Cooper Lighting NeoSwitch - Dual Tech/Dual Relay Wall Switch Vacancy Sensor Guía de instalación

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Guía de instalación
Instrucciones de instalación
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, Georgia 30269
www.coopercontrol.com
Modelo
# VNW-D-1001-DMV-W
Modelo
# VNW-D-1001-DMV-V
Modelo
# VNW-D-1001-DMV-G
NeoSwitch Interruptor de pared con detector
de presencia, tecnología doble, dos (2) relés
(Se requiere conexión a tierra)
CARGA 2
CARGA 1
120/277 V C.A.
NEGRO
ROJO
AZUL
ROJO
NEUTRO
TIERRA
VERDE
Diagrama de cableado 1:
Diagrama de cableado de
circuito sencillo y nivel doble de
120/277 V C.A.
CARGA 2
CARGA 1
CIRCUITO 1
120/277 V C.A.
NEGRO
ROJO
AZUL
ROJO
NEUTRO
TIERRA
VERDE
CIRCUITO 2
120/277 V C.A.
Diagrama de cableado 2:
Diagrama de cableado de
circuito doble, nivel doble,
de 120/277 V C.A.
,
36
8
,
Minor Motion, IR
Major Motion, IR
20
,
Maximum coverage area may
vary somewhat according to room
shape and the presence of obstacles.
The NEMA WD 7 Guide and robotic
method were utilized to verify
coverage patterns.
Minor Motion, Ultrasonic
Major Motion, Ultrasonic
,
10
8
,
,
15
20
,
• Leaprimerotodaslasinstruccionesenambosladosde
estahoja
• InstaledeacuerdoconTODOSloscódigos/normaslocales
• Sóloparausoeninteriores
Tecnología:Infrarrojopasivo(IRP)yultrasónico(US)
Capacidades eléctricas:
120VC.A.:
• Incandescente/Tungsteno–
Cargamáx.:6,7A,800W,50/60Hz
• Fluorescente/Bobina(balasto)–
Cargamáx.:10A,1200W,50/60Hz
Cargademotor:¼HPa125VC.A.
277VC.A.:
• Fluorescente/Bobina(balasto)–
Cargamáx.:9,8A,2700W,50/60Hz
Compatibilidad con estabilizador (balasto): Compatible
conbobinasmagnéticasyelectrónicas
No hay requisito de carga mínima
Retardos de tiempo: Autoajustable,15segundos/prueba
(10min.auto);5,15,30minutosseleccionables
Cobertura: Movimientomayor–93m
2

Movimientomenor–28m
2
Sensado del nivel de luz:0a200pie-candela
Ambiente de funcionamiento:
• Temperatura:0°C–40°C(32°F–104°F)
• Humedadrelativa:20%a90%no-condensante
Caja: Cajadurablemoldeadaporinyección.Laresinade
policarbonatocumpleconUL94VO.
Tamaño:
• Dimensionesdelaplaca/flejedemontaje:
Alt.106,553mmxAncho44mm(4,195"x1,732")
• Dimensionesdelacajadelproducto:Alt.66,5mmx
Ancho44,5mmxProf.48,26mm(2,618"x1,752"
x1,9")
Indicadores tipo LED:LabombillaLEDrojaindicadetec-
ciónporinfrarrojopasivo(IRP);labombillaLEDverdeindica
detección
ultrasónica.
ElinterruptordeparedcondetectordepresenciaVNW-D-1001-DMVesuncontroldeiluminaciónpordetecciónde
movimientomedianteinfrarrojopasivo(IRP)yultrasonido(US)yuninterruptordeparedtradicional,todoenuno,utilizadopara
comodidadyahorrodeenergía.
Elsensorcombinalastecnologíasdeinfrarrojopasivo(IRP)yultrasonido(US)paravigilarlaocupacióndeunahabitación.
Tecnología de infrarrojo pasivo (IRP)
Ellentesegmentadodelsensordivideelcampodevisiónenzonasdedetección,ydetectaloscambiosdetemperaturaquese
creancuandounapersona,ounapartedeunapersonatanpequeñacomounamano,ingresaosaledeunazonadedetección.
Tecnología de ultrasonido (US)
Elsensorproduceunsonidodebajaintensidad,inaudible.Éstedetectalaocupaciónporcambiosenlasondasacústicas
causadasporunmovimiento,talcomoestirarelbrazoparatomarunteléfono,pasarlapáginadeunlibro,ingresarauna
habitación,darungiroenunasillagiratoria,etc.Elsensornorespondealsonidoaudible.
