el adaptador para montaje en
la pared a la pared usando tornillos
(
).
R Coloque el adaptador para montaje
en la pared con la marca UP
mirando hacia arriba.
R
21 mm
2
UP
1
1
3 Acople el sensor al adaptador para
montaje en la pared.
R Inserte la ranuras del sensor en las
4 pestañas del adaptador para
montaje en la pared y, a
continuación, presione hacia abajo
el sensor.
16
Configuración
KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 16 2016/12/16 13:35:30
Ajuste de la
sensibilidad del sensor
Puede usar el conmutador MHIGHN/MLOWN
(página 8) para ajustar la sensibilidad del
sensor.
Ajústelo en MLOWN si el sensor realiza
detecciones falsas con frecuencia.
Funciones disponibles
al utilizar la aplicación
[Home Network]
Algunas de las funciones del sensor que
están disponibles cuando se usa la
aplicación [Home Network] se enumeran a
continuación. Para obtener mayor
información, consulte la Guía del usuario
(página 17).
Sistema de alarma
Puede usar la aplicación para armar o
desarmar el sistema de alarma,
confirmar el estado actual del sensor y
ver un registro de l
os eventos previos.
Integración de sensor
Puede configurar el sensor para activar
otros eventos del sistema, como la
grabación de la cámara, encendido de
un dispositivo eléctrico (como una
lámpara), etc. (Se necesita un
dispositivo apropiado.)
Alerta telefónica
Puede configurar el sistema para llamar
a un número de teléfono preprogramado
cuando se activa el sensor.
Acceder a la Guía del
usuario
La Guía del usuario es una colección de
documentación en línea que le ayuda a
sacar el máximo partido de la aplicación
[Home Network].
1 iPhone/iPad
Pulse
en la pantalla de inicio de
la aplicación.
Dispositivos Android™
Pulse
o el botón del medel
dispositivo móvil en la pantalla de
inicio de la aplicación.
2 Pulse [Guía del Usuario].
Nota:
R Microsoft
®
Windows
®
Internet Explorer
®
8 y versiones anteriores no son
compatibles.
R Se recomienda usar Android 4.1 o
versiones posteriores.
R También puede acceder a la Guía del
usuario en la página web especificada a
continuación.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/
homenetwork/manual/
17
Apéndice
KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 17 2016/12/16 13:35:30
Especificaciones
R Estándares
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications:
telecomunicaciones inalámbricas
digitales mejoradas)
R Rango de frecuencia
1,88 GHz – 1,90 GHz
R Potencia de transmisión RF
Aprox.: 10 mW (alimentación media por
canal)
250 mW (máx.)
R Fuente de alimentación
Pilas alcalinas AA (LR6) (2 ´ 1,5 V)
R Condiciones de funcionamiento
0 °C – 40 °C
R Detección de movimiento
Sensor acústico
R Alcance d
e detección del sensor
Horizontal: aprox. ±6
Vertical: aprox. ±60°
Distancia
*1
: aprox. 4,6 m cuando
interruptor de sensibilidad se ajuste en
MHIGHN; aprox. 2,3 m cuando se ajuste
en MLOWN
R Duración de las pilas
Hasta 1 año
*2
R Dimensiones (altura ´ anchura ´
profundidad)
Con la cubierta trasera acoplada:
Aprox. 72 mm ´ 73 mm ´ 39 mm
Con el adaptador para montaje en la
pared acoplado:
Aprox. 72 mm ´ 73 mm ´ 61
mm
R Masa (peso)
Con la cubierta trasera acoplada:
Aprox. 69 g, excluyendo las pilas
Con el adaptador para montaje en la
pared acoplado:
Aprox. 76 g, excluyendo las pilas
*1 Cuando la temperatura del entorno
es de aprox. 25 °C.
*2 Cuando el sensor se activa una vez
al mes y la temperatura del entorno
es de aprox. 25 °C. Tenga en
cuenta que la vida útil de la batería
puede reducirse en entornos muy
fríos y en zonas donde
frecuentemente hay mucho ruido
(como el portazo de una puerta), y
puede reducirse drásticamente
cuando el sensor se instala cerca
de dispositivos que emiten un
sonido continuo (televisión,
reproductores de música o
altavoces, instrumentos musicales,
etc.).
18
Apéndice
KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 18 2016/12/16 13:35:30
Símbolos gráficos para su uso en el equipo y sus descripciones
Símbolo Explicación Símbolo Explicación
Corriente alterna (CA) Equipo de clase P (equipo
en el que la protección contra
descarga eléctrica se basa
en un doble aislamiento o en
un aislamiento reforzado).
Corriente continua (CC) “ENCENDIDO” (alimenta-
ción)
Puesta a tierra de protección “APAGADO” (alimentación)
Toma de conexión a tierra En reposo (alimentación)
Puesta a tierra de servicio “ENCENDIDO”/“APAGADO”
(alimentación; en fase)
Solo para uso doméstico Precaución. Riesgo de des-
carga eléctrica.
19
Apéndice
KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 19 2016/12/16 13:35:30
Para futuras referencias
Mantenga un registro de la siguiente información para presentarlo en cualquier
reparación cubierta por la garantía.
de serie Fecha de compra
(en el interior del compartimiento de las pilas)
Nombre y dirección del distribuidor
Coloque su recibo de compra aquí.
© Panasonic Corporation 2016
KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 20 2016/12/16 13:35:30

Transcripción de documentos

Guía de instalación Sistema de red doméstica Sensor de rotura de cristales Modelo n° KX-HNS104EX2 Gracias por adquirir un producto de Panasonic. Este documento explica cómo instalar el sensor de rotura de cristales correctamente. Para obtener más información sobre cómo usar el sistema, consulte la Guía del usuario (página 17). Lea este documento antes de utilizar la unidad y guárdelo para futuras consultas. KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 1 2016/12/16 13:35:29 Tabla de Contenido Introducción Información sobre accesorios ..........3 Información importante Renuncia de responsabilidad ..........4 Acerca de este sistema ...................4 Para su seguridad ...........................4 Instrucciones de seguridad importantes ......................................5 Para un rendimiento óptimo ............5 Más información ..............................6 Configuración Nombres de las piezas y funciones .........................................8 Indicador LED ..................................8 Descripción general de la configuración ...................................8 Introducir las pilas ............................9 Registrar el sensor ........................10 Confirmación de la zona de uso ....11 Información acerca de las funciones del sensor ......................................12 Montaje en la pared .......................14 Apéndice Ajuste de la sensibilidad del sensor ............................................17 Funciones disponibles al utilizar la aplicación [Home Network] ............17 Acceder a la Guía del usuario .......17 Especificaciones ............................18 2 KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 2 2016/12/16 13:35:29 Introducción Información sobre accesorios Accesorios incluidos Nº Accesorio/número de pieza A Pilas*1 2 B Adaptador para montaje en la pared*2 1 Tornillos para montaje en la pared (25 mm) 2 C *1 *2 Cantidad Cuando sustituya las pilas, consulte “Fuente de alimentación” de las “Especificaciones”, página 18 para información sobre las pilas. El sensor puede ser instalado en la pared con o sin el adaptador para montaje en la pared (página 14). B A C Más información R El diseño y las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. R Las ilustraciones de este manual de instrucciones pueden diferir ligeramente de las del producto real. Marcas comerciales R iPhone e iPad son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países. R Android es una marca comercial de Google Inc. R Microsoft, Windows e Internet Explorer son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. R Todas las marcas registradas que aparecen en este punto pertenecen a sus respectivos propietarios. 