Vario Duplex 5000

Olympia Vario Duplex 5000 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Olympia Vario Duplex 5000 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
4
Español
Advertencias de seguridad importantes.........................................................27
Exclusión de responsabilidad .........................................................................28
Uso previsto ......................................................................................................28
Características prestacionales ........................................................................29
Cortador de palanca .........................................................................................29
Selección de la figura de corte ........................................................................31
Sustituir el cabezal cortador............................................................................32
Redondeador de esquinas ...............................................................................32
Garantía ...........................................................................................................33
Nederlands 
Belangrijke veiligheidsinformatie....................................................................34
Aansprakelijkheid .............................................................................................35
Bedoeld gebruik................................................................................................35
Kenmerken ........................................................................................................36
Hefboomsnijmachine........................................................................................36
Snede kiezen .....................................................................................................38
Snijkop vervangen ............................................................................................39
Hoekafronder.....................................................................................................39
Garantie ...........................................................................................................40
Italiano 
Importanti indicazioni di sicurezza..................................................................41
Esclusione di responsabilità ...........................................................................42
Impiego conforme agli usi previsti..................................................................42
Caratteristiche di prestazione..........................................................................43
Taglierina a leva ................................................................................................43
Scelta del tipo di taglio.....................................................................................45
Sostituzione della testina di taglio ..................................................................46
Arrotondangoli ..................................................................................................46
Garanzia ...........................................................................................................47
27
Advertencias de seguridad importantes
Tenga en cuenta los aspectos siguientes a fin de garantizar un trabajo
fiable con el aparato cortador:
1
Lea las presentes instrucciones detenidamente y tenga las mis-
mas en cuenta a la hora de manejar el aparato.
2
Guardar el manual de instrucciones para cualquier utilización
posterior
.
3 Previamente a la utilización coloque el aparato sobre un puesto de
trabajo plano y estable.
4 Las partes sueltas de la ropa, corbatas, bisutería, pelo largo u
otros objetos sueltos deben mantenerse alejados de la base de
corte. ¡Peligro de lesiones!
5 Antes de cortar retire todas las grapas y todos los clips del
documento.
6 Maneje el aparato sobre un puesto de trabajo estable y con ambas
manos.
7 El aparato sólo está previsto para cortar papel.
8 El aparato debe encontrarse fuera del alcance de los niños.
9 No se deben lubricar ni afilar los cortadores.
10 No se debe utilizar el aparato cuando un cortador o la carcasa de
un cortador hayan sufrido algún daño.
11 No se debe utilizar el aparato cuando la protección de los cuchillos
no está insertada correctamente.
12 Preste atención a no cortarse los dedos al sustituir el cortador.
Evite cualquier contacto con los cuchillos.
13 No coger el aparato por el cuchillo cuando quiera moverlo o
guardarlo.
14 Niños o menores de edad sólo deben utilizar el aparato bajo la
supervisión de un adulto.
15 El aparato no está previsto para cortarse las uñas.
28
Exclusión de responsabilidad
No asumimos garantía alguna para la integridad de las informaciones que
se refieren a características técnicas, así como a la presente documentaci-
ón. El producto descrito en la presente documentación y, en caso dado, sus
accesorios están sujetos a la mejora continua y al desarrollo ulterior. Por es-
te motivo nos reservamos el derecho de modificar en cualquier momento y
sin previa notificación los componentes, accesorios, especificaciones técni-
cas, así como la presente documentación del producto.
Uso previsto
Este aparato cortador sólo se debe usar para el corte de papel, tarjetas, pa-
pel fotográfico y películas transparentes de laminación. Cualquier otro uso
se considera no conforme al objetivo previsto. Se prohibe expresamente
cualquier modificación o transformación.
29
Características prestacionales
Perfecto corte de fotos, tarjetas, copias impresas o
papel laminado.
Cortador de palanca y regleta de apriete con protección para los
dedos
Cortador de rodillos con 3 funciones de corte
(corte recto, perforación y corte ondulado)
Redondeador de esquinas con depósito de recogida extraible
Ayuda de posicionamiento visual en cm (líneas, ángulos, escala)
Manija de transporte integrada
Apoyo seguro gracias a las patas de goma
Cortador de palanca
Superficie de apoyo: 334 x 253 mm (A4)
Capacidad de corte: como máximo 10 hojas (80 g/m²)
Regleta de apriete con protección para los dedos
Filo de acero inoxidable
Manija extraible con protección en superficie engomada
1 Posicione la base de corte con el lado del cortador de palanca hacia
arriba sobre una base estable y nivelada.
2 Pulse el botón de protección (figura 1, A) para soltar la fijación y
extraiga la manija (figura 1, B).
3 Mueva la palanca de la base de corte hacia arriba.
4 Coloque el material a cortar en la posición deseada debajo de la
regleta de apriete y empuje la misma hacia abajo (figura 2, A).
5 Empuje la palanca para cortar hacia abajo (figura 2, B).
6 Después de finalizar el trabajo, pulse el botón de protección e intro-
duzca la manija (figura 3).
Figura 1 Figura 2 Figura 3
30
Cortador de rodillos
Superficie de apoyo: 334 x 240 mm (A4)
Cortador de rodillos con selector integrado y protección contra desajustes
Funciones de corte:
1. Corte recto Capacidad de corte: como máximo 5 hojas (80 g/m²)
2. Perforación Capacidad de corte: como máximo 3 hojas (80 g/m²)
3. Corte ondulado Capacidad de corte: como máximo 3 hojas (80 g/m²)
Los cuchillos se encuentran dentro de una carcasa protegida.
Una regleta de corte de recambio se encuentra en el compartimento.
1 Posicione la base de corte con el lado del cortador de rodillos hacia
arriba sobre una base estable y nivelada.
2 Acerque el cabezal cortador a un lado del riel de guía (figura 4).
3 Coloque el material a cortar en la posición deseada debajo de la
regleta de apriete y sujete el material con una mano mientras realice
el corte.
Nota: Sujete el material posicionado con firmeza para evitar que se
produzcan irregularidades. La reticulación y los dispositivos de medi-
ción de la base de corte pueden servir de ayuda de posicionamiento.
4 Empuje el cabezal cortador hacia abajo y páselo por encima del riel
de guía.
Nota: Para evitar un canto de corte defectuoso, NO SE DEBE hacer
retroceder el cabezal cortador, sino retirar el material colocado despu-
és del corte.
Figura 4
31
Selección de la figura de corte
El cortador de rodillos está equipado con tres diferentes figuras de corte. El
usuario puede elegir la figura de corte en función de la aplicación.
1 Abra la cubierta del cabezal cortador (figura 5, A).
2 Mueva el selector para obtener la figura de corte desea-
da (figura 5, B).
Nota: Las diferentes figuras de corte figuran en el interruptor. Mueva
el interruptor a la izquierda para el corte ondulado o mueva el inter-
ruptor a la derecha para la perforación.
3 Cierre la cubierta del cabezal cortador.
Figura 5
Sustituir la regleta de corte
La regleta de corte tiene cuatro cantos de corte (2 en cada lado). Cuando la
figura de corte deje de ser impecable, debe girarse la regleta de corte de tal
modo que se pueda utilizar uno de los cantos de corte sin utilizar. Sustituya
la regleta de corte cuando esté gastada:
1 Acerque el cabezal cortador al extremo del riel de guía.
2 Retire la regleta de corte en el otro lado de la ranura (figura 6).
3 Introduzca la nueva regleta de corte en la ranura.
Nota: Una regleta de corte de recambio se encuentra en el compar-
timento en el riel de guía (figura 7).
Figura 6 Figura 7
32
Sustituir el cabezal cortador
El filo del cabezal cortador debe sustituirse cuando esté dañado o des-
gastado.
1 Retire la cubierta final de la placa base (figura 8, A).
2 Retire el riel de guía de la placa base (figura 8, B).
3 Sustituya el cabezal cortador antiguo por uno nuevo (figura 8, C).
Figura 8
4 Introduzca el riel de guía en la placa base.
5 Coloque la cubierta final en la placa base.
Redondeador de esquinas
1 Coloque el material a cortar en el redondeador de esquinas
(como máximo 1 hoja) (figura 9, A).
2 Pulse el botón de ejecución (figura 9, B).
3 Retire y vacíe el depósito de recogida después del proce-
so (figura 10).
Figura 9 Figura 10
33
Garantía
¡Guardar en un sitio adecuado!
Estimado cliente,
nos alegramos que usted se haya decidido por una base de corte de Olym-
pia. Si en contra de lo esperado se produce un problema técnico en el apa-
rato, se deben tener en cuenta los siguientes puntos:
El periodo de garantía del aparato es de 24 meses.
Resulta imprescindible guardar el justificante de compra y el embalaje
original.
En caso de surja cualquier problema, debe llamar primero a la línea de
asistencia telefónica:
+49 180 5 007514
En muchas ocasiones nuestro personal especializado puede solucionar
el problema por teléfono.
No obstante, si no fuera posible eliminar el error por teléfono, rogamos
que se nos envíe el aparato en su embalaje a la siguiente dirección:
Centro de Servicio Técnico Hattingen
Weg zum Wasserwerk 10
D-45525 Hattingen
Sólo se pueden realizar reparaciones bajo garantía si se adjunta el justifi-
cante de compra.
Muchas gracias por su comprensión.
Muy atentamente
Olympia Business Systems
Vertriebs GmbH
Material de consumo
Póngase en contacto con la línea de asistencia telefónica si se ha producido
un desgaste del cortador de rodillos o de la regleta de corte.
/