Elinchrom ELC 125 / ELC 500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ELC
125/500
Índice
Introducción 4
Características de la unidad ELC 125, 500 4
Primeros pasos 4
Información general y de seguridad para el usuario 4
Pantalla - Panel de control 4
Lámpara de modelado de luz diurna 4
Opciones del menú 4
Sincronización Skyport 4
Conguración del modo del ash 4
Cómo cambiar el tubo de destello 4
Resolución de problemas 4
Reciclaje 4
Datos técnicos 4
Aviso legal 4
Declaración de cumplimiento en EE. UU. y Canadá 4
ELC
125/500
Manual del usuario ELC 125/500 ELINCHROM — 137
Introducción
Estimado fotógrafo,
Gracias por haber comprado una unidad Elinchrom
ELB 500 TTL.
Todos los productos Elinchrom se fabrican utilizando
las tecnologías más avanzadas. Se utilizan
componentes seleccionados cuidadosamente para
garantizar la más alta calidad y el equipo se somete
a varios tests tanto durante su fabricación como
después.
Conamos en proporcionarle muchos años de servicio
conable.
Lea cuidadosamente las instrucciones antes del uso,
por su seguridad y para obtener el máximo benecio
de sus funciones.
Su equipo Elinchrom
138 — ELINCHROM ELC 125/500 Manual del usuario
Este manual puede mostrar imágenes de productos
con accesorios que no forman parte de equipos o de
unidades individuales. La conguración del equipo
Elinchrom y de la unidad individual puede cambiar sin
advertencia previa y puede diferir según los países.
Busque las conguraciones reales en www.elinchrom.
com
Para más detalles, actualizaciones, noticias y la
última información sobre el Sistema Elinchrom, visite
regularmente el sitio web Elinchrom. Los manuales
y especicaciones técnicas más recientes se pueden
descargar de la sección “Soporte”.
Los datos técnicos, características y funciones de
las unidades de ash, accesorios y sistema Skyport
pueden cambiar sin advertencia previa. Los valores
listados pueden diferir debido a las tolerancias de los
componentes o a los instrumentos de medida. Datos
técnicos, sujetos a cambio. No se garantiza la ausencia
de erratas.
Manual del usuario ELC 125/500 ELINCHROM — 139
Características de la
unidad ELC 125, 500
Las unidades ELC tienen cuatro modos: manual, acción,
HSS y TTL. El modo TTL (trough the lens metering,
medición a través del objetivo) le permite acceder a
las opciones de exposición totalmente automática en
función de las prestaciones de su cámara digital. Si
quiere trabajar en el modo manual o combinar ambos
modos, con esta unidad puede guardar los parámetros
de exposición TTL como punto de partida para luego
pasar al modo manual.
La unidad es compatible con el radiocontrol Skyport y
el modo HSS. Además, genera destellos rápidos incluso
con poca energía.
Características:
Hay dos modelos disponibles, uno de 125 W y otro
de 500 W, ambos con los modos manual, TTL y HSS
7 pasos de ajuste de potencia en la unidad ELC 500
El modo acción optimiza la duración del destello
Lámpara LED de modelado de luz diurna con 40
niveles de ajuste de potencia
Los modos HSS y TTL son compatibles con
Transmitter PRO (con el rmware actualizado)
140 — ELINCHROM ELC 125/500 Manual del usuario
Los colores de los distintos grupos se pueden ver en
los logos luminosos de Elinchrom (en el lateral)
Incluye un puerto USB para actualizar el rmware y
una entrada de sincronización de 3,5 mm
Montura estándar de Elinchrom para los accesorios
Varilla del paraguas de 7/8 mm
Nuevo diseño ergonómico con una gran pantalla
OLED a color
Modo TLL de Elinchrom
7 pasos de ajuste de potencia en la unidad ELC 500
Modo TTL con +/- 3 pasos de ajuste (ajuste en
tercios)
La lámpara LED de modelado se puede ajustar en
40 pasos
Compatible con Canon, Nikon, Fujilm, Sony,
Olympus /Panasonic y Pentax
Modo manual
Compatible con todos los transmisores Skyport
Ajuste de la potencia del destello en 1/10
Guarda la potencia del modo TTL como punto de
partida para el modo manual
Manual del usuario ELC 125/500 ELINCHROM — 141
Primeros pasos
INFORMACIÓN GENERAL Y DE SEGURIDAD PARA EL
USUARIO
Las unidades de ash son potentes fuentes de
iluminación. Tenga en cuenta que puede resultar
peligroso o inadecuado para algunos adultos o niños.
Siempre que sea posible, mantenga las unidades
alejadas de personas no autorizadas.
¡Mantenga las unidades de ash lejos de los niños!
Según las normas de seguridad, es nuestro deber
informarle de que las unidades electrónicas de ash
no están diseñadas para utilizarse en zonas de
exterior con climas extremos o condiciones de mucha
humedad o polvo. Tampoco deben usarse después
de haberlas sometido a cambios de temperatura
repentinos que pudieran generar condensación.
El sistema que evita los daños generados por la
humedad corresponde al nivel de protección IP20.
No utilice la unidad sin permiso en áreas restringidas
(como hospitales, laboratorios, etc.).
No la utilice cerca de elementos inamables/
explosivos. Manténgala a una distancia mínima de 1
metro de cualquier objeto.
Nunca apunte el ash a los ojos de una persona sin
avisarle. En caso de utilizarlo cerca de los ojos, podría
generar daños oculares.
142 — ELINCHROM ELC 125/500 Manual del usuario
Temperatura ambiente mientras la unidad
está en uso: de -20 °C a 35 °C. Temperatura de
almacenamiento: de -10 °C a 60 °C.
Esta unidad funciona con un voltaje alto, así que
siga las recomendaciones de seguridad habituales al
manipularla.
No conecte la unidad al suministro eléctrico sin
haber colocado un tubo de destello que funcione
correctamente, ¡ya que el voltaje de los terminales es
muy alto!
Las unidades de ash almacenan la energía eléctrica
en capacitadores, para lo cual aplican un voltaje alto.
Las unidades pueden conservar su carga interna
durante bastante tiempo aunque se desconecte la
batería. Si los capacitadores internos de carga tienen
algún defecto, es posible que exploten mientras la
unidad está en uso. Si ya sabe que no funciona bien,
no vuelva a encender la unidad.
Por motivos de seguridad, nunca abra ni desmote
las unidades. Solo los ingenieros autorizados tienen
los conocimientos necesarios para abrir y reparar la
unidad.
Siempre apague la unidad antes de cambiar los
accesorios.
¡La unidad, el tubo de destello y los accesorios
pueden recalentarse durante y después de su uso!
Para evitar quemaduras, manipule dichos elementos
Manual del usuario ELC 125/500 ELINCHROM — 143
con un paño aislante o espere a que se enfríen. Evite
la luz directa del sol, ya que podría calentar la unidad
y afectar a la eciencia de las fotocélulas. Si va a
utilizar la unidad en ambientes húmedos, ¡asegúrese
de protegerla y de tener una buena ventilación!
Está terminantemente prohibido introducir objetos en
los oricios de ventilación.
Utilice solos los accesorios originales de Elinchrom.
En caso de que los cables, la cubierta de cristal
o el armazón estén dañados, tendrá que llevar la
unidad al servicio técnico de inmediato para que los
reemplacen.
ADVERTENCIA: FOTOSENSIBILIDAD/EPILEPSIA/
CONVULSIONES
Es posible que, en un pequeño porcentaje de los casos,
la exposición a ciertos patrones o destellos de luz
provoquen convulsiones epilépticas o desmayos. Podrían
desencadenarse síntomas de epilepsia o convulsiones
no detectadas en personas que nunca han padecido
ninguna de las dos afecciones. Si usted o algún familiar
ha padecido epilepsia o ha tenido convulsiones de
cualquier tipo, consulte a un médico antes de utilizar la
unidad ELC.
DEJE DE UTILIZAR LA UNIDAD DE INMEDIATO y
consulte a un médico antes de volver a trabajar con ella
si usted o alguien más tiene alguno de los siguientes
síntomas:
144 — ELINCHROM ELC 125/500 Manual del usuario
Mareos
Tics en los ojos o los músculos
Desorientación
Movimientos involuntarios
Visión alterada
Pérdida del conocimiento
Convulsiones
USO EN EXTERIORES
¡CUIDADO! ¡PROTEJA LA UNIDAD ELC DE LA
HUMEDAD!
Este producto no está pensado para usarse en
condiciones de humedad y no debe entrar en contacto
con el agua ni el polvo. En caso de trabajar en dichas
condiciones, cúbrala o protéjala de alguna manera. No
sumerja la unidad ELC en agua dulce/salada y evite que
se moje. El sistema que evita los daños generados por la
humedad corresponde al nivel de protección IP20.
PRECAUCIONES DE TEMPERATURA
Para evitar que el producto se recaliente, ¡no lo cubra
mientras está en uso o se está cargando! No deje la
unidad cerca de una fuente de calor (60 °C o más), como
hogueras, estufas o la luz del sol.
Si la unidad ELC ha estado expuesta a condiciones de
frío extremo y luego a condiciones de calor o humedad
de forma repentina, la unidad podría funcionar mal o
condensarse.
Manual del usuario ELC 125/500 ELINCHROM — 145
AVISO DE SEGURIDAD SOBRE LOS TUBOS DE
DESTELLO Y LA LUZ LED DE MODELADO
¡Los tubos de destello y los reectores LED pueden
recalentarse durante y después de su uso!
Siempre espere a que la unidad se enfríe y está
desconectada para tocar o cambiar el tubo de
destello.
No dispare el ash en dirección a una persona desde
una distancia corta.
No mire directamente la lámpara LED de modelado
mientras está encendida.
No la utilice cerca de elementos inamables/
explosivos.
Instrucciones de uso
Las unidades compactas ELC 125, 500 son
multivoltaje, por lo que se pueden utilizar a 100-240
V/50-60 Hz.
Introduzca el cable del suministro eléctrico en la
ENTRADA correspondiente (la parte de debajo)
y conéctelo a una TOMA DE CORRIENTE CON
CONEXIÓN A TIERRA.
Encienda la unidad.
NO utilice la unidad sin antes quitar la tapa
protectora negra.
146 — ELINCHROM ELC 125/500 Manual del usuario
Para colocar los accesorios, siga las instrucciones
que aparecen a continuación.
Cómo colocar los accesorios
Siempre apague la unidad antes
de colocar los accesorios.
Desconecte el cable de
suministro eléctrico.
Coloque la unidad en un
trípode y bloquee el tornillo de seguridad.
Gire la perilla de bloqueo (parte superior de la
unidad) de la bayoneta del reector a la posición
ABIERTA.
Introduzca el accesorio y gírelo en el sentido de las
manecillas del reloj hasta que haga clic.
Gire la perilla de bloqueo (parte superior de la
unidad) de la bayoneta del reector a la posición
CERRADA.
Asegúrese de que el reector esté bien colocado.
Vuelva el conectar el cable del suministro eléctrico
y encienda la unidad. Utilice solo los accesorios
y reectores originales de Elinchrom. La garantía
no cubre los daños ocasionados por accesorios o
reectores de terceros.
Manual del usuario ELC 125/500 ELINCHROM — 147
Panel de control
1. Soporte para paraguas de 7/8 mm
2. . Pantalla OLED a color de 4,3’’
3. Botón de «favorito»: cree un atajo para alguna
función concreta
4. Botón de la lámpara de modelado: presiónelo
brevemente para encender/apagar y durante unos
segundos para acceder al menú
5. Botón de navegación: derecha/salir e izquierda/
volver o incremento de la potencia en un paso
6. Botón de desplazamiento multifunción: prueba del
ash, potencia, navegación
7. Botón de navegación (izquierda/volver) o reducción
de la potencia en un paso
8. Acceso al menú
9. Encendido/apagado (la luz roja indica que está en
modo de espera)
10. Fotocélula
1
8 67
5
3
4
10
9
2
148 — ELINCHROM ELC 125/500 Manual del usuario
Entradas de la unidad ELC (parte de debajo)
1. Entrada de sincronización
de 3,5 mm
2. Micro USB solo para
actualizaciones
3. Fusible de 10 A/250 V: para
cambiarlo, tiene que extraer la
caja del fusible
4. Entrada de suministro eléctrico:
100-240 V/50-60 Hz
PANTALLA - PANEL DE CONTROL
En la pantalla principal encontrará información básica
sobre la conguración de la unidad. Los colores de la
barra superior corresponden a los distintos grupos:
El azul al grupo 1,
el amarillo al grupo 2,
el rojo al grupo 3
y el verde al grupo 4.
Los colores de los distintos grupos se pueden ver en los
logos luminosos de Elinchrom (en el lateral). En la sección
«Más ajustes», puede elegir el color de fondo del menú
(blanco o negro).
INFORMACIÓN DEL PANEL DE CONTROL
Los ajustes que no estén activados no se mostrarán en
el panel. Por ejemplo, si la lámpara de modelado está
apagada, el símbolo de la lámpara no aparecerá en el
panel.
1 2
4 3
Manual del usuario ELC 125/500 ELINCHROM — 149
1. Sincronización Skyport: n (normal) o s (rápida).
El modo normal ofrece una mejor compatibilidad y
la distancia de uso más larga
2. Canal de frecuencia de Skyport y grupo
3. Estado de las fotocélulas
4. Modo acción (destellos rápidos en todo el rango de
potencia)
5. Pitido de uso
6. Modo rápido (reciclado rápido)
7. Estado de la lámpara LED de modelado
8. Incremento de la potencia en 1 paso
9. Reducción de la potencia en 1 paso
10. Duración del destello. La duración del destello
cuando la velocidad del obturador está en el modo
de sincronización normal (1/125 o 1/250 según la
cámara réex)
11. El color de la barra superior indica el grupo
1 2 3 4 6
7
5
89
10
11
150 — ELINCHROM ELC 125/500 Manual del usuario
MODO TTL
El modo TTL le permite acceder a las opciones de
exposición totalmente automática en función de las
prestaciones de su cámara digital. Los parámetros del
modo TTL se guardan automáticamente al pasar al
modo manual. Para utilizar la unidad en este modo,
utilice el radiocontrol Elinchrom Pro y active la función
TTL.
ACTUALIZACIONES DE FIRMWARE
Las prestaciones de la unidad se amplían y mejoran
constantemente. Utilice siempre la última versión del
rmware para el Transmitter Pro y la unidad ELC.
LÁMPARA LED DE MODELADO
La unidad cuenta con un botón para acceder a los
ajustes de la lámpara de modelado.
Cómo controlar la LÁMPARA LED y acceder al MENÚ:
Presione una vez el botón de la lámpara de modelado
para encender la lámpara LED de la unidad ELC.
Mantenga el botón presionado para abrir el menú de
ajustes de la lámpara.
Manual del usuario ELC 125/500 ELINCHROM — 151
OPCIONES DEL MENÚ DE LA LÁMPARA LED DE
MODELADO
Mantenga presionado el botón de la lámpara de
modelado para acceder al menú. Gire el botón de
desplazamiento para cambiar la potencia de la lámpara
de modelado. Para salir del menú, presione el botón
derecho.
AJUSTES DE LA LÁMPARA LED DE MODELADO
Presione el botón izquierdo para acceder al modo
proporcional/libre, la conrmación visual del destello
(visual ash conrmation, VFC) y al temporizador
de la lámpara de modelado. Utilice el botón de
desplazamiento para ir al ajuste que quiera cambiar.
Luego presione dicho botón para activar la opción,
selecciónela y vuelva a presionarlo para conrmar.
152 — ELINCHROM ELC 125/500 Manual del usuario
OPCIONES DEL
MENÚ
DESCRIPCIÓN INSTRUCCIONES
Modo Seleccione el
modo proporcional
o el libre para
la lámpara de
modelado.
Presione una vez
el botón izquierdo,
elija el modo
correspondiente y
conrme con el botón
de desplazamiento.
Libre La potencia de
la lámpara de
modelado es
independiente de
la potencia del
ash.
Dena la potencia
con el botón de
desplazamiento. El
cambio se guardará
automáticamente.
Si quiere cambiar
la conguración,
presione el botón
izquierdo para
acceder a la opción
correspondiente.
Proporcional La potencia de
la lámpara de
modelado cambia
con la potencia del
ash.
VFC Encendido/
apagado
Conrmación
visual del destello.
Tempo-
rizador
Encendido/
apagado
La lámpara se
apagará cuando
el temporizador lo
indique.
Valor Segundos.
Manual del usuario ELC 125/500 ELINCHROM — 153
Radio
Modo Apagado Normal Rápido
Grupo 1-4
Frecuencia 1-20
Modo del
ash
Modo del ash Estándar Acción
Tiempo de reciclado Rápido Eco
Activación anticipada
No
Fotocélula Modo Encendido Apagado
Otros ajustes
Modo en espera
automático
Apagado 1-59 min
Apagado automático Apagado 1-60 min
Encendido automático No
Función favorita
Modo del ash, tiempo de reciclado, activación anticipada,
grupo Skyport, modo de
las fotocélulas, fondo
Bajo, alto, apagado, bajo listo para su uso, alto listo
para su uso
Color del logo Color del grupo Blanco
Pitido de uso 1-12
Volumen de uso Apagado, mín., bajo, predeterminado, alto, máx.
Volumen de error Apagado, mín., bajo, predeterminado, alto, máx.
Sonido del teclado Apagado, mín., bajo, predeterminado, alto, máx.
Fondo Negro Blanco
Información
Apodo
Por defecto es «ELC XXX-1» (se dene desde el ordenador); XXX =
125 o 500 en función
del modelo
*******
ID de Skyport *******
Duración En horas (hhhh:mm)
Recuento de encendido Las veces que la unidad se ha encendido
Recuento de destellos La cantidad de destellos
154 — ELINCHROM ELC 125/500 Manual del usuario
FUNCIONES Y CONFIGURACIÓN DE RADIOCONTROL
La unidad ELC 125/500 es compatible con el Transmitter
Pro. Asegúrese de que ambos productos tengan la
última versión del rmware.
MODO DE SINCRONIZACIÓN SKYPORT
Las opciones de Skyport le
permiten seleccionar la velocidad
de pulso (normal o rápida) de la
señal de sincronización
y modicar los ajustes de grupos
y canales.
El modo normal sirve para distancias largas y funciona
muy bien con el modo de sincronización estándar.
El modo rápido quizá tenga que utilizarse en cámaras
más avanzadas que requieran una comunicación más
rápida. El rango de distancia se reduce en un 50 % en
el modo rápido. ¡Todos los cambios que haga también
tendrá que aplicarlos al transmisor Skyport para que
ambos dispositivos puedan comunicarse!
Nota: ¡No confunda el modo rápido con los modos HSS y
HS! Le recomendamos trabajar con el modo normal, que
es compatible con casi todas las cámaras réex.
Por último, puede elegir el grupo y la frecuencia de
trabajo. Los ajustes de grupo sirven, por ejemplo, para
controlar mejor la luz principal y las luces secundarias.
Cambie el canal de frecuencia para evitar las
interferencias.
Manual del usuario ELC 125/500 ELINCHROM — 155
CONFIGURACIÓN DEL MODO DEL FLASH
MODO ACCIÓN
Este modo optimiza la duración
del destello para congelar el
movimiento.
TIEMPO DE RECICLADO
Tiene dos opciones: el modo
rápido o el predeterminado.
Activación anticipada: este modo permite activar el ash
aunque la unidad no esté cargada al 100 % para hacer
secuencias rápidas. Si no está activado, el ash solo se
activará cuando la carga esté al 100 % para trabajar con
la exposición exacta independientemente de la carga.
OTROS AJUSTES
En este menú encontrará ajustes
individuales:
modo en espera automático,
apagado automático, encendido
automático (para encender la
unidad cuando está conectada
al suministro), tono de uso,
volumen de uso, sonido
del teclado y color del fondo (blanco o negro). Con el
botón de favorito, puede crear un atajo para una función
especíca. Los logos luminosos del lateral muestran el
color del grupo. Puede dejarlos en blanco, atenuarlos o
apagarlos.
156 — ELINCHROM ELC 125/500 Manual del usuario
INFORMACIÓN
En la sección de información
podrá ver el apodo de la unidad
y varias estadísticas de uso,
como la duración de la unidad y
el uso de los tubos de destello.
Puede personalizar el nombre
de la unidad a través de la aplicación de Elinchrom para
iOS u ordenadores con Windows/Mac.
Truco: para ver el apodo de la unidad desde el panel
de control (fuera del menú de ajustes), mantenga
presionado el botón de desplazamiento (7).
Nota: Esa función solo estará disponible con la nueva
versión del software de Elinchrom que saldrá al mercado
en 2019/2020.
Manual del usuario ELC 125/500 ELINCHROM — 157
CÓMO CAMBIAR EL TUBO DE DESTELLO
1. Apague la unidad y desconecte el cable de
suministro eléctrico.
2. Espere 30 minutos hasta que se descargue. ¡El tubo
de destello y el reector pueden
quemar!
3. Para quitar la cubierta
de cristal, necesitará un
destornillador Torx TX10. Quite
los tres tornillos que unen la
cubierta con el anillo de metal
del reector interno.
4. No toque los tubos de destello con la mano; use
guantes. Extraiga con sumo cuidado el tubo. ¡VOLTAJE
ALTO! ¡Nunca toque los tubos o electrodos rotos! ¡Utilice
una pinza con material aislante!
5. Coloque el nuevo tubo; no olvide utilizar guantes.
6. Instale solo tubos originales de Elinchrom, ya que los
de terceros podrían dañar la unidad.
7. Asegúrese de que la horquilla de contacto esté bien
sujeta al tubo de destello.
8. Por medio de los tornillos TX10, vuelva a colocar la
cubierta de cristal con el anillo de metal.
9. Asegúrese de que todas las piezas estén en su sitio
y pruebe la unidad.
158 — ELINCHROM ELC 125/500 Manual del usuario
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CÓMO VOLVER A LA CONFIGURACIÓN INICIAL
Para restablecer los ajustes predeterminados, mantenga
presionado el botón IZQUIERDO y el DERECHO a la vez
durante 5 segundos. La unidad se reiniciará y volverá a
la conguración inicial. Lo único que no va a variar es el
recuento del menú «Información».
AVISOS
Espere a que la unidad se enfríe.
Volverá a funcionar normalmente en
cuanto baje la temperatura.
CUADRO DE ERRORES
Número
de error
Descripción Solución
1 Sobrevoltaje en el capacitador
Apague la
unidad, espere 2
minutos y vuelva a
encenderla. Si
el aviso vuelve a
aparecer, tendrá
que llevar la unidad
al servicio técnico
de Elinchrom para
que la revisen.
4 Intervalo de espera de carga
6
Voltaje inestable (error de
carga)
18 Error del circuito de descarga
32 Panel desconocido
33 Error 14 VCD
Manual del usuario ELC 125/500 ELINCHROM — 159
MANTENIMIENTO
La unidad ELC 125/500 no requiere mucho
mantenimiento. Para garantizar su buen funcionamiento,
revise lo siguiente antes de utilizarla:
El cable del suministro eléctrico no tiene que tener
marcas ni cortes. ¡El voltaje que tiene puede ser
peligroso!
Asegúrese de que el tubo de destello esté bien
colocado.
No limpie el polvo ni la suciedad de la unidad con
agua.
Los oricios de ventilación tienen que estar limpios y
sin obstrucciones (cintas, etc.).
Las prestaciones de la unidad se amplían y mejoran
constantemente. Visite www.elinchrom.com para
saber si hay una nueva versión del rmware
disponible.
¡CUIDADO!
No abra las piezas de la unidad bajo ningún concepto.
La unidad ELC no se ha diseñado para que los usuarios
puedan repararla y contiene un voltaje alto. Si tiene
algún problema, comuníquese con alguna de las
empresas asociadas de Elinchrom.
REVISIÓN PERIÓDICA
La normativa nacional en materia de seguridad exige
que los equipos eléctricos se revisen cada cierto tiempo.
160 — ELINCHROM ELC 125/500 Manual del usuario
En el caso de la unidad ELC, se debe revisar una vez
al año. Con esa revisión no solo se comprueba que la
unidad sea segura, sino que también se protege su valor.
DEVOLUCIÓN AL SERVICIO TÉCNICO
Guarde el embalaje original para que, en caso de que
tenga de enviar la unidad al servicio técnico, esté lo
más protegida posible. Para comunicarse con el servicio
técnico y el área de ventas, póngase en contacto con
su distribuidor más cercano de ELINCHROM: . http://
elinchrom.com/distrib.php.
TRANSPORTE
Para evitar daños, utilice solo las cajas o embalajes
originales para transportar o enviar las unidades
de ash. Intente evitar la condensación. Aclimate
las unidades antes de utilizarlas. Lo ideal sería que
descargue las unidades antes de transportarlas y
espere 30 minutos después de desconectar el cable del
suministro para que la unidad se enfríe. No deje que la
unidad se caiga. El tubo de destello y las piezas internas
podrían romperse.
RECICLAJE
Este producto se ha fabricado con materiales de la
mejor calidad que pueden reciclarse o desecharse
sin perjudicar el medioambiente. Cuando ya no lo
utilice, puede devolvérnoslo para que lo reciclemos,
siempre y cuando esté en un estado de uso normal. Las
piezas que no se puedan reutilizar se desecharán sin
Manual del usuario ELC 125/500 ELINCHROM — 161
dañar el medioambiente. Si tiene alguna pregunta al
respecto, comuníquese con la ocina o el distribuidor
de ELINCHROM más cercanos (en nuestro sitio web
encontrará una lista de todos los distribuidores de
ELINCHROM).
DATOS TÉCNICOS DE LA UNIDAD ELC 125, 500
Especicaciones ELC 125 ELC 500
Energía (W/s-J) 131
522
Paso de potencia (1
m, ISO 100,
reector, 26 cm, 48°)
45.4
90.4
Paso de potencia
(2m, ISO 100,
reector, 26 cm, 48°)
16.9
32.8
Pasos de potencia 5
7
Vatios de potencia 7-131
7-522
Pantalla de potencia 0.1-4.3
0.1-6.3
Incremento de la
potencia en pasos,
modo manual
1/10th
162 — ELINCHROM ELC 125/500 Manual del usuario
Incremento de la
potencia en pasos,
modo TTL
3/10 de -0,3 a 0,3 con el
Transmitter Pro
Duración del destello
t0,1 a máx. potencia
1/625 s
1/250 s
Duración del destello
t0,1 a mín. potencia
1/7750 s
1/9430 s
Duración más
corta del destello
(enchufado)
1/7750 s
1/9430 s
Modos del ash
TTL (con Transmitter Pro) y
manual
Modo acción
Destellos más rápidos sobre el
rango de potencia
Modo TTL
Sí (con Transmitter Pro)
Modo HSS
Sí (con Transmitter Pro)
Reciclado en modo
rápido, 230 V (mín./
máx.)
0.06 - 0.45
0.06 - 1.1
Manual del usuario ELC 125/500 ELINCHROM — 163
Reciclado en modo
rápido, 120 V (mín./
máx.)
0.1 - 0.8
0.09 - 1.9
Reciclado en modo
Eco, 230 V (máx.)
0.7
1.7
Reciclado en modo
Eco, 120 V (máx.)
1.25
2.95
Temperatura
de color en °K a
potencia máx.
5600
5600
Estabilidad del color
en el rangos de
potencia, °K
+/- 150K
+/- 200K
Ajuste automático
de potencia
Ajusta la potencia de forma
automática y en tiempo real
Estabilidad de la
potencia
±0.5%
Voltaje AC 100 - 240V
Modos de la lámpara
LED de modelado
Encendido/apagado, libre,
proporcional, VFC
164 — ELINCHROM ELC 125/500 Manual del usuario
Lámpara LED de
modelado
LED/equivalente a 120 W
IRC de la luz LED 92
92
Tubo de destello
conectable, apto
para que el usuario
lo cambie
Código de
artículo:
24091
Código de
artículo:
24092
Cubierta de cristal
transparente
Modelo con 3 tornillos TX10
de Torx
Skyport
(incorporado)
20 frecuencias, 4 grupos, TTL
y manual
Rango de distancia
con el Transmitter
Pro
Interior: hasta 60 m
Exterior: hasta 200 m
Voltaje de
sincronización
5 V (compatible con todas las
cámaras)
Entrada de
sincronización
3.5 mm jack
Ventilador de
refrigeración
Sí, refrigeración proactiva
inteligente
Manual del usuario ELC 125/500 ELINCHROM — 165
Protección contra la
humedad
Nivel de protección IP20
Soporte para
paraguas
Soporte centrado de 7-8 mm
Consumo de energía,
230 V/50 Hz
Máx. 300 W
3 W en modo
de espera
Máx. 460 W
3 W en modo
de espera
Consumo de energía,
115 V/60 Hz
Máx. 180 W
2 W en modo
de espera
Máx. 260 W
2 W en modo
de espera
Medidas (con tapa
protectora), cm/
pulgadas
Alto: 26,3;
ancho:
16,7; largo:
23 cm
Alto: 10,35”;
ancho: 6,57”;
largo: 9,05”
Alto: 26,3;
ancho:
16,7; largo:
28 cm
Alto: 10,35”;
ancho: 6,57”;
largo: 11,22”
Peso, kg/lb
2.0 / 4.41 2.5 / 5.51
Número de producto
20618.1xx 20619.1xx
166 — ELINCHROM ELC 125/500 Manual del usuario
INFORMACIÓN LEGAL
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE CLASE B FCC
Nombre del
producto
ELC 125 ( 20618.1.x)
ELC 500 ( 20619.1.x)
Nombre comercial ELINCHROM
Nombre de la parte
responsable
ELINCHROM LTD
Avenue de Longemalle 11
1020 Renens
VD / Switzerland
Teléfono +41 21 637 26 77
Fax +41 21 637 26 81
Email elinchrom@elinchrom.ch
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la
FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias
perjudiciales.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple
con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de
conformidad con la sección 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
Manual del usuario ELC 125/500 ELINCHROM — 167
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales con las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que
no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si
este equipo causa una interferencia perjudicial para la recepción
de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente
corregir las interferencias mediante algunas de las siguientes
medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de
radio / televisión para conseguir ayuda.
Modicaciones: Cambios o modicaciones no aprobados por
ELINCHROM LTD pueden anular la autoridad del usuario para
operar el equipo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EE. UU. Y CANADÁ
Indicación de cumplimiento (IC) de la industria canadiense
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia
de la Industria de Canadá. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado del dispositivo.
168 — ELINCHROM ELC 125/500 Manual del usuario
Avis de conformité aux normes d’Industrie Canada (IC).
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Son
exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
1. Il ne doit pas produire de brouillage; et
2. Il doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si celui-ci est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
MARCADO CE
La versión enviada de este dispositivo cumple con los requisitos
de las Directivas europeas relacionadas con él, por lo tanto, está
marcado con el logotipo de conformidad de la CE. Para más
información y para descargar la Declaración de conformidad
europea de este producto, visite nuestro sitio web
http://www.elinchrom.com/support_downloads.php
DESCARGUE EL MANUAL DEL USUARIO ELC 125/500
Obtenga la guía completa del usuario en este enlace:
http://www.elinchrom.com/support_downloads.php
DESCARGAR CONFORMIDAD
Consulte la declaración de conformidad CE y la conformidad de
EE. UU. y Canadá en el sitio web de Elinchrom. ¡Verique todos
los documentos de seguridad antes de su uso!
http: //www.elinchrom.com/support_downloads.php
Manual del usuario ELC 125/500 ELINCHROM — 169
SEGURIDAD DE LA BATERÍA DE LITIO
Descargue la seguridad de la batería:
http: //www.elinchrom.com/support_downloads.php
DOWNLOAD CONFORMITY
Please nd the declaration for EC conformity and USA
& Canada conformity on the Elinchrom website. Please
check all security documents before use!
http://www.elinchrom.com/support_downloads.php
170 — ELINCHROM ELC 125/500 Manual del usuario
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Elinchrom ELC 125 / ELC 500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario