Draw-Tite 24792 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Honda CR-V
Part Numbers:
77147
24792
60869
Hitch Shown In Proper Position
Wiring Access Location: SUV3
Equipment Required:
Wrenches: 3/4, 11/16
Drill Bits: None
Hitch Requires ½” pin and clip.
1. Lower exhaust by removing rubber isolators from muffler hangers.
2. Enlarge existing hole in both frame rails to allow access for 1.00 X 3.00 spacers to be inserted as shown in Figure 2.
3. Insert carriage bolts and block into frame rails and raise hitch into position.
4. Loosely install conical toothed washers and hex nuts.
5. Position hitch and loosely install tow hook attachment fasteners.
6. Tighten all fasteners to the required torque specification.
7. Raise exhaust back into position and re-install rubber isolators.
Tighten all 1/2-13 GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M)
z 2006, 2007, 2009, 2015 Cequent Performance Products Printed in México
Sheet 1 of 3 24792N 10-09-15 Rev. D
j
Qty. (2) 7/16-14 X 1.50 Carriage Bolt GR5
o
Qty. (1) 1/4 X 1.00 X 2.00 Spacer
k
Qty. (2) 1/4 X 1.00 X 3.00 Spacer
p
Qty. (2) 1/4 X 1.00 X 2.00 Spacer (Round Hole)
l
Qty. (2) 7/16 Conical Toothed Washer
q
Qty. (1) 1/2 Conical Toothed Washer
m
Qty. (2) 7/16 Hex Nut
r
Qty. (1) 1/2 Hex Nut
n
Qty. (1) 1/2-13 X 2.50 Carriage Bolt GR5
s
Qty. (2) Pull Wire 7/16”
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Drawbar must be used in the
Rise position only.
Fastener Kit: 24792F
2000 LB (908 Kg) Max Gross Trailer Weight
200 LB (90.8 Kg) Max Tongue Weight
Tighten all 7/16-14 GR5 fasteners with torque wrench to 50 Lb.-Ft. (68 N*M)
Drawbar Kit:
3592
Frame Rail
Fascia
Access Hole To
Be Enlarged
Both Sides
Tow Hook
Figure 2
Access
Hole
Area To Be
Enlarged
1”
s
(Sold separately)
Instructions d’installation
Honda CR-V
Numéros de pièces :
77147
24792
60869
Attelage montré dans la position
appropriée
Point d’accès au câblage : SUV3
Équipement requis :
Clés : 3/4, 11/16
ches : Aucune
L’attelage nécessite une
cheville ½ po avec son agrafe.
1. Abaisser le tuyau d’échappement en enlevant les deux isolateurs en caoutchouc des supports de silencieux.
2. Élargir le trou existant dans les deux longerons de châssis pour permettre l’insertion des espaceurs 1.00 X 3.00, comme illustré
à la figure 2.
3. Insérer les boulons de carrosserie et les blocs dans les longerons puis soulever l’attelage en position.
4. Sans trop serrer, installer les rondelles coniques dentées et les écrous hexagonaux.
5. Mettre l’attelage en place et installer sans trop serrer la visserie du crochet de remorquage.
6. Serrer toute la visserie selon les spécifications de couples de serrage.
7. Remettre le tuyau d’échappement en place et réinstaller les isolateurs en caoutchouc.
Serrer toute la visserie 1/2-13 GR5 au couple de 75 lb-pi (102 N*M).
z 2006, 2007, 2009, 2015 Cequent Performance Products Imprimé au Mexique
Feuille 2 de 3 24792N 10-09-15 Rev. D
j
Qté (2) Boulon de carrosserie 7/16-14 X 1.50 GR5
o
Qté (1) Espaceur 1/4 X 1.00 X 2.00
k
Qté (2) Espaceur 1/4 X 1.00 X 3.00
p
Qté (2) Espaceur 1/4 X 1.00 X 2.00 (Orifice rond)
l
Qté (2) Rondelle conique dentée 7/16
q
Qté (1) Rondelle conique dentée 1/2
m
Qté (2) Écrou hexagonal 7/16
r
Qté (1) Écrou hexagonal 1/2
n
Qté (1) Boulon de carrosserie 1/2-13 X 2.50 GR5
s
Qté (2) Fil de tirage 7/16”
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
couper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. tat de New York) concernant les spécifications
en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de
hicules de remorquage, ni :
La barre de remorquage doit
être utilisée dans la position
ÉLEVÉE seulement.
Visserie : 24792F
2 000 lb (908 kg) Poids brut max. de la remorque
200 lb (90,8 kg) Poids max. au timon
Serrer toute la visserie 7/16-14 GR5 au couple de 50 lb-pi (68 N*M).
