Voyager MA110 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MA110
SISTEMA MARINE AUDIO/ SYSTÈME MARINE AUDIO
Manual de instalación y operación
Manuel d’installation et d’utilisation
MA110
ii
CONTENIDO
Advertencias y Conformidad ................................................................................................................................................................................................................................................................... 1
Introducción ............................................................................................................................................................................................................................................................................................ 2
Instalación .............................................................................................................................................................................................................................................................................................. 3
Diagrama de Cableado ........................................................................................................................................................................................................................................................................... 4
Operación Básica ................................................................................................................................................................................................................................................................................... 5
Operación del Sintonizador ..................................................................................................................................................................................................................................................................... 7
Operación del Bluetooth ......................................................................................................................................................................................................................................................................... 8
Operación de la Aplicación Móvil (App) ................................................................................................................................................................................................................................................. 10
Cuidado y Mantenimiento ..................................................................................................................................................................................................................................................................... 10
Resolución de Problemas ..................................................................................................................................................................................................................................................................... 11
Especificaciones ................................................................................................................................................................................................................................................................................... 11
TABLE DES MATIÈ RES
Avertissements et conformité ................................................................................................................................................................................................................................................................ 12
Introduction ........................................................................................................................................................................................................................................................................................... 13
Installation ............................................................................................................................................................................................................................................................................................ 14
Schéma de câblage .............................................................................................................................................................................................................................................................................. 14
Fonctionnement de base ...................................................................................................................................................................................................................................................................... 16
Fonctionnement du syntoniseur ............................................................................................................................................................................................................................................................ 18
Fonctionnement Bluetooth .................................................................................................................................................................................................................................................................... 19
Fonctionnement de l’application ............................................................................................................................................................................................................................................................ 21
Entretien et maintenance ...................................................................................................................................................................................................................................................................... 21
Dépannage ........................................................................................................................................................................................................................................................................................... 22
Spécifications ....................................................................................................................................................................................................................................................................................... 22
MA110
1
ADVERTENCIAS Y CONFORMIDAD
Importantes Instrucciones de Seguridad
Para garantizar una satisfacción completa con el producto, lea cuidadosamente todo el
manual de instrucciones.
Guarde las instrucciones para futuras consultas.
Siga todas las directrices de funcionamiento y respete todas las advertencias y
precauciones de seguridad para garantizar un uso seguro.
No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, cocinas o cualquier
otro aparato que produzca calor, incluyendo amplificadores.
Utilice sólo los periféricos/accesorios especificados por el fabricante.
No utilice nunca productos limpiadores agresivos. Limpie únicamente con un paño seco.
Al Conducir
Mantenga el volumen lo suficientemente bajo como para estar alerta de su entorno.
Proteja la Unidad del Agua
No sumerja la unidad, ya que esto podría ocasionar cortocircuitos, incendios u otros daños.
Proteja la Unidad las Altas Temperaturas
La exposición a la luz solar directa durante periodos prolongados de tiempo puede ocasionar
temperaturas muy altas en el interior de su vehículo. Permita que el interior se enfríe antes de
iniciar la reproducción. No monte la radio cerca del compartimento del motor.
Utilice la Fuente de Alimentación Adecuada
Este producto está diseñado para funcionar con un sistema de batería de 12 V DC negativo
puesto a tierra.
ADVERTENCIA:
NO ABRA, DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD EN MODO ALGUNO. Hacerlo podría
provocar incendios, descargas eléctricas o daños en el producto.
USE EL AMPERAJE CORRECTO AL SUSTITUIR EL FUSIBLE. No hacerlo podría
provocar incendios, descargas eléctricas o daños en el producto.
NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES EN LOS QUE PODRÍA OBSTACULIZAR LA
OPERACIÓN DEL VEHÍCULO. Hacerlo podría obstruir la visión o entorpecer el
movimiento, lo cual podría provocar un accidente grave.
INSTALE EL CABLEADO DE MANERA QUE NO QUEDE APLASTADO, PELLIZCADO
POR TORNILLOS O POR BORDES METÁLICOS AFILADOS. Dirija los cables lejos de
partes móviles o bordes afilados. Esto evitará aplastamientos o desperfectos en el
cableado. Si es necesario pasar algún cable por un orificio metálico, asegúrese de utilizar
un protector de goma para evitar cortar el aislamiento del cable con el borde metálico del
orificio. También se recomienda aplicar sellador a cualquier abertura que pueda permitir la
entrada potencial de agua.
Asegúrese de elegir una ubicación plana y con espacio suficiente encima de la unidad
para evitar cualquier daño y permitir su ventilación.
Antes de perforar cualquier orificio, inspeccione cuidadosamente la zona debajo y detrás
de la superficie de montaje en la que se instalará el dispositivo, para asegurarse de que
no interferirá con cableado existente, líneas de combustible, el depósito de combustible o
cualquier otro objeto que pueda sufrir desperfectos.
Desconecte siempre el terminal negativo de la batería durante la instalación para evitar
cortocircuitos accidentales.
Conformidad con las Normas FCC (sólo EE.UU.)
Este dispositivo cumple los requisitos estipulados en la Sección 15 de las Normas FCC. Su uso
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias
perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
NOTA
Este equipo ha sido probado y declarado conforme con los límites establecidos para
dispositivos digitales de Clase B, en cumplimiento de la Sección 15 de las Normas FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias
perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede provocar
interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio.
ADVERTENCIA FCC
Los cambios o modificaciones de esta unidad no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento podrían anular el derecho del usuario a hacer uso del
equipo.
Deben utilizarse conexiones adecuadas para la conexión a un ordenador y/o periféricos
con el fin de cumplir los límites de emisiones de la FCC.
MA110
2
INTRODUCCIÓ N
¡Gracias!
Gracias por elegir un producto Jensen. Esperamos que encuentre las instrucciones de este
manual claras y fáciles de seguir. Si se toma unos minutos para leerlo, aprenderá a utilizar todas
las funciones de su nueva radio Jensen para su máximo disfrute.
Características del Sistema
Las características del Marine Audio MA110 incluyen:
Control atenuador de retroiluminación LCD, pantalla TFT
Resistente al agua iPx6
Alarma de batería baja
Sintonizador AM/FM (EEUU/EURO) con 36 preselecciones (18 AM, 18 FM)
Bluetooth (compatible con A2DP y AVRCP)
Preparado para APP
Controles electrónicos de graves, agudos, balance y atenuación
Control de iluminación (día y noche)
Resistente a UV y corrosión
Entrada auxiliar de audio trasera (RCA)
Salida auxiliar de audio trasera (RCA)
Salida de audio amplificada de 4 canales
Contenido de la Caja
Radio Marine Audio MA110
Soporte de Instalación de la Radio
Tornillos Espárrago (x2)
Tuercas Hexagonales de Bloqueo (x2)
Arandelas (x2)
Guía de consulta rápida
Tarjeta de garantía
CONTENIDO DEL KIT DE INSTALACIÓN
MA110
3
INSTALACIÓ N
Notas Importantes
Antes de empezar, siempre desconecte el terminal negativo de la batería.
Antes de la instalación final, pruebe las conexiones del cableado para asegurarse de que
la unidad esté conectada correctamente y el sistema funcione.
Consulte con su distribuidor más cercano si la instalación requiere perforar agujeros u
otras modificaciones a su vehículo.
Instale la unidad donde no interfiera con la conducción del vehículo, y donde no pueda
lesionar a los pasajeros si se produce una parada repentina o de emergencia.
Montaje de la Radio
1. Elija un lugar de instalación en el tablero o panel de instrumentos que deje suficiente
espacio detrás para tender los cables de radio hacia la fuente de alimentación. Tenga en
cuenta cómo va a utilizar los conectores AUX IN (entrada auxiliar), LINE OUT (salida de
línea) y USB, y dirija los cables de extensión apropiados hacia una zona accesible.
2. Consulte el diagrama dimensionado de la derecha para recortar la abertura de instalación.
¡IMPORTANTE! No instale esta unidad donde pueda quedar sumergida en el agua.
3. Recorte un agujero en el tablero de instrumentos con ayuda de la plantilla que figura en el
reverso de este manual. Se necesita una profundidad de al menos 3 ¾para instalar la
radio.
4. Deslice las arandelas de resorte (B) incluidas sobre los tornillos espárrago (A) y sujete los
tornillos a la parte posterior de la radio.
5. Coloque la radio enfrente de la apertura del tablero de manera que el cableado pueda ser
dirigido a través de la abertura.
NOTA: Antes de la instalación final, pruebe las conexiones de los cables para asegurarse
de que la unidad está conectada correctamente y de que el sistema funciona.
6. Después de realizar las conexiones del cableado, encienda la radio para comprobar el
funcionamiento (el interruptor accesorio del vehículo debe estar encendido). Si la radio no
funciona, vuelva a revisar todo el cableado hasta que se corrija el problema. Una vez que
haya logrado una operación correcta, apague el interruptor accesorio y proceda con el
montaje final de la radio. Consulte la sección "Diagrama de Cableado" en la página 4.
7. Introduzca la radio en el orificio de montaje, asegurándose de que está en la dirección
correcta.
8. Coloque el soporte en "U" (C) en los tornillos espárrago y fije la radio en el tablero con las
tuercas hexagonales (D) incluidas. De ser necesario, corte las marcas de incisión (E) que
hay a cada lado del soporte de montaje para adaptar la longitud del soporte a su
aplicación. Consulte la figura A.
Entrada Auxiliar
Conecte un dispositivo de audio portátil a la entrada de audio auxiliar (AUX IN DCHA./IZDA.) de
la parte posterior de la unidad utilizando cables RCA.
Salida de Línea
Los conectores de salida de línea (LINE OUT DERECHA / IZQUIERDA) situados en la parte
posterior de la unidad emiten una señal analógica de nivel de línea. Utilice esta salida para
conectar un amplificador externo.
Figura A - Instalación
MA110
4
DIAGRAMA DE CABLEADO
COLOR DEL
CABLE
DESCRIPCIÓN
MORADO
ALTAVOZ TRASERO DERECHO (+)
MORADO/NEGRO
ALTAVOZ TRASERO DERECHO (–)
GRIS
ALTAVOZ FRONTAL DERECHO (+)
GRIS/NEGRO
ALTAVOZ FRONTAL DERECHO (–)
BLANCO
ALTAVOZ FRONTAL IZQUIERDO (+)
BLANCO/NEGRO
ALTAVOZ FRONTAL IZQUIERDO (–)
VERDE
ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO (+)
VERDE/NEGRO
ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO (–)
ROJO
ACC +12V
NEGRO
TIERRA
AZUL
AMP POTENCIA REMOTO
ROSA
ILUMINACIÓN
Nota: No conecte el cable rojo a una conexión de
alimentación constante. El cable rojo debe
conectarse a una conexión del vehículo con
alimentación interrumpible, como IGN o ACC.
MA110
5
OPERACIÓ N BÁ SICA
Encendido/Apagado
Presione el botón (1) para encender la unidad.
Presione y mantenga presionado el botón (1) para apagar la unidad.
Control de Volumen
Gire el mando VOL/ENTER (4) hacia la derecha para subir o hacia la izquierda para bajar el
volumen.
Reproducción/Pausa/Silenciado
Presione el botón (7) para silenciar la salida de audio en los modos Sintonizador, AUX o
Bluetooth. Vuelva a presionarlo para restaurar el nivel de volumen anterior.
Modo
Presione el botón (1) para acceder al menú fuente. Gire el mando VOL/ENTER (4) para
navegar por los modos disponibles y presione el mando VOL/ENTER (4) para seleccionar el
modo deseado. Los modos disponibles son AM, FM, Bluetooth y entrada AUX.
Ajustes de Audio
Presione el botón (2) para acceder a los ajustes de audio. Gire el mando VOL/ENTER (4)
para navegar por los siguientes elementos del menú: Ecualizador (TREBLE, BASS), Sonoridad
(ON/OFF), Balance y Atenuador, y Ajustes del sistema. Presione los botones VOL/ENTER (4)
para seleccionar el elemento. La unidad saldrá automáticamente de Ajustes de audio tras siete
segundos de inactividad.
Se pueden regular los siguientes elementos de ajustes de Audio.
Equalizer (Ecualizador)
TREBLE: Presione el botón VOL/ENTER (4) para activar el control Treble (Agudos). Gire el
mando VOL/ENTER (4) para regular el nivel Treble entre “-7” y “+7”.
BASS: Presione el botón VOL/ENTER (4) para activar el control Bass (Graves). Gire el mando
VOL/ENTER (4) para regular el nivel Bass entre “-7” y “+7”.
Loudness (Sonoridad)
Presione el botón VOL/ENTER (4) para activar/desactivar la sonoridad al escuchar música a
bajo volumen, esta opción intensificará los rangos de graves y agudos.
Balance & Fade (Balance y Atenuado)
BALANCE: Presione el mando VOL/ENTER (4) para activar el control Balance. Gire el mando
VOL/ENTER (4) para regular el nivel Balance entre “L7y R7”.
FADE: Presione el mando VOL/ENTER (4) para activar el control Fade (Atenuado). Gire el
mando VOL/ENTER (4) para regular el nivel Fade entre “R7y F7”.
MA110
6
Ajustes del Sistema
Presione el botón del mando VOL/ENTER (4) para acceder a los ajustes del sistema. Gire el
botón VOL/ENTER (4) para navegar por los siguientes elementos de ajuste del menú:
Bluetooth, Iluminación, Contraste, Alerta de Bajo Voltaje, Región de Sintonización, Info de
Sistema, Restablecer Sistema y Ajustes de Audio. Presione los botones VOL/ENTER (4) para
seleccionar el elemento. La unidad saldrá automáticamente de los Ajustes de Audio tras siete
segundos de inactividad.
Se pueden regular los siguientes elementos de Ajustes del sistema.
BLUETOOTH
Conectar dispositivo: Presione el botón Enter para conectar un dispositivo por BT.
Dispositivo conectado: Ver, bloquear y eliminar de una lista de dispositivos móviles previamente
conectados por BT.
ILUMINACIÓN
Presione el botón codificador VOL/ENTER (4) para recorrer los modos DÍA, NOCHE y AUTO.
Modo Día
Pantalla: Regular el brillo de la pantalla.
Botones: Regular el brillo de los botones.
Presione el botón del mando VOL/ENTER (4) para activar el control de brillo, y luego gire el
mando VOL/ENTER (4) a la derecha o la izquierda para ajustar el brillo deseado entre los
niveles “1” y “10” para el modo de día.
Modo Noche
Pantalla: Regular el brillo de la pantalla.
Botones: Regular el brillo de los botones.
Presione el botón del mando VOL/ENTER (4) para activar el control de brillo, y luego gire el
mando VOL/ENTER (4) a la derecha o la izquierda para ajustar el brillo deseado entre los
niveles “1” y “10” para el modo de noche.
Modo Auto
Cambia automáticamente la iluminación de modo Día a modo Noche al activar el polo de
iluminación a +12VDC.
CONTRASTE
Gire el mando VOL/ENTER (4) a la izquierda o a la derecha para regular el contraste de la
pantalla.
ALERTA DE BAJO VOLTAJE
Presione el botón del mando VOL/ENTER (4) para encender o apagar la alerta de bajo voltaje.
Cuando la alerta de bajo voltaje está activada, controlará el voltaje de entrada de la línea ACC.
Cuando el voltaje de la batería sea bajo (descienda por debajo de 10,5V (+/-0,3V), se oirá un
pitido por el altavoz a intervalos y en el mensaje LOW VOLTAGE parpadeará en la parte baja de
la pantalla.
REGIÓN DE SINTONIZACIÓN
Gire el mando VOL/ENTER (4) para seleccionar la frecuencia de la región de sintonización:
Norteamérica o Europa; presione el botón VOL/ENTER (4) para confirmar la selección.
INFORMACIÓN DEL SISTEMA
Presione el botón VOL/ENTER (4) para ver información sobre la versión de software.
RESTABLECER SISTEMA
Presione el botón VOL/ENTER (4) para acceder al menú de restablecimiento del sistema. Gire
el mando VOL/ENTER (4) para seleccionar “Confirmy presione el botón VOL/ENTER (4) para
confirmar el restablecimiento a los valores de fábrica. Esta función caducará a los 5 segundos
de inactividad, tras lo que la unidad volverá a su funcionamiento normal. Después de
restablecer la unidad, estará en modo FM por defecto.
AJUSTES DE AUDIO
Presione el botón VOL/ENTER (4) para acceder al menú de Ajustes de audio.
Tecla Volver
Presione el botón (3) para volver al menú de ajustes anterior.
Entrada Auxiliar
Conecte el dispositivo portátil de audio al cable AUX IN dirigido desde la parte trasera de la
radio. Presione el botón (1) para acceder al menú fuente. Entonces, gire el mando
VOL/ENTER (4) para seleccionar el modo Auxiliar y presione el botón VOL/ENTER (4) para
pasar a modo de reproducción Auxiliar.
MA110
7
OPERACIÓ N DEL SINTONIZADOR
Seleccionar una emisora
Presione el botón (1) para acceder al menú fuente. Luego gire el mando VOL/ENTER (4)
para seleccionar el modo de radio AM/FM y presione el botón VOL/ENTER (4) para confirmar el
acceso al modo de radio AM o FM.
Sintonización Manual
Presione y mantenga presionados los botones y (3, 5) para acceder al modo de
sintonización manual; presione de nuevo los botones y (3, 5) para buscar estaciones
paso a paso.
Búsqueda Automática de Emisoras
Presione los botones o (3, 5) para buscar automáticamente la estación con buena
recepción anterior o siguiente.
Preseleccionar una Emisora
Presione y mantenga presionado el botón VOL/ENTER (4) para acceder al menú de estaciones
preseleccionadas.
Guardar Preselecciones
Gire el mando VOL/ENTER (4) para seleccionar el puesto deseado, presione y mantenga
presionado el botón VOL/ENTER (4) para guardar la emisora anterior en el lugar deseado de
Estaciones preseleccionadas.
Eliminar Preselecciones
Gire el mando VOL/ENTER (4) para seleccionar el puesto, presione y mantenga presionado el
botón ►| (5) para eliminar la estación guardada en ese puesto.
Recordar Preselecciones
Gire el mando VOL/ENTER (4) para navegar por las estaciones preseleccionadas memorizadas,
presione el botón VOL/ENTER (4) para confirmar la selección y reproducir la frecuencia
preseleccionada.
Autoguardar / Escanear Preselecciones
Presione el botón de menú (6) para acceder al menú de radio, y luego gire el mando
VOL/ENTER (4) para navegar por los siguientes elementos del menú: AUTOSAVE PRESETS y
SCAN PRESETS.
Escanear Preselecciones
Gire el mando VOL/ENTER (4) para seleccionar Scan Presets, presione el botón VOL/ENTER
(4) para escanear las estaciones almacenadas en la banda actual. La unidad reproducirá diez
segundos cada emisora preseleccionada. Presione el botón (7) para detener el escaneo al
llegar a la estación deseada.
Autoguardar Preselecciones
Gire el mando VOL/ENTER (4) para seleccionar AutoSave Presets, presione el botón
VOL/ENTER (4) para confirmar la selección. La pantalla mostrará el mensaje “Autosaving
Presets…” mientras la unidad escanea la frecuencia. La unidad escaneará y guardará
automáticamente las 18 estaciones con mejor recepción en AM y FM.
NOTA: Sólo las estaciones detectadas con suficiente intensidad de señal se almacenarán
automáticamente en los canales preseleccionados.
MA110
8
Dispositivo 1
Dispositivo 2
Dispositivo 3
Dispositivo 4
Dispos. BT
Presione Enter
Dispos. 1
Dispos. 5
Bloquear/Desbloquear
Conectar/Desconectar
Eliminar
Bloquear/Desbloquear
Conectar/Desconectar
Eliminar
Gire el mando
VOL/ENTER para
navegar por la lista.
OPERACIÓ N DEL BLUETOOTH
El MA110 incluye tecnología Bluetooth integrada que le permite conectar inalámbricamente
dispositivos Bluetooth a esta unidad para la reproducción sincronizada de audio.
Acerca de la Tecnología Bluetooth
El Bluetooth es una tecnología de conectividad de radio inalámbrica de corto alcance. Operando
en el rango de frecuencia de 2.4GHz, transmite voz y datos a velocidades de hasta 2.1 Mbit/s
con un alcance de hasta 10 metros.
Acceso al Modo Bluetooth
NOTA: Tenga en cuenta que algunas opciones del menú Bluetooth sólo están disponibles
mientras la unidad está en modo Bluetooth.
Presione el botón (1) para acceder al menú de fuente. Luego, gire el mando VOL/ENTER
(4) para seleccionar el modo Bluetooth y presione el botón VOL/ENTER (4) para confirmar el
acceso al modo de reproducción Bluetooth.
Presione el botón (6) para acceder al menú de Bluetooth. Presione el botón VOL/ENTER
para acceder a los Ajustes de Bluetooth. Luego gire el mando VOL/ENTER (4) para seleccionar
Paired Devices (Dispositivos conectados) y presione el botón VOL/ENTER para ver la lista de
dispositivos móviles previamente conectados con BT.
Lista de Dispositivos Conectados
Gire el mando VOL/ENTER (4) para navegar por la lista de Dispositivos conectados y presione
el botón VOL/ENTER (4) para acceder al menú de Dispositivos conectados con Bluetooth.
Luego, gire el mando VOL/ENTER (4) para navegar por los siguientes elementos del menú:
Conectar/Desconectar, Bloquear/Desbloquear y Eliminar.
CONECTAR/DESCONECTAR: Para desconectar un dispositivo conectado, pulse el
botón VOL/ENTER (4) para deshabilitar temporalmente la conexión Bluetooth. La
conexión se puede restablecer a través del menú de su teléfono, seleccionando el MA110
para su conexión o seleccionando el nombre del teléfono en la lista de conexiones BT de
la unidad de radio y presionando el botón VOL/ENTER (4) y seleccionando CONNECT
para la conexión.
BLOQUEAR/DESBLOQUEAR: El MA110 puede almacenar hasta 5 dispositivos para la
conexión Bluetooth. Los dispositivos se almacenan en orden FIFO (First In First Out,
“primero en entrar, primero en salir”). Para evitar que se elimine un dispositivo de la lista al
usar más de 5 dispositivos, puede bloquear el dispositivo. Para Bloquear/Desbloquear un
dispositivo, presione el botón VOL/ENTER (4) para alternar entre Lock/Unlock.
ELIMINAR: La eliminación de un dispositivo lo borra de la lista de conexión. Para eliminar
un dispositivo de la lista, pulse el botón VOL/ENTER (4). Para volver a conectar un
dispositivo eliminado, debe volver a conectarlo.
Presione Enter
MA110
9
Conectar un Dispositivo Bluetooth
La pantalla mostrará “No Device Connected(No hay dispositivos conectados) si la unidad no
está conectada con un dispositivo móvil con Bluetooth. Presione el botón VOL/ENTER (4) para
conectar la unidad con el último dispositivo Bluetooth conectado.
Presione y mantenga presionado el botón VOL/ENTER (4) para acceder a la conexión rápida
BT. La pantalla mostrará el mensaje “Verify Bluetooth is active on device and select:“MA110””
(Verificar que el Bluetooth está activo en el dispositivo y seleccionar: “MA110”) y estará
disponible para conectarse durante 2 minutos.
Mientras la unidad retrocede desde -2:00, utilice la función Bluetooth de su dispositivo móvil
para buscar un dispositivo Bluetooth. El dispositivo móvil mostrará el nombre del dispositivo
Bluetooth (MA110). Seleccione MA110. Una vez conectado, el icono de audio Bluetooth se
encenderá en la pantalla.
Una vez conectado con éxito, podrá escuchar archivos de audio almacenados en su dispositivo
con Bluetooth a través de la radio.
Responder una Llamada
Al contestar una llamada con el teléfono conectado, la reproducción de audio Bluetooth se
pondrá en pausa. Después de colgar la llamada, el audio Bluetooth se reanudará en algunos
teléfonos. Puede que sea necesario pulsar el botón (7) para reanudar la reproducción de
audio Bluetooth.
Audio Bluetooth (A2DP)
Seleccionar Pistas
Durante la reproducción, pulse el botón o (3, 5) para reproducir la pista anterior o la
siguiente.
Pausar Reproducción
Durante la reproducción, pulse el botón (7) para pausar la reproducción de audio Bluetooth.
En la pantalla LCD aparecerá “PAUSE”. Pulse el botón (12) de nuevo para reanudar la
reproducción. Si pasa a otro modo, la reproducción se pausará automáticamente. Presione el
botón (1) para acceder al menú fuente. Luego, gire el mando VOL/ENTER (4) para
seleccionar el modo Bluetooth y presione el botón VOL/ENTER (4) para volver al modo
Bluetooth y continuar con la reproducción de audio desde su dispositivo con Bluetooth.
NOTA: Si un dispositivo Bluetooth se desconecta debido a una interrupción de la
alimentación o a que el dispositivo está fuera de alcance, la unidad buscará
automáticamente el dispositivo móvil Bluetooth para conectarse cuando se restablezca
la alimentación.
MA110
10
OPERACIÓ N DE LA APLICACIÓ N VIL
(APP)
El MARINE AUDIO
®
Specialty Controller es el control remoto inalámbrico definitivo para su
sistema estéreo MARINE AUDIO. Guarde sus viejos controles remotos y disfrute de la
comodidad de disponer de todas las funciones principales de su estéreo MARINE AUDIO
directamente en su teléfono o tableta, ¡transformando su dispositivo móvil en un control remoto
funcional para su estéreo!
Características
Esta aplicación controla todas las funciones principales de las características de su estéreo,
incluyendo:
Encendido/Apagado
Selección de modo
Control de volumen
Reproducir/Pausar o Silenciar
Sintonizador de radio AM/FM: acceder al menú de radio: autoguardar, escanear
preselecciones, recordar una preselección, guardar preselecciones, búsqueda automática
y búsqueda manual
Audio Bluetooth en streaming
Control del menú de audio: Graves, Agudos, Balance, Atenuador y Sonoridad
encendida/apagada.
Información visual en pantalla para ver el artista, título y álbum en la pantalla del móvil
Conexión y Uso de la Aplicación MARINE AUDIO
Después de descargar e instalar la aplicación MARINE AUDIO en su dispositivo, conecte su
dispositivo al MA110 siguiendo las instrucciones anteriormente indicadas para la conexión de
dispositivos Bluetooth. Una vez que su dispositivo esté conectado, podrá abrir la aplicación y
usarla con su radio MA110.
Una vez instalada la aplicación MARINE AUDIO en un sistema operativo Android, cierre la app
antes de realizar la conexión Bluetooth, ya que de no hacerlo podrían producirse errores en la
conexión Bluetooth.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Mantenga el producto seco. Si se moja, séquelo inmediatamente con un paño. Los
líquidos pueden contener minerales que pueden corroer los circuitos electrónicos.
Mantenga el producto alejado del polvo y la suciedad, que pueden causar un desgaste
prematuro de los componentes.
Manipule el producto delicada y cuidadosamente. Si se cae, se pueden dañar las
cubiertas y tarjetas de circuitos, y causar una errónea operación del producto.
Limpie el producto con un paño húmedo de vez en cuando, para que se vea como nuevo.
No utilice productos químicos fuertes, disolventes de limpieza, ni detergentes fuertes para
limpiar el producto.
Use y guarde el producto sólo en ambientes a temperaturas normales. Las altas
temperaturas pueden acortar la vida útil de los dispositivos electrónicos, dañar las
baterías y distorsionar o derretir las piezas de plástico.
Arranque
La fuente más común de ruido en la recepción es el sistema de arranque. Esto se debe a la
colocación de la radio cerca del sistema de arranque (motor). Este tipo de ruido se puede
detectar fácilmente porque la intensidad del tono variará con la velocidad del motor.
Generalmente, el ruido de arranque puede eliminarse considerablemente usando un cable de
arranque de alto voltaje de supresión de radio y un resistor supresor en el sistema de arranque.
(La mayoría de las embarcaciones emplean este cable y resistor, pero puede ser necesario
verificar que funcionen correctamente). Otro método de supresión es utilizar supresores de
ruido adicionales. Estos se pueden obtener en la mayoría de las tiendas de radio CB/A o de
suministros electrónicos.
Interferencias
La recepción de radio en un entorno en movimiento es muy diferente a la recepción en un
entorno estacionario (hogar). Es muy importante entender la diferencia.
La recepción AM se deteriorará al pasar por debajo de un puente o bajo las líneas de alta
tensión. Aunque la AM está sujeta a ruido medioambiental, tiene la capacidad de recibir a
grandes distancias. Esto se debe a que las señales de emisión siguen la curvatura de la tierra y
son reflejadas por la atmósfera superior.
MA110
11
RESOLUCIÓ N DE PROBLEMAS
Problema
Solución
No se enciende
Si la fuente de alimentación está correctamente conectada al
terminal del accesorio de la embarcación, pero el motor no está
encendido, gire la llave de arranque a "ACC".
Puede haberse fundido un fusible, sustituya con un fusible ATP
de 15 A
Sin recepción AM/FM
El cable de la antena no está conectado, inserte el cable de la
antena con firmeza.
Revise la alimentación y asegúrese de que el dispositivo está
encendido.
Sin sonido
Compruebe el nivel de volumen; aumente el volumen si es
necesario.
Revise la alimentación y asegúrese de que el dispositivo está
encendido.
Compruebe el dispositivo y pulse el botón de reproducción/pausa
para asegurarse de que la unidad no está en modo de pausa.
No se puede sintonizar
una estación de radio,
la búsqueda
automática no
funciona
Revise la alimentación; asegúrese de que el dispositivo esté
encendido.
Seleccione manualmente una estación si las señales son
demasiado débiles.
No se puede conectar
o sincronizar un
dispositivo Bluetooth
Compruebe la radio para asegurarse de que no se esté
conectado a dispositivos Bluetooth. Consulte la página 8 para
desconectar el dispositivo Bluetooth.
ESPECIFICACIONES
Sintonizador FM
Cobertura de frecuencia (EE.UU.) .................................................................... 87,5 a 107,9 MHz
Cobertura de frecuencia (Europa) ....................................................................... 87,5 a 108 MHz
Sensibilidad ........................................................................................................................ <5 μV
Separación estéreo ......................................................................................................... > 30 dB
Sintonizador AM
Rango de frecuencia (EE.UU.) ............................................................................... 530-1710 kHz
Rango de frecuencia (Europa) ................................................................................ 522-1620 kHz
Sensibilidad (S/N = 20dB) ................................................................................................ <63 μV
Amplificador
Potencia de salida ......................................................................................40 Vatios x 4 Canales
Impedancia de altavoz ......................................................................... 4- 8 Ω (ohmios) por canal
General
Bandas de frecuencia (para Bluetooth) ............................................................... 2,4~2,4835GHz
Potencia de radiofrecuencia máxima transmitida (para Bluetooth).................................... 10 dBm
Requisitos de Alimentación .......................................................... DC 12 Voltios, Tierra Negativo
Voltaje de Operación ................................................................................................... 10-16VDC
Capacidad del fusible .................................................................................... 15 Amperios (máx.)
Dimensiones de la Unidad ....................................................... 4,51" diámetro, 4,67" profundidad
Dimensiones de Montaje .......................................................... 3,866" ancho, 4,465" profundidad
Peso ................................................................................................................................. 1,39 lb.
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
MA110
12
AVERTISSEMENTS ET CONFORMITÉ
Remarques importantes de sécurité
Pour profiter pleinement de ce produit, veuillez lire le manuel de l’utilisateur dans son
intégralité.
Conservez ces instructions pour rérence ultérieure.
Suivez toutes les instructions d’utilisation et respectez toutes les consignes de sécurité et
toutes les mises en garde pour vous assurer d’une utilisation sécuritaire.
N’installez pas le produit à proximité d'une source de chaleur comme un radiateur, une
bouche de chaleur, un poêle ou tous autres appareils (dont les amplificateurs) produisant
de la chaleur.
Utilisez uniquement les accessoires et le matériel de fixation recommandés par le
fabricant.
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage corrosifs. Nettoyez uniquement avec un chiffon
sec.
Pendant la conduite
Gardez le niveau de volume assez bas pour être conscient de votre environnement.
Protégez de l’eau
N’immergez pas le produit dans l’eau, car cela peut provoquer un court-circuit, un incendie ou
d'autres dommages électriques.
Protégez des températures élevées
L’exposition prolongée aux rayons du soleil peut générer des températures très élevées à
l'intérieur de votre véhicule. Laissez l’intérieur du véhicule refroidir avant de lancer la lecture.
N’installez pas la radio à proximité du compartiment moteur.
Utilisez une source de courant adéquate
Ce produit est conçu pour fonctionner avec un système de batterie 12 V CC à masse négative.
AVERTISSEMENT :
N'OUVREZ PAS, NE DEMONTEZ PAS OU NE MODIFIEZ PAS L'UNITÉ DE QUELQUE
FAÇ ON QUE CE SOIT. Toute manipulation de ce type pourrait provoquer un accident, un
incendie ou un choc électrique.
LORS D’UN CHANGEMENT DE FUSIBLE, RESPECTEZ LE TYPE ET LE CALIBRE. Le
non-respect de cette mise en garde peut causer un incendie, des chocs électriques ou des
dommages au produit.
N’INSTALLEZ PAS À DES ENDROITS QUI POURRAIENT EMPÊCHER LE
FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE. Ceci pourrait obstruer la vue ou gêner les
mouvements et pourrait provoquer un accident grave.
INSTALLEZ LE CÂBLAGE POUR QU'IL NE SOIT PAS TORDU OU COINCÉ PAR DES
VIS OU DES REBORDS MÉTALLIQUES POINTUS. Acheminez les câbles le plus loin
possible des parties mobiles ou des bords coupants ou pointus. Vous éviterez ainsi de
tordre ou d'endommager les câbles. Si un ble doit passer dans une ouverture en métal,
utilisez un œillet en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit
endommagée par le rebord métallique du trou. Il est également recommandé d’utiliser du
mastic étanche sur toute ouverture qui pourrait potentiellement laisser entrer de l’eau.
Soyezr de choisir un emplacement qui soit plat et suffisamment aé pour éviter tout
dommage et pour permettre également une bonne ventilation.
Avant de percer des trous, inspectez soigneusement les endroits en dessous et à l’arrière
de l’emplacement de montage pour être certain que ce dernier n’obstrue pas les
connexions existantes, les lignes de carburant, le réservoir ou tout objet qui pourrait être
endommagé.
Débranchez toujours la borne négative de la batterie pendant l’installation pour éviter tout
court-circuit accidentel.
Réglementations FCC (pour les États-Unis
seulement)
Ce produit respecte toutes les normes inscrites à la section 15 du règlement de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y
compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
REMARQUE
Ce produit a été testé et respecte les limitations d'un appareil numérique de classe B,
conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces normes visent à fournir aux
installations résidentielles une protection raisonnable contre les interférences. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable
de la conformité peut annuler l'autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner cet
équipement.
Afin de respecter les limites d'émission définies par la FCC, les connexions entre ce
produit et un ordinateur et / ou un riphérique doivent être établies à l'aide debles
adéquats.
MA110
13
INTRODUCTION
Merci !
Merci d’avoir choisi un produit Jensen. Nous espérons que vous trouverez les instructions de ce
manuel d’utilisation claires et faciles à suivre. Si vous prenez quelques minutes pour le parcourir,
vous y apprendrez comment utiliser toutes les options de votre nouveau récepteur Jensen pour
maximiser votre expérience.
Caractéristiques du système
Les caractéristiques du système Marine Audio MA110 incluent :
Rétroéclairage LCD variable, affichage TFT
Étanchéité iPx6
Alarme de batterie faible
Syntoniseur AM/FM (US/EURO) avec 36 présélections (18 AM, 18 FM)
Bluetooth (prise en charge A2DP et AVRCP)
Application intégrée
Contrôle des basses électroniques, des aigus, de la balance et de l’atténuation
Contrôle de l’éclairage (jour et nuit)
Résistant aux UV et à la corrosion
Entrée audio auxiliaire arrière (RCA)
Sortie audio auxiliaire arrière (RCA)
4 sorties audio amplifiées
Contenu de la boîte
Radio Marine Audio MA110
Support de montage pour la radio
Montants à vis (x2)
Écrous hexagonaux (x2)
Rondelles (x2)
Guide de référence rapide
Carte de garantie
CONTENU DU KIT DE MONTAGE
MA110
14
INSTALLATION
Remarques importantes
Avant de débuter l’installation, toujours débrancher la borne négative de la batterie.
Avant l’installation finale, testez les connexions de câblage pour vous assurer que
l'appareil est correctement connecté et que le système fonctionne.
Consultez le revendeur le plus proche si l'installation nécessite de percer des ouvertures
ou toutes autres modifications sur votre véhicule.
Installez l'appareil à un endroit où il n'interfère pas à la conduite du véhicule et où il ne
peut pas blesser les passagers en cas d’arrêt brusque.
Montage de la radio
1. Pour le montage, choisissez un emplacement sur le tableau de bord qui permettra un
dégagement arrière suffisant pour acheminer les câbles de la radio vers la source
d'alimentation. Pensez à comment vous allez utiliser l'entrée AUX, la LIGNE DE SORTIE
et les connecteurs USB et acheminer les rallonges appropriées dans une zone accessible.
2. Référez-vous au diagramme situé sur la droite pour découper l’ouverture pour
l’installation.
IMPORTANT ! Ne pas monter l'appareil à un endroit où il peut être submergé dans l'eau.
3. Coupez un trou dans le tableau de bord à l'aide du gabarit fourni à l'arrière de ce manuel.
Au moins 3 ¾ pouces de profondeur sont nécessaires pour monter la radio.
4. Faites glisser les rondelles à ressort incluses (B) sur les montants à vis (A) et fixez les
montants à vis à l'arrière de la radio.
5. Placez la radio devant l'ouverture du tableau de bord, de sorte que le câblage puisse être
introduit à travers l'ouverture.
REMARQUE : Avant l'installation finale, testez les connexions de câblage pour vous
assurer que l'appareil est correctement connecté et que le système fonctionne.
6. Après avoir effectué les raccordements électriques, allumez la radio pour en confirmer le
fonctionnement (le véhicule doit être en mode ACC). Si la radio ne fonctionne pas, vérifiez
tout le câblage jusqu'à ce que le problème soit corrigé. Lorsque la radio fonctionne
adéquatement, mettez l’interrupteur accessoire du véhicule hors tension et procédez au
montage final de la radio. Référez-vous au « Schéma de câblage » à la page 15.
7. Insérez la radio dans l’ouverture en vous assurant qu’elle soit dans le bon sens.
8. Placez le support en "U" (C) sur les montants à vis, puis fixez la radio au tableau de bord
en utilisant les écrous hexagonaux inclus (D). Si nécessaire, coupez les rayures (E) de
chaque côté du support de montage pour adapter la longueur du support à vos besoins.
Voir Figure A.
Entrée auxiliaire
Connectez un appareil audio portatif à l’entrée audio (AUX IN DROITE/GAUCHE) sur l'arrière de
l'appareil à l'aide des câbles RCA.
Ligne de sortie
Les connecteurs de ligne de sortie (LINE OUT DROITE/GAUCHE) à l'arrière de l'unité
produisent un signal analogue de niveau ligne. Utilisez cette sortie pour vous connecter à un
amplificateur externe.
Figure A - Installation
MA110
15
SCHÉ MA DE BLAGE
COULEUR DU
CÂBLE
DESCRIPTION
VIOLET
HAUT-PARLEUR (+) ARRIÈRE DROIT
VIOLET / NOIR
HAUT-PARLEUR (-) ARRIÈRE DROIT
GRIS
HAUT-PARLEUR (+) AVANT DROIT
GRIS / NOIR
HAUT-PARLEUR (-) AVANT DROIT
BLANC
HAUT-PARLEUR (+) AVANT GAUCHE
BLANC / NOIR
HAUT-PARLEUR (-) AVANT GAUCHE
VERT
HAUT-PARLEUR (+) ARRIERE GAUCHE
VERT / NOIR
HAUT-PARLEUR (-) ARRIERE GAUCHE
ROUGE
ACC +12V
NOIR
PRISE DE TERRE
BLEU
CABLE DE COMMANDE À DISTANCE AMP
ROSE
ECLAIRAGE
Note : Ne pas brancher le fil rouge à une connexion de
puissance constante. Le fil rouge doit être connecté à
une connexion dun véhicule possédant une source
d’alimentation commutée, comme IGN ou ACC.
MA110
16
FONCTIONNEMENT DE BASE
Mise en marche On/Off
Appuyez sur le bouton (1) pour allumer l’unité.
Appuyez et maintenez le bouton (1) pour éteindre l’unité.
Contrôle du volume
Tournez le bouton VOL/ENTER (4) dans le sens horaire pour augmenter ou dans le sens
antihoraire pour diminuer le volume.
Lecture/Pause/Sourdine
Appuyez sur le bouton (7) pour couper la sortie audio dans le mode syntoniseur, AUX ou
Bluetooth. Appuyez de nouveau pour rétablir le volume au niveau sonore précédent.
Mode
Appuyez sur le bouton (1) pour entrer dans le menu source. Tournez le bouton
VOL/ENTER (4) pour naviguer à travers les modes disponibles et appuyez sur le bouton
VOL/ENTER (4) pour sélectionner le mode désiré. Les modes disponibles sont AM, FM,
Bluetooth et entrée AUX.
Réglages audio
Appuyez sur le bouton (2) pour accéder aux réglages audio. Tournez le bouton VOL/ENTER
(4) pour naviguer à travers les options suivantes: Egaliseur (AIGUS, BASSES), Niveau sonore
(ON/OFF), Balance & Atténuation et Réglages système. Appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4)
pour sélectionner une des options. L’unité quittera automatiquement les réglages audio après 7
secondes d’inactivité.
Les réglages suivants peuvent être ajustés.
Egaliseur
AIGUS : Appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour activer le contrôle des aigus. Tournez le
bouton VOL/ENTER (4) pour ajuster le niveau des aigus de « -7 » à « +7 ».
BASSES : Appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour activer le contrôle des basses. Tournez
le bouton VOL/ENTER (4) pour ajuster le niveau des basses de « -7 » à « +7 ».
Niveau sonore
Appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour faire basculer le niveau sonore on/off lors de
l’écoute de musique à faible volume. Cette option permet d’amplifier les basses et les aigus.
Balance & Atténuation
BALANCE : Appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour activer le contrôle de la balance.
Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour ajuster la balance « L7 » a « R7 ».
ATTÉNUATION : Appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour activer le contrôle de l’atténuation.
Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour ajuster l’atténuation « R7 » à « F7 ».
MA110
17
Réglages système
Appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour accéder aux réglages audio. Tournez le bouton
VOL/ENTER (4) pour naviguer à travers les options suivantes:
Bluetooth, Éclairage, Contraste, Alerte de batterie faible, Réglage de la région, Informations
système, Réinitialisation système and Réglages audio. Appuyez sur le bouton VOL/ENTER pour
sélectionner une des options. L’unité quittera automatiquement les réglages système après 7
secondes d’inactivité.
Les réglages suivants peuvent être ajustés.
BLUETOOTH
Jumeler un appareil : Appuyez sur le bouton Enter pour jumeler un appareil.
Appareil jumelé : Voir, verrouiller et supprimer un appareil de la liste des appareils mobiles
précédemment jumelés.
ÉCLAIRAGE
Appuyez sur le bouton encodeur VOL/ENTER (4) pour naviguer entre les modes JOUR, NUIT
ou AUTO.
Mode jour
Affichage : Ajuster la luminosité de l’affichage.
Boutons : Ajuster la luminosité des boutons.
Appuyez sur le bouton encodeur VOL/ENTER (4) pour activer le contrôle de la luminosité, puis
tournez le bouton VOL/ENTER (4) dans le sens horaire ou antihoraire pour ajuster la luminosité
souhaitée de « 1 » à « 10 » en mode jour.
Mode nuit
Affichage : Ajuster la luminosité de l’affichage.
Boutons : Ajuster la luminosité des boutons.
Appuyez sur le bouton encodeur VOL/ENTER (4) pour activer le contrôle de la luminosité, puis
tournez le bouton VOL/ENTER (4) dans le sens horaire ou antihoraire pour ajuster la luminosité
souhaitée de « 1 » à « 10 » en mode nuit.
Mode auto
Change automatiquement l’éclairage du mode jour au mode nuit quand le déclencheur de
l’éclairage est alimenté par +12V CC.
CONTRASTE
Tournez le bouton VOL/ENTER (4) dans le sens horaire ou antihoraire pour ajuster le contraste
de l’affichage.
ALERTE DE BATTERIE FAIBLE
Appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour activer ou désactiver l’alerte de batterie faible.
Quand l’alerte de batterie faible est activée, la tension d’entrée de la ligne ACC sera surveillée.
Si la tension de la batterie est basse (en-dessous de 10.5V (+/-0.3V)), un bip sonore sera émis
par intervalle et LOW VOLTAGE clignotera en bas de l’écran.
RÉGLAGE DE LA RÉGION
Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour sélectionner la région de fréquence du syntoniseur :
Amérique du Nord ou Europe, appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour confirmer la
sélection.
INFORMATIONS SYSTÈME
Appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour voir les informations sur la version du logiciel.
RÉINITIALISATION SYSTÈME
Appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour entrer dans le menu de réinitialisation système.
Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour sélectionner « Confirmer » et appuyez sur le bouton
VOL/ENTER (4) pour confirmer la réinitialisation aux réglages d’usine par défaut. Après cinq
secondes d’inactivité, la fonction n’est plus disponible et l’unité reprend son fonctionnement
normal. Après réinitialisation, l’unité sera par défaut en mode FM.
RÉGLAGES AUDIO
Appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour entrer dans le menu de réglages audio.
Bouton retour
Appuyez sur le bouton (3) pour revenir au menu de réglages précédent.
Entrée auxiliaire
Connectez un appareil audio portatif au câble AUX IN achemine depuis l’arrière de la radio.
Appuyez sur le bouton (1) pour entrer dans le menu source. Tournez le bouton
VOL/ENTER (4) pour sélectionner le mode auxiliaire et appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4)
pour entrer dans le menu de lecture auxiliaire.
MA110
18
FONCTIONNEMENT DU SYNTONISEUR
Sélection d’une bande
Appuyez sur le bouton (1) pour entrer dans le menu source. Tournez le bouton
VOL/ENTER (4) pour sélectionner le mode de radio AM/FM et appuyez sur le bouton
VOL/ENTER (4) pour confirmer.
Recherche manuelle
Appuyez et maintenez les boutons ou (3, 5) pour entrer dans la recherche manuelle,
appuyez de nouveau sur les boutons ou pour chercher les stations suivantes/
précédentes une à la fois.
Recherche automatique
Appuyez et maintenez les boutons ou (3, 5) pour chercher automatiquement la station
puissante précédente ou suivante.
Présélection des stations
Appuyez et maintenez le bouton VOL/ENTER (4) pour entrer dans le menu de présélections des
stations.
Mémorisation des présélections
Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour sélectionner un emplacement, appuyez et maintenez le
bouton VOL/ENTER (4) pour mémoriser la station actuelle à l’emplacement choisi de
présélection des stations.
Suppression des présélections
Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour sélectionner un emplacement, appuyez et maintenez le
bouton (5) pour supprimer la station mémorisée à cet emplacement.
Rappel des présélections
Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour naviguer entre les stations mémorisées, appuyez sur le
bouton VOL/ENTER (4) pour confirmer la sélection et jouer la station mémorisée.
Mémorisation automatique / Balayage des
présélections
Appuyez sur le bouton menu (6) pour entrer dans le menu audio, puis tournez le bouton
VOL/ENTER (4) pour naviguer entre les réglages de menu suivants : MÉMORISATION
AUTOMATIQUE et BALAYAGE DES PRÉSELECTIONS.
Balayage des présélections
Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour sélectionner le balayage des présélections, appuyez
sur le bouton VOL/ENTER (4) pour balayer les stations mémorisées dans la bande actuelle.
L’unité va jouer chaque station mémorisée pendant dix secondes. Appuyez de nouveau sur le
bouton (7) pour arrêter le balayage lorsque la station désirée est atteinte.
Mémorisation automatique des présélections
Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour sélectionner la mémorisation automatique des
présélections, appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour confirmer la sélection. L’écran
affichera « Mémorisation automatique des présélections » pendant que l’unité balayera les
fréquences. L’unité recherchera et mémorisera automatiquement les 18 stations AM ou FM les
plus puissantes.
REMARQUE : Seules les stations détectées qui ont un signal assez puissant seront
mémorisées automatiquement dans les présélections.
MA110
19
Appareil 1
Appareil 2
Appareil 3
Appareil 4
Appareil 5
Appareil BT
Appuyez sur
Enter
Appareil 1
Appareil 5
Verrouiller/Déverrouiller
Connecter/Déconnecter
Supprimer
Verrouiller/Déverrouiller
Connecter/Déconnecter
Supprimer
Tournez le bouton
VOL/ENTER pour naviguer à
travers la liste.
FONCTIONNEMENT DU BLUETOOTH
Le MA110 intègre des technologies Bluetooth qui vous permettent de connecter des appareils
Bluetooth sans fil à cet appareil pour la diffusion de lecture audio en continu.
À propos de la technologie Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth est un protocole radio sans fil à courte portée. Fonctionnant
dans la gamme de fréquence 2,4 GHz, il peut transmettre de l'audio et des données à des
vitesses allant jusqu'à 2,1 Mbit/s sur une distance pouvant aller jusqu'à 10 mètres.
Options du mode Bluetooth
REMARQUE : Veuillez noter que certaines options de menu Bluetooth ne sont
disponibles que lorsque l'appareil est en mode audio Bluetooth.
Appuyez sur le bouton (1) pour entrer dans le menu source. Tournez le bouton
VOL/ENTER (4) pour sélectionner le mode Bluetooth et appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4)
pour confirmer.
Appuyez sur le bouton (6) pour entrer dans le menu Bluetooth. Appuyez sur le bouton
VOL/ENTER pour entrer dans les réglages Bluetooth. Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour
sélectionner « Appareils jumelés » et appuyez sur le bouton VOL/ENTER pour voir la liste des
appareils mobiles précédemment jumelés.
Liste des appareils jumelés
Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour naviguer à travers la liste des appareils jumelés et
appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour entrer dans le menu spécifique d’un appareil
jumelé Bluetooth. Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour naviguer à travers les réglages
suivants : Connecter/Déconnecter, Verrouiller/Déverrouiller et Supprimer.
CONNECTER / DÉCONNECTER : Pour déconnecter un appareil jumelé, appuyez sur le bouton
VOL/ENTER (4) pour supprimer temporairement le lien Bluetooth. Le lien peut être rétabli de
nouveau grâce à votre téléphone en sélectionnant le MA110 dans le menu Bluetooth ou en
sélectionnant le nom de l’appareil mobile dans la liste de jumelage via l’unité radio et en
appuyant sur le bouton VOL/ENTER (4) pour sélectionner CONNECTER.
VERROUILLER / DÉVERROUILLER : Le MA110 peut stocker jusqu'à 5 appareils pour la
connexion Bluetooth. Les appareils sont stockés dans un ordre « premier connecté, premier
déconnecté ». Pour empêcher un appareil d'être supprimé de la liste lorsque plus de 5 appareils
sont utilisés, vous devez verrouiller l'appareil. Pour verrouiller / déverrouiller un appareil,
appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour changer entre Verrouiller / Déverrouiller.
SUPPRIMER : Supprimer un appareil le retire de la liste des appareils jumelés. Pour supprimer
un appareil de la liste de jumelage, appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4). Pour reconnecter un
appareil supprimé, il doit être de nouveau jumelé.
Appuyez sur
Enter
MA110
20
Jumelage des appareils Bluetooth
L’écran affichera « Aucun appareil connecté » si l’unité n’est pas connectée avec un appareil
mobile via Bluetooth. Appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour connecter l’unité au dernier
appareil Bluetooth jumelé.
Appuyez et maintenez le bouton VOL/ENTER (4) pour entrer dans le mode de jumelage rapide
Bluetooth. L’écran affichera le message « Vérifiez que le Bluetooth est actif sur l’appareil et
sélectionnez « MA110 » » et l’unité sera disponible pour le jumelage pendant 2 minutes.
Pendant que l’unité décompte depuis -2:00, utilisez la fonction Bluetooth de votre appareil
mobile pour chercher un appareil Bluetooth. L’appareil mobile affichera le nom de l’appareil
Bluetooth (MA110). Sélectionnez MA110. Une fois connecté, l’icône audio Bluetooth
s’éclairera sur l’affichage.
Une fois connecté avec succès, vous pourrez d'écouter de la musique sur la radio à partir de
votre appareil via la fonction Bluetooth.
Recevoir un appel
Quand vous répondez à un appel en utilisant un téléphone connecté, la lecture audio Bluetooth
se met en pause. Après avoir raccroché, l’audio Bluetooth reprend sur certains téléphones. Il
sera peut-être nécessaire d’appuyer sur le bouton (7) pour reprendre la lecture audio
Bluetooth.
Bluetooth Audio (A2DP)
Sélection de pistes
Pendant la lecture, appuyez sur les boutons ou (3, 5) pour lire la piste précédente ou
suivante.
Pause de la lecture
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton (7) pour mettre le lecteur audio Bluetooth en
pause. « PAUSE » s'affichera sur l'écran LCD. Appuyez de nouveau sur le bouton (7) pour
reprendre la lecture. Si vous changez de mode, l'audio de l'appareil mobile se met en pause.
Appuyez sur le bouton (1) pour entrer dans le menu source. Tournez le bouton
VOL/ENTER (4) pour sélectionner le mode Bluetooth et appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4)
pour revenir au mode Bluetooth. Reprenez la lecture audio depuis votre appareil Bluetooth.
REMARQUE : Si un appareil Bluetooth est déconnecté, car mis hors tension ou hors de
portée, l’unité recherche automatiquement cet appareil lorsqu’il est de nouveau mis en
marche.
MA110
21
UTILISATION DE L’APPLICATION
MARINE AUDIO® Speciality Controller est la télécommande sans fil ultime pour votre système
stéréo MARINE AUDIO. Oubliez vos vieilles télécommandes et appréciez la commodité des
fonctions primaires de votre stéréo MARINE AUDIO directement depuis votre téléphone ou votre
tablette en transformant votre appareil mobile en une télécommande stéréo fonctionnelle !
Caractéristiques
Cette application contrôle toutes les fonctions primaires de votre radio, incluant :
Mise en marche on/off
Sélection du mode
Contrôle du volume
Lecture/Pause ou Sourdine
Syntoniseur radio AM/FM : accès au menu radio : Mémorisation automatique, Balayage
des présélections, Mémorisation des présélections, Recherche automatique et Recherche
manuelle
Streaming audio Bluetooth
Contrôles du menu audio: Basses, Aigus, Balance, Atténuation et Niveau sonore on/off.
Affichage visuel, pour voir l’artiste, le titre et l’album sur l’écran de votre appareil mobile
Connexion et utilisation de l’app MARINE AUDIO
Après avoir téléchargé et installé l’application MARINE AUDIO sur votre appareil, jumelez
votre appareil avec le MA110 comme indiqué précédemment pour le jumelage Bluetooth. Une
fois votre appareil jumelé, vous pouvez ouvrir l’application et l’utiliser avec la radio MA110.
Lorsque l’application MARINE AUDIO est installée sur votre système d’opération Android,
fermez l’application avant d’effectuer le jumelage Bluetooth, sinon des erreurs peuvent survenir
lors de la connexion Bluetooth.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Gardez le produit loin de la poussière et de la saleté, qui peuvent provoquer une usure
prématurée des pièces.
Manipulez doucement et soigneusement le produit. S’il tombe, les circuits peuvent être
endommagés et le fonctionnement de l'appareil peut être altéré.
Essuyez le produit avec un chiffon humide de temps en temps pour garder son aspect
neuf. Ne pas utiliser de produits chimiques, de solvants ou de détergents puissants pour
nettoyer le produit.
Utilisez et entreposez le produit uniquement dans des environnements aux températures
normales. Les fortes températures peuvent abréger la vie des appareils électroniques,
endommager les batteries et déformer ou faire fondre les pièces en plastique.
Allumage
La source la plus courante de bruit à la réception est le système d'allumage. Ceci se produit
parce que la radio est placée près du système d'allumage (moteur). Ce type de bruit peut être
facilement détecté, car il varie en intensité avec la vitesse du moteur.
Habituellement, le bruit d'allumage peut être considérablement inhibé par l'utilisation d'un
antiparasite (câble d’allumage à haute tension et conducteur ohmique) dans le système
d'allumage. (La plupart des véhicules emploient ce type de fils et de conducteurs, mais il peut
être nécessaire de vérifier leur bon fonctionnement). Une autre méthode de suppression est
l’utilisation de filtres antiparasites supplémentaires. Ceux-ci peuvent être achetés dans la plupart
des magasins d’électronique et chez les fournisseurs de radio CB.
Interférences
La réception de la radio dans un environnement mobile est très différente de la réception dans
un environnement stationnaire (à domicile). Il est très important de comprendre la différence.
La ception AM va se dériorer lors du passage sous un pont ou sous une ligne à haut voltage.
Bien que l’AM soit soumis au bruit ambiant, il a la capacité d’être reçu sur une grande distance,
car la diffusion des signaux suit la courbure de la terre et est réfléchie par la haute atmosphère.
MA110
22
PANNAGE
Symptôme
Solution
Aucun signal
Si l’alimentation est correctement connectée au terminal
accessoire de l’embarcation, mais que le moteur n’est pas en
marche, mettez la clé de contact sur « ACC ».
Le fusible est peut-être grillé. Remplacez par un fusible 15
AMP ATP.
Pas de réception AM /
FM
Le câble d'antenne n'est pas connecté, insérez le câble
d'antenne fermement.
Vérifiez l'alimentation, assurez-vous que dispositif est allumé.
Pas de son
Vérifiez le niveau du volume, augmentez le volume si
nécessaire.
Vérifiez l'alimentation, assurez-vous que dispositif est allumé.
Vérifiez l'appareil, appuyez sur le bouton Lecture / Pause pour
vous assurer que l'équipement ne soit pas en mode Pause.
Impossible de régler les
stations, la recherche
automatique ne
fonctionne pas
Vérifiez l'alimentation, assurez-vous que dispositif est allumé.
Sélectionnez une station manuellement si les signaux sont trop
faibles.
Impossible de connecter
ou de jumeler un
appareil Bluetooth
Vérifiez que la radio n’est pas déjà connectée à un appareil
Bluetooth. Référez-vous à la page 19 pour déconnecter un
appareil Bluetooth.
SPÉ CIFICATIONS
Syntoniseur FM
Couverture de fréquence (USA) ....................................................................... 87.5 à 107.9 MHz
Couverture de fréquence (Europe) ................................................................... 87.5 à 108.0 MHz
Sensibilité ............................................................................................................................ <5μV
paration stéo ............................................................................................................. >30 dB
Syntoniseur AM
Couverture de fréquence (USA) ............................................................................ 530-1710 KHz
Couverture de fréquence (Europe) ........................................................................ 522-1620 KHz
Sensibilité .......................................................................................................................... <63μV
Amplificateur
Puissance de sortie ...................................................................................... 15 Watts x 4 canaux
Impédance de sortie ............................................................................... 4 - 8 Ω (ohms) par canal
ral
Bande(s) de fréquence (pour Bluetooth) .............................................................. 2.4~2.4835GHz
Puissance maximale de radiofréquence transmise (pour Bluetooth) ....................................10 dB
Exigences électriques .................................................................... DC 12 Volts, masse négative
Tension de fonctionnement ......................................................................................... 10-16VDC
Calibre du fusible ........................................................................................... 15 Ampères (max.)
Dimensions du cadre ................................................ 4,51 po de diamètre, 4,67 po de profondeur
Dimensions du support ............................................ 3,866 po de largeur, 4,465 po de profondeur
Poids ............................................................................................................................... 1.39 lbs
Spécifications sujettes à des modifications sans avis préalable.
.
www.asaelectronics.com
877.305.0445
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Voyager MA110 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas