Caso Design Toaster Selection T 2 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

6
31.1 Panoramica ...................................................................................................... 59
31.1 Pannello di controllo ...................................................................................... 60
31.2 Targhetta di omologazione ............................................................................ 60
32 Costruzione e funzione................................................................................... 60
32.1 Prima di usare l'apparecchio la prima volta ................................................. 60
32.2 Preparativi ....................................................................................................... 61
32.3 Messa in funzione ........................................................................................... 61
32.4 Funzione «Scongelamento» ........................................................................... 61
32.5 Funzione «Riscaldamento» ............................................................................ 61
32.6 Dispositivo di alzata ....................................................................................... 62
33 Pulizia e cura ................................................................................................... 62
33.1 Avvertenze di sicurezza ................................................................................. 62
33.2 Pulizia .............................................................................................................. 63
34 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ....................................................... 63
35 Garanzia ........................................................................................................... 63
36 Dati tecnici ....................................................................................................... 64
37 Manual del usuario ......................................................................................... 66
37.1 Generalidades ................................................................................................. 66
37.2 Información acerca de este manual .............................................................. 66
37.3 Advertencias ................................................................................................... 66
37.4 Limitación de responsabilidad ...................................................................... 67
37.5 Derechos de autor (copyright) ....................................................................... 67
38 Seguridad ........................................................................................................ 67
38.1 Uso previsto .................................................................................................... 67
38.2 Instrucciones generales de seguridad .......................................................... 68
38.3 Fuentes de peligro .......................................................................................... 69
38.3.1 ¡Peligro de quemaduras! ....................................................................................... 69
38.3.2 Peligro de incendio ................................................................................................ 70
38.3.3 Peligro de electrocución ........................................................................................ 70
39 Puesta en marcha ........................................................................................... 71
39.1 Instrucciones de seguridad ........................................................................... 71
39.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ....................................... 71
39.3 Desembalaje .................................................................................................... 72
39.4 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje .......................................... 72
39.5 Conexión eléctrica .......................................................................................... 72
40 Estructura y funciones ................................................................................... 73
40.1 Sinopsis ........................................................................................................... 73
7
40.1 Panel de operación ......................................................................................... 74
40.2 Placa de especificaciones .............................................................................. 74
41 Operación y funcionamiento .......................................................................... 74
41.1 Antes del primer uso ...................................................................................... 75
41.2 Preparación ..................................................................................................... 75
41.3 Puesta en marcha ........................................................................................... 75
41.4 Función de descongelación ........................................................................... 75
41.5 Función de recalentamiento .......................................................................... 76
41.6 Accesorio para panecillos.............................................................................. 76
42 Limpieza y conservación................................................................................ 76
42.1 Instrucciones de seguridad ........................................................................... 77
42.2 Limpieza........................................................................................................... 77
43 Eliminación del aparato usado ...................................................................... 77
44 Garantía ........................................................................................................... 78
45 Datos técnicos ................................................................................................ 78
46 Руководство по эксплуатации .................................................................... 80
46.1 Общие положения ......................................................................................... 80
46.2 Информация о данном руководстве ......................................................... 80
46.3 Предупредительные указания .................................................................... 80
46.4 Ограничение ответственности ................................................................... 81
46.5 Защита авторского права ............................................................................ 81
47 Безопасность ................................................................................................. 81
47.1 Использование по назначению .................................................................. 82
47.2 Общие требования техники безопасности ............................................... 82
47.3 Источники опасности ................................................................................... 84
47.3.1 Опасность ожогов ................................................................................................ 84
47.3.2 Опасность пожара ............................................................................................... 85
47.3.3 Опасность от электрического тока ..................................................................... 85
48 Ввод в эксплуатацию ................................................................................... 86
48.1 Информация по безопасности .................................................................... 86
48.2 Объем поставки и проверка после транспортировки ............................ 87
48.3 Распаковка ..................................................................................................... 87
48.4 Утилизация упаковки .................................................................................... 87
48.5 Требования к месту установки: .................................................................. 87
48.6 Подключение к сети ...................................................................................... 88
49 Конструкция и функциональное назначение ........................................... 88
49.1 Описание прибора ........................................................................................ 89
65
Manual del usuario
Tostador Selection T 2 (2769))
Ref. 2769
66
37 Manual del usuario
37.1 Generalidades
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente
con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad.
Su tostador le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le
deseamos una gran satisfacción durante el uso.
37.2 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del aparato y le proporciona
instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la
conservación del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del
aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de:
● la puesta en marcha, ● operación, ● resolución de fallos y/o ● limpieza
del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las
terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.
37.3 Advertencias
En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias:
Peligro
Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa.
Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de
lesiones graves a personas.
Advertencia
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
Precaución
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a
leve.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
Nota
Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina.
67
37.4 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual
para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances
técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra
experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos
responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente
manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
desobedecimiento de las instrucciones
uso indebido
reparaciones indebidas
modificaciones técnicas, modificaciones del aparato
uso de piezas de repuesto no autorizadas
No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la
garantía.
Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos
responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada
por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter
vinculante.
37.5 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor.
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la
publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de
datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.
Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas
38 Seguridad
En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del
aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso
indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.
38.1 Uso previsto
Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico.
Tostar el pan, bagels, panecillos inglesas
Recalentamiento el pan o el pan ya tostar algo
así como para descongelar pan congelado
Este aparato ha sido diseñado para su uso doméstico o para usos similares, como por
ejemplo, en cocinas para empleados de tiendas, oficinas u otros ámbitos comerciales, en
explotaciones agrícolas, por clientes de hoteles, moteles u otras instalaciones
residenciales, en pensiones con desayuno.
Cualquier otro uso no se adecúa a su uso original.
Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato.
68
Advertencia
Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.
El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro.
Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse.
Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no
conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
38.2 Instrucciones generales de seguridad
Nota
Para una manipulación segura del aparato, observe las
siguientes instrucciones generales de seguridad:
Lea todas las instrucciones cuidadosamente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8
años si estos reciben la supervisión correspondiente o reciben
instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los peligros
resultantes de ello.
La limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser
realizados por niños, a menos que estos tengan 8 o más años
de edad y lleven a cabo dicho uso bajo supervisión de un
adulto. Los niños no deben jugar con el aparato.
El aparato y su cable de alimentación deben mantenerse
fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
El aparato puede utilizarse poe personas con merma en sus
capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de
experiencia o conocimientos si lo hacen bajo supervisión o se
les instruye previamente del uso seguro del aparato y
comprenden los peligros resultantes.
El uso de piezas y accesorios no recomendados por el
fabricante puede causar lesiones.
No utilizar al aire libre.
No permita que el cable cuelgue sobre superficies calientes y
del borde de una mesa.
69
Nota
Este aparato está equipado con un cable eléctrico corto,
como medida de seguridad para evitar lesiones personales o
daños en equipos causados por tropezar con un cable
demasiado largo.
El cable debe colocarse de manera que no cuelgue sobre el
borde de la mesa para que los niños no se puedan tropezar o
enredarse en él.
El equipo no está previsto para su uso en combinación con
un temporizador externo o un Sistema remote separado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
38.3 Fuentes de peligro
38.3.1 ¡Peligro de quemaduras!
ADVERTENCIA
Los alimentos fabricados en el aparato, el aparato y las
superficies del mismo pueden calentarse mucho.
Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar
quemarse o escaldarse usted o a otras personas:
No toque las superficies calientes. Las temperaturas de las
superficies con las que puede entrarse en contacto pueden
calentarse mucho durante el funcionamiento del aparato.
Nunca toque los hilos radiantes.¡Peligro de quemaduras!
La parte superior del aparato se calienta mucho durante el
uso y después del mismo. No coloque objetos sobre el
aparato.
El aparato no debe moverse ni desplazarse durante el uso.
¡Peligro de quemaduras!
Precaución al manipular alimentos calientes
Espere a desmontar/montar las piezas del aparato, así como
antes de limpiarlo hasta que enfríe completamente.
70
ADVERTENCIA
Mantenga a los niños lejos del alcance del aparato, ya que
sus superficies se calientan durante el uso e incluso
después pueden permanecer calientes durante un tiempo.
No retire las tostadas que puedan haber quedado
enganchadas mientras el aparato se encuentre en
funcionamiento. Desconecte el enchufe y espere hasta que
el aparato enfríe.
38.3.2 Peligro de incendio
Advertencia
Con un mal empleo del aparato puede haber peligro de
incendio.
Lea detenidamente estas instrucciones para evitar una posible
incendio.
Puede aparecer fuego si la tostadora entra en contacto con
materias combustibles como cortinas, paredes, etc.
El pan podría quemar . No utilice la tostadora cerca o por
debajo de los materiales combustibles tales como cortinas .
38.3.3 Peligro de electrocución
Peligro
Peligro de muerte por electrocución
El contacto con cables o componentes energizados implica
peligro de muerte.
Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar
peligro de electrocución:
El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el
enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se
ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el
enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el
fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños.
71
Peligro
Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión
energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el
diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además,
pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato.
Alimentos u objetos de metal demasiado grandes no se
deben colocar en la tostadora. Riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
No trate de eliminar la comida pegada en la tostadora
mientras esté enchufada a la toma de corriente. ¡Nunca use
utensilios de metal!
No modifique el enchufe de ninguna manera. Si utiliza un
cable de extensión, debe ser un cable de 3 hilos con toma de
tierra.
Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo,
en caso de producirse fallos y mientras no se esté utilizando.
39 Puesta en marcha
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del
aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
39.1 Instrucciones de seguridad
Advertencia
Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia.
39.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El tostador incluye los siguientes componentes de fábrica:
Tostador ● Accesorio para panecillos Manual del usuario
Nota
Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso
o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al
proveedor.
72
39.3 Desembalaje
Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje.
Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los
materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el
medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son
reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la
generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite
en los puntos de recogida "punto verde”.
Nota
Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para
poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la
garantía.
39.4 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación
debe cumplir los siguientes requisitos:
El aparato debe colocarse sobre una superficie llana, estable y resistente al calor.
No utilice el aparato en exteriores.
No utilice el aparato cerca de superficies calientes (p.ej. vitrocerámica o cocina), ni
cerca de llama de gas abierta u hornos calientes.
Elija el montaje de manera que los niños no puedan obtener en el dispositivo.
El dispositivo no está diseñado para ser instalado en una pared o en un armario.
No instale la unidad en un entorno cálido, húmedo o muy húmedo o cerca de
materiales combustibles.
39.5 Conexión eléctrica
Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes
indicaciones al establecer la conexión eléctrica:
Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de
la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben
coincidir para evitar daños en el aparato.
En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.
La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.
La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador
arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso
de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de
incendio.
73
Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo
el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.
La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de
protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de
alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que
revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños
ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
40 Estructura y funciones
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el
funcionamiento del aparato.
40.1 Sinopsis
1 Bandeja de migas extraíble
2 Selector giratorio con piloto luminoso para ajustar el nivel de tostado
3 Panel táctil
4 Ranura de tostada
5 Accesorio para panecillos
6 Palanca (inicia el proceso de tostado)
74
40.1 Panel de operación
Botón Cancelar
Botón Descongelado
Botón Recalentamiento
Selector giratorio (para ajustar el nivel de tostado)
El piloto LED indica el nivel de tostado
seleccionado.
40.2 Placa de especificaciones
La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la
parte trasera del aparato.
41 Operación y funcionamiento
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el
funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
Advertencia
No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar
rápidamente ante los peligros.
Nunca utilice utensilios de metal para retirar alimentos que puedan haber quedado en
el interior del aparato. Para ello puede utilizar, por ejemplo, una varilla de madera roma,
por ejemplo, el mango de un pincel. ¡Para ello, evite tocar los hilos radiantes!
No utilice rodajas de pan demasiado gruesas, ya que es fácil que queden atascadas y
se quemen.
75
41.1 Antes del primer uso
1. Retire todo el material de embalaje. Procure retirar, en particular, el material de
embalaje del interior de la ranura de tostar pan.
2. Utilice el aparato sin alimentos.
Nota
IMPORTANTE: Durante el primer uso, el aparato puede emitir un ligero olor o generar
un poco de humo. Por tanto, recomendamos utilizar el aparato al principio unas 4 veces
sin alimento, a potencia máxima en una habitación bien ventilada.
41.2 Preparación
1. Asegúrese de que la bandeja de migas está colocada.
2. Desenrolle el cable de alimentación completamente y conecte el enchufe a una toma
de alimentación eléctrica.
41.3 Puesta en marcha
1. Inserte la tostada o rodaja de pan en la hendidura para la tostada.
2. Presione la palanca hacia abajo hasta que quede enclavada.
Nota
La palanca solo se enclavará si el enchufe está conectado.
3. Modifique el ajuste de nivel de tostado utilizando el selector giratorio (el ajuste habitual
del nivel de tostado es 3).
4. Una vez finalizado el proceso de tostado, la tostada o las rodajas de pan vuelven a
elevarse.
5. Puede interrumpir el proceso cuando lo desee pulsando el botón de cancelación .
41.4 Función de descongelación
Esta función permite descongelar tostadas o rodajas de pan.
1. Una vez realizada la preparación del aparato,
2. Inserte la tostada o rodaja de pan en la ranura de tostada y presione la palanca hasta
que quede enclavada.
3. Pulse el botón de descongelado .
El ajuste habitual para el descongelado es de 3, que puede modificarse en intensidad
mediante el selector giratorio a su gusto (niveles: de 1 a 7).
4. Una vez finalizado el proceso de descongelado, el panecillo o las rodajas de pan vuelven
a elevarse.
5. Puede interrumpir el proceso cuando lo desee pulsando el botón de cancelación .
76
41.5 Función de recalentamiento
Esta función permite volver a calentar las tostadas o panecillos previamente tostados.
1. Una vez realizada la preparación del aparato,
2. Inserte la tostada o rodaja de pan en la ranura de tostada y presione la palanca hasta
que quede enclavada. Pulse el botón .
3. Una vez finalizado el proceso de recalentado, la tostada o el panecillo vuelven a
elevarse.
4. Puede interrumpir el proceso cuando lo desee pulsando el botón de cancelación .
Nota
No insertar pan o tostadas untadas con mantequilla.
41.6 Accesorio para panecillos
Esta función permite tostar panecillos, cruasanes, etc. del día anterior para que queden
crujientes y frescos de nuevo. Pare ello precisa el accesorio para panecillos.
1. Una vez realizada la preparación del aparato,
2. Coloque el accesorio para panecillos sobre el tostador.
3. Inserte, por ejemplo, el panecillo sobre el accesorio y presione la palanca hasta
que se enclave.
Recomendamos ajustar el nivel de tostado 2. Dependiendo del gusto propio, la
intensidad de tostado puede aumentarse o reducirse.
4. Cuando finaliza el proceso de tostado, se apaga el piloto LED y la palanca se
ajusta en la posición inicial.
5. A continuación, puede voltear el alimento si lo desea y repetir el proceso.
Nota
No coloque los panecillos directamente sobre la ranura de tostado de pan (sin el
accesorio para panecillos).
Mientras se utiliza el accesorio para panecillos no debe tostarse al mismo tiempo
tostadas o rodajas de pan en el interior de las ranuras.
42 Limpieza y conservación
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la
conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza
incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.
77
42.1 Instrucciones de seguridad
Precaución
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el
aparato.
Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo, en caso de producirse
fallos y mientras no se esté utilizando.
No sumerja el aparato, el cable ni el enchufe en agua ni otros líquidos ni los meta en el
lavavajillas.
No emplee objetos cortantes como cepillos de metal u otros para la limpieza.
Espere hasta que el aparato enfríe antes de limpiarlo.
42.2 Limpieza
Bandeja de migas
1. La bandeja para migas extraíble se encuentra en la parte inferior derecha de la
tostadora.
2. Para facilitar la limpieza, tire de la bandeja de migas completamente hacia fuera de la
tostadora. Retire las migas y límpiela si es necesario, con un paño limpio y húmedo.
3. Seque siempre la bandeja de migas cuidadosamente antes de introducirla de nuevo en
la tostadora.
4. Vuelva a insertar la bandeja de migas en el tostador. Asegúrese de que la ha insertado
completamente.
Carcasa
1. Limpie el exterior de la carcasa de la tostadora enfriada y desconectada de la
electricidad con un paño húmedo o una esponja, y séquela con una toalla de papel.
2. No utilice limpiadores abrasivos o cortantes, ya que pueden rayar la superficie. Nunca
rocíe con limpiador directamente en la tostadora.
3. Cualquier otro mantenimiento debe ser realizado siempre por un técnico cualificado.
43 Eliminación del aparato usado
Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables.
No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su
funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación
indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por
tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura
doméstica.
Nota
Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos
electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de
recogida de basura o en su distribuidor.
Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación.
78
44 Garantía
Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta
por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía,
de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables.
En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni
aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato
en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en
relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos
responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así
lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la
medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El
aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas,
enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un
aparato sin defecto. Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a
partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con
presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros.
45 Datos técnicos
Denominación
Tostador Selection T 2
Nº de art.
2769
Conexión
220-240V, 50/60Hz
Consumo de potencia
770-920W
Dimensiones exteriores (An/H/P)
290 x 190 x190 mm
Con accesorio para panecillos:
290 x 240 x 190 mm
Peso neto
1445 g

Transcripción de documentos

31.1 Panoramica...................................................................................................... 59 31.1 Pannello di controllo ...................................................................................... 60 31.2 Targhetta di omologazione ............................................................................ 60 32 Costruzione e funzione................................................................................... 60 32.1 Prima di usare l'apparecchio la prima volta ................................................. 60 32.2 Preparativi ....................................................................................................... 61 32.3 Messa in funzione ........................................................................................... 61 32.4 Funzione «Scongelamento»........................................................................... 61 32.5 Funzione «Riscaldamento» ............................................................................ 61 32.6 Dispositivo di alzata ....................................................................................... 62 33 Pulizia e cura ................................................................................................... 62 33.1 Avvertenze di sicurezza ................................................................................. 62 33.2 Pulizia .............................................................................................................. 63 34 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ....................................................... 63 35 Garanzia ........................................................................................................... 63 36 Dati tecnici ....................................................................................................... 64 37 Manual del usuario ......................................................................................... 66 37.1 Generalidades ................................................................................................. 66 37.2 Información acerca de este manual .............................................................. 66 37.3 Advertencias ................................................................................................... 66 37.4 Limitación de responsabilidad ...................................................................... 67 37.5 Derechos de autor (copyright) ....................................................................... 67 38 Seguridad ........................................................................................................ 67 38.1 Uso previsto .................................................................................................... 67 38.2 Instrucciones generales de seguridad .......................................................... 68 38.3 Fuentes de peligro .......................................................................................... 69 38.3.1 ¡Peligro de quemaduras! ....................................................................................... 69 38.3.2 Peligro de incendio................................................................................................ 70 38.3.3 Peligro de electrocución ........................................................................................ 70 39 Puesta en marcha ........................................................................................... 71 39.1 Instrucciones de seguridad ........................................................................... 71 39.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ....................................... 71 39.3 Desembalaje .................................................................................................... 72 39.4 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje .......................................... 72 39.5 Conexión eléctrica .......................................................................................... 72 40 Estructura y funciones ................................................................................... 73 40.1 Sinopsis ........................................................................................................... 73 6 40.1 Panel de operación ......................................................................................... 74 40.2 Placa de especificaciones .............................................................................. 74 41 Operación y funcionamiento.......................................................................... 74 41.1 Antes del primer uso ...................................................................................... 75 41.2 Preparación ..................................................................................................... 75 41.3 Puesta en marcha ........................................................................................... 75 41.4 Función de descongelación ........................................................................... 75 41.5 Función de recalentamiento .......................................................................... 76 41.6 Accesorio para panecillos.............................................................................. 76 42 Limpieza y conservación................................................................................ 76 42.1 Instrucciones de seguridad ........................................................................... 77 42.2 Limpieza........................................................................................................... 77 43 Eliminación del aparato usado ...................................................................... 77 44 Garantía ........................................................................................................... 78 45 Datos técnicos ................................................................................................ 78 46 Руководство по эксплуатации .................................................................... 80 46.1 Общие положения ......................................................................................... 80 46.2 Информация о данном руководстве ......................................................... 80 46.3 Предупредительные указания .................................................................... 80 46.4 Ограничение ответственности ................................................................... 81 46.5 Защита авторского права ............................................................................ 81 47 Безопасность ................................................................................................. 81 47.1 Использование по назначению .................................................................. 82 47.2 Общие требования техники безопасности ............................................... 82 47.3 Источники опасности ................................................................................... 84 47.3.1 Опасность ожогов ................................................................................................ 84 47.3.2 Опасность пожара ............................................................................................... 85 47.3.3 Опасность от электрического тока ..................................................................... 85 48 Ввод в эксплуатацию ................................................................................... 86 48.1 Информация по безопасности .................................................................... 86 48.2 Объем поставки и проверка после транспортировки ............................ 87 48.3 Распаковка ..................................................................................................... 87 48.4 Утилизация упаковки .................................................................................... 87 48.5 Требования к месту установки: .................................................................. 87 48.6 Подключение к сети ...................................................................................... 88 49 Конструкция и функциональное назначение ........................................... 88 49.1 Описание прибора ........................................................................................ 89 7 Manual del usuario Tostador Selection T 2 (2769)) Ref. 2769 65 37 Manual del usuario 37.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su tostador le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso. 37.2 Información acerca de este manual El manual de instrucciones forma parte integrante del aparato y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de: ● la puesta en marcha, ● operación, ● resolución de fallos y/o ● limpieza del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro. 37.3 Advertencias En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias: Peligro Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa. Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas. Advertencia Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Precaución Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Nota Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina. 66 37.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por: • • • • • desobedecimiento de las instrucciones uso indebido reparaciones indebidas modificaciones técnicas, modificaciones del aparato uso de piezas de repuesto no autorizadas No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante. 37.5 Derechos de autor (copyright) Esta documentación está protegida por los derechos de autor. Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas 38 Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales. 38.1 Uso previsto Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico. • Tostar el pan, bagels, panecillos inglesas • Recalentamiento el pan o el pan ya tostar algo • así como para descongelar pan congelado Este aparato ha sido diseñado para su uso doméstico o para usos similares, como por ejemplo, en cocinas para empleados de tiendas, oficinas u otros ámbitos comerciales, en explotaciones agrícolas, por clientes de hoteles, moteles u otras instalaciones residenciales, en pensiones con desayuno. Cualquier otro uso no se adecúa a su uso original. Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. 67 Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. 38.2 Instrucciones generales de seguridad Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad: ► Lea todas las instrucciones cuidadosamente. ►Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años si estos reciben la supervisión correspondiente o reciben instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los peligros resultantes de ello. ►La limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que estos tengan 8 o más años de edad y lleven a cabo dicho uso bajo supervisión de un adulto. Los niños no deben jugar con el aparato. ►El aparato y su cable de alimentación deben mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años. ►El aparato puede utilizarse poe personas con merma en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia o conocimientos si lo hacen bajo supervisión o se les instruye previamente del uso seguro del aparato y comprenden los peligros resultantes. ► El uso de piezas y accesorios no recomendados por el fabricante puede causar lesiones. ► No utilizar al aire libre. ► No permita que el cable cuelgue sobre superficies calientes y del borde de una mesa. 68 Nota ► Este aparato está equipado con un cable eléctrico corto, como medida de seguridad para evitar lesiones personales o daños en equipos causados por tropezar con un cable demasiado largo. ► El cable debe colocarse de manera que no cuelgue sobre el borde de la mesa para que los niños no se puedan tropezar o enredarse en él. ► El equipo no está previsto para su uso en combinación con un temporizador externo o un Sistema remote separado. ► GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 38.3 Fuentes de peligro 38.3.1 ¡Peligro de quemaduras! ADVERTENCIA Los alimentos fabricados en el aparato, el aparato y las superficies del mismo pueden calentarse mucho. Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar quemarse o escaldarse usted o a otras personas: ► No toque las superficies calientes. Las temperaturas de las superficies con las que puede entrarse en contacto pueden calentarse mucho durante el funcionamiento del aparato. ► Nunca toque los hilos radiantes.¡Peligro de quemaduras! ► La parte superior del aparato se calienta mucho durante el uso y después del mismo. No coloque objetos sobre el aparato. ► El aparato no debe moverse ni desplazarse durante el uso. ¡Peligro de quemaduras! ► Precaución al manipular alimentos calientes ► Espere a desmontar/montar las piezas del aparato, así como antes de limpiarlo hasta que enfríe completamente. 69 ADVERTENCIA ► Mantenga a los niños lejos del alcance del aparato, ya que sus superficies se calientan durante el uso e incluso después pueden permanecer calientes durante un tiempo. ► No retire las tostadas que puedan haber quedado enganchadas mientras el aparato se encuentre en funcionamiento. Desconecte el enchufe y espere hasta que el aparato enfríe. 38.3.2 Peligro de incendio Advertencia Con un mal empleo del aparato puede haber peligro de incendio. Lea detenidamente estas instrucciones para evitar una posible incendio. ► Puede aparecer fuego si la tostadora entra en contacto con materias combustibles como cortinas, paredes, etc. ► El pan podría quemar . No utilice la tostadora cerca o por debajo de los materiales combustibles tales como cortinas . 38.3.3 Peligro de electrocución Peligro Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución: ► El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños. 70 Peligro ► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato. ► Alimentos u objetos de metal demasiado grandes no se deben colocar en la tostadora. Riesgo de incendio o descarga eléctrica. ► No trate de eliminar la comida pegada en la tostadora mientras esté enchufada a la toma de corriente. ¡Nunca use utensilios de metal! ► No modifique el enchufe de ninguna manera. Si utiliza un cable de extensión, debe ser un cable de 3 hilos con toma de tierra. ► Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo, en caso de producirse fallos y mientras no se esté utilizando. 39 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 39.1 Instrucciones de seguridad Advertencia ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. 39.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El tostador incluye los siguientes componentes de fábrica: ● Tostador ● Accesorio para panecillos ● Manual del usuario Nota ► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles. ► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor. 71 39.3 Desembalaje Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje. Eliminación del embalaje El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 39.4 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos: • El aparato debe colocarse sobre una superficie llana, estable y resistente al calor. • No utilice el aparato en exteriores. • No utilice el aparato cerca de superficies calientes (p.ej. vitrocerámica o cocina), ni cerca de llama de gas abierta u hornos calientes. • Elija el montaje de manera que los niños no puedan obtener en el dispositivo. • El dispositivo no está diseñado para ser instalado en una pared o en un armario. • No instale la unidad en un entorno cálido, húmedo o muy húmedo o cerca de materiales combustibles. 39.5 Conexión eléctrica Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica: • Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato. • En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico. • La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A. • La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio. 72 • Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados. • La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida. 40 Estructura y funciones Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato. 40.1 Sinopsis 1 Bandeja de migas extraíble 2 Selector giratorio con piloto luminoso para ajustar el nivel de tostado 3 Panel táctil 4 Ranura de tostada 5 Accesorio para panecillos 6 Palanca (inicia el proceso de tostado) 73 40.1 Panel de operación Botón Cancelar Botón Descongelado Botón Recalentamiento Selector giratorio (para ajustar el nivel de tostado) El piloto LED indica el nivel de tostado seleccionado. 40.2 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. 41 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. Advertencia ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros. ► Nunca utilice utensilios de metal para retirar alimentos que puedan haber quedado en el interior del aparato. Para ello puede utilizar, por ejemplo, una varilla de madera roma, por ejemplo, el mango de un pincel. ¡Para ello, evite tocar los hilos radiantes! ► No utilice rodajas de pan demasiado gruesas, ya que es fácil que queden atascadas y se quemen. 74 41.1 Antes del primer uso 1. Retire todo el material de embalaje. Procure retirar, en particular, el material de embalaje del interior de la ranura de tostar pan. 2. Utilice el aparato sin alimentos. Nota ► IMPORTANTE: Durante el primer uso, el aparato puede emitir un ligero olor o generar un poco de humo. Por tanto, recomendamos utilizar el aparato al principio unas 4 veces sin alimento, a potencia máxima en una habitación bien ventilada. 41.2 Preparación 1. Asegúrese de que la bandeja de migas está colocada. 2. Desenrolle el cable de alimentación completamente y conecte el enchufe a una toma de alimentación eléctrica. 41.3 Puesta en marcha 1. Inserte la tostada o rodaja de pan en la hendidura para la tostada. 2. Presione la palanca hacia abajo hasta que quede enclavada. Nota ► La palanca solo se enclavará si el enchufe está conectado. 3. Modifique el ajuste de nivel de tostado utilizando el selector giratorio (el ajuste habitual del nivel de tostado es 3). 4. Una vez finalizado el proceso de tostado, la tostada o las rodajas de pan vuelven a elevarse. 5. Puede interrumpir el proceso cuando lo desee pulsando el botón de cancelación . 41.4 Función de descongelación Esta función permite descongelar tostadas o rodajas de pan. 1. Una vez realizada la preparación del aparato, 2. Inserte la tostada o rodaja de pan en la ranura de tostada y presione la palanca hasta que quede enclavada. 3. Pulse el botón de descongelado . El ajuste habitual para el descongelado es de 3, que puede modificarse en intensidad mediante el selector giratorio a su gusto (niveles: de 1 a 7). 4. Una vez finalizado el proceso de descongelado, el panecillo o las rodajas de pan vuelven a elevarse. 5. Puede interrumpir el proceso cuando lo desee pulsando el botón de cancelación . 75 41.5 Función de recalentamiento Esta función permite volver a calentar las tostadas o panecillos previamente tostados. 1. Una vez realizada la preparación del aparato, 2. Inserte la tostada o rodaja de pan en la ranura de tostada y presione la palanca hasta que quede enclavada. Pulse el botón . 3. Una vez finalizado el proceso de recalentado, la tostada o el panecillo vuelven a elevarse. 4. Puede interrumpir el proceso cuando lo desee pulsando el botón de cancelación . Nota ► No insertar pan o tostadas untadas con mantequilla. 41.6 Accesorio para panecillos Esta función permite tostar panecillos, cruasanes, etc. del día anterior para que queden crujientes y frescos de nuevo. Pare ello precisa el accesorio para panecillos. 1. Una vez realizada la preparación del aparato, 2. Coloque el accesorio para panecillos sobre el tostador. 3. Inserte, por ejemplo, el panecillo sobre el accesorio y presione la palanca hasta que se enclave. Recomendamos ajustar el nivel de tostado 2. Dependiendo del gusto propio, la intensidad de tostado puede aumentarse o reducirse. 4. Cuando finaliza el proceso de tostado, se apaga el piloto LED y la palanca se ajusta en la posición inicial. 5. A continuación, puede voltear el alimento si lo desea y repetir el proceso. Nota ► No coloque los panecillos directamente sobre la ranura de tostado de pan (sin el accesorio para panecillos). ► Mientras se utiliza el accesorio para panecillos no debe tostarse al mismo tiempo tostadas o rodajas de pan en el interior de las ranuras. 42 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores. 76 42.1 Instrucciones de seguridad Precaución Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato. ► Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo, en caso de producirse fallos y mientras no se esté utilizando. ► No sumerja el aparato, el cable ni el enchufe en agua ni otros líquidos ni los meta en el lavavajillas. ► No emplee objetos cortantes como cepillos de metal u otros para la limpieza. ► Espere hasta que el aparato enfríe antes de limpiarlo. 42.2 Limpieza Bandeja de migas 1. La bandeja para migas extraíble se encuentra en la parte inferior derecha de la tostadora. 2. Para facilitar la limpieza, tire de la bandeja de migas completamente hacia fuera de la tostadora. Retire las migas y límpiela si es necesario, con un paño limpio y húmedo. 3. Seque siempre la bandeja de migas cuidadosamente antes de introducirla de nuevo en la tostadora. 4. Vuelva a insertar la bandeja de migas en el tostador. Asegúrese de que la ha insertado completamente. Carcasa 1. Limpie el exterior de la carcasa de la tostadora enfriada y desconectada de la electricidad con un paño húmedo o una esponja, y séquela con una toalla de papel. 2. No utilice limpiadores abrasivos o cortantes, ya que pueden rayar la superficie. Nunca rocíe con limpiador directamente en la tostadora. 3. Cualquier otro mantenimiento debe ser realizado siempre por un técnico cualificado. 43 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica. Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor. ► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación. 77 44 Garantía Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables. En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros. Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto. Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. 45 Datos técnicos Denominación Tostador Selection T 2 Nº de art. 2769 Conexión 220-240V, 50/60Hz Consumo de potencia 770-920W Dimensiones exteriores (An/H/P) 290 x 190 x190 mm Con accesorio para panecillos: 290 x 240 x 190 mm Peso neto 1445 g 78
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Caso Design Toaster Selection T 2 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para