ElVNW-D-1001-DMVpermiteelcontroldedoscargasseparadasconun(1)interruptordetectordepresencia.
Laslucesseenciendenoprimiendoelbotónconsímbolodebombillareconocidouniversalmente.Laslucespermanecerán
encendidasmientraselsensordetectamovimiento
enlahabitación.Cuandolahabitaciónsedesocupa,laslucesseapagarán
automáticamentedespuésdeunretardodetiempopreajustado.
Elsensorincluyetecnologíaauto-adaptablequeseajustacontinuamentealascondicionesajustandolasensibilidadyel
retardodetiempo,entiemporeal.Alajustarautomáticamentelasensibilidadyelretardodetiempo,elsensorestámaximizando
losposiblesahorrosdeenergíadisponiblesenunaaplicaciónenparticular.
Lafuncióndeiluminaciónporlaluzdeldíaevitaquelaslucesseenciendancuandolahabitaciónestáiluminada
adecuadamenteporlaluznatural.
Mododecuartodebaño–Cuandoseselecciona,elmododecuartodebañomantieneencendidoelsegundorelédurante8
minutosadicionales,despuésqueelprimerrelésehayaapagado.Combineestoconcambiandoelbotónaldelagráficadeluz/
ventiladoryustedahoratendrálasoluciónparacuartosdebañouniversalmentereconocidayfácildeutilizar.
Opcióndeintercambioderelés–Unproblemacomúnenelcableadoeléctricoescablearelinterruptorequivocadoconla
cargaequivocada.Estopuedehacerqueelcontroldecargasseaconfusoparaunusuariofinal.Laopcióndeintercambiode
reléssolucionaelproblemapermitiendointercambiarlos
botonesdelinterruptorenlacaradelaunidad,despuésquelaunidad
estécableadaeinstalada.
ElVNW-D-1001-DMVestádiseñadoparaoficinasdehasta28m
2
(300piescuadrados).
P/N 9850-000280-02
Información general
Especificaciones
CARGA 2
CARGA 1
NEGRO
ROJO
AZUL
ROJO
NEUTRO
TIERRA
VERDE
120/277 V C.A.
NEGRO
ROJO
AZUL
ROJO
TIERRA
VERDE
ALAMBRES
DE CONEXIÓN
DIAGRAMA DE CABLEADO DE 3 VÍAS:
LAS LUCES SE APAGARÁN, CUANDO LA UNIDAD QUE SE ENCENDIÓ ÚLTIMAMENTE
Y/O DETECTÓ MOVIMIENTO ÚLTIMAMENTE FINALIZA SU RETARDO DE TIEMPO.
Diagrama de cableado 3: Diagrama de cableado de 3 vías, circuito sencillo, nivel doble, de 120/277 V C.A.
PRECAUCIÓN: Si una habitación está cableada para dos circuitos que utilizan dos alambres de energía separados, es
muy importante conectar sólo un (1) circuito por relé. Ambos circuitos deben alimentarse desde la misma fase.
Cableado
Descripción
Cobertura
Ubicación
Instalación
CuandoseinstalaelVNW-D-1001-DMVenunacajadeconexionesnueva,elijacuidadosamentelaubicacióndelinterruptor
paraproporcionaróptimacoberturadeláreaocupada.Alreemplazaruninterruptordeparedexistente,tengaencuentaque
debehaberunalíneavisualsinobstáculosentreelsensoryeláreaacubrir.EvitedirigirelVNW-D-1001-DMVdirectamente
haciadentrodelpasillo/corredordondepudieradetectarlaspersonasquepasan.
PRECAUCIÓN: Antes de instalar o realizar cualquier servicio en un sistema Greengate, el suministro eléctrico DEBE
apagarse en el cortacircuito del ramal. De acuerdo con la norma NEC 240-83(d), si el cortacircuito del ramal se utiliza
como interruptor principal para un circuito de luces fluorescentes, el cortacircuito debería marcarse “SWD”. Todas las
instalaciones deben realizarse de conformidad con el Código Eléctrico Nacional de los EE.UU. y todos los códigos estatales
y locales.