3 KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 3 2016/12/16 13:35:29 Información importante Renuncia de responsabilidad Una vez realizada correctamente la instalación y el mantenimiento, este producto está diseñado para ayudar a proporcionar un aviso adicional en caso de rotura de cristal. Panasonic no asume la responsabilidad ni ofrece garantías de que en todo momento, o bajo cualquier circunstancia, o en una determinada circunstancia, detectará una rotura de cristal, o funcionará con todos los tipos de cristal, o que evitará la pérdida o daños personales o materiales. Panasonic no tendrá ninguna responsabilidad por ninguna lesión personal, daños a la propiedad o pérdida, de cualquier tipo, si el producto falla al avisar o notificar. Acerca de este sistema R Este sistema es un sistema auxiliar y no está diseñado para ofrecer una protección completa contra la pérdida de bienes. Panasonic no se hará responsable de las pérdidas de bienes que puedan ocurrir mientras este sistema está en funcionamiento. R Las funciones inalámbricas del sistema están sujetas a interferencias, por lo que no es posible garantizar la funcionalidad del sistema en todas las situaciones. Panasonic no se hará responsable de los daños personales o materiales debidos a un error o fallo de la comunicación inalámbrica. Para su seguridad Para evitar lesiones graves personales o en bienes, o incluso la muerte, lea esta sección detenidamente antes de usar el producto con objeto de garantizar un funcionamiento correcto y seguro del mismo. ADVERTENCIA Conexión de alimentación R Utilice solo la fuente de alimentación marcada en el producto. R No conecte dispositivos que no sean los especificados. Instalación R Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a otro tipo de humedad. R No coloque ni utilice este producto cerca de dispositivos controlados automáticamente como, por ejemplo, puertas automáticas o alarmas de incendio. Las ondas de radio emitidas por este producto podrían causar un funcionamiento incorrecto de dichos dispositivos y provocar así un accidente. R Instale el producto solamente en una superficie vertical. No instale el producto en el techo, ya que el producto puede caer, provocando daños o lesiones. R Mantenga las piezas pequeñas (tornillos, etc.) fuera del alcance de los niños. Existe el riesgo de que los niños las ingieran. En caso de ingerir una de estas piezas, consulte a un médico inmediatamente. Precauciones de funcionamiento R No desmonte el producto. 4 KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 4 2016/12/16 13:35:29 Información importante Precauciones médicas R Consulte con el fabricante acerca de cualquier dispositivo médico personal, como por ejemplo marcapasos o audífonos, para determinar si está correctamente protegido de energía de RF (radiofrecuencia) externa. Las funciones de DECT están operativas entre 1,88 GHz y 1,90 GHz con una potencia de transmisión máxima de 250 mW. R No utilice el producto en instalaciones de asistencia sanitaria si así lo indica la normativa de la zona. Los hospitales o instalaciones sanitarias pueden estar utilizando equipos sensibles a la energía de RF externa. PRECAUCIÓN Batería R Las pilas deben usarse correctamente, de lo contrario el producto puede dañarse debido a una fuga en la pila. R No cargue, cortocircuite, desmonte o caliente las pilas. R No acerque las pilas al fuego. R Retire todas las pilas cuando las sustituya. R No mezcle pilas viejas, nuevas o de tipos diferentes. R Se recomienda que se sustituyan las pilas anualmente. R Mantenga la pila fuera del alcance de los niños pequeños. Existe el riesgo de que los niños las ingieran. Si se la traga, consulte a un médico inmediatamente. R Extraiga la pila si ya no tiene carga. Existe riesgo de fuga, sobrecalentamiento y avería. No intente usar una pila en caso de fuga del electrolito. R No vierta intencionadamente agua en la pila ni permita que se humedezca. Existe riesgo de incendio y humo. Si se humedece la pila sáquela inmediatamente y póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. Instrucciones de seguridad importantes Cuando utilice el producto, debe respetar las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños personales, incluidos los siguientes: 1. No utilice esta unidad cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera, el lavabo, el fregadero de la cocina, la pila del lavadero, un sótano húmedo ni cerca de una piscina. 2. Utilice solo las pilas indicadas en este manual. No acerque las pilas al fuego. Podrían explotar. Siga siempre las instrucciones locales sobre el posible tratamiento de residuos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para un rendimiento óptimo Ubicación del hub/prevención contra el ruido El hub y otros dispositivos Panasonic compatibles utilizan ondas de radio para comunicarse entre sí. R Para obtener la máxima cobertura posible y evitar las interferencias sonoras, coloque el hub: – en una ubicación cómoda, elevada y céntrica, sin obstrucciones entre el 5 KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 5 2016/12/16 13:35:29 Información importante producto y el hub, en un espacio interior. – alejada de aparatos electrónicos, como televisores, radios, ordenadores, dispositivos inalámbricos u otros teléfonos. – mirando hacia fuera de los transmisores de radiofrecuencia, como antenas externas o estaciones de telefonía móvil. (Evite ponerla en una ventana saliente o cerca de una ventana.) R Si la recepción en la ubicación elegida para el hub no es satisfactoria, desplace el hub a otra ubicación para obtener una mejor recepción. R R R R Acerca del entorno R Mantenga el producto lejos de elementos eléctricos que generen ruido, como fluorescentes o motores. R El producto no se debe exponer al humo excesivo, al polvo, a las altas temperaturas ni a las vibraciones. R El producto no se debe exponer a la luz solar directa. R No coloque objetos pesados sobre el producto. R Mantenga la unidad alejada de fuentes de calor como radiadores, cocinas, etc. Tampoco debería estar situada en lugares en los que la temperatura sea inferior a 0 °C o superior a 40 °C. También deben evitarse los sótanos húmedos. R El uso del producto cerca de dispositivos eléctricos puede provocar interferencia. Manténgalo alejado de los dispositivos eléctricos. R El sensor puede realizar detecciones falsas en ubicaciones ruidosas, como en lugares donde hay ruido por la apertura y cierre de persianas metálicas, o de campanas metálicas de despertadores. R Evite instalar el sensor en estas ubicaciones. El sonido de la apertura y cierre de puertas puede provocar detecciones falsas. No instale el sensor cerca puertas. No coloque pantallas o protectores (como cortinas de bloqueo de sonido) entre el cristal y el sensor. Esto puede evitar que el sensor pueda detectar el sonido de rotura de cristal. Es posible que el producto no detecte el sonido de rotura de cristal en función de las condiciones del ruido de la zona circundante. Para evitar detecciones falsas, no instale el producto en zonas donde que hay mucho ruido o cerca de dispositivos que emiten mucho ruido. Consulte “Alcance de detección del sensor” en la página 13 e instale el producto dentro de la cobertura de la comunicación inalámbrica del hub. Más información ATENCIÓN: Riesgo de explosión si se cambia la batería por una de tipo incorrecto. Desechar las baterías usadas según las instrucciones. Cuidado rutinario R Limpie la superficie exterior del producto con un paño suave y húmedo. R No utilice bencina, disolvente ni ningún polvo abrasivo. 6 KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 6 2016/12/16 13:35:29 Información importante Eliminación de aparatos, pilas y baterías viejos (solo para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado) 2 1 Información sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea Estos símbolos (A, B) solo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. Nota sobre el símbolo de la batería Estos símbolos (A, B) en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que las pilas, las baterías y los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida o reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Este símbolo (B) puede usarse en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados. Nota sobre el procedimiento de extracción de la batería Consulte “Introducir las pilas” en la página 9. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea desechar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte con su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información. 7 KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 7 2016/12/16 13:35:29 Configuración Nombres de las piezas y funciones A C B D E Micrófono Indicador LED MHIGHN/MLOWN (alto/bajo) Empleado para cambiar la sensibilidad del sensor (página 17). Cubierta trasera M N Se utiliza para confirmar el estado del sensor o registrar el sensor en el hub. Indicador Estado Verde, iluminado No se detecta la rotura de ningún cristal Rojo, iluminado Se detectó rotura de cristal Rojo, parpadeo El sensor está fuera del alcance del hub Verde, parpadeo lento Modo de registro (se ha N pulsamantenido M do) Apagado La pila está gastada Nota: R El indicador LED no indica el estado del sensor si el sensor no ha sido registrado (página 10). Descripción general de la configuración 1 2 3 Indicador LED Puede pulsar M N y comprobar el indicador LED para confirmar el estado del sensor. Tras confirmar el estado del sensor, le recomendamos que apague el indicador LED volviendo a pulsar M N antes posible, de lo contrario puede reducirse la vida útil de la batería. 4 Configuración inicial Asegúrese de que puede acceder al sistema utilizando su dispositivo móvil. Para obtener más información, consulte la Guía de configuración del sistema incluido con su hub. Insertar las pilas El sensor se alimenta de las pilas. Registro Solamente es necesario si el sensor se compró por separado (por ejemplo, no es parte de un conjunto). Confirmación de la zona de instalación Lea la información de este documento para confirmar que la instalación elegida es la apropiada para un funcionamiento correcto. 8 KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 8 2016/12/16 13:35:29 Configuración 5 Instalación Instale el sensor en la ubicación deseada. 3 Instale la cubierta trasera. R Colóquela con la marca “ hacia arriba y deslícela. ” Introducir las pilas R USE SOLAMENTE pilas alcalinas de tamaño AA (LR6). R NO utilice pilas de manganeso, Ni-Cd ni Ni-MH. R Confirme los polos ( , ). 1 Saque la cubierta trasera pulsando en los laterales superiores de la cubierta (A) y deslizándola hacia abajo (B). A B 2 Nota: R Si la energía de la batería del sensor es baja, aparecerá un mensaje en la pantalla [Sensor] de la aplicación [Home Network]. Le recomendamos que compruebe esta pantalla periódicamente para asegurarse de que la batería no se descarga por completo. Para obtener mayor información, consulte la Guía del usuario (página 17). Inserte las pilas. 9 KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 9 2016/12/16 13:35:29 Configuración Registrar el sensor Esta operación no es necesaria para dispositivos incluidos dentro de un lote. Antes de que pueda usar el sensor debe registrarse en el hub. Si estos dispositivos fueron adquiridos por separado (es decir, no forman parte de un paquete), debe registrar todos los dispositivos en el hub. Uso de la aplicación Cuando registra el sensor usando la aplicación [Home Network], puede asignarle un nombre a sus dispositivos y agruparlos por ubicación. Para obtener mayor información, consulte la Guía del usuario (página 17). Puede registrar los dispositivos utilizando los botones de registro o la aplicación [Home Network]. Nota: R Para obtener más información sobre cómo anular el registro de los dispositivos, consulte la Guía del usuario (página 17). Con los botones de registro 1 Hub: 2 OTHER Mantenga pulsado M DEVICEN hasta que el indicador LED parpadee lentamente en verde. Sensor: Mantenga pulsado M N hasta que el indicador LED parpadee lentamente en verde (página 8). R Cuando se haya completado el registro, el hub emitirá un pitido largo. Nota: R Para cancelar el registro del sensor, N en el hub y en el sensor de pulse M nuevo. R Si el registro no se realiza correctamente, el hub emitirá varios pitidos cortos. 10 KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 10 2016/12/16 13:35:29 Configuración Confirmación de la zona de uso Cobertura de comunicación inalámbrica R Zonas sujetas a cambios de temperatura extremos, como cerca de equipos de aire acondicionado R Cerca de dispositivos que emiten ondas de radio de gran potencia, como teléfonos móviles La cobertura de comunicación inalámbrica de cada dispositivo del sistema del hub es de aproximadamente 50 m en interior y de aproximadamente 300 m en exterior. La comunicación inalámbrica puede no ser fiable cuando existan los siguientes obstáculos entre el hub y otros dispositivos. R Puertas o pantallas metálicas R Paredes aisladas con láminas de aluminio R Paredes de hormigón o acero corrugado R Ventanas de doble acristalamiento R Varias paredes R Si utiliza cada dispositivo en diferentes plantas o edificios Nota: R Puede comprobar el estado de la comunicación de los sensores pulsando N. Si el indicador LED está M iluminado en verde o en rojo, la comunicación entre el sensor y el hub es correcta. Si el indicador LED parpadea en rojo, el sensor está fuera del alcance del hub. Precauciones de la zona de uso El uso del sensor en las siguientes zonas puede provocar deformaciones, fallos en el funcionamiento u operacionales. R Bajo la luz directa del sol R Zonas expuestas a grasa o humo, como cocinas R Cerca del fuego o dispositivos de calefacción R Cerca de campos magnéticos (como cerca de microondas e imanes) 11 KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 11 2016/12/16 13:35:29 Configuración Información acerca de las funciones del sensor El sensor utiliza un micrófono para detectar las frecuencias de sonido únicas que se producen cuando se rompe el cristal. Lea la siguiente información antes de decidir dónde instalar el sensor. Nota: R Las funciones del sensor no están diseñadas para utilizarse en situaciones que requieran una alta fiabilidad. No recomendamos que se usen las funciones del sensor en este tipo de situaciones. R Panasonic no se hace responsable de ningún daño ni lesión causado por el uso del sensor. R Puede que el sensor realice detecciones falsas cuando hay ruido por la apertura y cierre de persianas metálicas, campanas metálicas de despertadores, etc. R El sensor está diseñado para detectar el sonido de rotura de cristal como consecuencia de un impacto. No detectará otros tipos de roturas, como cuando el cristal se corta o se quita. R Si el sensor falla, está fuera de cobertura, o si la energía de la batería es demasiado baja, el hub emite una alerta, el indicador del hub parpadea, y la aplicación [Home Network] muestra un mensaje. Puede cancelar la alerta temporalmente pulsando el botón MWi-Fi SETUPN del hub. Cuando haya solucionado la situación (por ejemplo, cuando haya movido el sensor cerca del hub, reemplazado la batería, etc.), la alerta no volverá a sonar. Especificaciones aplicables del cristal*1 Tipo Grosor Placa Mínimo: 2 mm Máximo: 6 mm Templado Mínimo: 3 mm Máximo: 6 mm Aislante*2 Mínimo: 2 mm Máximo: 6 mm *1 *2 De conformidad con UL 639. Los tipos de cristal aislante sellado están protegidos solo si se rompen las dos capas de cristal. Nota: R El tamaño mínimo para todos los tipos es 28 cm ´ 28 cm. R El cristal debe asegurarse en un marco, y el marco debe instalarse en una pared. R Es posible que el sensor no detecte roturas de cristal para los tipos de cristal que no aparecen aquí, como cristal reforzado con malla de alambre y cristal recubierto con una lámina. R Instale el sensor de conformidad con la norma de instalación y clasificación de sistemas de alarma contra intrusión y atraco, UL 681. 12 KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 12 2016/12/16 13:35:29 Configuración Alcance de detección del sensor El rango de detección del sensor varía en función de la posición del interruptor de sensibilidad (MHIGHN/MLOWN). Nota: R Instale el sensor en la misma habitación que la ventana que desea detectar. Las paredes u otros obstáculos entre la ventana y el sensor pueden impedir que el sensor detecte una rotura de cristal, incluso cuando el sensor está instalado dentro de los rangos mencionados aquí. Cuando se mira desde arriba D E A B Cuando se mira desde un lateral A B D D C E Sensor Rango de vertical: aprox. 120° Distancia máx.: aprox. 4,6 m cuando se establece en MHIGHN, o aprox. 2,3 m cuando se establece en MLOWN Cristal dentro del área detectable Cristal fuera del área detectable D C E E Sensor Rango horizontal: aprox. 120° Distancia máx.: aprox. 4,6 m cuando se establece en MHIGHN, o aprox. 2,3 m cuando se establece en MLOWN Cristal dentro del área detectable Cristal fuera del área detectable 13 KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 13 2016/12/16 13:35:29 Configuración Montaje en la pared Hay dos métodos de montaje en la pared para el sensor. Para montar el sensor en plano contra la pared, use la cubierta trasera. Para montar el sensor que encare a 45° a la izquierda o derecha, use el adaptador para montaje en la pared. Ejemplos de montaje*1 de la cubierta trasera y del adaptador para montaje en la pared 1 2 A Cubierta trasera B Adaptador para montaje en la pared *1 Vista desde arriba. Nota: R Monte el sensor en un lugar estable donde el sensor se pueda montar correctamente. R No monte el sensor sobre un material suave. Puede caerse, romperse o provocar lesiones. R No monte el sensor sobre los siguientes soportes: pladur, hormigón celular ligero curado en autoclave, bloques de hormigón, madera contrachapada de menos de 25,4 mm de espesor, etc. R Instale el sensor enfrente de la ventana que desea controlar para las roturas de cristal. No instale el sensor en la misma pared que la ventana. R Instale el sensor de tal manera que no haya obstáculos entre el sensor y la ventana que puedan bloquear el sonido de una rotura de cristal. R El ruido ambiente, como el sonido de objetos de una vajilla, de vidrio o de metal contactando entre sí, los ruidos explosivos, las voces de niños, los aullidos de perros, etc., pueden provocar detecciones falsas. Pueden producirse detecciones falsas cuando el sensor se arme si se instala en una cocina, garaje, lavadero, hueco de escalera, baño, etc. R No instale el sensor cerca de un compresor de aire, ya que la presión de aire generada puede provocar detecciones falsas. R No instale el sensor donde la brisa o el viento de un ventilador pueda soplar sobre el sensor, ya que esto puede provocar detecciones falsas o impedir que el sensor detecte el sonido de una rotura de cristal. R Es posible que ocurran detecciones falsas y que la duración de la batería se reduzca drásticamente si hay dispositivos que emiten sonido constante (televisores, reproductores de música o altavoces, instrumentos musicales, etc.) ubicados cerca del sensor. 14 KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 14 2016/12/16 13:35:29 Configuración 3 Uso de la cubierta trasera 1 Saque la cubierta trasera pulsando en los laterales superiores de la cubierta (A) y deslizándola hacia abajo (B). A Acople el sensor a la cubierta trasera. R Inserte las ranuras del sensor en las 4 pestañas de la cubierta trasera y, a continuación, presione en el sensor. UP B 2 Acople la cubierta trasera a la pared usando tornillos (1). R Coloque la cubierta trasera con la marca “UP” mirando hacia arriba. R 2 37 mm UP 1 UP 2 1 15 KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 15 2016/12/16 13:35:30 Configuración Uso del adaptador para montaje en la pared 1 2 Quite la cubierta trasera pulsando la parte superior de los laterales de la cubierta (A) y, a continuación, deslícela hacia abajo (B). A Acople el adaptador para montaje en la pared a la pared usando tornillos (1). R Coloque el adaptador para montaje en la pared con la marca “UP” mirando hacia arriba. R 2 21 mm UP 2 1 B 1 3 Acople el sensor al adaptador para montaje en la pared. R Inserte la ranuras del sensor en las 4 pestañas del adaptador para montaje en la pared y, a continuación, presione hacia abajo el sensor. 16 KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 16 2016/12/16 13:35:30 Apéndice Ajuste de la sensibilidad del sensor Acceder a la Guía del usuario Puede usar el conmutador MHIGHN/MLOWN (página 8) para ajustar la sensibilidad del sensor. Ajústelo en MLOWN si el sensor realiza detecciones falsas con frecuencia. La Guía del usuario es una colección de documentación en línea que le ayuda a sacar el máximo partido de la aplicación [Home Network]. 1 iPhone/iPad Pulse en la pantalla de inicio de la aplicación. Dispositivos Android™ Pulse o el botón del menú del dispositivo móvil en la pantalla de inicio de la aplicación. 2 Pulse [Guía del Usuario]. Funciones disponibles al utilizar la aplicación [Home Network] Algunas de las funciones del sensor que están disponibles cuando se usa la aplicación [Home Network] se enumeran a continuación. Para obtener mayor información, consulte la Guía del usuario (página 17). – Sistema de alarma Puede usar la aplicación para armar o desarmar el sistema de alarma, confirmar el estado actual del sensor y ver un registro de los eventos previos. – Integración de sensor Puede configurar el sensor para activar otros eventos del sistema, como la grabación de la cámara, encendido de un dispositivo eléctrico (como una lámpara), etc. (Se necesita un dispositivo apropiado.) – Alerta telefónica Puede configurar el sistema para llamar a un número de teléfono preprogramado cuando se activa el sensor. Nota: R Microsoft® Windows® Internet Explorer® 8 y versiones anteriores no son compatibles. R Se recomienda usar Android 4.1 o versiones posteriores. R También puede acceder a la Guía del usuario en la página web especificada a continuación. www.panasonic.net/pcc/support/tel/ homenetwork/manual/ 17 KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 17 2016/12/16 13:35:30 Apéndice *2 Especificaciones R Estándares DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: telecomunicaciones inalámbricas digitales mejoradas) R Rango de frecuencia 1,88 GHz – 1,90 GHz R Potencia de transmisión RF Aprox.: 10 mW (alimentación media por canal) 250 mW (máx.) R Fuente de alimentación Pilas alcalinas AA (LR6) (2 ´ 1,5 V) R Condiciones de funcionamiento 0 °C – 40 °C R Detección de movimiento Sensor acústico R Alcance de detección del sensor Horizontal: aprox. ±60° Vertical: aprox. ±60° Distancia*1: aprox. 4,6 m cuando interruptor de sensibilidad se ajuste en MHIGHN; aprox. 2,3 m cuando se ajuste en MLOWN R Duración de las pilas Hasta 1 año*2 R Dimensiones (altura ´ anchura ´ profundidad) – Con la cubierta trasera acoplada: Aprox. 72 mm ´ 73 mm ´ 39 mm – Con el adaptador para montaje en la pared acoplado: Aprox. 72 mm ´ 73 mm ´ 61 mm R Masa (peso) – Con la cubierta trasera acoplada: Aprox. 69 g, excluyendo las pilas – Con el adaptador para montaje en la pared acoplado: Aprox. 76 g, excluyendo las pilas *1 Cuando la temperatura del entorno es de aprox. 25 °C. Cuando el sensor se activa una vez al mes y la temperatura del entorno es de aprox. 25 °C. Tenga en cuenta que la vida útil de la batería puede reducirse en entornos muy fríos y en zonas donde frecuentemente hay mucho ruido (como el portazo de una puerta), y puede reducirse drásticamente cuando el sensor se instala cerca de dispositivos que emiten un sonido continuo (televisión, reproductores de música o altavoces, instrumentos musicales, etc.). 18 KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 18 2016/12/16 13:35:30 Apéndice Símbolos gráficos para su uso en el equipo y sus descripciones Símbolo Explicación Símbolo Explicación Corriente alterna (CA) Equipo de clase P (equipo en el que la protección contra descarga eléctrica se basa en un doble aislamiento o en un aislamiento reforzado). Corriente continua (CC) “ENCENDIDO” (alimentación) Puesta a tierra de protección “APAGADO” (alimentación) Toma de conexión a tierra En reposo (alimentación) Puesta a tierra de servicio “ENCENDIDO”/“APAGADO” (alimentación; en fase) Solo para uso doméstico Precaución. Riesgo de descarga eléctrica. 19 KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 19 2016/12/16 13:35:30 Para futuras referencias Mantenga un registro de la siguiente información para presentarlo en cualquier reparación cubierta por la garantía. Nº de serie Fecha de compra (en el interior del compartimiento de las pilas) Nombre y dirección del distribuidor Coloque su recibo de compra aquí. © Panasonic Corporation 2016 KX-HNS104EX2_(es_es)_1216_ver.001.pdf 20 2016/12/16 13:35:30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic KXHNS104EX2 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación