Kensington COMBOSAVER PORTABLE LOCK Manual de usuario

Categoría
Cerraduras de cable
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Components / Composants / Komponenten / Onderdelen / Componenti / Componentes /
Összetevők / Komponenty / Upozornění! / Компоненты / Componentes
Securing Your Device / Sécurisation de votre périphérique / Sichern Ihres Geräts /
Uw apparaat beveiligen / Protezione del dispositivo / Seguridad para el dispositivo /
Az eszköz lezárása / Upevnění zařízení / Zabezpieczanie urządzenia / Блокировка
устройства / Manter a segurança do seu dispositivo
B
C
D
A
E
7 6 5
7 6 5
7 6 5
7 6 5
7
6
5
7
6
5
7
6
5
7
6
5
1
7
6
5
7
6
5
7
6 5
7
6 5
2
7
6
5
7
6
5
7 6
5
7
6
5
3
7
6
5
7
6
5
7
6
5
7
6
5
5
7
6
5
7
6
5
7 6
5
7
6 5
4
A—Cable/Câble/Kabel/Kabel/Cavo/Cable/Sodrony/Kabel/Przewód/Кабель/Cabo
B—T-Bar/VerrouenformedeT/T-Kupplung/T-balk/BloccoaT/BarraenformadeT/
T-Bar zár/Tyč ve tvaru T/
teownik/Т-образный запирающий механизм/BarraemT
C—CombinationDials/Combinaisonsdecodes/Kombinations-Drehscheiben/Combinatieslot/Selettoriperla
combinazione/Ruedasdecombinación/Tárcsák/Kombinační číselník/Pokrętła kombinacji/Шкала для набора
комбинаций/DiscosRotativosdeCombinação
D—ResetTool/Outilderéinitialisation/ToolzumZurücksetzen/Resethulpmiddel/Dispositivodireset/
Herramientadereinicio/Alaphelyzetbe állító eszköz/Nástroj pro vynulování/Narzędzie resetowania/Инструмент
переустановки/FerramentadeRedefinição
E—LockButtong/Boutondeverrouillage/Schlosstaste/Vergrendelknop/Pulsantediblocco/Botóndecierre/
Zárógomb/Tlačítko uzamčení/Przycisk blokady/Блокировочная кнопка/BotãodeBloqueio
Pushandholdbuttonandscramble.
Appuyezsurleboutonetmaintenez-leenfoncépuismélangezlescombinaisons.
DrückenSiedieTaste,haltenundverdrehenSiesie.
Houddeknopingedruktenzetdecijfersineenwillekeurigestand.
Tenerepremutoilpulsanteedeffettuarel’impostazione.
Mantengapulsadoelbotónymezclelosnúmeros.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot.
Stiskněte a přidržte tlačítko a zakódujte.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
Нажмите и удерживайте кнопку и производите шифрование
Carreguesemsoltarobotãoerode-o
Yellowwindowmustbevisible.Applyslightpressureto
buttontohelpalignlockinslotwhilerotatinglock90°.
Lafenêtrejaunedoitêtrevisible.Appuyezlégèrement
surleboutonpouralignerleverroudanslafente
lorsquevousletournezde90°.
DasgelbeFenstermusssichtbarsein.DrückenSieleicht
aufdieTaste,umdasSchlossrichtiginderBuchse
auszurichten,währendSieesum90°drehen.
Hetgelevenstermoetzichtbaarzijn.Oefenwatdrukuitopdeknop
omomhetslotindesleufuittelijnenterwijluhetslot90°draait.
Deveesserevisibilelafinestragialla.Conunaleggerapressionesulpulsanteallineareillucchettonelloslotruotandolodi90°.
Laventanaamarilladebeestarvisible.Presioneligeramenteelbotónparaalinearelcandadoconlaranuramientraslogira90°.
A sárga ablaknak láthatónak kell lennie. Nyomja meg kissé a gombot, hogy segítse a zár beilleszkedését a lyukba, és közben
forgassa el a zárat 90°-kal.
Žluté okno musí být viditelné. Při otáčení zámkem o 90° zlehka tlačte na tlačítko, aby zámek snáze zapadl do zásuvky.
Żółte okienko musi być widoczne. Delikatnie naciśnij przycisk, żeby wyrównać zamek w gnieździe, jednocześnie
obracając blokadę o 90°.
Должно быть видно желтое окно Слегка нажмите на кнопку, чтобы замок зашел в слот, одновременно вращайте
замок на 90°.
Ajanelaamareladeveestarvisível.Primalevementeobotãodeformaaalinharocadeadonaranhuraenquanto
rodaobotãoa90°.
Resetting the Combination / Réinitialisation de la combinaison / Zurücksetzen der
Kombination / De combinatie opnieuw instellen / Reimpostare la combinazione / Cambiar
la combinación / A zárkód alaphelyzetbe állítása / Vynulování kombinace / Resetowanie
kombinacji / Переустановка комбинации / Repor a combinação
Caution! TohelprememberyourpersonalizedcombinationcodepleaseregisteryourLockandcodeonlineat
www.kensington.com.
Attention ! Pourvousaideràmémoriservotrecodedecombinaisonpersonnalisé,veuillezenregistrervotreverrou
etvotrecodeenlignesurlesite
www.kensington.com.
Warnung! RegistrierenSiezurErinnerunganIhrenpersönlichenKombinationscodeIhrSchlossundIhrenCode
onlineunter
www.kensington.com.
Let op! Omutehelpenbijhetonthoudenvanuwpersoonlijkecombinatiecoderegistreertuuwslotencodeonline
op
www.kensington.com.
Attenzione! Perricordareilcodicedellacombinazionepersonalizzatoeffettuarelaregistrazioneinlineadelcodice
edellucchettosulsitoWeb
www.kensington.com.
Precaución: Comoayudapararecordarelcódigodecombinaciónpersonalizado,esposibleregistrarelcódigoyel
candadoenlíneaen
www.kensington.com.
Vigyázat! A kód megjegyzése érdekében regisztrálja zárját és kódját a www.kensington.com webhelyen.
Upozornění! Abyste neztratili svou kombinaci kódu, zaregistrujte zámek a kód online na webové stránce
www.kensington.com.
Uwaga! Żeby zapamiętać spersonalizowany kod kombinacji prosimy o rejestrację zamka i kodu online pod adresem
www.kensington.com.
ВНИМАНИЕ! Чтобы не забыть индивидуальную кодовую комбинацию, зарегистрируйте замок и код по адресу
www.kensington.com.
Atenção! Demodoaajudá-loalembrar-sedacombinaçãopersonalizadaregisteoseucadeadoecombinaçãoonline
em
www.kensington.com.
3
? ? ?
? ? ?
? ? ?
? ? ?
? ? ?
? ? ?
? ? ?
? ? ?
? ? ?
? ? ?
? ? ?
? ? ?
a
b
60°
Setyournewcombination
Définissezvotrenouveaucode
LegenSieIhreneueKombinationfest
Steleennieuwecombinatiein
Impostarelanuovacombinazione
Establezcaunacombinaciónnueva
Adja meg az új kódot
Nastavení nové kombinace
Ustaw nową kombinację
Установите новую комбинацию
Definaasuanovacombinação
2 1 0
2 1 0
2 1 0
2 1 0
Combinationcodeisfactorypresetto“0000”.
Lecodedecombinaisonestprérégléenusine
sur“0000”.
DieWerkseinstellungfürden
Kombinationscodeist„0000“.
Vanfabriekswegeisdecombinatiecode
ingesteldop“0000”.
Ilcodicedellacombinazioneèpreimpostato
su“0000”.
Elcódigodelacombinaciónestápredefinidocomo“0000”.
A zárkód gyárilag „0000”.
Kombinace kódu je továrně přednastavena na hodnotu „0000“.
Kodem domyślnym jest 0000.
Заводская кодовая комбинация: «0000».
Acombinaçãoé,porpredefinição,“0000”.
1
4
2
2 1 0
2 1 0
2 1 0
2 1 0
a
b
60°
1
1
Algunosestadosopaísesnopermitenlaexclusiónolimitacióndelosdañosfortuitosoconsecuentes,encuyocasola
limitaciónoexclusiónarribamencionadanoseráaplicableendichopaísoestado.Algunosestadosopaísesnopermiten
limitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,porlocuallalimitaciónarribamencionadanoseráaplicableen
dichoestadoopaís.Estagarantíaconcedealusuarioderechoslegalesespecíficosyesposiblequeésteposeatambiénotros
derechos,quepodránvariarsegúnelestadoyelpaís.
Kensington,ACCOyellogotipodeACCO,ComboSaveryellogotipoK&LocksonmarcascomercialesregistradasdeACCOBrands.
TheKensingtonPromiseesmarcadeserviciodeACCOBrands.Cubiertoporalmenosunadelaspatentessiguientes:US881,
US11,US818,EPS811B1,11,0819,988,Japón01,Japón900,Japón09,UE08080,
Canadá188,Canadá98;otraspatentespendientes.
©008KensingtonComputerProductsGroup,divisióndeACCOBrands.Quedaprohibidalacopia,duplicaciónuotrotipode
reproducciónnoautorizadodelcontenidoaqueserefiereelpresentedocumentosinlapreviaautorizaciónescritadeKensington
ComputerProductsGroup.Reservadostodoslosderechos./08
Gratulálunk!
A Kensington® ComboSaver® kombinációs laptopzár a legegyszerűbb és legmegbízhatóbb védelmet nyújtja a laptop ellopása
ellen. Csak állítsa be négyszámjegyű kódját, és rögzítse laptopjához vagy bármely más eszközhöz, amely Kensington zárhellyel
(K-Slot) rendelkezik.
A K-Slot számos laptopon, kivetítőn, külső merevlemezen, LCD monitoron/televízión és nyomtatón megtalálható.
Szolgáltatások
1. A négy tízszámjegyű tárcsával 10 000 különböző kódot állíthat be.
2. A szabadalmaztatott T-Bar zármechanika kimagaslóan erős, így jól véd a lopással szemben.
3. Acélmagos sodrony védőburkolattal, amellyel laptopját egy fix ponthoz rögzítheti.
4. Egyszerű kódbeállítás, amelyhez egy külön mellékelt eszközre is szükség van a véletlen átállítás megelőzése érdekében.
5. Korlátozott élettartamú garancia.
Kensington-termékek regisztrálása
A kód megjegyzése érdekében regisztrálja zárját és kódját a www.kensington.com webhelyen.
Műszaki támogatás
A műszaki támogatást a Kensington-termékek összes regisztrált felhasználója igénybe veheti. A műszaki támogatás a
telefonhívás (és az esetleges távolsági hívás) díját leszámítva nem jár költséggel. A műszaki támogatást nyújtó részleg
kapcsolattartási adatai a kézikönyv hátoldalán találhatók.
Webes támogatás
Elképzelhető, hogy a problémájára a megoldást megtalálja a „Gyakran feltett kérdések” című leírásban, amely a következő
webhelyen található, a támogatást nyújtó részben: www.suport.kensington.com.
Telefonos támogatás
A technikai támogatás ingyenes, kivéve a távolsági hívásokkal kapcsolatban felmerülő költségeket. A nyitvatartási
időpontokat a www.kensington.com webhelyen találja. Európában a technikai támogatás telefonon érhető el hétfőtől
péntekig 9 és 21 óra között.
Az ügyfélszolgálat tárcsázása előtt gondoskodjon a következőkről:
Olyan telefonkészüléket használjon, amelyről hozzáfér az eszközhöz.
A következő adatokat kell megadnia:
- Név, cím és telefonszám;
- A Kensington-termék neve;
- A problémára utaló jelek, illetve a problémát kiváltó tényezők.
Korlátozott élettartam-garancia
Kensington Computer Products Group, az ACCO Brands egyik részlege. A (Kensington) a termék anyagából és kivitelezéséből
fakadó hibák ellen garanciát biztosít az első vásárlónak a termék teljes élettartamára az alábbiak szerint:
A Kensington saját belátása szerint a hibás alkatrészek helyett az eredetivel egyenértékű új és javított cserealkatrészeket biztosít,
és a hibás termék javítási költségeit megtéríti. Amennyiben a Kensington nem tudja kicserélni vagy megjavítani a terméket, a
hibás termék és az eredeti vételi árat bizonyító, dátummal ellátott számla bemutatása esetén megtéríti az eredeti vételi árat.
Ha a garanciális időszak során garanciális szolgáltatást szeretne igénybe venni, hívja fel a műszaki támogatást nyújtó
szakembereinket a hátoldalon lévő listáról.
¡Enhorabuena!
ElnuevocandadoKensington®ComboSaver®CombinationNotebookLockeselmodomásfácilymásfiabledeprotegerel
portátilcontrarobos.Sólohayqueintroduciruncódigodecombinaciónpersonalizadodedígitosycolocarelcandadoen
unportátiluotrodispositivoqueestéprovistodelaranuradeseguridaddeKensington(ranuraK).
LaranuraKsuelehallarseenportátiles,proyectores,discosdurosexternos,monitores/televisoresconpantalla
LCDeimpresoras.
Funciones
1.Cuatroruedasdecombinaciónde10dígitosquepermitenconfigurarunmáximode10.000códigosde
combinaciónpersonalizados
.MecanismodecierreconbarrapatentadaenformadeTqueofreceunapotenciayunaseguridadsuperiorespara
protegereldispositivocontrarobos
.Cabledeseguridadconnúcleototalmentedeaceroycamisadeprotecciónparaatarelportátilconseguridada
unpuntofijo
.Mecanismodecombinaciónfácildeconfigurar,quenecesitalaherramientadedescansoadjuntaparaevitarquese
cambielacombinacióndeformaaccidental
.Respaldadoporunagarantíavitalicialimitada
Registro del producto Kensington
Comoayudapararecordarelcódigodecombinaciónpersonalizado,esposibleregistrarelcódigoyelcandadoenlínea
en
www.kensington.com.
Asistencia técnica
ExisteasistenciatécnicaparatodoslosusuariosregistradosdelosproductosdeKensington.Laasistenciatécnicasepresta
deformagratuita,exceptoporlatarifatelefónicayloscostesdellamadadelargadistancia,sicorresponde.Puedeencontrar
lainformacióndecontactoparaasistenciatécnicaenelreversodelmanual.
Asistencia en la Web
Esposiblequeencuentrelasoluciónasuproblemaenlaseccióndepreguntasmásfrecuentesdeláreadeasistenciatécnica
(Support)delsitiowebdeKensington:
www.support.kensington.com.
Asistencia telefónica
Laasistenciatécnicaesgratuita,amenosqueserealicenllamadasdelargadistancia.Visitewww.kensington.compara
conocerlashorasdeatención.EnEuropapodrádisfrutardeasistenciatécnicatelefónicadelunesaviernesde09:00a1:00.
Tengaestosiemprepresentealllamaraasistenciatécnica:
• Llamedesdeunteléfonoquelepermitaaccederaldispositivo
• Tengalasiguienteinformaciónamano:
- Nombre,direcciónynúmerodeteléfono
- ElnombredelproductodeKensington
- Síntomasdelproblemaycómoseprodujeron
Garantía vitalicia limitada
KensingtonComputerProductsGroup,divisióndeACCOBrands.(Kensington)garantizaesteproductoalcompradororiginal
contratododefectodematerialodefabricaciónduranteelciclodevidadelmismoenlascondicionessiguientes:
Siexistencomponentesdefectuosos,Kensingtonsuministrarálaspiezasderecambiooportunasobiendichoscomponentes
reparadosycorreráconlosgastosderivadosdelareparacióndelproductoconsideradodefectuoso.Encasodenoserfactible
lasustituciónoreparacióndelproducto,Kensingtondevolveráalusuarioelimportedelacompraoriginal,siemprequeéste
puedaentregarelrecibodecomprafechadocomopruebadelpreciodeadquisiciónoriginalyelproductodefectuoso.
Paradisfrutardelosservicioscubiertosporlagarantíaduranteelperíododecobertura,llameaunodelosnúmerosde
asistenciatécnicaseñaladosenelreverso.
Parahacervalerlagarantía,elproductodeberáhabersidomanejadoyutilizadoconformealManualdeinstrucciones
queacompañaestedocumento.Lapresentegarantíanocubreningúndañodebidoaunaccidente,usoincorrecto,
abusoonegligencia.
Elúnicoremedioproporcionadoalusuarioenelmarcodelapresentegarantíaserálareparaciónolasustitucióndel
producto.Kensingtonnoseráresponsableenningúncasodeningúndañofortuitooconsecuente.Estagarantía
prevalecesobretodaotragarantía,expresaoimplícita,incluidasgarantíasimplícitasdecomercializaciónyadecuación
aunfindeterminado.
ESPAÑOL
ESPA Ñ O L
M AG YA R
MAGYAR

Transcripción de documentos

7 6 5 7 6 5 7 6 5 B 7 6 5 Components / Composants / Komponenten / Onderdelen / Componenti / Componentes / Összetevők / Komponenty / Upozornění! / Компоненты / Componentes Yellow window must be visible. Apply slight pressure to  button to help align lock in slot while rotating lock 90°. La fenêtre jaune doit être visible. Appuyez légèrement  sur le bouton pour aligner le verrou dans la fente  lorsque vous le tournez de 90°. Das gelbe Fenster muss sichtbar sein. Drücken Sie leicht  auf die Taste, um das Schloss richtig in der Buchse  auszurichten, während Sie es um 90° drehen. Het gele venster moet zichtbaar zijn. Oefen wat druk uit op de knop  om om het slot in de sleuf uit te lijnen terwijl u het slot 90° draait. Deve essere visibile la finestra gialla. Con una leggera pressione sul pulsante allineare il lucchetto nello slot ruotandolo di 90°. La ventana amarilla debe estar visible. Presione ligeramente el botón para alinear el candado con la ranura mientras lo gira 90°. A sárga ablaknak láthatónak kell lennie. Nyomja meg kissé a gombot, hogy segítse a zár beilleszkedését a lyukba, és közben forgassa el a zárat 90°-kal. Žluté okno musí být viditelné. Při otáčení zámkem o 90° zlehka tlačte na tlačítko, aby zámek snáze zapadl do zásuvky. Żółte okienko musi być widoczne. Delikatnie naciśnij przycisk, żeby wyrównać zamek w gnieździe, jednocześnie obracając blokadę o 90°. Должно быть видно желтое окно Слегка нажмите на кнопку, чтобы замок зашел в слот, одновременно вращайте замок на 90°. A janela amarela deve estar visível. Prima levemente o botão de forma a alinhar o cadeado na ranhura enquanto  roda o botão a 90°. 7 6 7 E 3 5 7 6 7 6 5 6 5 5 C D A A—Cable / Câble / Kabel / Kabel / Cavo / Cable / Sodrony / Kabel / Przewód / Кабель / Cabo B—T-Bar / Verrou en forme de T / T-Kupplung / T-balk / Blocco a T / Barra en forma de T / T-Bar zár / Tyč ve tvaru T / teownik / Т-образный запирающий механизм / Barra em T C—Combination Dials / Combinaisons de codes / Kombinations-Drehscheiben / Combinatieslot / Selettori per la combinazione / Ruedas de combinación / Tárcsák / Kombinační číselník / Pokrętła kombinacji / Шкала для набора комбинаций / Discos Rotativos de Combinação D—Reset Tool / Outil de réinitialisation / Tool zum Zurücksetzen / Resethulpmiddel / Dispositivo di reset / Herramienta de reinicio / Alaphelyzetbe állító eszköz / Nástroj pro vynulování / Narzędzie resetowania / Инструмент переустановки / Ferramenta de Redefinição E—Lock Buttong / Bouton de verrouillage / Schlosstaste / Vergrendelknop / Pulsante di blocco / Botón de cierre / Zárógomb / Tlačítko uzamčení / Przycisk blokady / Блокировочная кнопка / Botão de Bloqueio Securing Your Device / Sécurisation de votre périphérique / Sichern Ihres Geräts / Uw apparaat beveiligen / Protezione del dispositivo / Seguridad para el dispositivo / Az eszköz lezárása / Upevnění zařízení / Zabezpieczanie urządzenia / Блокировка устройства / Manter a segurança do seu dispositivo 7 7 6 7 6 5 7 6 5 6 5 5 7 7 6 5 7 6 7 6 5 6 5 5   5 2 5 5 6 5 6 6 5 7 7 5 6 6 7 5 5 6 7 7 6 5 6 7 7 7 1 4 Push and hold button and scramble. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé puis mélangez les combinaisons. Drücken Sie die Taste, halten und verdrehen Sie sie. Houd de knop ingedrukt en zet de cijfers in een willekeurige stand. Tenere premuto il pulsante ed effettuare l’impostazione. Mantenga pulsado el botón y mezcle los números. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot. Stiskněte a přidržte tlačítko a zakódujte. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Нажмите и удерживайте кнопку и производите шифрование Carregue sem soltar o botão e rode-o ? ? ? ? ? ? ? ? ? 2 1 0 4 a ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 60° ? ? ? 2 1 0 Combination code is factory preset to “0000”. Le code de combinaison est préréglé en usine sur “ 0000 ”. Die Werkseinstellung für den Kombinationscode ist „0000“. Van fabriekswege is de combinatiecode ingesteld op “0000”. Il codice della combinazione è preimpostato su “0000”. El código de la combinación está predefinido como “0000”. A zárkód gyárilag „0000”. Kombinace kódu je továrně přednastavena na hodnotu „0000“. Kodem domyślnym jest 0000. Заводская кодовая комбинация: «0000». A combinação é, por predefinição, “0000”. 2 1 0 2 1 0 1 Set your new combination Définissez votre nouveau code Legen Sie Ihre neue Kombination fest Stel een nieuwe combinatie in Impostare la nuova combinazione Establezca una combinación nueva Adja meg az új kódot Nastavení nové kombinace Ustaw nową kombinację Установите новую комбинацию Defina a sua nova combinação 3 ? ? ? Resetting the Combination / Réinitialisation de la combinaison / Zurücksetzen der Kombination / De combinatie opnieuw instellen / Reimpostare la combinazione / Cambiar la combinación / A zárkód alaphelyzetbe állítása / Vynulování kombinace / Resetowanie kombinacji / Переустановка комбинации / Repor a combinação b Caution! To help remember your personalized combination code please register your Lock and code online at  2 www.kensington.com. Attention ! Pour vous aider à mémoriser votre code de combinaison personnalisé, veuillez enregistrer votre verrou et votre code en ligne sur le site www.kensington.com. Warnung! Registrieren Sie zur Erinnerung an Ihren persönlichen Kombinationscode Ihr Schloss und Ihren Code 2 1 0 2 1 0 2 1 0 2 1 0 online unter www.kensington.com. Let op! Om u te helpen bij het onthouden van uw persoonlijke combinatiecode registreert u uw slot en code online op www.kensington.com. Attenzione! Per ricordare il codice della combinazione personalizzato effettuare la registrazione in linea del codice e del lucchetto sul sito Web www.kensington.com. Precaución: Como ayuda para recordar el código de combinación personalizado, es posible registrar el código y el a candado en línea en www.kensington.com. Vigyázat! A kód megjegyzése érdekében regisztrálja zárját és kódját a www.kensington.com webhelyen. Upozornění! Abyste neztratili svou kombinaci kódu, zaregistrujte zámek a kód online na webové stránce www.kensington.com. Uwaga! Żeby zapamiętać spersonalizowany kod kombinacji prosimy o rejestrację zamka i kodu online pod adresem www.kensington.com. ВНИМАНИЕ! Чтобы не забыть индивидуальную кодовую комбинацию, зарегистрируйте замок и код по адресу 2 1 0 2 1 0 2 1 0 2 1 0 www.kensington.com. Atenção! De modo a ajudá-lo a lembrar-se da combinação personalizada registe o seu cadeado e combinação online em www.kensington.com. 60° b   ¡Enhorabuena! El nuevo candado Kensington® ComboSaver® Combination Notebook Lock es el modo más fácil y más fiable de proteger el portátil contra robos. Sólo hay que introducir un código de combinación personalizado de 4 dígitos y colocar el candado en un portátil u otro dispositivo que esté provisto de la ranura de seguridad de Kensington (ranura K). La ranura K suele hallarse en portátiles, proyectores, discos duros externos, monitores/televisores con pantalla  LCD e impresoras. Funciones 1. Cuatro ruedas de combinación de 10 dígitos que permiten configurar un máximo de 10.000 códigos de  combinación personalizados 2. Mecanismo de cierre con barra patentada en forma de T que ofrece una potencia y una seguridad superiores para proteger el dispositivo contra robos 3. Cable de seguridad con núcleo totalmente de acero y camisa de protección para atar el portátil con seguridad a  un punto fijo 4. Mecanismo de combinación fácil de configurar, que necesita la herramienta de descanso adjunta para evitar que se cambie la combinación de forma accidental 5. Respaldado por una garantía vitalicia limitada Registro del producto Kensington Como ayuda para recordar el código de combinación personalizado, es posible registrar el código y el candado en línea  en www.kensington.com. Asistencia técnica ESPAÑOL Existe asistencia técnica para todos los usuarios registrados de los productos de Kensington. La asistencia técnica se presta de forma gratuita, excepto por la tarifa telefónica y los costes de llamada de larga distancia, si corresponde. Puede encontrar la información de contacto para asistencia técnica en el reverso del manual. Asistencia en la Web Es posible que encuentre la solución a su problema en la sección de preguntas más frecuentes del área de asistencia técnica (Support) del sitio web de Kensington: www.support.kensington.com. Asistencia telefónica La asistencia técnica es gratuita, a menos que se realicen llamadas de larga distancia. Visite www.kensington.com para conocer las horas de atención. En Europa podrá disfrutar de asistencia técnica telefónica de lunes a viernes de 09:00 a 21:00. Tenga esto siempre presente al llamar a asistencia técnica: • Llame desde un teléfono que le permita acceder al dispositivo • Tenga la siguiente información a mano: -  Nombre, dirección y número de teléfono -  El nombre del producto de Kensington -  Síntomas del problema y cómo se produjeron Garantía vitalicia limitada Kensington Computer Products Group, división de ACCO Brands. (Kensington) garantiza este producto al comprador original contra todo defecto de material o de fabricación durante el ciclo de vida del mismo en las condiciones siguientes: Si existen componentes defectuosos, Kensington suministrará las piezas de recambio oportunas o bien dichos componentes reparados y correrá con los gastos derivados de la reparación del producto considerado defectuoso. En caso de no ser factible la sustitución o reparación del producto, Kensington devolverá al usuario el importe de la compra original, siempre que éste pueda entregar el recibo de compra fechado como prueba del precio de adquisición original y el producto defectuoso. Para disfrutar de los servicios cubiertos por la garantía durante el período de cobertura, llame a uno de los números de asistencia técnica señalados en el reverso. Para hacer valer la garantía, el producto deberá haber sido manejado y utilizado conforme al Manual de instrucciones  que acompaña este documento. La presente garantía no cubre ningún daño debido a un accidente, uso incorrecto,  abuso o negligencia. El único remedio proporcionado al usuario en el marco de la presente garantía será la reparación o la sustitución del producto. Kensington no será responsable en ningún caso de ningún daño fortuito o consecuente. Esta garantía  prevalece sobre toda otra garantía, expresa o implícita, incluidas garantías implícitas de comercialización y adecuación  a un fin determinado. 12 Algunos estados o países no permiten la exclusión o limitación de los daños fortuitos o consecuentes, en cuyo caso la limitación o exclusión arriba mencionada no será aplicable en dicho país o estado. Algunos estados o países no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo cual la limitación arriba mencionada no será aplicable en dicho estado o país. Esta garantía concede al usuario derechos legales específicos y es posible que éste posea también otros derechos, que podrán variar según el estado y el país. Kensington, ACCO y el logotipo de ACCO, ComboSaver y el logotipo K & Lock son marcas comerciales registradas de ACCO Brands. The Kensington Promise es marca de servicio de ACCO Brands. Cubierto por al menos una de las patentes siguientes: US6588241, US6112562, US5381685, EPS577811B1, 7143614, 6081974, 5493878, Japón 2650147, Japón 3429004, Japón 3607295, UE 0808402, Canadá 2186268, Canadá 2497785; otras patentes pendientes. © 2008 Kensington Computer Products Group, división de ACCO Brands. Queda prohibida la copia, duplicación u otro tipo de reproducción no autorizado del contenido a que se refiere el presente documento sin la previa autorización escrita de Kensington Computer Products Group. Reservados todos los derechos. 3/08 M ag ya r Gratulálunk! A Kensington® ComboSaver® kombinációs laptopzár a legegyszerűbb és legmegbízhatóbb védelmet nyújtja a laptop ellopása ellen. Csak állítsa be négyszámjegyű kódját, és rögzítse laptopjához vagy bármely más eszközhöz, amely Kensington zárhellyel (K-Slot) rendelkezik. A K-Slot számos laptopon, kivetítőn, külső merevlemezen, LCD monitoron/televízión és nyomtatón megtalálható. Szolgáltatások 1. A négy tízszámjegyű tárcsával 10 000 különböző kódot állíthat be. 2. A szabadalmaztatott T-Bar zármechanika kimagaslóan erős, így jól véd a lopással szemben. 3. Acélmagos sodrony védőburkolattal, amellyel laptopját egy fix ponthoz rögzítheti. 4. Egyszerű kódbeállítás, amelyhez egy külön mellékelt eszközre is szükség van a véletlen átállítás megelőzése érdekében. 5. Korlátozott élettartamú garancia. Kensington-termékek regisztrálása A kód megjegyzése érdekében regisztrálja zárját és kódját a www.kensington.com webhelyen. Műszaki támogatás A műszaki támogatást a Kensington-termékek összes regisztrált felhasználója igénybe veheti. A műszaki támogatás a telefonhívás (és az esetleges távolsági hívás) díját leszámítva nem jár költséggel. A műszaki támogatást nyújtó részleg kapcsolattartási adatai a kézikönyv hátoldalán találhatók. Webes támogatás Elképzelhető, hogy a problémájára a megoldást megtalálja a „Gyakran feltett kérdések” című leírásban, amely a következő webhelyen található, a támogatást nyújtó részben: www.suport.kensington.com. Telefonos támogatás A technikai támogatás ingyenes, kivéve a távolsági hívásokkal kapcsolatban felmerülő költségeket. A nyitvatartási időpontokat a www.kensington.com webhelyen találja. Európában a technikai támogatás telefonon érhető el hétfőtől péntekig 9 és 21 óra között. Az ügyfélszolgálat tárcsázása előtt gondoskodjon a következőkről: • Olyan telefonkészüléket használjon, amelyről hozzáfér az eszközhöz. • A következő adatokat kell megadnia: - ­Név, cím és telefonszám; - A Kensington-termék neve; - A problémára utaló jelek, illetve a problémát kiváltó tényezők. Korlátozott élettartam-garancia Kensington Computer Products Group, az ACCO Brands egyik részlege. A (Kensington) a termék anyagából és kivitelezéséből fakadó hibák ellen garanciát biztosít az első vásárlónak a termék teljes élettartamára az alábbiak szerint: A Kensington saját belátása szerint a hibás alkatrészek helyett az eredetivel egyenértékű új és javított cserealkatrészeket biztosít, és a hibás termék javítási költségeit megtéríti. Amennyiben a Kensington nem tudja kicserélni vagy megjavítani a terméket, a hibás termék és az eredeti vételi árat bizonyító, dátummal ellátott számla bemutatása esetén megtéríti az eredeti vételi árat. Ha a garanciális időszak során garanciális szolgáltatást szeretne igénybe venni, hívja fel a műszaki támogatást nyújtó szakembereinket a hátoldalon lévő listáról. 13 Magyar E S PA Ñ O L
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Kensington COMBOSAVER PORTABLE LOCK Manual de usuario

Categoría
Cerraduras de cable
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para