NOTA RELACIONADA CON LAS LUCES FLUORESCENTES COMPACTAS: La duración de algunas luces fluorescentes
compactas se reduce por el frecuente encendido/apagado automático o manual. Consulte con el fabricante de estas luces y
bobinas (balastos) para determinar los efectos del ciclaje.
ElVNW-D-1001-DMVpuedeinstalarseencualquiercajadeconexionessencillaestándar.
Éstepuedeinstalarsedelamismamaneracomoseinstalauninterruptordeparednormal.
• ConecteelVNW-D-1001-DMVtalcomosedescribeenlasección
decableado.
• MonteelVNW-D-1001-DMVenlacajadeconexiones.
1. Verifiquequeelsuministroeléctricoestéapagadoenelcortacircuitodelramal.
2. Conectelasunidadestalcomosemuestraenlosdiagramasdecableadosegúnlosrequisitosdevoltajeaplicables.
3. Montelaunidadenlacajadepared.
4. Enciendanuevamenteelsuministroeléctricoenelcortacircuitodelramalyesperedosminutosparaquelaunidad
seestabilice.
5. Realicelosajustesnecesarios.(VealasecciónVerificaciónyajuste.)
6. Instalelaplacadelinterruptordepared.
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, Georgia 30269
www.coopercontrol.com
Printed in Malaysia
Losajustesdebenrealizarseconelsistemadecalefacción,ventilación
yaireacondicionadoencendido,demodoqueelinstaladorpuedadetectar
elefectodelflujodeaireenelfuncionamientodelVNW-D-1001-DMV.Sólo
utiliceherramientasaisladaspararealizarlosajustes.
Inmediatamentedespuésdeaplicarelsuministroeléctricoalcircuitode
iluminación,espereaproximadamentedosminutosparaqueelinterruptorse
energiceyestabilice.
Auto-ajuste
Elsensorseenvíaenelmododeauto-ajuste.Estoafectaalretardode
tiempo,lasensibilidadultrasónica(US)ylasensibilidaddelinfrarrojopasivo
(IRP).Enpreparaciónparalapruebaporpartedelinstalador,elretardode
tiemposeajustaen15segundos.Despuésqueelsensorestáinstalado,
energizadoysehaestabilizado,launidadfinalizarásuretardodetiempo
15segundosdespuésquesedetectóelúltimomovimiento.Lacoberturay
sensibilidadpuedenconfirmarseobservandolasbombillasLEDindicadoras
verde(ultrasonido-US)yroja(infrarrojopasivo-IRP)enlapartedelanteradel
sensor,mientrasustedsemueveporlahabitación.
1. CamineporlahabitaciónymonitoreelasbombillasLED.
2. Páreseendiferentespartesdelahabitaciónyagitesusmanos.LasbombillasLEDsólodebenencenderseduranteun(1)segundo
concadamovimiento.(SilasbombillasLED
noseencienden,vayaalasecciónAjustesporpartedelinstalador–Ajustesde
lasensibilidad.)
3. Páreseypermanezcaquietoentre1a1,2m(3a4pies)dedistanciadelsensordurante5segundos.LasbombillasLEDno
debenencenderse.(SicualquierbombillaLEDseenciende,tomenotadelabombillaLEDyvayaalasecciónAjustesporpartedel
instalador–Ajustesdelasensibilidad.)
4. Salgadelahabitaciónyespere15segundosparaquelaslucesseapaguen.(Silaslucesnoseapagan,vayaalasecciónAjustes
porpartedelinstalador.)
5. Vuelvaaentraralahabitaciónyactivemanualmenteeldetector.(Silaslucesnoseencienden,vayaalasecciónSolución
deproblemas.)
6. Enestemomento,ustedpuedesalirdelahabitaciónypermitirqueelsensorfinalicesuretardodetiempo.Cuandoelsensorfinalizasu
retardodetiempoyestáinactivodurante5minutos,launidadiráalajustedemododeusuarioconretardodetiempode10minutos.
Nota:
Paracolocarenelmododeprueba,conmute/muevaelinterruptorDIP12fueradesuposiciónactual,espere3segundos,yluego
regréseloasuposiciónoriginal.
Problema Posibles causas Sugerencias
Las luces no
se encienden
manualmente
Funcióndeluzdeldía,habilitada
Siserequierentodaslasluces,ajustelos
interruptoresDIP11y12y/oelpotenciómetrodeluzdeldía.
Interrupcióndelsuministroeléctrico Verifiqueelvoltajeentrantey/oelcableado.
Si las luces siguen sin encenderse, coloque el sensor en el modo de anulación y llame a Servicios Técnicos en el 1-800-553-3879
Las luces no
se apagan
automática-
mente
Anulación
Verifiquequeelsensornoestáenelmododeanulación
(interruptorDIP8arriba).
Auto-ajuste
Sielsensorestáenelmododeauto-ajuste,podríaserposible
quelaunidadhayaaumentadoelretardodetiempoaunretardo
de30minutos.Silaslucesnoseapagandespuésde
30minutos,vayaalsiguientepaso.
Retardode30minutos
Elretardodetiempomáximoes30minutos.Reviselos
interruptoresDIPparaverificarlasposiciones/ajustesdelos
interruptoresDIP.Silaslucesnoseapagansegúnelretardo
detiempoestablecido,consulteelsiguientepaso.
SensibilidadultrasónicaajustadaenAlta
Disminuyalasensibilidadgirandoelpotenciómetro
verdeensentidoantihorarioenpequeñosdecrementos.
Infrarrojopasivoactivadoporfuente
decalordiferentealosocupantes
MuevaelinterruptorDIP5haciaarriba.
Las luces no
se apagan
manualmente
LlameaServiciosTécnicos
Si las luces todavía no se apagan, llame a Servicios Técnicos en el 1-800-553-3879
5 minutos
Auto*
*Se auto-ajusta
en modo de
usuario de 10 min.
Interruptor DIP
Sensibilidad del PIR
El bañoAnulación
Intercambio
Luz del día
Relé
1R
elé 2
Mantiene las luces encendidas
Predeterminado =
30 minutos
15 minutos
12
Leyenda de los interruptores DIP
12
Inhabilitar
Habilitar
11
Inhabilitar
Habilitar
9
Inhabilitar
Habilitar
643
5
Plena
50%
8
Cualquiera
Ambos
7
Inhabilitar
Habilitar
10
Normal
Intercambio
12345678910
11 12
Retardo de tiempo
Interruptores DIP
Sin uso Sin uso
Ajustes de la sensibilidad
Sensibilidadultrasónica(bombillaLEDverde)–Utilizandoundestornilladorde
cabezaplanapequeño,gireelpotenciómetroverdedemodoquelaflechaquede
dirigidahaciaARRIBA.
1. Páreseendiferentesáreasdelahabitaciónyagitesusmanos.
2. SilabombillaLEDverdenoseenciende,aumentelasensibilidadultrasónica
girandoensentidohorarioelpotenciómetroverdeenincrementospequeños.
RepitaelPaso1.
3. Páreseypermanezcaquietoentre1a1,2m(3a4pies)dedistanciadel
sensordurante5segundos.LabombillaLEDnodebeencenderse.
4. SilabombillaLEDverdeseenciendesinmovimientooestáencendida
constantemente,disminuyalasensibilidadultrasónica(US)girandoensentido
antihorarioelpotenciómetroverdeendecrementospequeños.RepitaelPaso3.
Nota:Noajustelasensibilidadaunvalorsuperioralonecesitado.
Botones de
encendido/apagado 1 y 2
Lente del IRP
Interruptores DIP
Detección
ultrasónica
Ajuste de nivel
del sensor de
luz del día
Ajuste de la
sensibilidad
ultrasónica
Bombillas LED de
detección: Roja
(infrarrojo pasivo) y
verde (ultrasonido)
Sensibilidad del IRP
1. Páreseendiferentesáreasdelahabitaciónyagitesusmanos.
2. SilabombillaLEDrojanoseenciende,reviseenbuscadecualquierobstrucción.
3. Páreseypermanezcaquietoentre1a1,2m(3a4pies)dedistanciadelsensordurante5segundos.LabombillaLEDnodebeencenderse.
4. SilabombillaLEDrojaseenciendesinmovimientooestáencendidaconstantemente,ajustelasensibilidaddelinfrarrojopasivo(IRP)enel
50%moviendohaciaarribaelinterruptorDIP5.
Campo de visión afuera del espacio
1. Ajustelasensibilidaddelinfrarrojopasivo(IRP)en50%moviendohaciaarribaelinterruptorDIP5.
2. Utilicetirasdecintano-reflectantesparacubrirlasporcionesdellentedelsensorquevenafueradelespacio.
3. Ajustelasensibilidadultrasónica.
Ajustes de la luz del día
Lafuncióndeiluminaciónporlaluzdeldíaevitaquelaslucesseenciendancuandolahabitaciónestáiluminadaadecuadamenteporlaluz
natural.Sihaysuficienteluzenlahabitaciónsinimportarlaocupación,elsensormantendráapagadaslasluces.Sinohaysuficienteluzen
lahabitación,eldetectorpermitiráquelaslucesseenciendan.LafuncióndeLuzdelDíapermiteseleccionarelreléquesedeseacontrolar
mediantelaluzdeldía(sólolosmodelosdecargadoble).ElsensornopermitiráquelafuncióndeLuzdelDíaapaguelacargahastaqueel
áreaestédesocupadasielniveldeluzaumentaporencimadelpuntodecontrolyelretardodetiempoexpira.Sialguienintentaencenderla
cargayhaysuficienteluzdeldíadisponible,lafuncióndeLuzdelDíamantendráapagadaslasluces.
Ajusteelniveldeluzcuandolaluzambienteestéenelniveldondenosenecesitailuminaciónartificial.Siestafunciónnoesnecesaria,dejeel
niveldeluzenelvalormáximo(totalmentegiradoensentidohorario).
1. AjustelosinterruptoresDIP11(Relé1)y/o12(Relé2)para
controlporluzdeldía.
2. Conlacarga/lámparaencendida,coloqueelsensorenelmodode
prueba.Paracolocarenelmododeprueba,conmute/muevael
interruptorDIP12fueradesuposiciónactual,espere3segundos,
yluegoregréseloasuposiciónoriginal.
3. Ajusteelniveldeluzenelvalormínimo(totalmentegiradoen
sentidoantihorario).
4. Permitaqueelsensorfinalicesuretardodetiempodemodoque
laslucesseapaguen.Ingresealáreaylaslucesdebenpermanecerapagadas.
5. Asegúresedenoobstruirlafuentedeluzdeldíahaciaelsensoryajusteelpotenciómetrodeniveldeluzensentidohorarioen
incrementospequeños.(Hagaunapausade5segundosentrecadaajuste.)
6. Laslucesnoseenciendencuandoseactivamanualmente,sielniveldeluzambientalsuperaelumbraldeluzdeldíapre-ajustado.
Ajustes del retardo de tiempo
Laspersonasquepermanecenmuyquietasdurantelargosperíodosdetiempopodríannecesitarunretardodetiempomásprolongado
queelvalorpreestablecidode10minutos.Mientraslacaracterísticade
auto-ajusteestáhabilitada,elinterruptorinterpretarácadapardeapagado
falsocomonoapagarnormalmenteentreellos,yresponderárealizando
alternadamentelevesajustesalretardodetiempo(enincrementosde2
minutos)oalasensibilidad,demodoquenodeberíahabernecesidaddel
ajustemanual.Sisedeseaelajustemanual,consultelosvaloresderetardo
detiempoenlaleyendadelosinterruptoresDIP.
Restablezcaelretardodetiempodelsensoralosvaloresdefábrica
moviendohaciaabajolosinterruptoresDIP1y2.(SilosinterruptoresDIP1
y2yaestánabajo,conmute/muevaelinterruptorDIP1fueradesuposición
actual,espere3segundos,yluegoregreseasuposiciónoriginal.)
Anulación del automatismo
Elmododeanulaciónpermitequeelsensoroperecomouninterruptordeserviciodemantenimientooreparaciónenelcasopoco
probabledeunafalla.
1. MuevahaciaarribaelinterruptorDIP8.
2. Elbotónpuedeutilizarseparaencenderyapagarmanualmentelasluces.
12
3456789101112
Ajuste de la
sensibilidad
Ultrasónica
Interruptores DIP
1 y 2
12345678910
11 12
Ajuste del nivel
del sensor de
luz del día
Interruptores DIP
11 y 12
Ajuste de la
sensibilidad
Ultrasónica
Ajuste del nivel
del sensor de
luz del día
Configuración/Posiciones de los interruptores DIP
Verificación y ajuste
Ajustes por parte del instalador
Solución de problemas
Garantías y limitaciones de responsabilidad civil
Consultelostérminosycondicionesenlasecciónjurídicadewww.coopercontrol.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cooper Lighting NeoSwitch - Dual Tech/Dual Relay Wall Switch Vacancy Sensor Guía de instalación

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Guía de instalación