AKG Acoustics C 4000B Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el AKG Acoustics C 4000B Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
C 4000 B
BEDIENUNGSANLEITUNG . .S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS . . . . . . . .p. 5
Please read the manual before using the equipment!
MODE DEMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . .p. 8
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L’USO . . . . .p. 11
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . .p. 14
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO . . . . . . . .p. 17
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
Descripción
La construcción de este micrófono de condensador de gran membrana se
apoya en las experiencias ganadas por AKG y sus clientes desde hace
decenios con modelos como por ej. C 12, C 414B y C 3000 en todo el
mundo. Basado en componentes modernos y confiables, el micrófono
cumple con las más altas pretensiones profesionales y un uso exigente a
largo plazo de estudio.
Seguidamente se indican las características de construcción en detalle:
El sistema de membrana doble permite de manera probada la selección
de varias características direccionales del micrófono.
La membrana está hecha de una película de plástico metalizado en un
lado en el vacío con oro y evita, también con presiones acústicas altísi-
mas, cortocircuitos locales hacia el contraelectrodo.
Una preatenuación conectable permite aumentar el límite de modulación
en 10 dB para hacer grabaciones sin distorsiones, si fuera necesario, tam-
bién en el campo cerca de fuentes acústicas. Con esta preatenuación se
evita que particularmente con bajas frecuencias se excedan los límites
críticos de modulación de transformadores pequeños usados muy a menu-
do en fases de entrada de mesas de mezcla.
La atenuación de bajos conmutable en el micrófono ayuda adicional-
mente a impedir distorsiones con frecuencias bajísimas, las cuales pueden
aparecer de manera incontrolada, por ej. a través de ruidos de sacudidas
o de viento. La respuesta del filtro es de 12 dB/octavo, la frecuencia lími-
te es de 100 Hz.
La caja de fundición de presión toda en metal es muy eficiente contra
una posible interferencia de radiofrecuencias usando el micrófono en la
cercanía de transmisores o en el uso común con micrófonos inalámbricos
u otros equipos de comunicación.
Además de la capacidad de reproducir altas presiones acústicas con
distorsiones mínimas y la construcción a prueba de temperatura y hume-
dad, el micrófono ofrece una única aplicación universal. Un interruptor
avellanado en el micrófono permite la selección de tres características
direccionales distintas para poder considerar las diferentes situaciones
de grabación o captación. Las características direccionales seleccionadas
son generalmente independientes de la frecuencia. Por eso se reproduce
de manera natural y genuina el caracter acústico del sonido indirecto.
Aplicaciones recomendadas
La característica direccional tipo "cardioide" de mayor uso es la más uni-
versal (posición central del selector de característica direccional). Se usa
sobre todo en grabaciones de sonido y permite un uso muy universal con
voces y/o instrumentos diferentes.
Si es necesaria una mejor separación de canales en la grabación separa-
da de instrumentos muy cerca uno del otro, se recomienda conmutar en
tipo "hipercardioide" (posición derecha del selector). Esta característica
direccional ha demostrado su eficencia también para el uso de micrófonos
en tareas de sonorización, ya que las reflexiones directas de la señal en el
local frecuentemente dan contra el micrófono de los altavoces de monitor
situados poco lateralmente y por esa característica se suprimen bien.
La posición tipo "omnidireccional" es apta para grabaciones "cerca del
micrófono" o para captaciones de "atmosfera" de alta calidad, es decir
ruido de público o grabaciones en el área a distancia durante el uso en
locales o salas de grabación particularmente buenas, etc.
El soporte tipo araña H 85 elástico suministrado puede ser útil para
suprimir vibraciones no deseadas del soporte u objetos similares a pesar
del apoyo elástico interno eficiente de la cápsula de micrófono. Usando el
H 85 no se debe olvidar usar una de las dos rañuras con tamaño distin-
to en la extremidad trasera del anillo externo como descarga de tiraje del
cable. Esto sirve tanto como seguridad mecánica adicional como contra
ruidos de vibración, los cuales podrían posiblemente provocar perturba-
ciones en el micrófono a través del cable.
La pantalla antiviento de goma espuma W 4000 suministrada se puede
usar tanto de protección antiviento durante grabaciones al aire libre como
de protección adicional pop durante grabaciones de voces. La respuesta
de frecuencia del micrófono no cambia casi nada por esta pantalla anti-
viento/pop. En el caso individual debe decidir una valoración subjetiva con
una escucha precisa sobre el uso de este accesorio.
Alimentación de corriente
El C 4000B se puede alimentar de fuentes de alimentación fantasma
14
El C 4000 B se puede alimentar de fuentes de alimentación fantasma
según DIN 45 596 / IEC 61938. Esta norma prescribe una tensión positi-
va de 12, 24 o 48 voltios en ambas líneas de baja frecuencia contra el blin-
dado del cable. Además, este micrófono se puede usar con todas las ten-
siones entre los 9 y 52 voltios según el modo de conexión estandarizado.
Se recomiendan los siguientes esquemas de circuito:
Circuito con transformador de entrada con derivación central (aislado de
tierra):
Conexión con transformador de entrada sin derivación central (aislado de
tierra):
Valores estandarizados para Rv (o 2 x Rv):
V
al.
R
v
2 x R
v
12 V ± 2 V 330 Ohm 680 Ohm
24 V ± 2 V 680 Ohm 1200 Ohm
48 V ± 2 V 3300 Ohm 6800 Ohm
Las resistencias 2 x Rv pueden tener una tolerancia máxima de 0,5% por
razones de simetría.
Si las entradas del amplificador están puestas a tierra o si no existen trans-
formadores de entrada, hay que insertar o condensadores o transforma-
dores adicionales en la línea de baja frecuencia para evitar una alteración
de las etapas de entrada a través de corrientes de fuga.
Alimentación fantasma con entradas de amplificadores no balanceadas
Advertencias de limpieza
Todas las superficias metálicas se pueden limpiar de vez en cuando fácil-
mente con alcohol industrial. Se aconseja limpiar la pantalla antiviento de
goma espuma con una solución suave de detergente y está listo para el
uso inmediatamente después de secarse.
Accesrios suministrados
H 85 Soporte elástico tipo araña
W 4000 Pantalla antiviento de goma espuma
Accesorios recomendados
15
Los accesorios opcionales los encontrará en el más reciente Catálogo/
Folleto de AKG o en www.akg.com. Su distribuidor lo asesorará con
mucho gusto.
según IEC 61938. Esta norma prescribe una tensión positiva de 12, 24 o
48 voltios en ambas líneas de baja frecuencia contra el blindado del cable.
Además, este micrófono se puede usar con todas las tensiones entre los
9 y 52 voltios según el modo de conexión estandarizado.
Datos técnicos
Modo de funcionamiento: sistema de membrana doble de
25 mm según el principio del
gradiente de presión
Características direccionales: omnidireccional, cardioide e
hipercardioide
Sensibilidad a 1000 Hz: 25 mV/Pa -32 dBV ± 2 dB
Campo de frecuencia: 20 hasta 20.000 Hz (véase curvas de
frecuencia)
Impedancia eléctrica: 200 Ohm
Impedancia de carga recomendada: 1.000 Ohm
Respuesta del filtro de
atenuación de bajos: 12 dB/octava por debajo de 100 Hz
Preatenuación: conmutable en -10 dB
Nivel de ruido equivalente
según IEC 60268-4: 22 dB
Nivel de presión sonora equivalente
según IEC 60268-4 (ponderado A): 8 dB-A
Relación seãl/ruido ref. a 1 Pa
(ponderado A): 86 dB*)
Presión sonora límite
para THD 0,5% (0/-10 dB): 350 / 1000 Pa 145 / 155 dB SPL*)
Gama dinámica: 137 dB (ponderado A)*)
Condiciones climáticas admisibles:
- Gama de temperatura: -10°C hasta +60°C
- Humedad atmosférica rel.: 90% (+20°C), 85% (+60°C)
Tensión de alimentación: 9 hasta 52 voltios alimentación fantas-
ma según EC 61938
Consumo de corriente: 2 mA
Modo de conexión de la ficha: tipo XLR-3 según IEC
Dimensiones externas: máx. 58 ø x 183 mm
Peso: 450 g neto
*) Estos valores son válidos para alimentación fantasma de 48 voltios y se
deben reducir de 6 dB para alimentación fantasma de 24 voltios y de
18 dB para la de 12 voltios.
Curvas de frecuencias
Omni-
direccio-
nal:
Cardioide:
Hipercar-
dioide:
Diagramas polares
Omnidireccional Cardioide Hipercardioide
16
Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformi-
dad de este aparato. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com
o puede ser solicitada al correo electrónico sales@akg.com.
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micfonos · Auriculares · Micfonos inalámbricos · Auriculares inambricos · Auriculares con micfono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos
el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0*
e-mail: sales@akg.com
For other products and distributors worldwide visit www.akg.com
Printed in China (P.R.C.) 03/10 9100 U 09740
1/20