Ensemble de barre
de remorquage :
3592
Longeron de châssis
Carénage
Trou d’accès à élargir
des deux côs
Crochet de
remorquage
Figure 2
Trou
d’accès
Zone à élargir
1”
s
(Vendu séparément)
Instrucciones de instalación
Honda CR-V
mero de partes:
77147
24792
60869
El enganche se muestra en la posición
correcta
Ubicación del acceso al cableado: SUV3
Equipo necesario:
Llaves: 3/4, 11/16
Brocas de taladro: Ninguna
El enganche requiere pasador y gancho de 1/2”
1. Baje el escape al quitar los aislantes de hule de los ganchos del silenciador.
2. Agrande el orificio existente en ambos largueros del bastidor para permitir acceso para los espaciadores de 1.00 X 3.00 a
insertar como se muestra en la figura 2.
3. Inserte pernos de carruaje y el bloque en los largueros del bastidor y levante el enganche a su posición.
4. Sin apretar instale arandelas cónicas dentadas y tuercas hexagonales.
5. Coloque el enganche y sin apretar instalar los tornillos de unión del gancho de remolque.
6. Apriete todos los tornillos a la torsión especificada.
7. Levante el escape de nuevo a su posición y vuelva a instalar los aislantes de hule.
Apriete todos los tornillos 1/2-13 GR5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies (102 N*M)
z 2006, 2007, 2009, 2015 Cequent Performance Products Impreso en México
Hoja 3 de 3 24792N 10-09-15 Rev. D
j
Cant. (2) Perno de carruaje 7/16-14 X 1.50 GR5
o
Cant. (1) Espaciador 1/4 X 1.00 X 2.00
k
Cant. (2) Espaciador 1/4 X 1.00 X 3.00
p
Cant. (2) Espaciador 1/4 X 1.00 X 2.00 (orificio redondo)
l
Cant. (2) Arandela cónica dentada 7/16
q
Cant. (1) Arandela cónica dentada 1/2
m
Cant. (2) Tuerca hexagonal 7/16
r
Cant. (1) Tuerca hexagonal 1/2
n
Cant. (1) Perno de carruaje 1/2-13 X 2.50 GR5
s
Cant. (2) Cable de halar 7/16”
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el
colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado.
Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del veculo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación
V-5 y SAE J684
No supere el valor inferior entre la calificación del
fabricante del veculo del remolque o
La barra de tracción se debe
usar en la posición
LEVANTADA únicamente
Kit de tornillos: 24792F
2000 LB (908 Kg) Peso máximo bruto del remolque
200 LB (90.8 Kg) Peso máximo de la horquilla
Apriete todos los tornillos 7/16-14 GR5 con una llave de torsión a 50 Lb.-pies (68 N*M)
Kit de barra de tracción:
3592
Larguero del bastidor
Placa protectora
Orificio de
acceso a
agrandar en
ambos lados
Gancho de
remolque
Figura 2
Orificio de
acceso
Área a
agrandar
1”
s
(Se vende por separado)

Transcripción de documentos

Installation Instructions Part Numbers: Honda CR-V 24792 77147 60869 Fascia (Sold separately) Drawbar Kit: 3592 Drawbar must be used in the Rise position only. Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or 2000 LB (908 Kg) Max Gross Trailer Weight 200 LB (90.8 Kg) Max Tongue Weight Wiring Access Location: SUV3 Hitch Shown In Proper Position Equipment Required: Fastener Kit: 24792F Wrenches: 3/4, 11/16 Drill Bits: None Hitch Requires ½” pin and clip. Frame Rail Tow Hook Access Hole Access Hole To Be Enlarged Both Sides 1” Area To Be Enlarged Figure 2 s j k l m Qty. (2) 7/16-14 X 1.50 Carriage Bolt GR5 Qty. (1) 1/4 X 1.00 X 2.00 Spacer Qty. (2) 1/4 X 1.00 X 2.00 Spacer (Round Hole) Qty. (1) 1/2 Conical Toothed Washer 7/16 Hex Nut o p q r Qty. (2) 1/4 X 1.00 X 3.00 Spacer Qty. (2) 7/16 Conical Toothed Washer Qty. (2) Qty. (1) 1/2 Hex Nut n Qty. (1) 1/2-13 X 2.50 Carriage Bolt GR5 s Qty. (2) Pull Wire 7/16” 1. 2. Lower exhaust by removing rubber isolators from muffler hangers. Enlarge existing hole in both frame rails to allow access for 1.00 X 3.00 spacers to be inserted as shown in Figure 2. 3. 4. Insert carriage bolts and block into frame rails and raise hitch into position. Loosely install conical toothed washers and hex nuts. 5. 6. Position hitch and loosely install tow hook attachment fasteners. Tighten all fasteners to the required torque specification. 7. Raise exhaust back into position and re-install rubber isolators. Tighten all 7/16-14 GR5 fasteners with torque wrench to 50 Lb.-Ft. (68 N*M) Tighten all 1/2-13 GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2006, 2007, 2009, 2015 Cequent Performance Products – Printed in México Sheet 1 of 3 24792N 10-09-15 Rev. D Instructions d’installation Numéros de pièces : Honda CR-V 24792 77147 60869 Carénage (Vendu séparément) Ensemble de barre de remorquage : 3592 Ne pas excéder les spécifications du fabricant de véhicules de remorquage, ni : 2 000 lb (908 kg) Poids brut max. de la remorque La barre de remorquage doit être utilisée dans la position ÉLEVÉE seulement. Attelage montrédans la position appropriée 200 lb (90,8 kg) Poids max. au timon Point d’accès au câblage : SUV3 Équipement requis : Visserie : 24792F Clés : 3/4, 11/16 Mèches : Aucune L’attelage nécessite une cheville ½ po avec son agrafe. Longeron de châssis Crochet de remorquage Trou d’accès à élargir des deux côtés Trou d’accès 1” Zone àélargir Figure 2 s j k l m Qté (2) Boulon de carrosserie 7/16-14 X 1.50 GR5 Qté (1) Espaceur 1/4 X 1.00 X 2.00 Qté (2) Espaceur 1/4 X 1.00 X 2.00 (Orifice rond) Qté (1) Rondelle conique dentée 1/2 Écrou hexagonal 7/16 o p q r Qté (2) Espaceur 1/4 X 1.00 X 3.00 Qté (2) Rondelle conique dentée 7/16 Qté (2) Qté (1) Écrou hexagonal 1/2 n Qté (1) Boulon de carrosserie 1/2-13 X 2.50 GR5 s Qté (2) Fil de tirage 7/16” 1. 2. 3. Abaisser le tuyau d’échappement en enlevant les deux isolateurs en caoutchouc des supports de silencieux. Élargir le trou existant dans les deux longerons de châssis pour permettre l’insertion des espaceurs 1.00 X 3.00, comme illustré à la figure 2. Insérer les boulons de carrosserie et les blocs dans les longerons puis soulever l’attelage en position. 4. 5. Sans trop serrer, installer les rondelles coniques dentées et les écrous hexagonaux. Mettre l’attelage en place et installer sans trop serrer la visserie du crochet de remorquage. 6. 7. Serrer toute la visserie selon les spécifications de couples de serrage. Remettre le tuyau d’échappement en place et réinstaller les isolateurs en caoutchouc. Serrer toute la visserie 7/16-14 GR5 au couple de 50 lb-pi (68 N*M). Serrer toute la visserie 1/2-13 GR5 au couple de 75 lb-pi (102 N*M). Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécuritéappropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2006, 2007, 2009, 2015 Cequent Performance Products – Imprimé au Mexique Feuille 2 de 3 24792N 10-09-15 Rev. D Instrucciones de instalación Número de partes: Honda CR-V 24792 77147 60869 Placa protectora (Se vende por separado) Kit de barra de tracción: 3592 La barra de tracción se debe usar en la posición LEVANTADA únicamente No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo del remolque o 2000 LB (908 Kg) Peso máximo bruto del remolque 200 LB (90.8 Kg) Peso máximo de la horquilla Ubicación del acceso al cableado: SUV3 El enganche se muestra en la posición correcta Equipo necesario: Kit de tornillos: 24792F Llaves: 3/4, 11/16 Brocas de taladro: Ninguna El enganche requiere pasador y gancho de 1/2” Larguero del bastidor Gancho de remolque Orificio de acceso Orificio de acceso a agrandar en ambos lados 1” Área a agrandar Figura 2 s j k l m Cant. (2) Perno de carruaje 7/16-14 X 1.50 GR5 Cant. (1) Espaciador 1/4 X 1.00 X 2.00 Cant. (2) Espaciador 1/4 X 1.00 X 2.00 (orificio redondo) Cant. (1) Arandela cónica dentada 1/2 Tuerca hexagonal 7/16 o p q r Cant. (2) Espaciador 1/4 X 1.00 X 3.00 Cant. (2) Arandela cónica dentada 7/16 Cant. (2) Cant. (1) Tuerca hexagonal 1/2 n Cant. (1) Perno de carruaje 1/2-13 X 2.50 GR5 s Cant. (2) Cable de halar 7/16” 1. 2. 3. Baje el escape al quitar los aislantes de hule de los ganchos del silenciador. Agrande el orificio existente en ambos largueros del bastidor para permitir acceso para los espaciadores de 1.00 X 3.00 a insertar como se muestra en la figura 2. Inserte pernos de carruaje y el bloque en los largueros del bastidor y levante el enganche a su posición. 4. 5. Sin apretar instale arandelas cónicas dentadas y tuercas hexagonales. Coloque el enganche y sin apretar instalar los tornillos de unión del gancho de remolque. 6. 7. Apriete todos los tornillos a la torsión especificada. Levante el escape de nuevo a su posición y vuelva a instalar los aislantes de hule. Apriete todos los tornillos 7/16-14 GR5 con una llave de torsión a 50 Lb.-pies (68 N*M) Apriete todos los tornillos 1/2-13 GR5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies (102 N*M) Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684 z 2006, 2007, 2009, 2015 Cequent Performance Products – Impreso en México Hoja 3 de 3 24792N 10-09-15 Rev. D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 24792 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación