Billy Goat FORCE F902SPH Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario
Pieza núm. 440314-SP Formulario núm. F090513E
1
Manual del propietario de SOPLADOR FORCE autopropulsado
Patente núm 6 253 416 y otras patentes pendientes
F902SPS, F902SPH, F1302SPH, F1802SPV
SOPLADOR FORCE BILLY GOAT
Manual del propietario
Accesorios
NEUMÁTICO
DELANTERO ROBUSTO
Neumático delantero
macizo robusto.
P/N 440279
EQUIPO DE RETENCIÓN
Para asegurar el soplador
y transportarlo en pisos de
remolques.
P/N 440120
FRENO DE MANO
Eficaz y fácil de utilizar
para impedir que el
soplador se desplace
solo.
P/N 440140
EQUIPO DE RUEDAS
Para mayor
maniobrabilidad en
superficies duras.
P/N 440293
Not for Reproduction
Pieza núm. 440314-SP Formulario núm. F090513E
2
Manual del propietario de SOPLADOR FORCE autopropulsado
CONTENIDOS
ESPECIFICACIONES Y SONIDO/VIBRACIÓN ___ 3
ETIQUETAS DE INSTRUCCIONES 4
LISTA DE EMBALAJE 5
MONTAJE 6
FUNCIONAMIENTO _ 7-8
MANTENIMIENTO 9
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS______________________ 10
LISTA DE PIEZAS ILUSTRADAS 11
LISTA DE PIEZAS 12
Not for Reproduction
Pieza núm. 440314-SP Formulario núm. F090513E
3
Manual del propietario de SOPLADOR FORCE autopropulsado
Especificaciones F902SPS F902SPH F1302SPH F1802SPV
Motor: HP
9.0 HP (6.6 kW)
9.0 HP (6.6 kW)
13.0 HP (9.6 kW)
18 HP (13.42 kW)
Motor: Modelo
EX270D50021
GX270K1QA2
GX390K1QAA2
3564420224E9
Motor: Tipo
SUBARU OHC
HONDA OHV
HONDA OHV
B & S VANGUARD
Motor: Capacidad de combustible
6.4 qt (6.1 L)
6.3 qt (6.0 L)
6.5 qt (6.1 L)
9 qt (8.52 L)
Motor: Capacidad de aceite
1.05 qt (1 L)
1.16 qt (1.1 L)
1.16 qt (1.1 L)
1.75 qt (1.66 L)
Peso total de la unidad:
141 # (64 kg)
152 # (68.9 kg)
167 # (75.7 kg)
182 # (82.6 kg)
Longitud total:
58" (1.43 m)
58" (1.43 m)
58" (1.43 m)
58" (1.43 m)
Ancho total
29.25" (0.74 m)
29.25" (0.74 m)
29.25" (0.74 m)
29.25" (0.74 m)
Altura total
45" (1.14 m)
45" (1.14 m)
45" (1.14 m)
45" (1.14 m)
Ángulo de funcionamiento máximo
20
o
20
o
20
o
25
o
En cumplimiento de las normas
2000/14/EEC
107 dB(a) a 3340
rpm
109 dB(a) a 3660 rpm
110 dB(a) a 3640 rpm
117 dB(a)
Sonido en los oídos del operador
87 dB(a) a 3340 rpm
89 dB(a) a 3660 rpm
90 dB(a) a 3640 rpm
97 dB(a)
Vibración en la posición del operador
0.96 g (9.44 m/s
2
)
1.05 g (10.30 m/s
2
)
0.81 g (7.96 m/s
2
)
1.2 g (11.9 m/s
2
)
SONIDO
NIVEL DE SONIDO 97 dB(a) en la posición del operador
Las pruebas de sonido se llevaron a cabo en conformidad con 2000/14/EEC y ISO 11094, y se realizaron el 12-12- 2006 bajo las condiciones
que se enumeran a continuación.
El nivel de potencia de sonido que se indica es el valor más alto para cualquier modelo que se cubre en este manual. Consulte la placa de
serie de la unidad para saber el nivel de potencia de sonido de su modelo.
DATOS DE LA VIBRACIÓN
NIVEL DE LA VIBRACIÓN 1.2 g (11.9 m/s
2
)
Los niveles de las vibraciones en el mango del operador se midieron en las direcciones verticales, transversales y longitudinales con equipos
calibrados para realizar pruebas de vibración. Las pruebas se realizaron el 13-12-2006 bajo las condiciones que se muestran a continuación.
Condiciones generales: Soleado
Temperatura: 40.4
o
F (4.7
o
C)
Velocidad del viento: 6.1 mph (9.9 kph)
Dirección del viento: Suroeste
Humedad: 93.6%
Presión barométrica: 30 Hg (101.85 kpa)
Condiciones generales: Soleado
Temperatura: 57.2
o
F (14.3
o
C)
Velocidad del viento: 11.8 mph (19.1 kph)
Dirección del viento: Sur
Humedad: 46.4%
Presión barométrica: 30.1 Hg (101.96 kpa)
117 dB
Not for Reproduction
Pieza núm. 440314-SP Formulario núm. F090513E
4
Manual del propietario de SOPLADOR FORCE autopropulsado
ETIQUETAS DE INSTRUCCIONES
Las etiquetas que aparecen a continuación fueron instaladas en el soplador BILLY GOAT
®
FORCE. Si alguna
etiqueta falta o esdañada, sustitúyala antes de operar este equipo. El número de los artículos de la Lista de
piezas ilustradas y los números de las piezas se suministran para su conveniencia en las etiquetas de reemplazo
de pedido. Se puede determinar la posición correcta para cada etiqueta consultando la figura y los números del
artículo que se muestra.
ETIQUETA PROTECCIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO RESIDUOS EN EL AIRE
ARTÍCULO NÚM. 45 P/N 100346 ARTÍCULO NÚM. 46 P/N 810736
ETIQUETA COMBUSTIBLE EXPLOSIVO
ARTÍCULO NÚM. 43 P/N 400268 ETIQUETA CONTROL DEL REGULADOR
ARTÍCULO NÚM. 42 P/N 810656
ETIQUETAS DEL MOTOR
HONDA SUBARU
BRIGGS AND STRATTON VANGUARD
ETIQUETA EMBRAGUE
ACCIONADO
P/N 500176
ETIQUETA DE SUPRESOR
DE CHISPAS
P/N 100252
ETIQUETA CADENA
DE ACEITE
ARTÍCULO NÚM. 119
P/N 830502
Not for Reproduction
Pieza núm. 440314-SP Formulario núm. F090513E
5
Manual del propietario de SOPLADOR FORCE autopropulsado
LISTA DE EMBALAJE
Estos artículos deben incluirse en la caja de cartón. Si falta alguna de estas piezas, comuníquese con su
distribuidor.
Su soplador BILLY GOAT
®
FORCE se envía en una caja de cartón, completamente montado a excepción del
conjunto de mango superior y el diversificador delantero. Los accesorios para el montaje del conjunto de mango
superior puede encontrarse en la bolsa de piezas.
LEA todas las instrucciones de seguridad antes de montar la unidad.
TENGA CUIDADO cuando saque la unidad de la caja, ya que el conjunto de mango superior
está unido a la unidad por medio de cables.
PONER ACEITE EN EL MOTOR ANTES DE SU PUESTA EN MARCHA
Lista piezas del embalaje
Diversificador de aire
delantero
(Para los modelos F902S,
F902H y F1302H únicamente)
Artículo núm. 38
MODELOS F9 P/N-440045-
4
MODELOS F13 P/N-
440045-5
Montaje superior de mango
Artículo núm. 30 P/N-440035
Bolsa de piezas y conjunto de
material impreso
P/N -440267
Honda 9 o 13 hp
Subaru 9 hp
B & S Vanguard 18 hp
BOLSA DE PIEZAS Y
CONJUNTO DE
MATERIAL IMPRESO
Tarjeta de garantía P/N 400972, Manual del propietario P/N-440314, Manual de advertencias y seguridad
general P/N 100294, Declaración de conformidad P/N-440022, Accesorios del mango - Artículos núm. 10,
11, 74, 36 y 123
Not for Reproduction
Pieza núm. 440314-SP Formulario núm. F090513E
6
Manual del propietario de SOPLADOR FORCE autopropulsado
MONTAJE
Figura A Figura B
1.Siga los pasos de las figuras A y B, luego ajuste bien todos los accesorios que se muestran.
2.Conecte el cable de la bujía.
Los accesorios para anexar el mango superior al inferior
se encuentran en la bolsa de piezas. Instale el mango
superior (artículo 30) al mango inferior previamente
ensamblado (artículos 28), deslizándolo por encima y
hacia abajo del exterior del mango inferior. Utilice los
perno s(artículos 36 y 123), arandelas (artículo 10) y
contratuerca (artículo 11) para instalar el mango superior
al inferior. Nota: El perno de cola de cerdo debe ir del
lado en el que se encuentra el arranque y el extremo
abierto debe estar orientado hacia abajo. Termine de
instalar el otro lado al conjunto del mango superior, por
medio del tornillo y la contratuerca suministrados.
El control del regulador se adosará al brazo del regulador en el motor
y se dispondrá alrededor del motor para el envío. Desenrolle y
asegure el control del regulador (artículo 31) en el mango superior
con tornillos (artículo 39). Los tornillos ya estarán montados en el
mango, simplemente extraiga y use para montar el control del
regulador. Asegure el cable del regulador y el cable del embrague con
dos precintos para cables. El Aim-and-Shoot
TM
no está incluido; será
necesario que desenrolle el cable y conecte el extremo
esférico a la palanca y coloque el extremo del cable dentro del orificio
de la abrazadera de montura, haciéndolo pasar a través de la ranura.
El cable del embrague también estará enrollado debajo de la
máquina. Coloque el cable debajo del eje y ajústelo extrayendo el
pasador de chaveta y el pasador de horquilla y ajustándolo a la
palanca del control del embrague. Después de ajustarlo, jale el cable
y deslícelo en el orificio del soporte para que se asegure en su lugar.
Para evitar dañar el cable, utilice tres precintos para cables (artículo
74) para asegurarlo al mango, tal como se indica, cerciorándose de
que el cable no friccione el neumático. Nota: el cable debe estar
bien asentado en la montura y debe seguir el contorno del
mango.
Dos llaves fijas de ½”
Una llave fija de 5/16
Buena colocación
Mala colocación
Not for Reproduction
Pieza núm. 440314-SP Formulario núm. F090513E
7
Manual del propietario de SOPLADOR FORCE autopropulsado
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO DE SOPLADO
Su soplador Billy Goat Force está equipado con un cono de dirección de aire y la palanca de control patentada Aim-N-
Shoot
TM
para que el operador pueda dirigir la corriente de aire hacia arriba o abajo según se requiera para ayudar a
mover los residuos. Esta función es sumamente útil cuando los residuos se han acumulado hasta el punto de no poder
soplarlos más lejos. La corriente de aire puede dirigirse hacia arriba para soplar la parte superior de la pila de residuos y
permitir que el operador siga alejando los residuos.
AJUSTE DEL DISPOSITIVO DIRECCIONADOR DE AIRE
Para ajustar la dirección del aire, apriete la palanca de control Aim-N-Shoot
TM
. Cuando quiera soplar residuos al mismo
ángulo durante un tiempo prolongado, elija una posición adecuada y utilice la traba con botón y control táctil para trabar
el cono en posición. Para las operaciones que no requieren el uso de la función Aim-N-Shoot
TM
, la perilla de ajuste
manual que se muestra abajo puede utilizarse para trabar el cono en posición de forma permanente. PRECAUCIÓN:
Asegúrese de liberar la perilla al volver a utilizar la Aim-N-Shoot
TM
.
NO coloque el cono de dirección orientando el lugar adonde soplará los residuos en dirección a personas, vehículos u
otros objetos cercanos. Los residuos del aire pueden dañar objetos o provocar lesiones a personas en su rango de
alcance.
POSICIONAMIENTO DEL DIVERSIFICADOR DELANTERO (modelos F9 y F13 únicamente)
El adaptador de diversificador delantero extraíble puede deslizarse dentro del cono para dirigir la corriente de aire hacia
adelante. Primero apague el motor, y luego simplemente retraiga y doble en la abertura más grande del diversificador,
deslice dentro del cono y permita que se expanda. Coloque en el ángulo deseado girando el diversificador. Esta opción
es sumamente útil para limpiar grietas largas en el pavimento o para limpiar debajo de arbustos, salientes de
construcciones o en el borde de la acera.
ADVERTENCIA: Será más difícil controlar la unidad debido al aire que sale de la unidad. Mantenga las manos en la
unidad en todo momento al utilizar el diversificador delantero. Recuerde que la función Aim-N-Shoot
TM
no funcionará
cuando esté instalado el diversificador delantero
Perilla de ajuste
manual
Diversificador
delantero
Apriete y doble
aquí
PALANCA DE ACCIONAMIENTO:
Para trabar el embrague en la posición de movimiento hacia adelante, simplemente mantenga presionada la palanca del
embrague con la mano izquierda con el motor en funcionamiento, esto hará que la transmisión se trabe y la máquina
seguirá moviéndose hacia adelante. Precaución: No se recomienda cambiar de posición continuamente la
transmisión. La palanca de la transmisión debe estar totalmente engranada o totalmente desengranada. No hacerlo
puede causar la falla prematura del embrague de cono en la transmisión. Este tipo de falla anulará la garantía del
fabricante.
Not for Reproduction
Pieza núm. 440314-SP Formulario núm. F090513E
8
Manual del propietario de SOPLADOR FORCE autopropulsado
MANTENIMIENTO
Se debe llevar a cabo un mantenimiento periódico en los siguientes intervalos de tiempo:
Operación de mantenimiento
En
cada
uso
Diariamente o
cada 5 horas
Cada 25
horas
Cada 50
horas
Cada
100-150
horas
Inspeccione en caso de que haya piezas sueltas o dañadas.
Comprobar que no haya una vibración excesiva
Compruebe el ajuste de la correa/cadena
Cadena de transmisión de aceite
Inspeccione el rotor en busca de grietas o daños
Inspeccione en caso de que haya piezas sueltas.
EXTRACCIÓN DEL ROTOR
1. Espere que se enfríe el motor y desconecte la bujía de encendido.
2. Retire la cubierta delantera de la carcasa extrayendo (11) pernos y tuercas, los artículos 13 y 14, alrededor
de la parte exterior de la cubierta delantera.
3. Extraiga el perno (artículo #35), la arandela de seguridad (artículo #71) y la arandela (artículo #34) del
rotor.
4. NO haga palanca en el rotor. Tire solo de la zona central del rotor. El uso de un aceite penetrante puede
ayudar a aflojar un rotor atascado.
5. Vuelva a instalar el rotor nuevo en orden inverso al utilizado durante su extracción.
6. Ajuste el perno del rotor. Aplique un par de apriete al perno del rotor (ver la lista de piezas en la página 11
para obtener las especificaciones correctas de pares de apriete para pernos).
PRESIÓN DE AIRE DEL NEUMÁTICO
Compruebe con regularidad y mantenga.
Neumáticos delanteros - 24 psi (165 kPa).
Neumáticos traseros - 20 psi (137 kPa).
AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CORREA
¡NO LA AJUSTE MIENTRAS LA MÁQUINA ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO!
1. Espere que se enfríe el motor y desconecte la bujía de encendido.
2. Afloje la tuerca (artículo 92) en la polea loca (artículo 93) pero no la extraiga. Esto debe permitir que la polea se
deslice hacia la izquierda o la derecha. Una vez que la polea se encuentre a la distancia adecuada para aplicar tensión a
la correa, apriete la tuerca. Nota: No aplique demasiada tensión a la correa, esto provocará una falla prematura.
3. Vuelva a colocar la bujía.
REEMPLAZO DE LA CORREA
1. Espere que se enfríe el motor y desconecte la bujía de encendido.
2. Siga los pasos de extracción del rotor (2-5 en la página 12).
3. Extraiga los cuatro pernos (artículo 8) sosteniendo la placa posterior
(artículo 4) en la carcasa posterior (artículo 6).
4. Afloje la tuerca en la polea loca y deslícela a la derecha para aliviar la
tensión en la correa.
5. Quite la correa (artículo 86) de la polea del motor y la transmisión.
6. Reemplace la correa con una nueva y deslice la polea loca hasta lograr
la tensión adecuada en la correa. Nota: No aplique demasiada tensión a la
correa, esto provocará una falla prematura.
7. Vuelva a montar la máquina en orden inverso. Nota: Deberá reemplazar
el perno del rotor y aplicar el par de apriete según las especificaciones
(vea la página 11). NO use el perno del rotor viejo.
8. Vuelva a conectar el cable de la bujía.
Polea loca
Not for Reproduction
Pieza núm. 440314-SP Formulario núm. F090513E
9
Manual del propietario de SOPLADOR FORCE autopropulsado
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
*Usar aire comprimido o un soplador de mochila puede
aflojar o liberar residuos del rotor y la carcasa con facilidad,
lo que puede causar desgaste y rupturas la máquina.
Puede eliminar manualmente los residuos extrayendo la
carcasa delantera. Nota: Desconecte siempre la bujía al
realizar el mantenimiento.
REEMPLAZO DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN
1. Espere que se enfríe el motor y desconecte la bujía de encendido.
2. Coloque un bloque de madera u otro objeto que sirva de soporte y
estabilice la unidad debajo del eje del lado de la máquina en el que
trabajará.
3. Extraiga los dos tornillos (artículo 103) sujetando la protección de la
cadena (artículo 104) y extraiga la protección de la cadena.
4. Afloje las dos tuercas (artículo 98) sujetando el rodamiento (artículo
97).
5. Extraiga el anillo de retención que sujeta la rueda y extráigala
deslizándola.
6. Reemplace la cadena (artículo 105). Extraiga la vieja cadena
sacándola de los piñones.
7. Posicione el rodamiento para que aplique la tensión adecuada a la
cadena y apriete las tuercas que ajustan el rodamiento Nota: NO apriete
la cadena en exceso para evitar una falla prematura. Del mismo modo, si
la cadena está muy floja, se saldrá cuando se engrane la transmisión.
8. Vuelva a montar la máquina siguiendo los pasos 1-4 en orden inverso.
AJUSTE DEL CABLE DEL EMBRAGUE
1. Con la máquina apagada, afloje las dos tuercas al extremo del cable del embrague (artículo 111) que va hacia la transmisión.
2. Mover la posición hacia arriba o hacia abajo en los hilos cambiará la tensión en la palanca del embrague (artículo 113). Nota: No lo
posicione demasiado arriba en los hilos, esto podría impedir que engrane la transmisión. Del mismo modo, si se coloca demasiado
abajo, la transmisión puede permanecer engranada de forma permanente. La configuración óptima consiste en que el cable del
embrague no esté flojo en absoluto cuando no está engranado. El desplazamiento del control del embrague aplicará la fuerza de resorte
correcta al embrague del cono. Una vez que se encuentre en la posición deseada, apriete bien las tuercas.
3. Inicie la máquina y verifique el funcionamiento. Si el cable de la transmisión no engrana de forma correcta, apague la máquina y
vuelva a colocar las tuercas en el cable para ajustar el cable de la transmisión.
Afloje estas
tuercas
Problem Possible Cause Solution
Abnormal vibration. · Loose or out of balance impeller. · Check impeller and replace if required.
· Debris in impeller.
· Clear debris with compressed air or a
backpack blower (see below pictures).*
· Loose engine. · Check engine.
Engine will not start. · Engine not in full choke position. · Check choke position.
· Out of gasoline or bad, old gasoline. · Check gasoline.
· Spark Plug wire disconnected. · Connect spark plug wire.
· Gas valve off. · Turn on gas valve.
· Dirty air cleaner.
· Clean or replace air cleaner. Contact a
qualified service person.
Engine is locked, will not pull
over.
· Engine problem.
· Contact an engine servicing dealer for
engine problems.
Aim-N-Shoot
TM
lever sticking
· Debris stuck around cone · Clean debis
· Cone adjustment knob too tight
· Apply silicone based lubricant to
· Adaptor mount nut (item 38) too
pivot points
tight · Loosen manual adjustment knob
· Loosen nut
No self propelling Drive lever not engaged Engage drive lever
Drive belt worn or broken Check drive belt
Drive chain off the sprockets Check drive chain
Drive cable is out of adjustment Check drive cable (see page 13)
Self Propelled drive will not
release
Improper drive cable adjustment, or
cable is kinked
Check the drive cable (see page 13)
Noisy or broken chain No chain or lubrication Lubricate chain
Chain tension Check drive chain (see page 13)
Not for Reproduction
Pieza núm. 440314-SP Formulario núm. F090513E
10
Manual del propietario de SOPLADOR FORCE autopropulsado
ILLUSTRATED PARTS LIST
Not for Reproduction
Pieza núm. 440314-SP Formulario núm. F090513E
11
Manual del propietario de SOPLADOR FORCE autopropulsado
PARTS LIST
F1302SPH F902SPH F902SPS F1802SPV
ITEM NO. DESCRIPTION PART NUMBER QTY. PART NUMBER QTY. PART NUMBER QTY. PART NUMBER QTY.
1 ENGINE 13 HP HONDA GX390 440018 1 - - - - - -
ENGINE 9 HP HONDA GX270 - - 430287 1 - - - -
ENGINE 9 HP HORZ SUBARU OHC - - - - 430413 1 - -
ENGINE 18 VANGUARD - - - - - - 812240 1
2 BASE ENGINE WA FSP 440244-S 1 440244-S 1 440244-S 1 440244-S 1
3 GUARD BELT UPPER FSP 440209 1 440209 1 440209 1 440209 1
4 PLATE REINFORCE HOUSING 440010-P 1 440010-P 1 440010-P 1 440010-P 1
5 HOUSING FRONT MOLDED 440023 1 440023 1 440023 1 440023 1
6 HOUSING BACK MOLDED 440024 1 440024 1 440024 1 440024 1
7 WASHER LOCK 3/8 S/T MED 8177012 4 8177013 5 8177013 5 8177013 4
8 SCREW CAP 3/8-16X 2 ZP 8041054 4 8041054 4 8041054 4 8041054 4
9 ROD HAND STOP 440057 1 440057 1 440057 1 440057 1
10 WASHER 5/16 FLATWASHER Z/P 8171003 14 8171003 14 8171003 14 8171003 14
11 NYLON INSERT LOCKNUT 5/16-18 8160002 11 8160002 11 8160002 11 8160002 11
12 SCREWCAP 5/16-18 X 1.75 ZP 8041031 4 8041031 4 8041031 4 8041031 2
13 SCREWCAP 1/4-20 x 1 1/2 8041008 11 8041008 11 8041008 11 8041008 11
14 NUT FLANGE 1/4-20 900455 15 900455 15 900455 15 900455 15
15
WHEEL & TIRE 13" X 5" PNEUMATIC SPROCKET
440219 2 440219 2 440219 2 440219 2
16 RING RETAINING 3/4 850230 2 850230 2 850230 2 850230 2
17 SCREW SM 1/4" X 3/4" TYPE AB HX WF 8122082 7 8122082 7 8122082 7 - -
18 WHEEL ASSY 10 " PNEUMATIC 400295 1 400295 1 400295 1 400295 1
19 SPACER FRONT AXLE 440220 1 440220 1 440220 1 440220 1
20 SPACER LH WHEEL FRONT 440224 1 440224 1 440224 1 440224 1
21 SPACER RH WHEEL FRONT 440221 1 440221 1 440221 1 440221 1
22 SCREWCAP 1/2-13 x 9 1/2" 8041240 1 8041240 1 8041240 1 8041240 1
23 WASHER FLAT 1/2" SAE 8172011 2 8172011 2 8172011 2 8172011 2
24 WASHER W/BOLT WA 440075 1 440075 1 440075 1 440075 1
25 KNOB 3/8-16 SOLID HUB 811230 1 811230 1 811230 1 811230 1
26 WASHER 2.25 OD x .515 ID x .134 ZP 610308-P 1 610308-P 1 610308-P 1 610308-P 1
27 BRACKET HOLDER WA 440240 1 440240 1 440240 1 - -
28 HANDLE LOWER 440034 1 440034 1 440034 1 440034 1
29 NYLON INSERT LOCKNUT 1/2-13LT WT TH ZP 8161044 1 8161044 1 8161044 1 8161044 1
30 HANDLE UPPER 440035 1 440035 1 440035 1 440035 1
31 CONTROL THROTTLE 440013 1 440013 1 440013 1 440013 1
32 CABLE THROTTLE CONTROL 440014 1 440014 1 440014 1 440178 1
33 NUT LOCK 3/8-16 LT WT THIN ZP 8161042 3 8161042 3 8161042 3 8161042 3
34 WASHER 1.5 O.D.X 0.45 I.D. X 0.5 440176 1 440176 1 440176 1 440176 1
35 SCREWCAP 3/8-24 X 3.5 GR. 8 (38 +/-2 ft-lbs.) 440151 1 - - - - - -
SCREWCAP 7/16-20 X 3.5 GR.8 (60 +/-2 ft-lbs) - - 440150 1 440150 1 - -
SCREWCAP 3/8-24 X 4 GR.8 (38 +/-2 ft-lbs) - - - - - - 8042062 1
36 SCREWCAP 5/16"-18 X 2" ZP 8041032 1 8041032 1 8041032 1 8041032 2
37 DIRECTOR CONE 5" 440044-S 1 - - - - - -
DIRECTOR CONE 4" - - 440046-S 1 440046-S 1 - -
DIRECTOR CONE 6" - - - - - - 440170-S 1
38 DIVERTOR FRONT 440045-5 1 440045-4 1 440045-4 1 - -
39 SCREW SM #10-24X1/2" DRILL POINT 8122064 2 8122064 2 8122064 2 8122064 2
40 IMPELLER ASSEMBLY 17" 440236 1 440236 1 440236 1 - -
IMPELLER SERVICE ASSY FORCE 18HP - - - - - - 440162 1
41 GRILL FRONT BLOWER 440067-1-S 1 440067-1-S 1 440067-1-S 1 440171-S 1
42 LABEL THROTTLE CONTROL 810656 1 810656 1 810656 1 810656 1
43 LABEL FUEL EN/SP - - - - 100261 1 100261 1
45 LABEL SAFETY PROTECT READ MANUAL 100346 1 100346 1 100346 1 100346 1
46 LABEL DANGER FLYING DEBRIS 810736 1 810736 1 810736 1 810736 1
48 LABEL FORCE 440269 1 440269 1 440269 1 440269 1
49 HANDLE ASSY 440104 1 440104 1 440104 1 440104 1
50 KEY 1/4" SQ x 3 1/4 9201128 1 9201128 1 9201128 1 - -
KEY 1/4" SQ x 2 3/4 - - - - - - 9201130 1
51 SCREWCAP 1/4-20 X 1" HCS ZP - - - - - - 8041006 5
52 WASHER FLAT 1/4 - - - - - - 8171002 5
53 NUT LOCK 1/4"-20 HEX ZP 8160001 1 8160001 1 8160001 1 8160001 6
54 HANDLE DIVERTER FORCE 440119 1 440119 1 440119 1 440119 1
55 PIN LATCH DIVERTER 440118 1 440118 1 440118 1 440118 1
56 SPRING COMPRESSION 0.281 X 0.88 440129 1 440129 1 440129 1 440129 1
57 RING RETAINING .122 DIA 440125 1 440125 1 440125 1 440125 1
58 SADDLE LOWER DIVERTER 440115 1 440115 1 440115 1 440115 1
59 PLATE LOCK DIVERTER 440116 1 440116 1 440116 1 440116 1
60 SCREW PLASTITE #6-19 X 5/8" 440126 1 440126 1 440126 1 440126 1
61 SADDLE UPPER DIVERTER 440114 1 440114 1 440114 1 440114 1
62 SCREW PLASTITE #10-14 X 1" 440132 2 440132 2 440132 2 440132 2
63 PIN PIVOT DIVERTER CONTROL 440123 1 440123 1 440123 1 440123 1
64 RING RETAINING 5/16 430327 1 430327 1 430327 1 430327 1
Not for Reproduction
Pieza núm. 440314-SP Formulario núm. F090513E
12
Manual del propietario de SOPLADOR FORCE autopropulsado
PARTS LIST
F1302SPH F902SPH F902SPS F1802SPV
ITEM NO. DESCRIPTION PART NUMBER QTY. PART NUMBER QTY. PART NUMBER QTY. PART NUMBER QTY.
65 CABLE ASSY 440117 1 440117 1 440117 1 440117 1
66 DIVERTER PIVOT ADAPTOR 440121 1 440121 1 440121 1 440121 1
67 SPRING EXTENSION 0.468 X 5.25 440130 1 440130 1 440130 1 440130 1
68 BRACKET DIVERTER FORCE 440212 1 440212 1 440212 1 440212 1
69 PIN CLEVIS 1/4 X 3/4 440124 2 440124 2 440124 2 440124 2
70 HITCH PIN CLIP .051 X 3/4" 440193 2 440193 2 440193 2 440193 2
71 WASHER LOCK 3/8 S/T MED 8177012 1 - - - - 8177012 1
WASHER LOCK 7/16 S/T MED - - 8177013 1 8177013 1 - -
72 ADAPTOR MOUNT WA 440122 1 440122 1 440122 1 440122 1
73 GRIP 1-1/4" ID x 9.5" LONG 440146 2 440146 2 440146 2 440146 2
74 TY-WRAP 900407 5 900407 5 900407 5 900407 5
75 WASHER .765 ID X 1.25 OD X0.6" 850238 2 850238 2 850238 2 850238 2
76 FORCE WHEEL BEARING .751 ID 440055 2 440055 2 440055 2 440055 2
77 GUARD MANIFOLD - - - - - - 812243 1
78 GUARD MUFFLER - - - - - - 812242 1
81 ROLL PIN 8195096 1 8195096 1 8195096 1 8195096 1
82 SPACER REAR WHEEL SP 440225 2 440225 2 440225 2 440225 2
83 PLUG 791056 2 791056 2 791056 2 791056 2
84 CARRIAGE BOLT 3/8"-16 X 1 3/4" ZP 8024061 5 8024061 5 8024061 5 8024061 5
85 SPACER ENGINE FACE 440174 1 440174 1 440174 1 440174 1
86 BELT 3L29 440215 1 440215 1 440215 1 440215 1
87 SPACER HUB 1" ID X 1.25" W/PULLEY 440213 1 440213 1 440213 1 - -
SPACER HUB 1" ID X 1.25" W/PULLEY FSP18 - - - - - - 440214 1
88 CARRIAGE BOLT 3/8-16 X 5" ZP 8024161 1 8024161 1 8024161 1 8024161 1
89 TUBE SPACER .625" OD X .357 LONG 440228 1 440228 1 440228 1 440228 1
90 GUARD BELT LOWER FSP 440210 2 440210 2 440210 2 440210 2
91 SCREW PLASTITE 1/4-10 X 3/4 HWH ZP 840082 6 840082 6 840082 6 840082 6
92 BOLT 1/4"-20 X 1/2" SER FLANGE - - - - - - 812381 2
93 PULLER V IDLER 2.5 510137 1 510137 1 510137 1 510137 1
94 WASHER 1.00" OD X .380 SQ HOLE 440227 1 440227 1 440227 1 440227 1
96 CARRIAGE BOLT 1/4"-20 X 3/4" 8024021 4 8024021 4 8024021 4 8024021 4
97 BEARING 1/2" STEEL PRESSED HOUSING 891025 2 891025 2 891025 2 891025 2
99 KEY WOODRUFF 1/8" X 1/2" 510180 2 510180 2 510180 2 510180 2
100 SPROCKET 8 TOOTH 891022 2 891022 2 891022 2 891022 2
101 RETAINING RING 1/2" 350146 2 350146 2 350146 2 350146 2
102 SPROCKET 32T #43 1.594 BORE 440218 2 440218 2 440218 2 440218 2
103 SCREW SELF TAP 1/4"-20 X 5/8" 890359 4 890359 4 890359 4 890359 6
104 CHAIN GUARD LH 440206-S 1 440206-S 1 440206-S 1 440206-S 1
CHAIN GUARD RH 440207-S 1 440207-S 1 440207-S 1 440207-S 1
105 CHAIN #43X44 PITCHES 440217 2 440217 2 440217 2 440217 2
108 TRANS SINGLE SPEED W/CLUTCH 440216 1 440216 1 440216 1 440216 1
109 WASHER 3/8" SAE 8172009 2 8172009 2 8172009 2 8172009 2
111 CLUTCH CABLE FORCE SP 440243 1 440243 1 440243 1 440243 1
113 CLUTCH CONTROL ARM 440277 1 440277 1 440277 1 440277 1
114 CLUTCH CONTROL BRACKET 440245 1 440245 1 440245 1 440245 1
115 GRIP CLUTCH CONTROL FSP 440242 1 440242 1 440242 1 440242 1
117 SPARK ARRESTOR LABEL 100252 1 100252 1 100252 1 100252 1
118 SPRING LEVER GZ 610429 1 610429 1 610429 1 610429 1
119 LABEL OIL CHAIN 830502 2 830502 2 830502 2 830502 2
120 LABEL DANGER 900327 2 900327 2 900327 2 900327 2
121 NUT LOCK 5/16-24 SER HEX WSHR FLNG 440274 8 440274 8 440274 8 440274 8
122 LABEL CLUTCH DRIVE 500176 1 500176 1 500176 1 500176 1
123 EYEBOLT PIGTAIL 5/16"-18 X 1 1/4" 440280 1 440280 1 440280 1 440280 1
125 LABEL MADE IN U.S.A. 520116 1 520116 1 520116 1 520116 1
Not for Reproduction
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Billy Goat FORCE F902SPH Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario