CONTINENTAL EDISON CEHCDVD511 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
CEHCDVD511
Lecteur DVD avec sortie
HDMI 1080p
Manuel d’Utilisateur
VEILLEZ LIRE CE MANUEL AVEC SOINS AVANT TOUTE OPERATION
CAUTION
Instructions de sécurité importantes CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Introduction
L’ÉCLAIR A L’INTÉRIEUR DU TRIANGLE
ÉQUILATERALE ALERTE LES USAGERS DE LA
PRÉSENCE DE ‘VOLTAGE DANGEREUX’QUI
PEUT ETRE SUFFISANT POUR CONSTITUER
UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE A LA
PERSONNE.
AVERTISSEMENT
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL
NI A LA PLIE NI A L’HUMIDITÉ
ATTENTION
POUR REDUIR LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE
PAS RETIRER LE CAPOT(OU LA FACE ARRIERE). CET
APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE POUVANT
ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATUER. CONFIEZ TOUTE
INTERVENTION A UN TECHNICIEN DÉPANNEUR
QUALIFIÉ.
ATTENTION
CE LECTEUR UTILISE UN RAYON LASER INVISIBLE DE
CLASSE 1 ET PRÉSENTE DONC UN DANGER EN CAS
D’EXPOSITION DIRECTE AUX RADIATIONS. VEILLER A
BIEN UTILISER LE LECTEUR SELON LES INSTRUCTIONS
DE CE MODE D’EMPLOI.
ATTENTION
LE LECTEUR POSSEDE UN LASER DE CLASSE 1.
TOUTE UTILISATION DES COMMANDES, REGLAGES ET
FONCTIONS AUTRES QUE CELLES INDIQUÉES DANS
CE MODE D’EMPLOI POURRAIT PROVOQUER UNE
EXPOSITION DANGEREUSE AUX RADIATIONS DE LASER,
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER DE L’APPAREIL ET NE
PAS EFFECTUER DE RÉPARATION SOI-MÊME. POUR
TOUT ENTRETIEN, CONFIEZ L’APPAREIL A UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ.
.
AVERTISSEMENT
REGLEMENT FCC ANNONCE QUE LE CHANGEMENT OU
LA MODIFICATION DE L’APPAREIL NON APPROUVÉ
PAR LE FABRIQUANT OU SES PARTIES AUTORISÉES,
POURRAIT ANNULER L’AUTORISATION D’UTILISATION
DE L’APPAREIL POUR L’USAGER.
1. LISEZ CES INSTRUCTIONS
- Toutes les consignes de sécurité et les instructions
d’utilisation doivent être lues avant d’utiliser cet appareil.
2. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
- Toutes les consignes de sécurité et les instructions
d’utilisation doivent être conservées pour toute consultation
ultérieure éventuelle.
3. RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS
- Tous les avertissements sur l’appareil et dans les instructions
d’utilisation doivent être respectés.
4. SUIVEZ CES INSTRUCTIONS
- Toutes les instructions d’utilisation et de fonctionnement
doivent être suivies.
5. NETTOYAGE
- Débranchez l’appareil de la prise secteur murale avant de
le nettoyer. N’utilisez pas de solvants chimiques ou de
bombes aérosol. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer.
6. PIECES
- Utilisez uniquement des pièces recommandées par le
fabricant de l’appareil.
7. EAU et HUMIDITÉ
- N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
Par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier
ou d’une machine a lave, dans un garage humide, près
d’une piscine…
8. ACCESSOIRES
- N’installez pas cet appareil sur un chariot, un établi, un
trépied, une table, etc.…instables. L’appareil pourrait tomber,
être sérieusement endommagé, et sérieusement blesser un
enfant et même un adulte. Utilisez seulement un charriot, un
trépied, un établi ou une table recommandés par le fabricant,
ou vendu avec l’appareil. Tout montage au mur de l’appareil
doit être effectué conformément aux instructions du fabricant,
et avec de accessoires recommandés par le fabricant.
9. VENTILATION
- Les fentes et les ouvertures du boîtier assurent la ventilation
et garantissent le bon fonctionnement de l’appareil, et
empêchent la surchauffe. Ces ouvertures de ventilation ne
doivent être ni bloquées, ni recouvertes. Ne jamais boucher
les fentes en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis,
etc. Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble
encastré tel une bibliothèque, une étagère à moins qu’une
ventilation adéquate et conforme aux instructions du fabricant
ne soit respectée.
10. SOURCES D’ALIMENTATION
- Ct appareil doit être uniquement branché à la source
d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique à l’arrière
de l’appareil. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentions
électrique dont vous disposez, renseignez vous auprès de
votre revendeur ou de la compagnie locale d’électricité. Pour
les appareils fonctionnant sur piles ou sur d’autres sources
d’alimentation, référez-vous au manuel d’instruction.
11. PROTECTION DU CCORDON D’ALIMENTATION
-Le cordon d’alimentation doit être protégé de manière à ne
pas risquer d’être piétiné ou écrasé par des objets placés
dessus ou encore placés en –dessous de ceux-ci ou contre
ceux-ci. Veillez particulièrement aux câbles, prises,
réceptacles et aux points de sortie de l’appareil.
12. PERIODE D’INUTILISATION
- Débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil s’il reste
inutilisé pendant une longue période.
13. FOUDRE
- Pour plus de sécurité, en cas d’orage ou lorsque l’appareil n’est
pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de
débrancher l’appareil de la prise murale, cela évitera tout risque
de dommages liés à la foudre ou à une surcharge électrique.
14. SURCHARGE
- Ne surchargez pas les prises murales ou les cordons d’extension,
car cela peut présenter des risques d’incendies ou d’électrocution.
15. OBJET et LIQUIDES
- N’insérez jamais d’objets dans les orifices de l’appareil, car cela
peut provoquer des courts-circuits et occasionner un incendie ou
une électrocution si ces objetstouchent des parties électriques.
Veillez à ne jamais renverser de liquide sur l’appareil.
16. REPARATION
- N’essayez pas de réparer cet appareil vous –même, car l’ouverture
du boîtier ou des couvercles peut présenter des risques
d’électrocutions et une tension électrique dangereuse. Faites
toujours appel à un technicien qualifié. En cas d’ouverture du boîtier
par l’utilisateur, le fabricant ne pourra être retenu pour responsable
des dommages occasionnés, et par la même occasion la garantie
du produit ne pourra plus être valide.
17. DOMMAGES NECESSITANT UNE REPARATION
- Débranchez l’appareil de la prise murale et confiez-le à un
technicien qualifié si :
a) Le cordon ou la prise d’alimentation est endommagé(e)
b) du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil
c) l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité
d) l’appareil ne fonctionne pas normalement, alors que les instructions
d’utilisations ont été respectées. Réglez uniquement les paramètres
décrits dans ce manuel d’utilisation, car d’autres réglages de
l’appareil peuvent l’endommager et qui nécessiteront généralement
l’intervention d’un technicien qualifié
e) l’appareil est tombé ou a été endommagé de quelque manière que
ce soit
f) l’appareil présente une modification de ses performances
18. PIECES DE RECHANGE
- si des pièces doivent être remplacées, vérifiez que le technicien
chargé de la réparation utilise uniquement des pièces de rechange
conformes et recommandées par le fabricant ou des pièces
identiques et avec les mêmes caractéristiques que les pièces
d’origine. D’autres pièces peuvent présenter des risques d’incendie,
d’électronique et autres dangers.
19. VERIFICATION DE SECURITE
- Au terme de toute intervention ou réparation sur cet appareil
demandez au technicien de procéder aux vérifications de sécurité
afin de s’assurer du bon fonctionnement de l’appareil.
20. CHALEUR
- Ne pas installer près d’une source de chaleur tels qu’un radiateur,
des accumulateurs de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil
qui produit de la chaleur (y compris un amplificateur)
LE POINT D’EXCLMATION A L’INTÉRIEUR DU
TRIANGLE INDIQUE L’IMPORTANCE DE
L’ÉTAPE A SUIVRE OU LA NÉCESSITÉ D’UNE
RÉPARATION.
L’INTERRUPTEUR UTILISÉ COMME UN
DISPOSITIF DE COUPE CIRCUIT, DOIT
ÊTRE FACILMENT ACCESIBLE.
L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ AUX
GOUTTES D’EAU ET AUX OBJETS REMPLIS DE
LIQUIDE QUI NE DERVONT PAS ÊTRE POSÉS
DESSUS, TEL QU’UN VASE, UN VERRE ETC…
LE COUPLEUR D’APPAREIL EST COMME LE
DISPOSITIF DE COUPURE IL DOIT ÊTRE
FACILEMENT ACCESIBLE.
Ce symbole indique que ce produit incorpore la double isolation entre la tension dangereuses et les pièces
accessibles d'utilisateur. Utiliser seulement les pièces de rechange identiques.
AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de feu ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie.
(Symbole fourni par le RETAC)
FR-1 FR-2
1.Illustration des panneaux avant et arrière-------------------------------------------------------------4
2.Télécommande-----------------------------------------------------------------------------------------------5
3.Raccordements-----------------------------------------------------------------------------------------------7
4.Utilisation des fonctions------------------------------------------------------------------------------------8
5.Lire des CD et des MP3----------------------------------------------------------------------------------11
6.Raccordement d’un dispositif USB--------------------------------------------------------------------12
7.Configuration du système--------------------------------------------------------------------------------13
8.Résolution des problèmes--------------------------------------------------------------------------------17
9.Caractéristiques techniques----------------------------------------------------------------------------18
1.PRISE JACK DE SORTIE AUDIO AVEC 5.1 CH
2.PRISE JACK DE SORTIE AUDIO GAUCHE
3.PRISE JACK DE SORTIE AUDIO DROITE
4.SORTIE COAXIALE
5.PRISE JACK DE SORTIE AV HDMI
6.PRISE JACK DE SORTIE VIDÉO
7.SORTIE PÉRITEL
1.TOUCHE DE MISE EN VEILLE
2.COMPARTIMENT À DISQUE
3.FENÊTRE D’AFFICHAGE
4.TOUCHE OURIR/FERMER
5.TOUCHE LECTURE/PAUSE
6.TOUCHE STOP
7.CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
8.PRISE USB
Sommaire
1.ILLUSTRATION DES PANNEAUX AVANT ET ARRIÈRE
FR-3 FR-4
Panneau arrière
Panneau avant
7
1.POWER : entrer en mode veille ou reprendre la lecture normale
2.TOUCHES NUMÉRIQUES : saisir la durée, le titre, le chapitre du disque en cours
de lecture
3.NEXT : lire chapitre/titre/piste suivant(e)
4.PREV : lire chapitre/titre/piste précédent(e)
5.PLAY: reprendre la lecture du disque
6.STOP : arrêter la lecture
7.TITLE : entrer les titres souhaités
8.GAUCHE/DROITE/HAUT/BAS : déplacer le curseur pour effectuer une sélection
9.ENTER : confirmer
10.SETUP : entrer dans le menu de configuration du système
11.ZOOM : agrandir/rétrécir l’image
12.PROG : programmer
13.RANDOM : pour lire le disque dans l’ordre aléatoire.
14.L/R : changer le mode de sortie audio (gauche, droite, stéréo ou mixte)
15: The button is for setting speaker.
16.OPEN/CLOSE : ouvrir/fermer le compartiment à disque
17.ANGLE : sélectionner différents angles de visionnage
18.SUBTITLE : afficher les sous-titres
19.LANGUAGE : sélectionner la langue des pistes audio
20.DVD/USB : choisir le mode DVD ou USB.
21.REV : rechercher vers l’arrière
22.FWD : rechercher vers l’avant
23.PAUSE : suspendre la lecture du disque
24.MENU/PBC : afficher le menu du disque / activer (on) / désactiver (off) le mode de
contrôle de lecture
25.RETURN : retourner au menu principal du disque (mode PBC activé)
26.SLOW : ralentir la vitesse de lecture
27.OSD : afficher les informations du disque en cours de lecture
28.N/P : choisir le système NTSC ou PAL
29.REPEAT : sélectionner le mode de répétition (un, tout, off)
30.2.1/5.1: press this button can switch 2.1 to 5.1 under dvd DOOR opened mode.
2.TÉLÉCOMMANDE
Utilisation de la télécommande
Sauf indication contraire, la télécommande peut commander toutes les fonctions de votre lecteur
DVD. Dirigez toujours la télécommande directement vers le capteur situé sur le panneau avant
de votre lecteur DVD et non pas vers le téléviseur.
FR-5 FR-6
116
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
30
FR-8FR-7
• Veuillez mettre l’appareil hors tension avant de procéder aux raccordements.
• Veuillez mettre l’appareil sous tension une fois les raccordements effectués.
Les câbles doivent être fermement branchés, particulièrement au niveau des prises qui doivent être
complètement insérées.
Raccordement à un téléviseur
Selon le modèle de votre téléviseur, plusieurs raccordements sont possibles :
– Nous vous conseillons de raccorder le lecteur au téléviseur avec un câble HDMI afin de profiter d’une
résolution et d’une qualité d’image optimales (câble non fourni).
– Si votre téléviseur n’est pas équipé d’une entrée HDMI, nous vous conseillons d’utiliser un câble péritel
ou un câble audio/vidéo pour raccorder le lecteur à votre téléviseur (câble non fourni).
Configuration du système du téléviseur
Si l’image n’apparaît pas complètement à l’écran, si ses extrémités sont coupées ou si elle
apparaît en noir et blanc, entre autres problèmes, veuillez changer de système en
sélectionnant PAL ou NTSC dans la configuration du système ou bien appuyer sur la touche
correspondante de la télécommande. Ce lecteur DVD prend en charge plusieurs dimensions
d’images, par conséquent, il se peut que l’image apparaisse dans une taille plus petite ou
qu’elle soit partiellement coupée à l’écran.
4.1. Touches des fonctions du panneau avant
L’utilisation de ces touches est identique à celle des touches correspondantes de la
télécommande. Pour de plus amples détails, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous.
4.2 Touches des fonctions de la télécommande
Touches 0-10+
Utilisez ces touches pour saisir une durée mais aussi un titre, un chapitre ou un numéro de piste.
Lorsqu’un élément numérique apparaît à l’écran, appuyez sur la touche 0-10+ pour sélectionner
l’entrée désirée puis appuyez sur ENTER pour confirmer.
Lors de la lecture d’un CD ou d’un VCD (en mode PBC désactivé), appuyez sur la touche 0-10+
pour sélectionner directement une piste puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix.
NEXT (SUIVANT)
Pendant la lecture d’un DVD, CD ou VCD, appuyez sur NEXT pour lire le chapitre, le titre ou la
piste suivante.
PREV (PRÉCÉDENT)
Pendant la lecture d’un DVD, CD ou VCD, appuyez sur la touche PREV pour lire le chapitre, le
titre ou la piste précédente.
STOP (ARRÊT)
Appuyez une fois sur cette touche pour arrêter le lecteur en gardant toutes les données en
mémoire. Appuyez deux fois consécutives sur cette touche pour arrêter le lecteur sans
sauvegarder les données.
L/R (Gauche/droite)
Appuyez sur cette touche pour modifier le mode de sortie audio : gauche, droite, stéréo ou mixte.
Language (Langue)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la langue audio (DVD/SVCD).
Return (Retour)
En mode PBC activé, appuyez sur cette touche pour retourner au menu principal (VCD
/DVD/SVCD).
DVD/USB (DVD/USB)
En mode stop, appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode disque ou USB.
Raccordement à un téléviseur avec un câble HDMI
Raccordement à un téléviseur avec un câble audio/vidéo
Raccordement à un téléviseur avec un câble péritel
Raccordement d’un amplificateur avec entrée 5.1 CH (5+1 canaux)
3.RACCORDEMENTS
Téléviseur
Téléviseur
Lecteur DVD
Téléviseur
Lecteur DVD
Amplificateur
Vers entrée HDMI
Vers entrée vidéo (jaune)
Vers entrée audio (rouge, blanc)
Vers entrée péritel
4.UTILISATION DES FONCTIONS
SETUP (CONFIGURATION)
Appuyez sur cette touche pour entrer dans le menu de configuration du système. Appuyez de nouveau
sur cette touche pour sortir du menu.
MENU/PBC
Pendant la lecture d’un DVD, appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu du titre du disque en
cours de lecture.
Pendant la lecture d’un VCD/SVCD, appuyez sur la touche PBC pour activer (on) ou désactiver (off) le
mode de contrôle de lecture.
PROG
Programmer un CD/MP3 :
1.Insérez un disque au format MP3/CD.
2.Vous trouverez le mode modifier à droite de la liste de chansons. Appuyez sur ENTER pour
sélectionner ce mode puis naviguez dans la liste de chansons en appuyant sur la touche GAUCHE.
Enfin, appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix. Déplacez ensuite le curseur sur le bouton
« Ajouter à la programmation » situé à droite de l’écran. Appuyez sur ENTER pour confirmer.
Déplacez le curseur sur « Visualiser les programmes » pour lancer la lecture d’une programmation.
Remarque : si une chanson est en cours de lecture pendant la programmation, appuyez sur la touche
STOP pour arrêter la lecture de cette chanson avant de lancer la lecture de la programmation.
3.Pour supprimer une programmation, celle-ci doit se trouver en mode stop. Après avoir sélectionné la
chanson que vous souhaitez supprimer, déplacez le curseur sur « Supprimer de la programmation »
et appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix.
Remarque : pour activer la lecture aléatoire, désactivez le mode de répétition à droite de l’écran, puis
activez le mode de lecture aléatoire. Appuyez sur la touche NEXT de la télécommande pour lancer la l
ecture.
4.Il existe trois modes répéter et trois modes de lecture que vous pouvez définir à droite de l’écran.
Vous pouvez répéter une seule piste (un), répéter les pistes d’un dossier (tout) ou désactiver la
répétition (off). De même, vous disposez de trois modes de lecture : le mode normal, le mode aléatoire
et le mode « intro » qui ne joue que l’introduction des morceaux de musique
Remarque : pour activer la lecture aléatoire, désactivez le mode de répétition à droite de l’écran, puis
activez le mode de lecture aléatoire. Appuyez sur la touche NEXT de la télécommande pour lancer la l
ecture.
Programmer un DVD :
Appuyez sur la touche PROG pour afficher la fenêtre d’information. Appuyez sur les touches
numériques pour saisir le numéro du programme souhaité puis déplacez le curseur sur le bouton
DÉMARRER. Le lecteur lancera la lecture du programme et l’écran affichera l’indication PROGRAMME.
OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER)
Pour ouvrir le compartiment à disque, appuyez sur la touche OPEN/CLOSE. Pour le fermer, appuyez
de nouveau sur cette touche.
POWER (MISE SOUS TENSION)
Appuyez une fois sur cette touche pour mettre le lecteur en mode veille. Appuyez de nouveau
sur cette touche pour rallumer le lecteur.
ANGLE
Pendant la lecture d’un disque DVD, appuyez plusieurs fois sur la touche ANGLE pour
sélectionner l’angle désiré de la caméra. Un disque DVD peut contenir jusqu’à neuf angles
différents.
OSD
Appuyez sur cette touche pour afficher les informations relatives à la durée et au statut du
disque.
REPEAT (RÉPÉTITION)
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche vous changez de mode de répétition.
Il existe trois modes de répétition pendant la lecture d’un CD ou VCD : répéter une seule piste
(un), répéter toutes les pistes (tout) et désactiver la répétition (off).
Pendant la lecture d’une DVD, vous pouvez répéter un chapitre, répéter un titre ou désactiver
le mode répéter.
REV (RETOUR RAPIDE)
Pendant la lecture d’un DVD, CD ou VDC appuyez sur la touche REV pour effectuer un retour
rapide. Le lecteur rembobinera le disque à des vitesses différentes. Appuyez sur la touche
PLAY pour reprendre la lecture normale du disque.
FWD (AVANCE RAPIDE)
Pendant la lecture d’un DVD, CD ou VCD, appuyez sur la touche FWD pour effectuer une
avance rapide. Le lecteur lira le disque à des vitesses différentes. Appuyez sur PLAY pour
revenir au mode normal de lecture.
ENTER (ENTRER)
Appuyez sur cette touche pour confirmer la sélection à l’écran.
FR-9 FR-10
1) Mettez l’appareil sous tension.
2) Assurez-vous qu’aucun disque n’a été inséré dans le compartiment à disque.
3) Insérez une clé USB dans le connecteur prévu à cet effet.
4) Appuyez sur la touche USB de votre télécommande pour commencer à utiliser votre dispositif.
Remarque : selon la capacité du dispositif, il est possible que le lecteur mette plus d’une minute à
lancer la vidéo.
Le lecteur ne parvient pas à lire mon dispositif USB
– Une fois le dispositif raccordé au lecteur, il est possible que vous deviez allumer le dispositif USB
pour qu’il puisse fonctionner.
– Cet appareil ne prend pas en charge les connexions USB directes avec des ordinateurs. Vous
devez utilisez un dispositif USB, un lecteur MP3 ou un lecteur multimédia portable avec disque dur.
– Si vous utilisez un disque dur externe USB, vous devez brancher le dispositif à une source
d’alimentation externe et au lecteur. Si vous utiliser un lecteur multimédia portable avec batterie
intégrée, assurez-vous que cette dernière est suffisamment chargée.
– Vérifiez que le système de fichiers de votre dispositif USB est conforme aux formats FAT ou
FAT 32. Les dispositifs USB au format NTFS ne sont pas compatibles avec ce lecteur. Mise en
garde : si vous essayez de modifier le système de formatage de votre dispositif, cela effacera toutes
les données contenues dans le dispositif. Veuillez d’abord vous référer aux instructions du manuel
d’utilisation de votre dispositif USB.
– Attention : branchez votre dispositif USB directement au port USB du lecteur. L’utilisation d’un
câble d’extension n’est pas recommandée car cela pourrait provoquer des interférences et l’échec
du transfert des données.
Touches directionnelles (HAUT/BAS/DROITE/GAUCHE)
Appuyez sur ces touches pour déplacer la barre de sélection ou le curseur dans le menu de votre
choix.
PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE)
En mode lecture, appuyez une première fois sur cette touche pour mettre le lecteur sur pause. Pour
retourner au mode de lecture normal, appuyez de nouveau sur cette touche. En mode pause ou stop,
il vous suffit d’appuyer sur cette touche pour lancer la lecture.
SLOW (RALENTI)
Pendant la lecture d’un DVD, VCD ou SVCD, appuyez sur SLOW pour effectuer une lecture au ralenti.
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le disque est lu à une vitesse plus lente. Pour
retourner au mode de lecture normal, appuyez sur la touche PLAY.
N/P
Veuillez appuyer sur la touche STOP, puis sur la touche N/P de votre télécommande et définissez le
système de votre téléviseur sur Auto, NTSC ou PAL.
ZOOM
En appuyant sur cette touche, vous augmentez progressivement la taille de l’image à l’écran.
Remarque : il se peut que cette fonction diffère selon le type de disque.
SUBTITLE (SOUS-TITRES)
Appuyez sur cette touche pour afficher les sous-titres disponibles (s’ils sont pris en charge par le
disque).
TITLE (TITRE)
Appuyez sur cette touche pour saisir le titre désiré (si cette fonction est prise en charge par le
disque).
2.1/5.1
Press this button can switch 2.1 to 5.1 under dvd DOOR opened mode.
MP3 est une norme internationale de compression des signaux audio utilisant trois couches de
codage qui permet de comprimer des données avec un rapport de 12:1.
Grâce à cette technique de compression, il est possible d’enregistrer sur un disque une fréquence
audio de plus de 600 minutes ou 170 chansons tout en gardant une qualité audio similaire à celle
d’un CD.
Le lecteur lancera automatiquement la lecture de la première chanson (ou premier fichier) du menu.
Vous pouvez utiliser les touches numériques pour sélectionner une chanson (ou un fichier).
À l’aide des touches directionnelles, déplacez le curseur pour sélectionner un fichier puis appuyez
sur ENTER pour confirmer votre sélection. Le lecteur lancera automatiquement la lecture de la
chanson sélectionnée dans le dossier de fichiers.
6. Raccordement d’un dispositif USB
5.LIRE DES CD ET DES MP3
FR-11 FR-12
7. CONFIGURATION DU SYSTÈME
Configuration du menu du DVD
Appuyez sur la touche SETUP de votre télécommande. Le MENU DE CONFIGURATION (menu
principal) apparaît à l’écran. Après avoir accédé au menu de configuration, sélectionnez
l’élément désiré à l’aide des touches directionnelles pour sélectionner de haut en bas un
élément. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre sélection. Appuyez sur la touche
directionnelle GAUCHE pour retourner au niveau supérieur du menu.
Pour sortir du menu de configuration, appuyez de nouveau sur la touche SETUP de la
télécommande.
Dans le MENU DE CONFIGURATION, vous pouvez sélectionner l’une des options suivantes :
7.1 Configuration des langues
Sélectionnez Langue dans le menu de configuration pour accéder aux sous-menus suivants :
7.2 CONFIGURATION VIDÉO
Sélectionnez Vidéo dans le menu de configuration pour afficher le sous-menu suivant :
7.2.1 Format d’image
4:3 : choisissez ce format si votre lecteur DVD est raccordé à un téléviseur ayant un format
d’image normal. Vous pouvez afficher le film sur tout l’écran. Cela signifie que certaines parties
de l’image (les extrémités à droite et à gauche) n’apparaitront pas à l’écran.
16:9 : Choisissez ce format d’image si votre lecteur DVD est raccordé à un téléviseur à écran
large. Si vous sélectionnez ce paramètre sans avoir d’écran large, les images pourraient être
déformées à cause de la compression verticale.
Remarque : le format d’image est lié au format d’enregistrement du disque. Certains disques ne
peuvent pas afficher le format d’image choisi. Si vous lisez un disque enregistré au format 4:3
sur un écran large, des bandes noires apparaitront à gauche et à droite de l’écran. Vous devez
configurer les paramètres de l’écran en fonction de votre type de téléviseur.
7.2.2 Mode de visualisation
Cette option vous permet de sélectionner le mode de visualisation à l’écran.
7.2.3 Système de téléviseur
Ce lecteur prend en charge des sorties de différents systèmes, notamment AUTO, NTSC et PAL.
Si votre téléviseur ne dispose que du système NTSC ou PAL et qu’un système non pris en
charge est sélectionné, l’écran se mettra à clignoter et n’affichera aucune couleur. Dans ce cas,
appuyez sur la touche N/P de votre télécommande pour modifier le type de système.
Remarque : pour de plus amples informations sur le format de sortie, veuillez vous référer aux
instructions du manuel d’utilisation de votre téléviseur.
7.2.4 Sortie vidéo
Sélectionnez le paramètre de sortie vidéo pour naviguer entre les différentes sorties vidéo.
7.1.1 Langue OSD
Utilisez cette fonction pour sélectionner la langue du menu de configuration et d’affichage à
l’écran.
7.1.2 Sous-titres
Cette option vous permet d’accéder aux langues de sous-titrage préétablies. Suivez les
instructions d’utilisation relatives à l’option souhaitée dans la « Configuration du menu du DVD ».
7.1.3 Audio
Suivez les instructions d’utilisation relatives à l’option souhaitée dans la « Configuration du menu
du DVD ». Cette option vous propose les langues de doublage prises en charge par le disque.
7.1.4 Menu DVD
Cette option vous permet d’accéder aux options de langue du menu du film. Suivez les
instructions d’utilisation relatives à l’option souhaitée dans la « Configuration du menu du DVD ».
FR-13 FR-14
Remarque : « p » signifie progressif et « i » entrelacé.
Problème d’affichage en mode HDMI : lorsque vous sélectionnez un mode d’affichage HDMI qui
n’est pas pris en charge par votre téléviseur (si vous choisissez par exemple 1080i alors que
votre téléviseur prend en charge uniquement jusqu’à 720p), l’écran deviendra noir et vous ne
pourrez plus modifier la résolution HDMI dans le menu de configuration. Vous devrez alors
raccorder le lecteur au téléviseur via un câble péritel. L’écran affichera à nouveau une image
normale et vous pourrez modifier les paramètres HDMI dans le menu.
7.3 Configuration audio
Sélectionnez Audio dans le menu de configuration pour afficher le sous-menu audio.
Il ne vous reste alors qu’à sélectionner dans le menu la résolution vidéo maximale prise en charge
par votre téléviseur :
– 1280x720p (720p)
– 1920x1080i (1080i)
– 1920x1080p (1080p)
Le High Definition Multimedia Interface (HDMI), « Interface Multimédia Haute
Définition », est une interface de connexion audio/vidéo numérique qui permet
de transmettre des flux de fichiers chiffrés non compressés. Le HDMI prend
en charge, via un seul câble, tous les formats de vidéo, y compris la définition
standard, la définition améliorée et la haute définition, ainsi que le son
multi-canal. Pour profiter de la qualité audio et vidéo supérieure que le HDMI
vous offre, vous devez disposer d’un téléviseur HD Ready avec connexions HDMI.
7.2.5 Résolution haute définition
7.3.1 Gestion des graves
Activez ou désactivez les graves
Off : aucun grave en sortie
On : graves en sortie
7.3.2 Haut-parleurs avant
Réglage du son des haut-parleurs avant.
7.3.3 Haut-parleurs centraux
Vous pouvez choisir parmi trois réglages : fort, faible ou désactivé.
7.3.4 Haut-parleurs avec système multicanal
Vous pouvez choisir parmi trois réglages : fort, faible ou désactivé.
7.3.5 Subwoofer
Réglage des graves : activer ou désactiver
7.3.6 Temps de retard des haut-parleurs centraux
Réglage du temps de retard des haut-parleurs centraux
7.3.7 Temps de retard des haut-parleurs avec système multicanal
Réglage du temps de retard des haut-parleurs avec système multicanal.
7.3.8 Sortie numérique
La sélection de la sortie numérique permet à l’utilisateur de régler la sortie audio sur des ports
S/PDIF afin d’harmoniser le rendu du matériel audio (par exemple les récepteurs ou les
haut-parleurs) raccordés au lecteur.
Off : désactiver la sortie audio numérique
MIC : sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des signaux stéréo (deux canaux). Vous
devrez utiliser cette option avec le paramètre « fréquence d’échantillonnage inférieure »
expliqué ci-après.
Brut : si vous sélectionnez cette option, le lecteur lira la piste audio d’origine du DVD. Utilisez
cette option lorsque vous voulez utiliser les signaux Dolby Digital A3 via la sortie audio optique
ou coaxiale.
7.3.9 Mode nuit
Ce mode d’écoute est adapté à la nuit car la sortie audio est plus faible et ne dérange pas
votre entourage.
7.3.10 Down-sampling
Down-sampling : cette option permet à l’utilisateur une fréquence d’échantillonnage inférieure.
Une fréquence d’échantillonnage supérieure permet à l’utilisateur d’obtenir une meilleure
qualité audio.
On (activé) : activer le down-sampling pour diminuer la fréquence d’échantillonnage.
Off (désactivé) : désactiver le down-sampling.
7.4 CONFIGURATION DU NIVEAU DE CONTRÔLE PARENTAL
Sélectionnez « Niveau du contrôle » dans le menu de configuration pour afficher le sous-menu
Niveau du contrôle.
Remarque : cette option n’est pas prise en charge par tous les DVD.
7.4.1 Contrôle parental
Après avoir configuré le Niveau du contrôle parental, l’utilisateur peut paramétrer la fonction de
contrôle parental du lecteur. Sélectionnez Contrôle parental puis appuyez sur ENTER pour
modifier les paramètres.
Remarque : débloquez le mot de passe avant de configurer le contrôle parental.
7.4.2 Définition d’un mot de passe
Utilisez les touches numériques pour saisir quatre chiffres constituant votre mot de passe, puis
appuyez sur ENTER pour confirmer votre saisie.
Remarque : en cas d’oubli de votre mot de passe, saisissez le mot de passe universel 0000
pour le débloquer.
7.5 Divers
Sélectionnez Divers dans le menu de configuration pour afficher le sous-menu suivant :
7.5.1 Restauration des paramètres par défaut
Restaurez les paramètres d’usine puis réinsérez le disque.
7.5.2 Économiseur d’écran
On : activer la fonction d’économiseur d’écran
Off : désactiver la fonction d’économiseur d’écran
FR-15 FR-16
9.
9. Caractéristiques techniques8. DÉPANNAGE
Si votre reproducteur DVD présentait un problème, veuillez consulter les cas suivants avant
de contacter le service clientèle.
Aucune alimentation
• Vérifier que le cordon d’alimentation est correctement branché dans la prise murale.
• Vérifier que l’alimentation est bien allumée.
Pas d’image
• Vérifier les branchements du système.
• Vérifier qu’aucun câble n’est endommagé.
• Nettoyer le disque.
• Vérifier que le téléviseur est allumé; utiliser la télécommande de ce dernier pour
sélectionner le signal A/V au lieu du mode de réception normale.
Aucun signal numérique
• Vérifier que le téléviseur et l’amplificateur sont allumés et qu’ils sont correctement
configurés.
• Vérifier les connexions du téléviseur et de l’amplificateur.
• Appuyer sur le bouton AUDIO pour sélectionner une autre piste son du disque.
• Vérifier que la fonction MUET du téléviseur ou de l’amplificateur n’est pas active.
• Aucun son n’est émis pendant le retour rapide, la pause, l’avance image par image ni le
ralenti.
Image incomplète
•Choisir le format d’écran à partir du menu du DVD.
Écran
• Sélectionner le format d’écran dans le menu de configuration du reproducteur (voir le
chapitre « MENU DE CONFIGURATION »dans le présent manuel).
Impossible de sauter un élément ou de lancer une recherche
• Certains disques interdisent les opérations de saut de titre / chapitre et de recherche dans
quelques sections (notamment la section ATTENTION).
• La fonction de saut de chapitre n’est pas disponible sur les disques ne contenant qu’un
seul chapitre.
La télécommande ne fonctionne pas
• Orienter la télécommande vers le capteur du reproducteur.
• Vérifier que la polaritédes piles de la télécommande est correcte.
• Remplacer les piles de la télécommande.
Dysfonctionnement
• En cas de dysfonctionnement du reproducteur, le débrancher pendant 30 minutes.
Passéce délai, allumer le reproducteur. La fonction de restauration devrait avoir réinitialisé
l’appareil.
Si les conseils susmentionnés ne vous ont pas permis de résoudre votre problème, veuillez
contacter un
professionnel qualifié. Ne tentez JAMAIS de retirer vous-même le couvercle ou la face
arrière de l’appareil.
Remarques concernant la protection de l’environnement:
Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix, qui est
imprimé sur l’étiquette ou l’emballage du produit, indique que cet équipement ne
doit pas être éliminé avec les déchets municipaux non triés mais doit faire l’objet
d’une collecte sélective.
Les déchets d’équipements électriques et électroniques doivent être traités
séparément afin d’éviter que les matières dangereuses contenues dans ce
équipement ne soient enterrées, ce qui pourrais occasionner des risques futurs
pour l’environnement et la santé humaine. De plus, certains éléments des déchets
d’équipement électriques et électroniques pourront être réutilisés et recyclés, ce
qui contribuera à réduire les quantités de déchets à éliminer et à limiter
l’épuisement des ressources naturelles.
En tant qu’utilisateur de cet équipement, vous êtes chargé de rapporter ce déchet
d’équipement électronique à un centre de collecte autorisé par votre commune.
Vous pouvez obtenir, auprès de votre commune ou du groupement auquel elle
appartient, de plus amples informations sur votre centre de collecte le plus proche.
Si vous achetez un équipement électrique ou électronique, le distributeur reprendra
gratuitement l’équipement usagé que vous lui céderez dans la limite de la quantité
et du type d’équipement vendu. Votre participation à la collecte sélective des
déchets d’équipements électriques et électroniques est essentielle pour garantir
que les objectifs ce protection de l’environnement et de la santé humaine seront
atteints.
Les informations susmentionnées sont fournies ici en conformité avec la Directive
2002/96/CE et le Décret n 2005-829 du 20 juillet 2005 relatif à la composition des
équipement électriques et électroniques et à l’élimination des déchets issus de ces
équipement qui prévoient ces procédures de collecte sélective et de traitement et
d’élimination spécifiques aux déchets d’équipement électriques et électroniques.
FR-17 FR-18
Système du signal PAL/AUTO/NTSC
Réponse en fréquence 20HZ-20kHZ 1 kHZ 0 dB)
Rapport signal sur bruit (audio) ш90dB(à1kHZ0dB)
Distorsion audio et bruit ч60dB(à1kHZ0dB)
SorƟe audio (audio analogique) 2.0
+0
-1.0
Vrms
SorƟe vidéo Composite : 1.0±0.2Vp-p
Impédance de charge : 75ё, déséquilibre, polarité
négaƟve
AlimentaƟon 230 V ~ 50Hz
Disques pris en charge D VD/VCD/CD de photos/SVCD/JPEG/MPEG-4
F
CEHCDVD511
Reproductor de DVD de salón
con puerto HDMI
Manual de usuario
Por favor, le rogmaos que lea atentamente este manual antes de usar
por primera vez el producto
CAUTION
PRECAUCIÓN
EL FLASH DE RELÁMPAGO CON EL SÍMBOLO
DE PUNTA CON FLECHA DENTRO DE UN
TRIÁNGULO EQUILÁTERO SE PROPONE
AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE
“VOLTAJE PELIGROSO SIN AISLAR” DENTRO
DE LA UNIDAD QUE QUIZÁS TIENE LA
SUFICIENTE MAGNITUD PARA CONSTITUIR
UN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA A LAS
PERSONAS.
ADVERTENCIA:
PARA PREVENIR EL FUEGO O LA DESCARGA ELÉCTRICA,
NO EXPONGA LA UNIDAD A LA
LLUVIA O A LA HUMEDAD. NUNCA PROCURE ABRIR EL
APARATO, ALTOS VOLTAJES PELIGROSOS SE
PRESENTAN EN LA UNIDAD. REFIERA EL MANTENIMIENTO
AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
PRECAUCIÓN:
PARA PREVENIR LA DESCARGA ELÉCTRICA, EMPAREJE
EL ENCHUFE DE DIENTE ANCHO CON LA RANURA ANCHA
E INSERTARLO COMPLETAMENTE.
EL APARATO NO DEBE SER EXPUESTO AL AGUA Y NO SE
PONDRA NINGÚN OBJETO LLENO DE LÍQUIDO TAL COMO
FLOREROS EN EL APARATO.
PRECAUCIÓN:
LA UNIDAD EMPLEA UN SISTEMA LASER.
PARA ASEGURAR EL USO APROPIADO DE LA UNIDAD,
LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE Y GUÁRDELO PARA
UNA REFERENCIA FUTURA.
SI LA UNIDAD REQUIERE UN MANTENIMIENTO, ENTRE
EN CONTACTO CON EL VENDEDOR O REFIERESE A LA
“LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS”.
PARA PREVENIR LA EXPOSICIÓN DIRECTA A LA
RADIACIÓN DEL LASER, NO ABRA EL APARATO. EL
LASER VISIBLE PUEDE IRRADIAR CUANDO ABRE EL
APARATO O SE ROMPE LOS DISPOSITIVOS DE
SEGURIDAD. NO MIRE FIJAMENTE EN LOS RAYOS LASER.
PRECAUCIÓN:
EL REPRODUCTOR ES UN PRODUCTO LASER DE
CLASE I. EL USO DE LOS CONTROLES O AJUSTES O
FUNCIONAMIENTO DE PROCEDIMIENTOS CON
EXCEPCIÓN A LOS ESPECIFICADOS ADJUNTO PUEDE
CAUSAR LA EXPOSICIÓN DE RADIACIÓN PELIGROSA.
EL RAYO LÁSER USADO EN ESTE REPRODUCTOR BD ES
PELOGROSO A LOS OJOS, NO PROCURE DESMONTAR
EL APARATO.
LE ROGAMOS QUE DEJEN EL PRODUCTO PARA QUE LO
REPARE UN ESPECIALISTA.
ADVERTENCIA:
EL ESTADO DE LAS REGLAMENTACIONES DE LA FCC
EN CUALQUIER CAMBIO O MODIFICACIÓN DEL EQUIPO,
NO APROBADO POR EL FABRICANTE O SUS PARTIDOS
AUTORIZADOS, PUEDE ANULAR LA AUTORIDAD DE LOS
USUARIOS A UTILIZAR EL PRODUCTO Y CANCELAR LA
GARANTIA DEL FABRICANTE SIN AVISO PREVIO.
1. Lea Las Instrucciones
Todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento
deben ser leídas antes de usar la unidad.
2. Guarde Las Instrucciones
Las instrucciones de seguridad y de funcionamiento se deben
guardar para una referencia futura.
3. Siga Las Instrucciones
Todas las instrucciones del funcionamiento y uso deben ser
respetadas.
4. Limpieza
Desenchufe la unidad de la toma de corriente antes de limpiar.
No utilice limpiadores líquidos o limpiadores como aerosol.
Solamente utilice un paño húmedo para limpiar el exterior.
5. Accesorios
El fabricante de esta unidad no hace ninguna recomendación
para los accesorios, ya que se podría causar daños al aparato.
El fabricante se descarga de toda incidencia si se usa el
aparato con accesorios no homologados por el mismo.
6. Agua Y Humedad
No utilice esta unidad cerca del agua. Por ejemplo, cerca de
una bañera, lavaplatos, fregadero de la cocina, tina del
lavadero, en un sótano mojado, o cerca a una piscina.
7. Accesorios
No coloque este producto en un carro, soporte, trípode, o una
mesa inestable. El producto puede caer, causando lesión
grave a un niño o a un adulto y daño serio al producto. Utilice
un apoyo plano y distante de todo riesgo de gancho o de caída.
No considerará al fabricante como responsable si el usuario
dispone el lector en un lugar impropio a su seguridad
8. Ventilación
Las ranuras y las aberturas detrás o por debajo del aparato se
proporcionan para la ventilación, aseguran mantener el
producto en temperaturas estable conforme a la norma de la
unidad y lucha contra el recalentamiento del aparato. Estas
aberturas no deben ser bloqueadas o ser cubiertas. Las
aberturas nunca deben ser bloqueadas poniendo la unidad en
una cama, sofá, manta, u otra superficie similar. Esta unidad
nunca se debe poner cerca o encima de una fuente de calor
que no sea natural. Esta unidad no se debe poner en una
instalación incorporada tal como estanterías de libros o un
estante a menos que se proporcione la ventilación apropiada o
que respetan las instrucciones del fabricante mencionados a
lo largo del manual de instrucciones.
9. Fuente De Energía
Esta unidad debe funcionar solamente desde un tipo de fuente
de energía indicado en la placa de clasificación. Si usted no es
seguro del tipo de fuente de alimentación en su hogar, le
rogamos que se ponga en contacto con el servicio técnico que
le proporciona su electricidad. Para las unidades previstas
para funcionar desde energía de batería, u otras fuentes,
véase las páginas respectivas en este manual del propietario
para sus instrucciones de funcionamiento.
10. Protección Del Cable De Alimentación
El cable de alimentación debe ser enchufado en un lugar
seguro donde no se puede atropellar con el, donde no se
puede cortar o dañar con elementos extranjeros al aparato.
El cable de alimentación debe de tener un alcance apropiado
para el usuario en caso de que se debe desenchufar el
aparato rápidamente.
El fabricante n será responsable de cualquier avería del cable
de alimentación si el usuario no respeta las condiciones de
uso, tampoco será responsable de la avería del producto si el
usuario no respeto las condiciones de protección del cable de
alimentación.
11. Mantenimiento
No procure reparar esta unidad por sí mismo como abrir o
quitar las protecciones del aparato. Usted podrá ser expuesto
a niveles de alto voltaje muy peligroso para su salud o a otros
peligros puede exponerle al voltaje peligroso o a otros
peligros. Le rogamos que se ponga en contacto con el servicio
adecuado para el mantenimiento del aparato.
12. Daños Que Requiere Servicio
Desenchufe la unidad de la toma de corriente y Le rogamos que
se ponga en contacto con el servicio adecuado para el
mantenimiento del aparato según las averías siguientes:
a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe se daña.
b. Si se ha caído un líquido, o si algún objeto se ha caído encima
de la unidad.
c. Si la unidad se ha expuesto a la lluvia o al agua.
d. Si la unidad no funciona normalmente siguiendo las instrucciones
de funcionamiento. Ajuste solamente los controles que sean
cubiertos por las instrucciones de funcionamiento.
e. Si la unidad se ha caído o se ha dañado el exterior del aparato.
f. Cuando la unidad exhibe un cambio distinto en su funcionamiento,
esto indica una necesidad de contactar un servicio técnico.
13. Calor
El producto se debe situar lejos de fuentes de calor tales como
radiadores, registradores de calor, estufas, u otros productos
(incluyendo amplificadores) que producen calor
EL PUNTO DE EXCLAMACIÓN DENTRO DE UN
TRIÁNGULO EQUILÁTERO SE PROPONE
AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL
FUNCIONAMIENTO Y EL MANTENIMIENTO
DENTRO DEL MANUAL QUE ACOMPAÑA EL
PRODUCTO.
EL ENCHUFE DE CORRIENTE UTILIZADO
COMO DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN, DEBE
ESTAR FÁCILMENTE OPERABLE.
EL APARATO NO SERÁ EXPUESTO AL GOTEO
O SALPIQUE Y QUE NINGUN OBJETOS
LLENOS DE LÍQUIDOS, TALES COMO
FLOREROS, SERÁN COLOCADOS SOBRE EL
APARATO.
EL ACOPLADOR DE LA APLICACIÓN SE UTILIZA
COMO DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN, EL
DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN DEBE ESTAR
FÁCILMENTE OPERABLE.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo del fuego o de la descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia.
Este símbolo indica que este producto incorpora el doble aislamiento entre los enchufes de voltaje peligrosos y
las piezas accesibles del usuario. En una reparación, solamente use piezas originales.
ES-1 ES-2
1.Ilustración del panel frontal y del panel trasero----------------------------------------------------4
2.Mando a distancia-----------------------------------------------------------------------------------------5
3.Conexiones--------------------------------------------------------------------------------------------------7
4.Operación de las funciones-----------------------------------------------------------------------------8
5.Reproducir CD y MP3-----------------------------------------------------------------------------------11
6.Conectar un dispositivo USB--------------------------------------------------------------------------12
7.Ajustes del sistema---------------------------------------------------------------------------------------13
8.Guía de resolución de problemas--------------------------------------------------------------------17
9.Características técnicas-------------------------------------------------------------------------------18
1.CONECTOR JACK DE SALIDA DE AUDIO 5.1 CH
2.CONECTOR JACK DE SALIDA DE AUDIO IZQUIERDA
3.CONECTOR JACK DE SALIDA DE AUDIO DERECHA
4.SALIDA COAXIAL
5.CONECTOR JACK DE SALIDA AV HDMI
6.CONECTOR JACK DE SALIDA DE VIDEO
7.SALIDA DE EUROCONECTOR
1.BOTÓN STANDBY
2.COMPARTIMIENTO DE DISCO
3.PANTALLA DE VISUALIZACIÓN
4.BOTÓN ABRIR/CERRAR
5.BOTÓN REPRODUCIR/PAUSAR
6.BOTÓN STOP
7.SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA
8.CONECTOR USB
Sumario
1.ILUSTRACIÓN DEL PANEL FRONTAL Y DEL PANEL TRASERO
ES-3 ES-4
Panel trasero
Panel frontal
7
1. POWER: ingresar el modo de espera o volver al modo de reproducción normal
2. TECLAS NUMÉRICAS: entrar la duración, el titulo, el capitulo que desea reproducir
3. NEXT: reproducir el siguiente capítulo/titulo/pista
4. PREV: reproducir el capitulo/titulo/pista previo
5. PLAY: reproducir un disco
6. STOP: parar la reproducción
7. TITLE: entrar los títulos apuntados
8. IZQUIERDA/DERECHA/ARRIBA/ABAJO: mover el cursor para seleccionar un elemento
9. ENTER: confirmar
10.SETUP: ingresar el menú de ajustes del sistema
11.ZOOM: ampliar/disminuir la imagen
12.PROG: programar
13.RANDOM: para reproducir el disco de forma aleatoria.
14.L/R: seleccionar el modo de salida de audio (izquierda, derecha, estéreo o mixto)
15.The button is for setting speaker.
16.OPEN/CLOSE: abrir/cerrar el compartimiento de disco
17.ANGLE: seleccionar el ángulo de visualización
18.SUBTITLE: visualizar los subtítulos
19.LANGUAGE: seleccionar el idioma de las pistas de audio
20.DVD/USB: seleccionar el modo de DVD o USB .
21.REV: rebobinar
22.FWD: adelantar
23.PAUSE: pausar un disco
24.MENU/PBC:visualizar el menú del disco / activar/desactivar el modo de control
de la reproducción
25.RETURN: volver al menú principal del disco (modo PBC activado)
26.SLOW: enlentecer la velocidad de la reproducción
27.OSD: visualizar las informaciones del disco cargado
28.N/P: seleccionar sistema NTSC o PAL
29.REPEAT: seleccionar el modo de repetición (uno, todo, off)
30.2.1/5.1: press this button can switch 2.1 to 5.1 under dvd DOOR opened mode.
2.MANDO A DISTANCIA
Usar el mando a distancia
Salvo indicación contraria, el mando a distancia opera todas las funciones del reproductor de
DVD. Siempre apunte el mando a distancia hacia el sensor del panel frontal del reproductor
de DVD y no hacia el televisor.
ES-5 ES-6
116
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
30
ES-8ES-7
• Por favor apague el reproductor de DVD antes de iniciar las conexiones.
• Por favor, enciéndalo una vez que estén establecidas las conexiones.
Los cables deben ser firmemente conectados y compruebe que los conectores están plenamente
insertados.
Conexión a un televisor
Varios tipos de conexiones son posibles según el modelo de su televisor:
– Se recomienda conectar el reproductor de DVD a un televisor usando un cable HDMI para gozar
de una resolución y de una calidad de imágenes de alta resolución (cable no incluido).
– Si su televisor no tiene una entrada HDMI, se recomienda usar un cable de euroconector o un
cable de audio/video (cable no incluido).
Ajustes del sistema de TV
No se ve la imagen completa en la pantalla, no se ven las extremidades, la imagen aparece
en blanco y negro, etc. Por favor elija otro sistema de TV seleccionando PAL o NTSC en los
ajustes del sistema o pulsando la tecla P/N del mando a distancia. El reproductor de DVD
soporta varias dimensiones de imágenes, así, puede que la imagen se vea demasiada
pequeña o cortada.
4.1. Funciones de los botones del panel frontal
La operación de esas funciones corresponde con las operaciones de los botones relacionados
del mando a distancia. Para más detalles, por favor consulte las instrucciones abajo.
4.2 Funciones operadas mediante el mando a distancia
Teclas 0-10+
Permiten entrar una duración, un titulo, un capitulo o un numero de pista.
Cuando aparece un elemento numérico en la pantalla, pulse la tecla 0-10+ para seleccionar la
entrada deseada y pulse ENTER para confirmar.
Cuando se reproduce un CD o un VCD (modo de PBC desactivado), pulse la tecla 0-10+ para
seleccionar directamente una pista y pulse ENTER para confirmar su selección.
NEXT (SIGUIENTE)
Durante la reproducción de un DVD, CD o VCD, pulse NEXT para reproducir el siguiente capítulo,
titulo o la siguiente pista.
PREV (PREVIO)
Durante la reproducción de un DVD, CD o VCD pulse la tecla PREV para reproducir el capítulo,
el titulo o la pista previa.
STOP (PARAR)
Pulse una vez la tecla STOP para parar el reproductor guardando en memoria todos los datos.
Pulse esa tecla dos veces consecutivas para parar el reproductor sin guardar los datos.
L/R (Izquierda/derecha)
Pulse esa tecla para cambiar el modo de salida de audio: izquierda, derecha, estéreo o mixto.
Language (Idioma)
Pulse esa tecla para seleccionar el idioma de audio (DVD/SVCD).
Return (Volver)
En modo de PBC activado, pulse esa tecla para volver al menú principal (VCD/DVD/SVCD).
DVD/USB (DVD/USB)
En modo de stop, pulse esa tecla para seleccionar el modo de DVD o USB.
Conexión a un televisor mediante un cable HDMI
Conexión a un televisor mediante un cable de audio/video
Conexión a un televisor mediante un cable de euroconector
Conexión a un amplificador con entrada 5.1 CH
3.CONEXIONES
Televisor
Televisor
Televisor
Televisor
Reproductor de DVD
Reproductor de DVD
Reproductor de DVD
Reproductor de DVD
Hacia entrada HDMI
Hacia entrada de video (amarillo)
Hacia entrada de audio (rojo, blanco)
Hacia entrada de euroconector
4.OPERACION DE LAS FUNCIONES
Amarillo
Amarillo
Blanco
Blanco
Rojo
Rojo
SETUP (AJUSTES)
Pulse esa tecla para ingresar el menú de ajustes del sistema. Vuelve a pulsarla para salir del menú.
MENU/PBC
Cuando se reproduce un DVD, pulse la tecla MENU para visualizar el menú del título del disco que
está reproduciéndose.
Durante la reproducción de un VCD/SVCD, pulse la tecla PBC para activar (on) o desactivar (off) el
modo de control de la reproducción.
PROG
Programar un CD/MP3:
1.Inserte un disco de formato MP3/CD.
2.El modo Editar se encuentra en la parte derecha de la pantalla. Pulse ENTER para seleccionar el
modo y seleccione las canciones que editar en la lista de canciones pulsando la tecla IZQUIERDA.
Confirme su selección pulsando ENTER. Luego mueva el cursor sobre “Agregar a la programación”
en la parte derecha de la pantalla. Pulse ENTER para confirmar su selección. Mueva el cursor sobre
“Visualizar los programas” para iniciar la reproducción de un programa.
Nota: en modo de reproducción de una canción, pulse el botón STOP para parar la reproducción de
esa canción antes de iniciar la reproducción del programa seleccionado.
3.Si desea suprimir una reproducción, tiene que parar su reproducción primero. Seleccione la canción
que desea suprimir y mueva el cursor sobre “ suprimir de la programación ” y pulse ENTER para
confirmar.
Nota: para activar la reproducción aleatoria, desactive el modo de repetición en la parte derecha de la
pantalla y active el modo de reproducción aleatoria. Pulse la tecla NEXT del mando a distancia para
iniciar la reproducción desordenada.
4.Existen tres modos de repetición y de reproducción los cuales se pueden determinar en la parte
derecha de la pantalla. Puede repetir una sola pista, todas las pistas dentro de una carpeta o
desactivar la repetición. Igualmente, se pueden seleccionar tres modos de reproducción, el modo
normal, el modo aleatorio o el modo “Intro” que reproduce únicamente la introducción de las
canciones.
Nota: para activar la reproducción aleatoria, desactive el modo de repetición en la parte derecha de la
pantalla y active el modo de reproducción aleatoria. Pulse la tecla NEXT del mando a distancia para
iniciar la reproducción desordenada.
Programar un DVD:
Pulse el botón PROG visualizar la pantalla relacionada. Mediante las teclas numéricas, ingrese el
número del programa deseado y mueva el cursor en el botón INICIAR. El reproductor inicia la
reproducción y el indicador PROGRAMA aparece en la pantalla.
OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR)
Para abrir el compartimiento de disco, pulse la tecla OPEN/CLOSE. Para cerrarlo vuelva a pulsar
esa misma tecla.
POWER (ENCENDER)
Pulse una vez esa tecla para ingresar el modo de espera. Vuelva a pulsarlo para volver a
encender el reproductor.
ANGLE (ÁNGULO)
En modo de reproducción de un DVD, pulse varias veces el botón ANGLE para seleccionar el
ángulo de visualización deseado. Un DVD puede presentar hasta nueve ángulos diferentes.
OSD
Pulse esa tecla para visualizar las informaciones relacionadas con la duración y el estado de
un disco.
REPEAT (REPETICIÓN)
Cada vez que pulsa ese botón, cambia el modo de repetición.
Existen tres modos de repetición en modo de reproducción de un CD o VCD: repetir una sola
canción, repetir todas las canciones y desactivar la repetición (off).
En modo de reproducción de un DVD, puede repetir un capitulo, un titulo o desactivar el modo
de repetición.
REV (REBOBINAR)
En modo de reproducción de un DVD, CD o VDC pulse la tecla REV para rebobinar. El
reproductor rebobina el disco con velocidades distintas. Pulse la tecla PLAY para volver al
modo de reproducción normal.
FWD (ADELANTAR)
En modo de reproducción de un DVD, CD o VCD, pulse la tecla FWD para adelantar el disco.
El reproductor adelanta el disco con velocidades distintas. Pulse la tecla PLAY para volver al
modo de reproducción normal.
ENTER (ENTRAR)
Pulse esa tecla para confirmar la selección en la pantalla.
ES-9 ES-10
1) Encienda el aparato.
2) Comprueba que el compartimiento de disco está vacío.
3) Inserte un dispositivo USB en el conector relacionado.
4) Pulse la tecla USB del mando a distancia para empezar a utilizar el dispositivo.
Nota: según la capacidad de almacenamiento del dispositivo, puede que el reproductor tarde más
de un minuto para iniciar el video.
El reproductor no consigue leer el dispositivo USB
– Después de conectar el dispositivo puede que haya que encenderlo para que funcione.
– El reproductor no soporta las conexiones USB directas con los ordenadores. Se deben utilizar un
dispositivo USB, un reproductor MP3 o un reproductor de audio portátil con disco duro.
– Si utiliza un disco duro externo USB, debe conectar el dispositivo simultáneamente a una fuente
de alimentación externa y al reproductor. Si utiliza un reproductor de audio portátil con batería
incorporada, comprueba que está completamente cargada.
– Comprueba que el sistema de archivos de su dispositivo USB se conforma con los formatos
FAT o FAT32. El reproductor no soporta los dispositivos USB que presentan un formato NTFS.
Aviso: al intentar modificar el sistema de formateo de su dispositivo perderá todos los datos de su
dispositivo. Por favor, véase primero las instrucciones del manual de uso de su dispositivo USB.
– Atención: conecte el dispositivo USB directamente al puerto USB del reproductor. No se
recomienda usar un cable de extensión porque puede causar interferencias y el fracaso de la
transferencia de datos.
Teclas direccionales (ARRIBA/ABAJO/DERECHA/IZQUIERDA)
Use esas teclas para mover la barra de selección o el cursor en los menús.
PLAY/PAUSE (REPRODUCIR/PAUSAR)
En modo de reproducción, pulse una primera vez ese botón para pausar la reproducción. Para
volver al modo de reproducción, pulse de nuevo ese botón. En modo de pausa o de stop, basta con
pulsar ese botón para iniciar la reproducción.
SLOW (ENLENTECER)
En modo de reproducción de un DVD, VCD o SVCD, pulse el botón SLOW para enlentecer la
reproducción.
Cada vez que pulse ese botón, el disco se reproduce más despacio. Para volver al modo de
reproducción normal, pulse el botón PLAY.
N/P
Pulse el botón STOP, luego pulse el botón N/P del mando a distancia y para ajustar los modos Auto,
NTSC o PAL del sistema de TV.
ZOOM (AMPLIAR)
Pulse ese botón para ampliar progresivamente el tamaño de la imagen en la pantalla.
Nota: esa función puede cambiar según el tipo de disco.
SUBTITLE (SUBTITULOS)
Pulse ese botón para visualizar los subtítulos disponibles (depende del disco).
TITLE (TITULO)
Pulse ese botón para entrar el titulo deseado (depende del disco).
2.1/5.1
Press this button can switch 2.1 to 5.1 under dvd DOOR opened mode.
MP3 es una norma internacional de compresión de las señales de audio que usa capas digitales
para comprimir archivos mediante una tasa de 12:1.
Esa técnica de compresión permite grabar en un disco una frecuencia de audio de más de 600
minutos, o sea 170 canciones con una calidad de audio similar a la de un CD.
El reproductor iniciara automáticamente la reproducción de la primera canción, o del primer archivo
del menú.
Puede seleccionar una canción o un archivo mediante las teclas numéricas.
Usando las teclas numéricas, mueva el cursor para seleccionar un archivo y pulse ENTER para
confirmar su selección. El reproductor iniciará automáticamente la reproducción de la canción
seleccionada en la carpeta de archivos.
6.Conexión a un dispositivo USB
5.REPRODUCIR CD Y MP3
ES-11 ES-12
7.AJUSTES DEL SISTEMA
Ajustes del menú del DVD
Pulse el botón SETUP del mando a distancia. El MENÚ DE AJUSTES (menú principal) aparece
en la pantalla. Tras acceder al menú de ajustes, seleccione el elemento deseado con las teclas
direccionales arriba y abajo. Pulse el botón ENTER para confirmar su selección. Pulse la tecla
direccional IZQUIERDA para volver al nivel superior del menú.
Para salir del menú de ajustes, pulse de nuevo el botón SETUP del mando a distancia.
En el MENÚ DE AJUSTES, puede seleccionar las siguientes opciones:
7.1 Ajustes del idioma
Seleccione Idioma en el menú de ajustes para ingresar los siguientes submenús:
8.2 AJUSTES DE VIDEO
Seleccione Vídeo en el menú de ajustes para visualizar el siguiente submenú:
7.2.1 Relación de aspecto
4:3 : seleccione esa relación si su reproductor de DVD está conectado a un televisor con una
relación de aspecto normal. Puede visualizar la película en pantalla completa. Significa que
ciertas partes de la imagen (las extremidades de derecha y de izquierda) no se ven en la
pantalla.
16:9: seleccione esa relación si su reproductor de DVD está conectado a un televisor con
pantalla ancha. Si selecciona esa relación sin tener una pantalla ancha, la compresión vertical
puede distorsionar las imágenes.
Nota: la relación de aspecto está relacionada con el formato de grabación del disco. Ciertos
discos no soportan la relación de aspecto seleccionada. Al reproducir un disco grabado en
una relación 4:3 en una pantalla ancha, bandas negras aparecerán en la parte izquierda y
derecha de la pantalla. Debe ajustar la relación de aspecto de acuerdo con los parámetros de
su televisor.
7.2.2 Modo de visualización
Esa opción le permite seleccionar el modo de visualización en la pantalla.
7.2.3 Sistema de TV
El reproductor soporta salidas de sistemas distintos: AUTO, NTSC y PAL.
Si su televisor soporta únicamente el sistema NTSC o PAL y que selecciona el sistema no
adecuado, parpadea la pantalla y no muestra ningún color. Para cambiar el sistema, pulse el
botón N/P del mando a distancia.
Nota: para más informaciones acerca del formato de salida, véase las instrucciones del manual
de uso de su televisor.
7.2.4 Salida de video
Seleccione el ajuste de salida de video para seleccionar una salida de video.
7.1.1 Idioma OSD
Use esa función para seleccionar el idioma del menú de ajustes et de visualización en la
pantalla.
7.1.2 Subtítulos
Esa opción le permite seleccionar los idiomas de subtítulos preestablecidos. Siga las
instrucciones de uso relacionadas con esa opción en los “Ajustes del menú del DVD”.
7.1.3 Audio
S Siga las instrucciones de uso relacionadas con esa opción en los “Ajustes del menú del DVD”.
Esa opción le permita seleccionar los idiomas de doblaje soportados por el disco.
7.1.4 Menú del DVD
Esa opción le permite ingresar las opciones de idioma del menú de la película. Siga las
instrucciones de uso relacionadas con la opción deseada en los “Ajustes del menú del DVD”.
ES-13 ES-14
7.3 Ajuste de audio
Seleccione Audio en el menú de ajustes para visualizar el submenú de audio.
High Definition Multimedia Interface (HDMI), “interfaz multimedia de alta
definición”, es una interfaz de conexión de audio/video digital para transmitir flujos
de archivos cifrados sin compresión. El HDMI soporta todos los formatos de video
mediante un solo cable, entre los cuales la definición estándar, la definición
mejorada y la definición de alta definición así como el sonido multicanal. Para
gozar de la calidad de audio y de video del HDMI, debe usar un televisor HD
Ready con conexiones HDMI.
Por fin, seleccione en el menú la resolución de video máxima soportada por su televisor:
– 1280x720p (720p)
– 1920x1080i (1080i)
– 1920x1080p (1080p)
Nota: “p” progresivo e “ i” entrelazado.
Problema de visualización en modo de HDMI: cuando seleccione un modo de visualización de
HDMI no soportado por su televisor (por ejemplo si elija una resolución 1080i aunque su televisor
soporta únicamente una resolución de hasta 720p), la pantalla se pone negra y no se puede
cambiar la resolución HDMI en el menú de ajustes. En este caso, conecte el reproductor al
televisor mediante un cable de euroconector. La pantalla se ve normal otra vez y puede cambiar
los ajustes HDMI en el menú.
7.2.5 Resolución de alta resolución
7.3.1 Gestión de graves
Active o desactive los graves
Off: ninguna salida de graves
On: salida de graves
7.3.2 Altavoces frontales
Ajuste el sonido de los altavoces frontales.
7.3.3 Altavoces centrales
Elija entre tres ajustes: fuertes, bajos o desactivados.
7.3.4 Altavoces con sistema multicanal
Elija entre tres ajustes: fuertes, bajos o desactivados.
7.3.5 Subwoofer
Activar o desactivar la gestión de los bajos
7.3.6 Retraso de los altavoces centrales
Ajuste el retraso de los altavoces centrales
7.3.7 Retraso de los altavoces con sistema multicanal
Ajuste el retraso de los altavoces con sistema multicanal.
7.3.8 Salida digital
Seleccionar una salida digital permite al usuario ajustar la salida de audio sobre puertos S/PDIF
para uniformar el resultado del equipo de audio (por ejemplo los receptores o los altavoces)
conectados al reproductor.
Off: desactivar la salida de audio digital
PCM: seleccione esa opción cuando utiliza señales de estéreo (dos canales). Debe utilizar
esa opción con el ajuste “frecuencia de muestreo bajo” descrito más abajo.
Raw: al seleccionar esa opción el reproductor reproduce la pista de audio de origen del DVD.
Seleccione esa opción cuando utiliza las señales Dolby Digital A3 mediante la salida de audio
óptica o coaxial.
7.3.9 Modo de noche
Le permite escuchar música con una salida de audio más baja sin molestar a su entorno.
7.3.10 Down-sample
Down-sample: esa opción ofrece al usuario una frecuencia de muestreo más baja. Una
frecuencia de muestreo mas alta permite obtener una calidad de audio más alta.
On: activar down-sample para disminuir la frecuencia de muestreo.
Off: desactivar down-sample.
7.4 AJUSTES DEL NIVEL DE CONTROL PATERNO
Seleccione “Nivel de control paterno” en el menú de ajustes para visualizar el submenú Nivel
de control paterno.
Nota: Algunos DVD no soportan esa opción.
7.4.1 Control paterno
Tras ajustar el Nivel de control paterno, el usuario puede ajustar la función de control paterno
del reproductor. Seleccione Control paterno y pulse ENTER para cambiar los ajustes.
Nota: desbloquee la palabra clave antes de ajustar el control paterno.
7.4.2 Determinar una palabra clave
Use las teclas numéricas para entrar las cuatro cifras de su palabra clave y pulse ENTER
para confirmar.
Nota: si se ha olvidado de su palabra clave, entre la palabra clave 0000 para desbloquear el
sistema.
7.5 Otros ajustes
Seleccione Otros en el menú de ajustes para visualizar el siguiente submenú:
7.5.1 Restaurar los ajustes por defecto
Restaure los ajustes de fábrica antes de volver a insertar un disco.
7.5.2 Ahorro de pantalla
On: activar la función de ahorro de pantalla
Off: desactivar la función de ahorro de pantalla
ES-15 ES-16
9.
9. Características técnicas8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el reproductor de DVD presenta un problema, compruebe la lista que presentamos a
continuación antes de solicitar la reparación del dispositivo:
Si no puede solucionar su PROBLEMA tras haber realizado las acciones recomendadas,
póngase en contacto con personal cualificado. No intente NUNCA retirar la tapa del
reproductor usted mismo.
Nota sobre la protección medioambiental:
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU en el sistema
legislativo nacional, Se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos,
así como las pilas y las pilas recargables, no se deben evacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y
electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos
de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles
quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las
instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al
reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos usados, contribuye
Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
FR-17 FR-18
ES
PROBLEMA COMPROBACIÓN Y ACCIÓN
No enciende
Com pruebe si el cable de alimentación está correctamen te conectado al enchufe.
Com pruebe que ha activado el interruptor de encendido.
No hay imagen
Com pruebe que las conexiones del sistema son correctas y firmes.
Com pruebe que los cables de conexión no estén dañados.
Lim pie e l disco.
Com pruebe si la TV está encendida y utilice el m ando para seleccionar la señal A /V
para el reproductor del DV D en vez de la señal de TV.
No hay señal digital
Com pruebe que la T V y el amplificador están encendidos y correctamente
conectados.
Com pruebe que las conexiones del TV y del amplificador son firm es.
Pulse el botón AU DIO para seleccionar otras pistas de audio del disco.
Com pruebe que la función M UTE (Silencio) del TV o del amplificador no estén
activadas.
D urante el rebobinado, la pausa, el avance paso a paso y la cámara lenta, es normal
que no h aya sonido.
La imagen no llena
la pantalla
Seleccione el formato de pantalla adecuado en el menú del disco DVD .
Pantalla
Seleccione el formato de pantalla adecuado en el m enú de configuración del
reproductor; consulte la sección "MEN Ú D E C ONFIGUR ACIÓN" de este m anual.
No puedo saltar
ni buscar
Algunos discos están program ados para que el usuario no pueda saltar ni buscar en
algunas secciones, especialmente en la sección de A VISO LEGA L del inicio.
En los discos que sólo tienen un único capítulo no se puede aplicar la función de
saltar.
No funciona el
mando a distancia
Apunte con el m ando al sensor del reproductor.
Com pruebe que las pilas del mando están colocadas respetando las polaridades.
Sustituya las pilas del mando.
Funcionamiento
incorrecto
Si el reproductor no funciona correctamente, desenchúfelo durante 30 m inutos.
Vuelva a encender el reproductor después de 30 m inutos y la función de restauración
restablecerá el dispositivo.
Sistema de señal
PAL/AUTO/NTSC
Respuesta en frecuencia
20HZ-20kHZ (1 kHZ 0 dB)
Relación señal/ruido (audio)
ш90 dB (1 kHZ 0 dB)
Distorsión de audio y ruido
ч60 dB (1 kHZ 0 dB)
Salida de audio (audio analógico)
2.0
+0
-1.0
Vrms
Salida de video
Compuesto: 1.0±0.2Vp-p
Impedancia de carga: 75ё, desequilibrio, polaridad
negaƟva
Alimentación
230 V ~ 50Hz
Discos soportados
DVD/VCD/CD de fotos/SVCD/JPEG/MPEG-4
CEHCDVD511
CAUTION
18
19
Connecting a USB device
1. 5.1 CHANNEL AUDIO OUTPUT JACK
2. AUDIO LEFT OUTPUT JACK
3. AUDIO RIGHT OUTPUT JACK
4. COAXIAL OUTPUT
5. HDMI AV OUTPUT JACK
6. VIDEO OUTPUT JACK
7. SCART OUTPUT JACK
18
1. STANDBY BUTTON
2. DVD DOOR
3. DISPLAY WINDOW
4. OPEN/CLOSE BUTTON
5. PLAY/PAUSE BUTTON
6. STOP BUTTON
7. REMOTE RECEIVER WINDOW
8. USB JACK
7
1. POWER:to enter standby mode or resume normal playback.
2. NO. KEYS: to input time, title, chapter and track number.
3. NEXT: to play next chapter/title/track.
4. PREV: to play previous chapter/title/track.
5. PLAY:to resume normal playback
6. STOP: to stop playing.
7. TITLE: to enter appointed titles.
8. LEFT/RIGHT/DOWN/UP: to move cursor for selection
9. ENTER: to confirm.
10. SETUP: to enter system setup menu
11. ZOOM: to enlarge/shrink the image.
12. PROG: to programme.
13: RANDOM: to play random.
14. L/R : to change audio output mode: left, right, stereo or mixed soundtrack.
15: The button is for setting speaker.
16: OPEN/CLOSE: to open/close the disc tray.
17: ANGLE: to switch different viewing angles.
18. SUBTITLE: to display captions.
19: LANGUAGE: to select the audio track language.
20. DVD/USB: switch DVD and USB.
21. REV: to scan in reverse.
22. FWD: to scan forward.
23: PAUSE: to pause playing.
24: MENU/PBC: to display the disc menu / to select PBC modes: on/off.
25. RETURN: to go back to disc main menu (with PBC on)
26. SLOW: to slow down the playing speed.
27. OSD: to display info. of the current playing disc.
28. N/P: to choose TV system: NTSC/PAL
29. REPEAT: to choose repeat modes: single/all/off.
30.2.1/5.1: press this button can switch 2.1 to 5.1 under dvd DOOR opened mode.
116
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
30
GB-8
DVD/USB:
In stop mode, press the key from the remote control to switch the input source Disc ,
and USB.
Connection to Television
There are several possible configurations, depending on your television:
- It is recommended that you connect the player to your television with an HDMI cable
in order to enjoy the image of optimal resolution and quality (cable not included).
- In case your television does not have any HDMI input, connect a SCART cable or an
Audio/Video cable from the player to your television (cable not included).
Connecting to a amplifier with 5.1 CH
Amplifier
White
White
Red
Red
Yellow
Yellow
For DVD Program
For CD/MP3 Program
1.Put in a MP3/CD format disc.
2.There is Edit Mode at the right side of the list. Press enter to choose Edit Mode, then move
the LEFT button to enter song selection, press ENTER to confirm. Then move the cursor to
Add to Program at the right side, press ENTER to confirm. Move the cursor and enter
Program View to chooose program playing.
Note: If song is being played while programming, press STOP button to stop current playing
before you choose program playing.
3.To clear the program, it must be in STOP status, After choosing the sond needed to clear,
move the cursor to Clear Program. Press ENTER to confirm.
Notes: To play randomly, preset repeat state as “Repeat: off” at the right side, mode state
as “Shuffle on”. Press NEXT from the remote control to play without sequence.
4.There are 3 Repeat modes and 3 Mode states at the right side, Repeat Single is to repeat
single track. Repeat Folder is to repeat tracks in the whole folder. Repeat Off is to cancel
repeat. Mode normal is to play normally, Shuffe on is to play randomly. Music intro is to play
the prelude only.
Notes: To play randomly, preset repeat state as “Repeat: off” at the right side, mode state
as “Shuffle on”. Press NEXT from the remote control to play without sequence.
POWER
Press the button once and the player will go into standby state.
Press the button again and the player will resume operating as before.
/
1) Power-on the unit.
2) Make sure no disc has been inserted inside the tray.
3) Insert a USB key inside the connector.
4) Press the USB key from the remote control to start.
Remark
: Depending on the capacity of the device, the reading can take more than 1 minute
before lauching the video.
The unit cannot read my USB device.
- Once you have plugged your device to the unit, you may need to switch on the USB device
before it can operate.
- This unit does not support a direct USB connection with a computer. You need to use a USB
device, a MP3 player or a PMP (Portable Multimedia Player with hard disk).
- If you are using a USB external hard disk: you need to connect your device simultaneously
to an external power source and to the unit. If you are using a self-powered PMP, make sure
that the battery is sufficiently loaded.
- Check that the files system of your USB device is formatted into the FAT or FAT 32 format.
USB device formatted into NTFS are not compatible with this unit. Caution: if you attempt to
modify your file system, formatting your device will erase all data. Please refer to your USB
device’s instruction manual first.
- Warning: Connect your USB device directly to the USB port of the device. Using an extension
cable is not recommended and may cause interference and failure of data transfer.
6.CONNECTING A USB DEVICE
2.1/5.1
Press this button can switch 2.1 to 5.1 under dvd DOOR opened mode.
7.
7
7.1.4
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
HDMI Mode Display Problem: When you select an HDMI display mode which is not supported
by your television (if you choose, for example, 1080i while your television supports up to 720p
only), you get a black screen. As a result, you cannot change the HDMI resolution in the setup
menu. You should then use a SCART cable to connect your television. Once the screen
displays normally again, you can change to an appropriate HDMI setting in the menu.
7
7.3.1 Bass management
Setup bass on or off.
Off: no bass uotput
On: bass output
7.3.2 Front speakers
Adjustement of the prespeaker sound.
7.3.3 Center speakers
Three central speaker adjustments of sound: Large,Small and None sound.
7.3.4 Surround speakers
Three surround speaker adjustements of sound: Large,Small and None suond
7.3.5 Subwoofer
Bass speaker adjustment of suond: None or Present.
7.3.6 Center spkr delay
Central speaker prolong setup.
7.3.7 Surr spkr delay
Sur round speaker prolong setup
7.3.8 Digital Output
Selecting the Digital Output setting allows the user to adjust the audio output on S/PDIF ports
to work in harmony with the audio equipment (e.g. receiver, speakers) connected to the player.
Off: Digital audio output is disabled.
PCM: Select this option when you are going to use stereo signals (2 channels). You should
combinethis option with “lower sampling rate”, which is explained further on.
Raw: If you select this option the player will play the DVD’s original audio track. Use this
option when you want to use the Dolby Digital AC3 signals through the optical or coaxial
audio output.
7.3.9 Night Mode
This listening mode is most suitable at night for softest audio output and least disturbance.
10
7
8.
9.

Transcripción de documentos

Lecteur DVD avec sortie HDMI 1080p CEHCDVD511 Manuel d’Utilisateur VEILLEZ LIRE CE MANUEL AVEC SOINS AVANT TOUTE OPERATION Instructions de sécurité importantes AVERTISSEMENT CAUTION POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL NI A LA PLIE NI A L’HUMIDITÉ ATTENTION L’ÉCLAIR A L’INTÉRIEUR DU TRIANGLE ÉQUILATERALE ALERTE LES USAGERS DE LA PRÉSENCE DE ‘VOLTAGE DANGEREUX’QUI PEUT ETRE SUFFISANT POUR CONSTITUER UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE A LA PERSONNE. LE POINT D’EXCLMATION A L’INTÉRIEUR DU TRIANGLE INDIQUE L’IMPORTANCE DE L’ÉTAPE A SUIVRE OU LA NÉCESSITÉ D’UNE RÉPARATION. POUR REDUIR LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT(OU LA FACE ARRIERE). CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATUER. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION A UN TECHNICIEN DÉPANNEUR QUALIFIÉ. ATTENTION CE LECTEUR UTILISE UN RAYON LASER INVISIBLE DE CLASSE 1 ET PRÉSENTE DONC UN DANGER EN CAS D’EXPOSITION DIRECTE AUX RADIATIONS. VEILLER A BIEN UTILISER LE LECTEUR SELON LES INSTRUCTIONS DE CE MODE D’EMPLOI. ATTENTION L’INTERRUPTEUR UTILISÉ COMME UN DISPOSITIF DE COUPE CIRCUIT, DOIT ÊTRE FACILMENT ACCESIBLE. L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ AUX GOUTTES D’EAU ET AUX OBJETS REMPLIS DE LIQUIDE QUI NE DERVONT PAS ÊTRE POSÉS DESSUS, TEL QU’UN VASE, UN VERRE ETC… LE LECTEUR POSSEDE UN LASER DE CLASSE 1. TOUTE UTILISATION DES COMMANDES, REGLAGES ET FONCTIONS AUTRES QUE CELLES INDIQUÉES DANS CE MODE D’EMPLOI POURRAIT PROVOQUER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX RADIATIONS DE LASER, NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER DE L’APPAREIL ET NE PAS EFFECTUER DE RÉPARATION SOI-MÊME. POUR TOUT ENTRETIEN, CONFIEZ L’APPAREIL A UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. REGLEMENT FCC ANNONCE QUE LE CHANGEMENT OU LA MODIFICATION DE L’APPAREIL NON APPROUVÉ PAR LE FABRIQUANT OU SES PARTIES AUTORISÉES, POURRAIT ANNULER L’AUTORISATION D’UTILISATION DE L’APPAREIL POUR L’USAGER. Ce symbole indique que ce produit incorpore la double isolation entre la tension dangereuses et les pièces accessibles d'utilisateur. Utiliser seulement les pièces de rechange identiques. AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de feu ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie. FR-1 1. LISEZ CES INSTRUCTIONS - Toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation doivent être lues avant d’utiliser cet appareil. 2. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - Toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation doivent être conservées pour toute consultation ultérieure éventuelle. 3. RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS - Tous les avertissements sur l’appareil et dans les instructions d’utilisation doivent être respectés. 4. SUIVEZ CES INSTRUCTIONS - Toutes les instructions d’utilisation et de fonctionnement doivent être suivies. 5. NETTOYAGE - Débranchez l’appareil de la prise secteur murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de solvants chimiques ou de bombes aérosol. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer. 6. PIECES - Utilisez uniquement des pièces recommandées par le fabricant de l’appareil. 7. EAU et HUMIDITÉ - N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. Par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’une machine a lave, dans un garage humide, près d’une piscine… 8. ACCESSOIRES - N’installez pas cet appareil sur un chariot, un établi, un trépied, une table, etc.…instables. L’appareil pourrait tomber, être sérieusement endommagé, et sérieusement blesser un enfant et même un adulte. Utilisez seulement un charriot, un trépied, un établi ou une table recommandés par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. Tout montage au mur de l’appareil doit être effectué conformément aux instructions du fabricant, et avec de accessoires recommandés par le fabricant. 9. VENTILATION . AVERTISSEMENT LE COUPLEUR D’APPAREIL EST COMME LE DISPOSITIF DE COUPURE IL DOIT ÊTRE FACILEMENT ACCESIBLE. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES (Symbole fourni par le RETAC) - Les fentes et les ouvertures du boîtier assurent la ventilation et garantissent le bon fonctionnement de l’appareil, et empêchent la surchauffe. Ces ouvertures de ventilation ne doivent être ni bloquées, ni recouvertes. Ne jamais boucher les fentes en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis, etc. Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble encastré tel une bibliothèque, une étagère à moins qu’une ventilation adéquate et conforme aux instructions du fabricant ne soit respectée. 10. SOURCES D’ALIMENTATION - Ct appareil doit être uniquement branché à la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique à l’arrière de l’appareil. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentions électrique dont vous disposez, renseignez vous auprès de votre revendeur ou de la compagnie locale d’électricité. Pour les appareils fonctionnant sur piles ou sur d’autres sources d’alimentation, référez-vous au manuel d’instruction. 11. PROTECTION DU CCORDON D’ALIMENTATION -Le cordon d’alimentation doit être protégé de manière à ne pas risquer d’être piétiné ou écrasé par des objets placés dessus ou encore placés en –dessous de ceux-ci ou contre ceux-ci. Veillez particulièrement aux câbles, prises, réceptacles et aux points de sortie de l’appareil. 12. PERIODE D’INUTILISATION - Débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil s’il reste inutilisé pendant une longue période. Introduction 13. FOUDRE - Pour plus de sécurité, en cas d’orage ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de débrancher l’appareil de la prise murale, cela évitera tout risque de dommages liés à la foudre ou à une surcharge électrique. 14. SURCHARGE - Ne surchargez pas les prises murales ou les cordons d’extension, car cela peut présenter des risques d’incendies ou d’électrocution. 15. OBJET et LIQUIDES - N’insérez jamais d’objets dans les orifices de l’appareil, car cela peut provoquer des courts-circuits et occasionner un incendie ou une électrocution si ces objetstouchent des parties électriques. Veillez à ne jamais renverser de liquide sur l’appareil. 16. REPARATION - N’essayez pas de réparer cet appareil vous –même, car l’ouverture du boîtier ou des couvercles peut présenter des risques d’électrocutions et une tension électrique dangereuse. Faites toujours appel à un technicien qualifié. En cas d’ouverture du boîtier par l’utilisateur, le fabricant ne pourra être retenu pour responsable des dommages occasionnés, et par la même occasion la garantie du produit ne pourra plus être valide. 17. DOMMAGES NECESSITANT UNE REPARATION - Débranchez l’appareil de la prise murale et confiez-le à un technicien qualifié si : a) Le cordon ou la prise d’alimentation est endommagé(e) b) du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil c) l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité d) l’appareil ne fonctionne pas normalement, alors que les instructions d’utilisations ont été respectées. Réglez uniquement les paramètres décrits dans ce manuel d’utilisation, car d’autres réglages de l’appareil peuvent l’endommager et qui nécessiteront généralement l’intervention d’un technicien qualifié e) l’appareil est tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit f) l’appareil présente une modification de ses performances 18. PIECES DE RECHANGE - si des pièces doivent être remplacées, vérifiez que le technicien chargé de la réparation utilise uniquement des pièces de rechange conformes et recommandées par le fabricant ou des pièces identiques et avec les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. D’autres pièces peuvent présenter des risques d’incendie, d’électronique et autres dangers. 19. VERIFICATION DE SECURITE - Au terme de toute intervention ou réparation sur cet appareil demandez au technicien de procéder aux vérifications de sécurité afin de s’assurer du bon fonctionnement de l’appareil. 20. CHALEUR - Ne pas installer près d’une source de chaleur tels qu’un radiateur, des accumulateurs de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil qui produit de la chaleur (y compris un amplificateur) FR-2 Sommaire 1.ILLUSTRATION DES PANNEAUX AVANT ET ARRIÈRE 1.Illustration des panneaux avant et arrière-------------------------------------------------------------4 Panneau avant 2.Télécommande-----------------------------------------------------------------------------------------------5 3.Raccordements-----------------------------------------------------------------------------------------------7 4.Utilisation des fonctions------------------------------------------------------------------------------------8 5.Lire des CD et des MP3----------------------------------------------------------------------------------11 6.Raccordement d’un dispositif USB--------------------------------------------------------------------12 7.Configuration du système--------------------------------------------------------------------------------13 8.Résolution des problèmes--------------------------------------------------------------------------------17 9.Caractéristiques techniques----------------------------------------------------------------------------18 1.TOUCHE DE MISE EN VEILLE 2.COMPARTIMENT À DISQUE 3.FENÊTRE D’AFFICHAGE 4.TOUCHE OURIR/FERMER 5.TOUCHE LECTURE/PAUSE 6.TOUCHE STOP 7.CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE 8.PRISE USB Panneau arrière 7 1.PRISE JACK DE SORTIE AUDIO AVEC 5.1 CH 2.PRISE JACK DE SORTIE AUDIO GAUCHE 3.PRISE JACK DE SORTIE AUDIO DROITE 4.SORTIE COAXIALE 5.PRISE JACK DE SORTIE AV HDMI 6.PRISE JACK DE SORTIE VIDÉO 7.SORTIE PÉRITEL FR-3 FR-4 2.TÉLÉCOMMANDE 1 16 17 18 2 19 20 21 3 4 5 6 22 23 24 7 8 9 10 25 11 12 13 26 27 28 29 30 14 15 1.POWER : entrer en mode veille ou reprendre la lecture normale 2.TOUCHES NUMÉRIQUES : saisir la durée, le titre, le chapitre du disque en cours de lecture 3.NEXT : lire chapitre/titre/piste suivant(e) 4.PREV : lire chapitre/titre/piste précédent(e) 5.PLAY: reprendre la lecture du disque 6.STOP : arrêter la lecture 7.TITLE : entrer les titres souhaités 8.GAUCHE/DROITE/HAUT/BAS : déplacer le curseur pour effectuer une sélection 9.ENTER : confirmer 10.SETUP : entrer dans le menu de configuration du système 11.ZOOM : agrandir/rétrécir l’image 12.PROG : programmer 13.RANDOM : pour lire le disque dans l’ordre aléatoire. 14.L/R : changer le mode de sortie audio (gauche, droite, stéréo ou mixte) 15: The button is for setting speaker. 16.OPEN/CLOSE : ouvrir/fermer le compartiment à disque 17.ANGLE : sélectionner différents angles de visionnage 18.SUBTITLE : afficher les sous-titres 19.LANGUAGE : sélectionner la langue des pistes audio 20.DVD/USB : choisir le mode DVD ou USB. 21.REV : rechercher vers l’arrière 22.FWD : rechercher vers l’avant 23.PAUSE : suspendre la lecture du disque 24.MENU/PBC : afficher le menu du disque / activer (on) / désactiver (off) le mode de contrôle de lecture 25.RETURN : retourner au menu principal du disque (mode PBC activé) 26.SLOW : ralentir la vitesse de lecture 27.OSD : afficher les informations du disque en cours de lecture 28.N/P : choisir le système NTSC ou PAL 29.REPEAT : sélectionner le mode de répétition (un, tout, off) 30.2.1/5.1: press this button can switch 2.1 to 5.1 under dvd DOOR opened mode. Utilisation de la télécommande Sauf indication contraire, la télécommande peut commander toutes les fonctions de votre lecteur DVD. Dirigez toujours la télécommande directement vers le capteur situé sur le panneau avant de votre lecteur DVD et non pas vers le téléviseur. FR-5 FR-6 3.RACCORDEMENTS • Veuillez mettre l’appareil hors tension avant de procéder aux raccordements. • Veuillez mettre l’appareil sous tension une fois les raccordements effectués. Les câbles doivent être fermement branchés, particulièrement au niveau des prises qui doivent être complètement insérées. Raccordement à un téléviseur Selon le modèle de votre téléviseur, plusieurs raccordements sont possibles : – Nous vous conseillons de raccorder le lecteur au téléviseur avec un câble HDMI afin de profiter d’une résolution et d’une qualité d’image optimales (câble non fourni). – Si votre téléviseur n’est pas équipé d’une entrée HDMI, nous vous conseillons d’utiliser un câble péritel ou un câble audio/vidéo pour raccorder le lecteur à votre téléviseur (câble non fourni). Raccordement à un téléviseur avec un câble HDMI Configuration du système du téléviseur Si l’image n’apparaît pas complètement à l’écran, si ses extrémités sont coupées ou si elle apparaît en noir et blanc, entre autres problèmes, veuillez changer de système en sélectionnant PAL ou NTSC dans la configuration du système ou bien appuyer sur la touche correspondante de la télécommande. Ce lecteur DVD prend en charge plusieurs dimensions d’images, par conséquent, il se peut que l’image apparaisse dans une taille plus petite ou qu’elle soit partiellement coupée à l’écran. 4.UTILISATION DES FONCTIONS 4.1. Touches des fonctions du panneau avant L’utilisation de ces touches est identique à celle des touches correspondantes de la télécommande. Pour de plus amples détails, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. Téléviseur Lecteur DVD 4.2 Touches des fonctions de la télécommande Touches 0-10+ Utilisez ces touches pour saisir une durée mais aussi un titre, un chapitre ou un numéro de piste. Lorsqu’un élément numérique apparaît à l’écran, appuyez sur la touche 0-10+ pour sélectionner l’entrée désirée puis appuyez sur ENTER pour confirmer. Lors de la lecture d’un CD ou d’un VCD (en mode PBC désactivé), appuyez sur la touche 0-10+ pour sélectionner directement une piste puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix. Vers entrée HDMI Raccordement à un téléviseur avec un câble audio/vidéo NEXT (SUIVANT) Pendant la lecture d’un DVD, CD ou VCD, appuyez sur NEXT pour lire le chapitre, le titre ou la piste suivante. Téléviseur PREV (PRÉCÉDENT) Pendant la lecture d’un DVD, CD ou VCD, appuyez sur la touche PREV pour lire le chapitre, le titre ou la piste précédente. Vers entrée vidéo (jaune) Vers entrée audio (rouge, blanc) Raccordement à un téléviseur avec un câble péritel Téléviseur Lecteur DVD STOP (ARRÊT) Appuyez une fois sur cette touche pour arrêter le lecteur en gardant toutes les données en mémoire. Appuyez deux fois consécutives sur cette touche pour arrêter le lecteur sans sauvegarder les données. L/R (Gauche/droite) Appuyez sur cette touche pour modifier le mode de sortie audio : gauche, droite, stéréo ou mixte. Vers entrée péritel Raccordement d’un amplificateur avec entrée 5.1 CH (5+1 canaux) Language (Langue) Appuyez sur cette touche pour sélectionner la langue audio (DVD/SVCD). Return (Retour) En mode PBC activé, appuyez sur cette touche pour retourner au menu principal (VCD /DVD/SVCD). Amplificateur DVD/USB (DVD/USB) En mode stop, appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode disque ou USB. FR-7 FR-8 SETUP (CONFIGURATION) Appuyez sur cette touche pour entrer dans le menu de configuration du système. Appuyez de nouveau sur cette touche pour sortir du menu. MENU/PBC Pendant la lecture d’un DVD, appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu du titre du disque en cours de lecture. Pendant la lecture d’un VCD/SVCD, appuyez sur la touche PBC pour activer (on) ou désactiver (off) le mode de contrôle de lecture. OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER) Pour ouvrir le compartiment à disque, appuyez sur la touche OPEN/CLOSE. Pour le fermer, appuyez de nouveau sur cette touche. POWER (MISE SOUS TENSION) Appuyez une fois sur cette touche pour mettre le lecteur en mode veille. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rallumer le lecteur. ANGLE Pendant la lecture d’un disque DVD, appuyez plusieurs fois sur la touche ANGLE pour PROG Programmer un CD/MP3 : sélectionner l’angle désiré de la caméra. Un disque DVD peut contenir jusqu’à neuf angles différents. OSD Appuyez sur cette touche pour afficher les informations relatives à la durée et au statut du disque. REPEAT (RÉPÉTITION) 1.Insérez un disque au format MP3/CD. 2.Vous trouverez le mode modifier à droite de la liste de chansons. Appuyez sur ENTER pour sélectionner ce mode puis naviguez dans la liste de chansons en appuyant sur la touche GAUCHE. Enfin, appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix. Déplacez ensuite le curseur sur le bouton « Ajouter à la programmation » situé à droite de l’écran. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Déplacez le curseur sur « Visualiser les programmes » pour lancer la lecture d’une programmation. Remarque : si une chanson est en cours de lecture pendant la programmation, appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture de cette chanson avant de lancer la lecture de la programmation. 3.Pour supprimer une programmation, celle-ci doit se trouver en mode stop. Après avoir sélectionné la chanson que vous souhaitez supprimer, déplacez le curseur sur « Supprimer de la programmation » et appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix. Remarque : pour activer la lecture aléatoire, désactivez le mode de répétition à droite de l’écran, puis activez le mode de lecture aléatoire. Appuyez sur la touche NEXT de la télécommande pour lancer la l ecture. 4.Il existe trois modes répéter et trois modes de lecture que vous pouvez définir à droite de l’écran. Vous pouvez répéter une seule piste (un), répéter les pistes d’un dossier (tout) ou désactiver la répétition (off). De même, vous disposez de trois modes de lecture : le mode normal, le mode aléatoire et le mode « intro » qui ne joue que l’introduction des morceaux de musique Remarque : pour activer la lecture aléatoire, désactivez le mode de répétition à droite de l’écran, puis activez le mode de lecture aléatoire. Appuyez sur la touche NEXT de la télécommande pour lancer la l ecture. Programmer un DVD : Appuyez sur la touche PROG pour afficher la fenêtre d’information. Appuyez sur les touches numériques pour saisir le numéro du programme souhaité puis déplacez le curseur sur le bouton DÉMARRER. Le lecteur lancera la lecture du programme et l’écran affichera l’indication PROGRAMME. FR-9 À chaque fois que vous appuyez sur cette touche vous changez de mode de répétition. Il existe trois modes de répétition pendant la lecture d’un CD ou VCD : répéter une seule piste (un), répéter toutes les pistes (tout) et désactiver la répétition (off). Pendant la lecture d’une DVD, vous pouvez répéter un chapitre, répéter un titre ou désactiver le mode répéter. REV (RETOUR RAPIDE) Pendant la lecture d’un DVD, CD ou VDC appuyez sur la touche REV pour effectuer un retour rapide. Le lecteur rembobinera le disque à des vitesses différentes. Appuyez sur la touche PLAY pour reprendre la lecture normale du disque. FWD (AVANCE RAPIDE) Pendant la lecture d’un DVD, CD ou VCD, appuyez sur la touche FWD pour effectuer une avance rapide. Le lecteur lira le disque à des vitesses différentes. Appuyez sur PLAY pour revenir au mode normal de lecture. ENTER (ENTRER) Appuyez sur cette touche pour confirmer la sélection à l’écran. FR-10 Touches directionnelles (HAUT/BAS/DROITE/GAUCHE) Appuyez sur ces touches pour déplacer la barre de sélection ou le curseur dans le menu de votre choix. PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE) En mode lecture, appuyez une première fois sur cette touche pour mettre le lecteur sur pause. Pour retourner au mode de lecture normal, appuyez de nouveau sur cette touche. En mode pause ou stop, il vous suffit d’appuyer sur cette touche pour lancer la lecture. SLOW (RALENTI) Pendant la lecture d’un DVD, VCD ou SVCD, appuyez sur SLOW pour effectuer une lecture au ralenti. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le disque est lu à une vitesse plus lente. Pour retourner au mode de lecture normal, appuyez sur la touche PLAY. N/P Veuillez appuyer sur la touche STOP, puis sur la touche N/P de votre télécommande et définissez le système de votre téléviseur sur Auto, NTSC ou PAL. ZOOM En appuyant sur cette touche, vous augmentez progressivement la taille de l’image à l’écran. Remarque : il se peut que cette fonction diffère selon le type de disque. 6. Raccordement d’un dispositif USB 1) Mettez l’appareil sous tension. 2) Assurez-vous qu’aucun disque n’a été inséré dans le compartiment à disque. 3) Insérez une clé USB dans le connecteur prévu à cet effet. 4) Appuyez sur la touche USB de votre télécommande pour commencer à utiliser votre dispositif. Remarque : selon la capacité du dispositif, il est possible que le lecteur mette plus d’une minute à lancer la vidéo. Le lecteur ne parvient pas à lire mon dispositif USB – Une fois le dispositif raccordé au lecteur, il est possible que vous deviez allumer le dispositif USB pour qu’il puisse fonctionner. – Cet appareil ne prend pas en charge les connexions USB directes avec des ordinateurs. Vous devez utilisez un dispositif USB, un lecteur MP3 ou un lecteur multimédia portable avec disque dur. – Si vous utilisez un disque dur externe USB, vous devez brancher le dispositif à une source d’alimentation externe et au lecteur. Si vous utiliser un lecteur multimédia portable avec batterie intégrée, assurez-vous que cette dernière est suffisamment chargée. – Vérifiez que le système de fichiers de votre dispositif USB est conforme aux formats FAT ou FAT 32. Les dispositifs USB au format NTFS ne sont pas compatibles avec ce lecteur. Mise en garde : si vous essayez de modifier le système de formatage de votre dispositif, cela effacera toutes les données contenues dans le dispositif. Veuillez d’abord vous référer aux instructions du manuel d’utilisation de votre dispositif USB. – Attention : branchez votre dispositif USB directement au port USB du lecteur. L’utilisation d’un câble d’extension n’est pas recommandée car cela pourrait provoquer des interférences et l’échec du transfert des données. SUBTITLE (SOUS-TITRES) Appuyez sur cette touche pour afficher les sous-titres disponibles (s’ils sont pris en charge par le disque). TITLE (TITRE) Appuyez sur cette touche pour saisir le titre désiré (si cette fonction est prise en charge par le disque). 2.1/5.1 Press this button can switch 2.1 to 5.1 under dvd DOOR opened mode. 5.LIRE DES CD ET DES MP3 MP3 est une norme internationale de compression des signaux audio utilisant trois couches de codage qui permet de comprimer des données avec un rapport de 12:1. Grâce à cette technique de compression, il est possible d’enregistrer sur un disque une fréquence audio de plus de 600 minutes ou 170 chansons tout en gardant une qualité audio similaire à celle d’un CD. Le lecteur lancera automatiquement la lecture de la première chanson (ou premier fichier) du menu. Vous pouvez utiliser les touches numériques pour sélectionner une chanson (ou un fichier). À l’aide des touches directionnelles, déplacez le curseur pour sélectionner un fichier puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. Le lecteur lancera automatiquement la lecture de la chanson sélectionnée dans le dossier de fichiers. FR-11 FR-12 7. CONFIGURATION DU SYSTÈME 7.2 CONFIGURATION VIDÉO Sélectionnez Vidéo dans le menu de configuration pour afficher le sous-menu suivant : Configuration du menu du DVD Appuyez sur la touche SETUP de votre télécommande. Le MENU DE CONFIGURATION (menu principal) apparaît à l’écran. Après avoir accédé au menu de configuration, sélectionnez l’élément désiré à l’aide des touches directionnelles pour sélectionner de haut en bas un élément. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre sélection. Appuyez sur la touche directionnelle GAUCHE pour retourner au niveau supérieur du menu. Pour sortir du menu de configuration, appuyez de nouveau sur la touche SETUP de la télécommande. Dans le MENU DE CONFIGURATION, vous pouvez sélectionner l’une des options suivantes : 7.1 Configuration des langues Sélectionnez Langue dans le menu de configuration pour accéder aux sous-menus suivants : 7.2.1 Format d’image 4:3 : choisissez ce format si votre lecteur DVD est raccordé à un téléviseur ayant un format d’image normal. Vous pouvez afficher le film sur tout l’écran. Cela signifie que certaines parties de l’image (les extrémités à droite et à gauche) n’apparaitront pas à l’écran. 16:9 : Choisissez ce format d’image si votre lecteur DVD est raccordé à un téléviseur à écran large. Si vous sélectionnez ce paramètre sans avoir d’écran large, les images pourraient être déformées à cause de la compression verticale. Remarque : le format d’image est lié au format d’enregistrement du disque. Certains disques ne peuvent pas afficher le format d’image choisi. Si vous lisez un disque enregistré au format 4:3 sur un écran large, des bandes noires apparaitront à gauche et à droite de l’écran. Vous devez configurer les paramètres de l’écran en fonction de votre type de téléviseur. 7.2.2 Mode de visualisation Cette option vous permet de sélectionner le mode de visualisation à l’écran. 7.1.1 Langue OSD Utilisez cette fonction pour sélectionner la langue du menu de configuration et d’affichage à l’écran. 7.1.2 Sous-titres Cette option vous permet d’accéder aux langues de sous-titrage préétablies. Suivez les instructions d’utilisation relatives à l’option souhaitée dans la « Configuration du menu du DVD ». 7.1.3 Audio Suivez les instructions d’utilisation relatives à l’option souhaitée dans la « Configuration du menu du DVD ». Cette option vous propose les langues de doublage prises en charge par le disque. 7.2.3 Système de téléviseur Ce lecteur prend en charge des sorties de différents systèmes, notamment AUTO, NTSC et PAL. Si votre téléviseur ne dispose que du système NTSC ou PAL et qu’un système non pris en charge est sélectionné, l’écran se mettra à clignoter et n’affichera aucune couleur. Dans ce cas, appuyez sur la touche N/P de votre télécommande pour modifier le type de système. Remarque : pour de plus amples informations sur le format de sortie, veuillez vous référer aux instructions du manuel d’utilisation de votre téléviseur. 7.2.4 Sortie vidéo Sélectionnez le paramètre de sortie vidéo pour naviguer entre les différentes sorties vidéo. 7.1.4 Menu DVD Cette option vous permet d’accéder aux options de langue du menu du film. Suivez les instructions d’utilisation relatives à l’option souhaitée dans la « Configuration du menu du DVD ». FR-13 FR-14 7.2.5 Résolution haute définition Le High Definition Multimedia Interface (HDMI), « Interface Multimédia Haute Définition », est une interface de connexion audio/vidéo numérique qui permet de transmettre des flux de fichiers chiffrés non compressés. Le HDMI prend en charge, via un seul câble, tous les formats de vidéo, y compris la définition standard, la définition améliorée et la haute définition, ainsi que le son multi-canal. Pour profiter de la qualité audio et vidéo supérieure que le HDMI vous offre, vous devez disposer d’un téléviseur HD Ready avec connexions HDMI. Il ne vous reste alors qu’à sélectionner dans le menu la résolution vidéo maximale prise en charge par votre téléviseur : – 1280x720p (720p) – 1920x1080i (1080i) – 1920x1080p (1080p) Remarque : « p » signifie progressif et « i » entrelacé. Problème d’affichage en mode HDMI : lorsque vous sélectionnez un mode d’affichage HDMI qui n’est pas pris en charge par votre téléviseur (si vous choisissez par exemple 1080i alors que votre téléviseur prend en charge uniquement jusqu’à 720p), l’écran deviendra noir et vous ne pourrez plus modifier la résolution HDMI dans le menu de configuration. Vous devrez alors raccorder le lecteur au téléviseur via un câble péritel. L’écran affichera à nouveau une image normale et vous pourrez modifier les paramètres HDMI dans le menu. MIC : sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des signaux stéréo (deux canaux). Vous devrez utiliser cette option avec le paramètre « fréquence d’échantillonnage inférieure » expliqué ci-après. Brut : si vous sélectionnez cette option, le lecteur lira la piste audio d’origine du DVD. Utilisez cette option lorsque vous voulez utiliser les signaux Dolby Digital A3 via la sortie audio optique ou coaxiale. 7.3.9 Mode nuit Ce mode d’écoute est adapté à la nuit car la sortie audio est plus faible et ne dérange pas votre entourage. 7.3.10 Down-sampling Down-sampling : cette option permet à l’utilisateur une fréquence d’échantillonnage inférieure. Une fréquence d’échantillonnage supérieure permet à l’utilisateur d’obtenir une meilleure qualité audio. On (activé) : activer le down-sampling pour diminuer la fréquence d’échantillonnage. Off (désactivé) : désactiver le down-sampling. 7.4 CONFIGURATION DU NIVEAU DE CONTRÔLE PARENTAL Sélectionnez « Niveau du contrôle » dans le menu de configuration pour afficher le sous-menu Niveau du contrôle. Remarque : cette option n’est pas prise en charge par tous les DVD. 7.3 Configuration audio Sélectionnez Audio dans le menu de configuration pour afficher le sous-menu audio. 7.3.1 Gestion des graves Activez ou désactivez les graves Off : aucun grave en sortie On : graves en sortie 7.3.2 Haut-parleurs avant Réglage du son des haut-parleurs avant. 7.3.3 Haut-parleurs centraux Vous pouvez choisir parmi trois réglages : fort, faible ou désactivé. 7.3.4 Haut-parleurs avec système multicanal Vous pouvez choisir parmi trois réglages : fort, faible ou désactivé. 7.3.5 Subwoofer Réglage des graves : activer ou désactiver 7.3.6 Temps de retard des haut-parleurs centraux Réglage du temps de retard des haut-parleurs centraux 7.3.7 Temps de retard des haut-parleurs avec système multicanal Réglage du temps de retard des haut-parleurs avec système multicanal. 7.3.8 Sortie numérique La sélection de la sortie numérique permet à l’utilisateur de régler la sortie audio sur des ports S/PDIF afin d’harmoniser le rendu du matériel audio (par exemple les récepteurs ou les haut-parleurs) raccordés au lecteur. Off : désactiver la sortie audio numérique FR-15 7.4.1 Contrôle parental Après avoir configuré le Niveau du contrôle parental, l’utilisateur peut paramétrer la fonction de contrôle parental du lecteur. Sélectionnez Contrôle parental puis appuyez sur ENTER pour modifier les paramètres. Remarque : débloquez le mot de passe avant de configurer le contrôle parental. 7.4.2 Définition d’un mot de passe Utilisez les touches numériques pour saisir quatre chiffres constituant votre mot de passe, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre saisie. Remarque : en cas d’oubli de votre mot de passe, saisissez le mot de passe universel 0000 pour le débloquer. 7.5 Divers Sélectionnez Divers dans le menu de configuration pour afficher le sous-menu suivant : 7.5.1 Restauration des paramètres par défaut Restaurez les paramètres d’usine puis réinsérez le disque. 7.5.2 Économiseur d’écran On : activer la fonction d’économiseur d’écran Off : désactiver la fonction d’économiseur d’écran FR-16 8. 9. DÉPANNAGE 9. Caractéristiques techniques Si votre reproducteur DVD présentait un problème, veuillez consulter les cas suivants avant de contacter le service clientèle. Aucune alimentation • Vérifier que le cordon d’alimentation est correctement branché dans la prise murale. • Vérifier que l’alimentation est bien allumée. Pas d’image • Vérifier les branchements du système. • Vérifier qu’aucun câble n’est endommagé. • Nettoyer le disque. • Vérifier que le téléviseur est allumé; utiliser la télécommande de ce dernier pour sélectionner le signal A/V au lieu du mode de réception normale. Aucun signal numérique • Vérifier que le téléviseur et l’amplificateur sont allumés et qu’ils sont correctement configurés. • Vérifier les connexions du téléviseur et de l’amplificateur. • Appuyer sur le bouton AUDIO pour sélectionner une autre piste son du disque. • Vérifier que la fonction MUET du téléviseur ou de l’amplificateur n’est pas active. • Aucun son n’est émis pendant le retour rapide, la pause, l’avance image par image ni le ralenti. Image incomplète •Choisir le format d’écran à partir du menu du DVD. Écran • Sélectionner le format d’écran dans le menu de configuration du reproducteur (voir le chapitre « MENU DE CONFIGURATION »dans le présent manuel). Impossible de sauter un élément ou de lancer une recherche • Certains disques interdisent les opérations de saut de titre / chapitre et de recherche dans quelques sections (notamment la section ATTENTION). • La fonction de saut de chapitre n’est pas disponible sur les disques ne contenant qu’un seul chapitre. La télécommande ne fonctionne pas • Orienter la télécommande vers le capteur du reproducteur. • Vérifier que la polaritédes piles de la télécommande est correcte. • Remplacer les piles de la télécommande. Dysfonctionnement • En cas de dysfonctionnement du reproducteur, le débrancher pendant 30 minutes. Passéce délai, allumer le reproducteur. La fonction de restauration devrait avoir réinitialisé l’appareil. Si les conseils susmentionnés ne vous ont pas permis de résoudre votre problème, veuillez contacter un professionnel qualifié. Ne tentez JAMAIS de retirer vous-même le couvercle ou la face arrière de l’appareil. FR-17 Système du signal PAL/AUTO/NTSC Réponse en fréquence 20HZ-20kHZ (à 1 kHZ 0 dB) Rapport signal sur bruit (audio) ш90 dB (à 1 kHZ 0 dB) Distorsion audio et bruit ч60 dB (à 1 kHZ 0 dB) SorƟe audio (audio analogique) 2.0+0-1.0 Vrms SorƟe vidéo Composite : 1.0±0.2Vp-p Impédance de charge : 75ё, déséquilibre, polarité négaƟve AlimentaƟon 230 V ~ 50Hz Disques pris en charge DVD/VCD/CD de photos/SVCD/JPEG/MPEG-4 F Remarques concernant la protection de l’environnement: Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix, qui est imprimé sur l’étiquette ou l’emballage du produit, indique que cet équipement ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux non triés mais doit faire l’objet d’une collecte sélective. Les déchets d’équipements électriques et électroniques doivent être traités séparément afin d’éviter que les matières dangereuses contenues dans ce équipement ne soient enterrées, ce qui pourrais occasionner des risques futurs pour l’environnement et la santé humaine. De plus, certains éléments des déchets d’équipement électriques et électroniques pourront être réutilisés et recyclés, ce qui contribuera à réduire les quantités de déchets à éliminer et à limiter l’épuisement des ressources naturelles. En tant qu’utilisateur de cet équipement, vous êtes chargé de rapporter ce déchet d’équipement électronique à un centre de collecte autorisé par votre commune. Vous pouvez obtenir, auprès de votre commune ou du groupement auquel elle appartient, de plus amples informations sur votre centre de collecte le plus proche. Si vous achetez un équipement électrique ou électronique, le distributeur reprendra gratuitement l’équipement usagé que vous lui céderez dans la limite de la quantité et du type d’équipement vendu. Votre participation à la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques est essentielle pour garantir que les objectifs ce protection de l’environnement et de la santé humaine seront atteints. Les informations susmentionnées sont fournies ici en conformité avec la Directive 2002/96/CE et le Décret n 2005-829 du 20 juillet 2005 relatif à la composition des équipement électriques et électroniques et à l’élimination des déchets issus de ces équipement qui prévoient ces procédures de collecte sélective et de traitement et d’élimination spécifiques aux déchets d’équipement électriques et électroniques. FR-18 Reproductor de DVD de salón con puerto HDMI CEHCDVD511 Manual de usuario Por favor, le rogmaos que lea atentamente este manual antes de usar por primera vez el producto PRECAUCIÓN ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL FUEGO O LA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA LA UNIDAD A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. NUNCA PROCURE ABRIR EL APARATO, ALTOS VOLTAJES PELIGROSOS SE PRESENTAN EN LA UNIDAD. REFIERA EL MANTENIMIENTO AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. CAUTION EL FLASH DE RELÁMPAGO CON EL SÍMBOLO DE PUNTA CON FLECHA DENTRO DE UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO SE PROPONE AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE “VOLTAJE PELIGROSO SIN AISLAR” DENTRO DE LA UNIDAD QUE QUIZÁS TIENE LA SUFICIENTE MAGNITUD PARA CONSTITUIR UN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA A LAS PERSONAS. EL PUNTO DE EXCLAMACIÓN DENTRO DE UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO SE PROPONE AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL FUNCIONAMIENTO Y EL MANTENIMIENTO DENTRO DEL MANUAL QUE ACOMPAÑA EL PRODUCTO. EL ENCHUFE DE CORRIENTE UTILIZADO COMO DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN, DEBE ESTAR FÁCILMENTE OPERABLE. EL APARATO NO SERÁ EXPUESTO AL GOTEO O SALPIQUE Y QUE NINGUN OBJETOS LLENOS DE LÍQUIDOS, TALES COMO FLOREROS, SERÁN COLOCADOS SOBRE EL APARATO. EL ACOPLADOR DE LA APLICACIÓN SE UTILIZA COMO DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN, EL DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN DEBE ESTAR FÁCILMENTE OPERABLE. PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR LA DESCARGA ELÉCTRICA, EMPAREJE EL ENCHUFE DE DIENTE ANCHO CON LA RANURA ANCHA E INSERTARLO COMPLETAMENTE. EL APARATO NO DEBE SER EXPUESTO AL AGUA Y NO SE PONDRA NINGÚN OBJETO LLENO DE LÍQUIDO TAL COMO FLOREROS EN EL APARATO. PRECAUCIÓN: LA UNIDAD EMPLEA UN SISTEMA LASER. PARA ASEGURAR EL USO APROPIADO DE LA UNIDAD, LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE Y GUÁRDELO PARA UNA REFERENCIA FUTURA. SI LA UNIDAD REQUIERE UN MANTENIMIENTO, ENTRE EN CONTACTO CON EL VENDEDOR O REFIERESE A LA “LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS”. PARA PREVENIR LA EXPOSICIÓN DIRECTA A LA RADIACIÓN DEL LASER, NO ABRA EL APARATO. EL LASER VISIBLE PUEDE IRRADIAR CUANDO ABRE EL APARATO O SE ROMPE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD. NO MIRE FIJAMENTE EN LOS RAYOS LASER. PRECAUCIÓN: EL REPRODUCTOR ES UN PRODUCTO LASER DE CLASE I. EL USO DE LOS CONTROLES O AJUSTES O FUNCIONAMIENTO DE PROCEDIMIENTOS CON EXCEPCIÓN A LOS ESPECIFICADOS ADJUNTO PUEDE CAUSAR LA EXPOSICIÓN DE RADIACIÓN PELIGROSA. EL RAYO LÁSER USADO EN ESTE REPRODUCTOR BD ES PELOGROSO A LOS OJOS, NO PROCURE DESMONTAR EL APARATO. LE ROGAMOS QUE DEJEN EL PRODUCTO PARA QUE LO REPARE UN ESPECIALISTA. ADVERTENCIA: EL ESTADO DE LAS REGLAMENTACIONES DE LA FCC EN CUALQUIER CAMBIO O MODIFICACIÓN DEL EQUIPO, NO APROBADO POR EL FABRICANTE O SUS PARTIDOS AUTORIZADOS, PUEDE ANULAR LA AUTORIDAD DE LOS USUARIOS A UTILIZAR EL PRODUCTO Y CANCELAR LA GARANTIA DEL FABRICANTE SIN AVISO PREVIO. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo del fuego o de la descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia. Este símbolo indica que este producto incorpora el doble aislamiento entre los enchufes de voltaje peligrosos y las piezas accesibles del usuario. En una reparación, solamente use piezas originales. ES-1 1. Lea Las Instrucciones Todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento deben ser leídas antes de usar la unidad. 2. Guarde Las Instrucciones Las instrucciones de seguridad y de funcionamiento se deben guardar para una referencia futura. 3. Siga Las Instrucciones Todas las instrucciones del funcionamiento y uso deben ser respetadas. 4. Limpieza Desenchufe la unidad de la toma de corriente antes de limpiar. No utilice limpiadores líquidos o limpiadores como aerosol. Solamente utilice un paño húmedo para limpiar el exterior. 5. Accesorios El fabricante de esta unidad no hace ninguna recomendación para los accesorios, ya que se podría causar daños al aparato. El fabricante se descarga de toda incidencia si se usa el aparato con accesorios no homologados por el mismo. 6. Agua Y Humedad No utilice esta unidad cerca del agua. Por ejemplo, cerca de una bañera, lavaplatos, fregadero de la cocina, tina del lavadero, en un sótano mojado, o cerca a una piscina. 7. Accesorios No coloque este producto en un carro, soporte, trípode, o una mesa inestable. El producto puede caer, causando lesión grave a un niño o a un adulto y daño serio al producto. Utilice un apoyo plano y distante de todo riesgo de gancho o de caída. No considerará al fabricante como responsable si el usuario dispone el lector en un lugar impropio a su seguridad 8. Ventilación Las ranuras y las aberturas detrás o por debajo del aparato se proporcionan para la ventilación, aseguran mantener el producto en temperaturas estable conforme a la norma de la unidad y lucha contra el recalentamiento del aparato. Estas aberturas no deben ser bloqueadas o ser cubiertas. Las aberturas nunca deben ser bloqueadas poniendo la unidad en una cama, sofá, manta, u otra superficie similar. Esta unidad nunca se debe poner cerca o encima de una fuente de calor que no sea natural. Esta unidad no se debe poner en una instalación incorporada tal como estanterías de libros o un estante a menos que se proporcione la ventilación apropiada o que respetan las instrucciones del fabricante mencionados a lo largo del manual de instrucciones. 9. Fuente De Energía 12. Daños Que Requiere Servicio Desenchufe la unidad de la toma de corriente y Le rogamos que se ponga en contacto con el servicio adecuado para el mantenimiento del aparato según las averías siguientes: a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe se daña. b. Si se ha caído un líquido, o si algún objeto se ha caído encima de la unidad. c. Si la unidad se ha expuesto a la lluvia o al agua. d. Si la unidad no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solamente los controles que sean cubiertos por las instrucciones de funcionamiento. e. Si la unidad se ha caído o se ha dañado el exterior del aparato. f. Cuando la unidad exhibe un cambio distinto en su funcionamiento, esto indica una necesidad de contactar un servicio técnico. 13. Calor El producto se debe situar lejos de fuentes de calor tales como radiadores, registradores de calor, estufas, u otros productos (incluyendo amplificadores) que producen calor Esta unidad debe funcionar solamente desde un tipo de fuente de energía indicado en la placa de clasificación. Si usted no es seguro del tipo de fuente de alimentación en su hogar, le rogamos que se ponga en contacto con el servicio técnico que le proporciona su electricidad. Para las unidades previstas para funcionar desde energía de batería, u otras fuentes, véase las páginas respectivas en este manual del propietario para sus instrucciones de funcionamiento. 10. Protección Del Cable De Alimentación El cable de alimentación debe ser enchufado en un lugar seguro donde no se puede atropellar con el, donde no se puede cortar o dañar con elementos extranjeros al aparato. El cable de alimentación debe de tener un alcance apropiado para el usuario en caso de que se debe desenchufar el aparato rápidamente. El fabricante n será responsable de cualquier avería del cable de alimentación si el usuario no respeta las condiciones de uso, tampoco será responsable de la avería del producto si el usuario no respeto las condiciones de protección del cable de alimentación. 11. Mantenimiento No procure reparar esta unidad por sí mismo como abrir o quitar las protecciones del aparato. Usted podrá ser expuesto a niveles de alto voltaje muy peligroso para su salud o a otros peligros puede exponerle al voltaje peligroso o a otros peligros. Le rogamos que se ponga en contacto con el servicio adecuado para el mantenimiento del aparato. ES-2 Sumario 1.ILUSTRACIÓN DEL PANEL FRONTAL Y DEL PANEL TRASERO 1.Ilustración del panel frontal y del panel trasero----------------------------------------------------4 Panel frontal 2.Mando a distancia-----------------------------------------------------------------------------------------5 3.Conexiones--------------------------------------------------------------------------------------------------7 4.Operación de las funciones-----------------------------------------------------------------------------8 5.Reproducir CD y MP3-----------------------------------------------------------------------------------11 6.Conectar un dispositivo USB--------------------------------------------------------------------------12 7.Ajustes del sistema---------------------------------------------------------------------------------------13 8.Guía de resolución de problemas--------------------------------------------------------------------17 9.Características técnicas-------------------------------------------------------------------------------18 1.BOTÓN STANDBY 2.COMPARTIMIENTO DE DISCO 3.PANTALLA DE VISUALIZACIÓN 4.BOTÓN ABRIR/CERRAR 5.BOTÓN REPRODUCIR/PAUSAR 6.BOTÓN STOP 7.SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA 8.CONECTOR USB Panel trasero 7 1.CONECTOR JACK DE SALIDA DE AUDIO 5.1 CH 2.CONECTOR JACK DE SALIDA DE AUDIO IZQUIERDA 3.CONECTOR JACK DE SALIDA DE AUDIO DERECHA 4.SALIDA COAXIAL 5.CONECTOR JACK DE SALIDA AV HDMI 6.CONECTOR JACK DE SALIDA DE VIDEO 7.SALIDA DE EUROCONECTOR ES-3 ES-4 2.MANDO A DISTANCIA 1. POWER: ingresar el modo de espera o volver al modo de reproducción normal 1 16 17 18 2 2. TECLAS NUMÉRICAS: entrar la duración, el titulo, el capitulo que desea reproducir 3. NEXT: reproducir el siguiente capítulo/titulo/pista 4. PREV: reproducir el capitulo/titulo/pista previo 5. PLAY: reproducir un disco 6. STOP: parar la reproducción 19 7. TITLE: entrar los títulos apuntados 8. IZQUIERDA/DERECHA/ARRIBA/ABAJO: mover el cursor para seleccionar un elemento 3 4 5 6 20 21 9. ENTER: confirmar 22 11.ZOOM: ampliar/disminuir la imagen 23 12.PROG: programar 10.SETUP: ingresar el menú de ajustes del sistema 13.RANDOM: para reproducir el disco de forma aleatoria. 24 7 14.L/R: seleccionar el modo de salida de audio (izquierda, derecha, estéreo o mixto) 15.The button is for setting speaker. 8 16.OPEN/CLOSE: abrir/cerrar el compartimiento de disco 17.ANGLE: seleccionar el ángulo de visualización 9 10 25 11 12 13 26 27 28 29 30 14 18.SUBTITLE: visualizar los subtítulos 19.LANGUAGE: seleccionar el idioma de las pistas de audio 20.DVD/USB: seleccionar el modo de DVD o USB . 21.REV: rebobinar 22.FWD: adelantar 23.PAUSE: pausar un disco 24.MENU/PBC:visualizar el menú del disco / activar/desactivar el modo de control 15 de la reproducción 25.RETURN: volver al menú principal del disco (modo PBC activado) 26.SLOW: enlentecer la velocidad de la reproducción 27.OSD: visualizar las informaciones del disco cargado 28.N/P: seleccionar sistema NTSC o PAL 29.REPEAT: seleccionar el modo de repetición (uno, todo, off) 30.2.1/5.1: press this button can switch 2.1 to 5.1 under dvd DOOR opened mode. Usar el mando a distancia Salvo indicación contraria, el mando a distancia opera todas las funciones del reproductor de DVD. Siempre apunte el mando a distancia hacia el sensor del panel frontal del reproductor de DVD y no hacia el televisor. ES-5 ES-6 3.CONEXIONES • Por favor apague el reproductor de DVD antes de iniciar las conexiones. • Por favor, enciéndalo una vez que estén establecidas las conexiones. Los cables deben ser firmemente conectados y compruebe que los conectores están plenamente insertados. Conexión a un televisor Varios tipos de conexiones son posibles según el modelo de su televisor: – Se recomienda conectar el reproductor de DVD a un televisor usando un cable HDMI para gozar de una resolución y de una calidad de imágenes de alta resolución (cable no incluido). – Si su televisor no tiene una entrada HDMI, se recomienda usar un cable de euroconector o un cable de audio/video (cable no incluido). Conexión a un televisor mediante un cable HDMI Televisor Reproductor de DVD Reproductor de DVD Televisor Amarillo Rojo Blanco Blanco Rojo Amarillo Hacia entrada de video (amarillo) Hacia entrada de audio (rojo, blanco) Conexión a un televisor mediante un cable de euroconector Televisor 4.OPERACION DE LAS FUNCIONES 4.1. Funciones de los botones del panel frontal La operación de esas funciones corresponde con las operaciones de los botones relacionados del mando a distancia. Para más detalles, por favor consulte las instrucciones abajo. 4.2 Funciones operadas mediante el mando a distancia Teclas 0-10+ Permiten entrar una duración, un titulo, un capitulo o un numero de pista. Cuando aparece un elemento numérico en la pantalla, pulse la tecla 0-10+ para seleccionar la entrada deseada y pulse ENTER para confirmar. Cuando se reproduce un CD o un VCD (modo de PBC desactivado), pulse la tecla 0-10+ para seleccionar directamente una pista y pulse ENTER para confirmar su selección. Hacia entrada HDMI Conexión a un televisor mediante un cable de audio/video Ajustes del sistema de TV No se ve la imagen completa en la pantalla, no se ven las extremidades, la imagen aparece en blanco y negro, etc. Por favor elija otro sistema de TV seleccionando PAL o NTSC en los ajustes del sistema o pulsando la tecla P/N del mando a distancia. El reproductor de DVD soporta varias dimensiones de imágenes, así, puede que la imagen se vea demasiada pequeña o cortada. Reproductor de DVD NEXT (SIGUIENTE) Durante la reproducción de un DVD, CD o VCD, pulse NEXT para reproducir el siguiente capítulo, titulo o la siguiente pista. PREV (PREVIO) Durante la reproducción de un DVD, CD o VCD pulse la tecla PREV para reproducir el capítulo, el titulo o la pista previa. STOP (PARAR) Pulse una vez la tecla STOP para parar el reproductor guardando en memoria todos los datos. Pulse esa tecla dos veces consecutivas para parar el reproductor sin guardar los datos. L/R (Izquierda/derecha) Pulse esa tecla para cambiar el modo de salida de audio: izquierda, derecha, estéreo o mixto. Hacia entrada de euroconector Conexión a un amplificador con entrada 5.1 CH Language (Idioma) Pulse esa tecla para seleccionar el idioma de audio (DVD/SVCD). Return (Volver) En modo de PBC activado, pulse esa tecla para volver al menú principal (VCD/DVD/SVCD). Televisor Reproductor de DVD DVD/USB (DVD/USB) En modo de stop, pulse esa tecla para seleccionar el modo de DVD o USB. ES-7 ES-8 SETUP (AJUSTES) Pulse esa tecla para ingresar el menú de ajustes del sistema. Vuelve a pulsarla para salir del menú. MENU/PBC Cuando se reproduce un DVD, pulse la tecla MENU para visualizar el menú del título del disco que está reproduciéndose. Durante la reproducción de un VCD/SVCD, pulse la tecla PBC para activar (on) o desactivar (off) el modo de control de la reproducción. PROG Programar un CD/MP3: OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR) Para abrir el compartimiento de disco, pulse la tecla OPEN/CLOSE. Para cerrarlo vuelva a pulsar esa misma tecla. POWER (ENCENDER) Pulse una vez esa tecla para ingresar el modo de espera. Vuelva a pulsarlo para volver a encender el reproductor. ANGLE (ÁNGULO) En modo de reproducción de un DVD, pulse varias veces el botón ANGLE para seleccionar el ángulo de visualización deseado. Un DVD puede presentar hasta nueve ángulos diferentes. OSD Pulse esa tecla para visualizar las informaciones relacionadas con la duración y el estado de un disco. 1.Inserte un disco de formato MP3/CD. 2.El modo Editar se encuentra en la parte derecha de la pantalla. Pulse ENTER para seleccionar el modo y seleccione las canciones que editar en la lista de canciones pulsando la tecla IZQUIERDA. Confirme su selección pulsando ENTER. Luego mueva el cursor sobre “Agregar a la programación” en la parte derecha de la pantalla. Pulse ENTER para confirmar su selección. Mueva el cursor sobre “Visualizar los programas” para iniciar la reproducción de un programa. Nota: en modo de reproducción de una canción, pulse el botón STOP para parar la reproducción de esa canción antes de iniciar la reproducción del programa seleccionado. 3.Si desea suprimir una reproducción, tiene que parar su reproducción primero. Seleccione la canción que desea suprimir y mueva el cursor sobre “ suprimir de la programación ” y pulse ENTER para confirmar. Nota: para activar la reproducción aleatoria, desactive el modo de repetición en la parte derecha de la pantalla y active el modo de reproducción aleatoria. Pulse la tecla NEXT del mando a distancia para iniciar la reproducción desordenada. 4.Existen tres modos de repetición y de reproducción los cuales se pueden determinar en la parte derecha de la pantalla. Puede repetir una sola pista, todas las pistas dentro de una carpeta o desactivar la repetición. Igualmente, se pueden seleccionar tres modos de reproducción, el modo normal, el modo aleatorio o el modo “Intro” que reproduce únicamente la introducción de las canciones. Nota: para activar la reproducción aleatoria, desactive el modo de repetición en la parte derecha de la pantalla y active el modo de reproducción aleatoria. Pulse la tecla NEXT del mando a distancia para iniciar la reproducción desordenada. Programar un DVD: Pulse el botón PROG visualizar la pantalla relacionada. Mediante las teclas numéricas, ingrese el número del programa deseado y mueva el cursor en el botón INICIAR. El reproductor inicia la reproducción y el indicador PROGRAMA aparece en la pantalla. ES-9 REPEAT (REPETICIÓN) Cada vez que pulsa ese botón, cambia el modo de repetición. Existen tres modos de repetición en modo de reproducción de un CD o VCD: repetir una sola canción, repetir todas las canciones y desactivar la repetición (off). En modo de reproducción de un DVD, puede repetir un capitulo, un titulo o desactivar el modo de repetición. REV (REBOBINAR) En modo de reproducción de un DVD, CD o VDC pulse la tecla REV para rebobinar. El reproductor rebobina el disco con velocidades distintas. Pulse la tecla PLAY para volver al modo de reproducción normal. FWD (ADELANTAR) En modo de reproducción de un DVD, CD o VCD, pulse la tecla FWD para adelantar el disco. El reproductor adelanta el disco con velocidades distintas. Pulse la tecla PLAY para volver al modo de reproducción normal. ENTER (ENTRAR) Pulse esa tecla para confirmar la selección en la pantalla. ES-10 Teclas direccionales (ARRIBA/ABAJO/DERECHA/IZQUIERDA) Use esas teclas para mover la barra de selección o el cursor en los menús. PLAY/PAUSE (REPRODUCIR/PAUSAR) En modo de reproducción, pulse una primera vez ese botón para pausar la reproducción. Para volver al modo de reproducción, pulse de nuevo ese botón. En modo de pausa o de stop, basta con pulsar ese botón para iniciar la reproducción. SLOW (ENLENTECER) En modo de reproducción de un DVD, VCD o SVCD, pulse el botón SLOW para enlentecer la reproducción. Cada vez que pulse ese botón, el disco se reproduce más despacio. Para volver al modo de reproducción normal, pulse el botón PLAY. N/P Pulse el botón STOP, luego pulse el botón N/P del mando a distancia y para ajustar los modos Auto, NTSC o PAL del sistema de TV. 6.Conexión a un dispositivo USB 1) Encienda el aparato. 2) Comprueba que el compartimiento de disco está vacío. 3) Inserte un dispositivo USB en el conector relacionado. 4) Pulse la tecla USB del mando a distancia para empezar a utilizar el dispositivo. Nota: según la capacidad de almacenamiento del dispositivo, puede que el reproductor tarde más de un minuto para iniciar el video. El reproductor no consigue leer el dispositivo USB – Después de conectar el dispositivo puede que haya que encenderlo para que funcione. – El reproductor no soporta las conexiones USB directas con los ordenadores. Se deben utilizar un dispositivo USB, un reproductor MP3 o un reproductor de audio portátil con disco duro. – Si utiliza un disco duro externo USB, debe conectar el dispositivo simultáneamente a una fuente de alimentación externa y al reproductor. Si utiliza un reproductor de audio portátil con batería incorporada, comprueba que está completamente cargada. – Comprueba que el sistema de archivos de su dispositivo USB se conforma con los formatos FAT o FAT32. El reproductor no soporta los dispositivos USB que presentan un formato NTFS. Aviso: al intentar modificar el sistema de formateo de su dispositivo perderá todos los datos de su dispositivo. Por favor, véase primero las instrucciones del manual de uso de su dispositivo USB. – Atención: conecte el dispositivo USB directamente al puerto USB del reproductor. No se recomienda usar un cable de extensión porque puede causar interferencias y el fracaso de la transferencia de datos. ZOOM (AMPLIAR) Pulse ese botón para ampliar progresivamente el tamaño de la imagen en la pantalla. Nota: esa función puede cambiar según el tipo de disco. SUBTITLE (SUBTITULOS) Pulse ese botón para visualizar los subtítulos disponibles (depende del disco). TITLE (TITULO) Pulse ese botón para entrar el titulo deseado (depende del disco). 2.1/5.1 Press this button can switch 2.1 to 5.1 under dvd DOOR opened mode. 5.REPRODUCIR CD Y MP3 MP3 es una norma internacional de compresión de las señales de audio que usa capas digitales para comprimir archivos mediante una tasa de 12:1. Esa técnica de compresión permite grabar en un disco una frecuencia de audio de más de 600 minutos, o sea 170 canciones con una calidad de audio similar a la de un CD. El reproductor iniciara automáticamente la reproducción de la primera canción, o del primer archivo del menú. Puede seleccionar una canción o un archivo mediante las teclas numéricas. Usando las teclas numéricas, mueva el cursor para seleccionar un archivo y pulse ENTER para confirmar su selección. El reproductor iniciará automáticamente la reproducción de la canción seleccionada en la carpeta de archivos. ES-11 ES-12 7.AJUSTES DEL SISTEMA 8.2 AJUSTES DE VIDEO Seleccione Vídeo en el menú de ajustes para visualizar el siguiente submenú: Ajustes del menú del DVD Pulse el botón SETUP del mando a distancia. El MENÚ DE AJUSTES (menú principal) aparece en la pantalla. Tras acceder al menú de ajustes, seleccione el elemento deseado con las teclas direccionales arriba y abajo. Pulse el botón ENTER para confirmar su selección. Pulse la tecla direccional IZQUIERDA para volver al nivel superior del menú. Para salir del menú de ajustes, pulse de nuevo el botón SETUP del mando a distancia. En el MENÚ DE AJUSTES, puede seleccionar las siguientes opciones: 7.1 Ajustes del idioma Seleccione Idioma en el menú de ajustes para ingresar los siguientes submenús: 7.1.1 Idioma OSD Use esa función para seleccionar el idioma del menú de ajustes et de visualización en la pantalla. 7.1.2 Subtítulos Esa opción le permite seleccionar los idiomas de subtítulos preestablecidos. Siga las instrucciones de uso relacionadas con esa opción en los “Ajustes del menú del DVD”. 7.1.3 Audio S Siga las instrucciones de uso relacionadas con esa opción en los “Ajustes del menú del DVD”. Esa opción le permita seleccionar los idiomas de doblaje soportados por el disco. 7.1.4 Menú del DVD Esa opción le permite ingresar las opciones de idioma del menú de la película. Siga las instrucciones de uso relacionadas con la opción deseada en los “Ajustes del menú del DVD”. 7.2.1 Relación de aspecto 4:3 : seleccione esa relación si su reproductor de DVD está conectado a un televisor con una relación de aspecto normal. Puede visualizar la película en pantalla completa. Significa que ciertas partes de la imagen (las extremidades de derecha y de izquierda) no se ven en la pantalla. 16:9: seleccione esa relación si su reproductor de DVD está conectado a un televisor con pantalla ancha. Si selecciona esa relación sin tener una pantalla ancha, la compresión vertical puede distorsionar las imágenes. Nota: la relación de aspecto está relacionada con el formato de grabación del disco. Ciertos discos no soportan la relación de aspecto seleccionada. Al reproducir un disco grabado en una relación 4:3 en una pantalla ancha, bandas negras aparecerán en la parte izquierda y derecha de la pantalla. Debe ajustar la relación de aspecto de acuerdo con los parámetros de su televisor. 7.2.2 Modo de visualización Esa opción le permite seleccionar el modo de visualización en la pantalla. 7.2.3 Sistema de TV El reproductor soporta salidas de sistemas distintos: AUTO, NTSC y PAL. Si su televisor soporta únicamente el sistema NTSC o PAL y que selecciona el sistema no adecuado, parpadea la pantalla y no muestra ningún color. Para cambiar el sistema, pulse el botón N/P del mando a distancia. Nota: para más informaciones acerca del formato de salida, véase las instrucciones del manual de uso de su televisor. 7.2.4 Salida de video Seleccione el ajuste de salida de video para seleccionar una salida de video. ES-13 ES-14 7.2.5 Resolución de alta resolución High Definition Multimedia Interface (HDMI), “interfaz multimedia de alta definición”, es una interfaz de conexión de audio/video digital para transmitir flujos de archivos cifrados sin compresión. El HDMI soporta todos los formatos de video mediante un solo cable, entre los cuales la definición estándar, la definición mejorada y la definición de alta definición así como el sonido multicanal. Para gozar de la calidad de audio y de video del HDMI, debe usar un televisor HD Ready con conexiones HDMI. Por fin, seleccione en el menú la resolución de video máxima soportada por su televisor: – 1280x720p (720p) – 1920x1080i (1080i) – 1920x1080p (1080p) Nota: “p” progresivo e “ i” entrelazado. Problema de visualización en modo de HDMI: cuando seleccione un modo de visualización de HDMI no soportado por su televisor (por ejemplo si elija una resolución 1080i aunque su televisor soporta únicamente una resolución de hasta 720p), la pantalla se pone negra y no se puede cambiar la resolución HDMI en el menú de ajustes. En este caso, conecte el reproductor al televisor mediante un cable de euroconector. La pantalla se ve normal otra vez y puede cambiar los ajustes HDMI en el menú. PCM: seleccione esa opción cuando utiliza señales de estéreo (dos canales). Debe utilizar esa opción con el ajuste “frecuencia de muestreo bajo” descrito más abajo. Raw: al seleccionar esa opción el reproductor reproduce la pista de audio de origen del DVD. Seleccione esa opción cuando utiliza las señales Dolby Digital A3 mediante la salida de audio óptica o coaxial. 7.3.9 Modo de noche Le permite escuchar música con una salida de audio más baja sin molestar a su entorno. 7.3.10 Down-sample Down-sample: esa opción ofrece al usuario una frecuencia de muestreo más baja. Una frecuencia de muestreo mas alta permite obtener una calidad de audio más alta. On: activar down-sample para disminuir la frecuencia de muestreo. Off: desactivar down-sample. 7.4 AJUSTES DEL NIVEL DE CONTROL PATERNO Seleccione “Nivel de control paterno” en el menú de ajustes para visualizar el submenú Nivel de control paterno. Nota: Algunos DVD no soportan esa opción. 7.3 Ajuste de audio Seleccione Audio en el menú de ajustes para visualizar el submenú de audio. 7.4.1 Control paterno Tras ajustar el Nivel de control paterno, el usuario puede ajustar la función de control paterno del reproductor. Seleccione Control paterno y pulse ENTER para cambiar los ajustes. Nota: desbloquee la palabra clave antes de ajustar el control paterno. 7.3.1 Gestión de graves Active o desactive los graves Off: ninguna salida de graves On: salida de graves 7.3.2 Altavoces frontales Ajuste el sonido de los altavoces frontales. 7.3.3 Altavoces centrales Elija entre tres ajustes: fuertes, bajos o desactivados. 7.3.4 Altavoces con sistema multicanal Elija entre tres ajustes: fuertes, bajos o desactivados. 7.3.5 Subwoofer Activar o desactivar la gestión de los bajos 7.3.6 Retraso de los altavoces centrales Ajuste el retraso de los altavoces centrales 7.3.7 Retraso de los altavoces con sistema multicanal Ajuste el retraso de los altavoces con sistema multicanal. 7.3.8 Salida digital Seleccionar una salida digital permite al usuario ajustar la salida de audio sobre puertos S/PDIF para uniformar el resultado del equipo de audio (por ejemplo los receptores o los altavoces) conectados al reproductor. Off: desactivar la salida de audio digital ES-15 7.4.2 Determinar una palabra clave Use las teclas numéricas para entrar las cuatro cifras de su palabra clave y pulse ENTER para confirmar. Nota: si se ha olvidado de su palabra clave, entre la palabra clave 0000 para desbloquear el sistema. 7.5 Otros ajustes Seleccione Otros en el menú de ajustes para visualizar el siguiente submenú: 7.5.1 Restaurar los ajustes por defecto Restaure los ajustes de fábrica antes de volver a insertar un disco. 7.5.2 Ahorro de pantalla On: activar la función de ahorro de pantalla Off: desactivar la función de ahorro de pantalla ES-16 8. 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9. Características técnicas Si el reproductor de DVD presenta un problema, compruebe la lista que presentamos a continuación antes de solicitar la reparación del dispositivo: Sistema de señal PAL/AUTO/NTSC PROBLEMA Respuesta en frecuencia 20HZ-20kHZ (1 kHZ 0 dB) Relación señal/ruido (audio) ш90 dB (1 kHZ 0 dB) Distorsión de audio y ruido ч60 dB (1 kHZ 0 dB) Salida de audio (audio analógico) 2.0+0-1.0 Vrms Salida de video Compuesto: 1.0±0.2Vp-p COMPROBACIÓN Y ACCIÓN • C o m p ru e be si e l ca b le d e a lim e n ta ció n e stá co rre ctam e n te co n e cta d o a l en ch ufe . No enciende • C o m p ru e be qu e h a activa d o e l in te rru p to r de e n ce nd id o . • C o m p ru e be qu e la s co n e xio n e s d e l sistem a so n co rre cta s y firm e s. • C o m p ru e be qu e lo s ca b le s d e co n e xió n no e sté n d añ ad o s. • L im p ie e l d isco . No hay imagen • C o m p ru e be si la T V e stá e n cen d ida y u tilice e l m an d o p a ra se le ccio n a r la se ña l A /V p a ra e l re p ro du cto r d e l D V D e n ve z d e la se ña l d e T V . Impedancia de carga: 75ё, desequilibrio, polaridad • C o m p rue b e que la T V y e l a m p lifica do r e stá n e n cen d ido s y co rre cta m e n te negaƟva co n e cta do s. • C o m p ru e be qu e la s co n e xio n e s d e l T V y d e l a m p lifica d o r so n firm es. Alimentación 230 V ~ 50Hz Discos soportados DVD/VCD/CD de fotos/SVCD/JPEG/MPEG-4 • P u lse e l b otó n A U D IO p a ra se le ccion a r otra s p ista s d e a ud io d e l d isco . No hay señal digital • C o m p rue b e qu e la fu n ción M U T E (S ile n cio ) d e l T V o d e l am plifica do r n o e sté n a ctiva d a s. • D u ra nte e l re b ob in ado , la pa u sa , e l a va n ce p a so a pa so y la cá m ara le nta , e s no rm a l qu e n o h a ya son id o . Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. La imagen no llena • S e le ccion e e l fo rm a to d e p an ta lla a de cu ado e n e l m e nú de l d isco D V D . la pantalla • S e le ccion e e l fo rm a to d e p an ta lla ad e cu a do en e l m e nú d e co nfigu ra ción d e l Pantalla re p ro d u cto r; con su lte la se cción "M E N Ú D E C O N F IG U R A C IÓ N " de e ste m a nu a l. • A lgu n o s d isco s e stá n p ro gra m a d o s pa ra qu e e l u su a rio n o pu e da sa lta r n i bu sca r en No puedo saltar a lgu n a s se ccio n e s, e sp e cia lm e n te en la se cció n de A V IS O L E G A L d e l in icio . ni buscar • E n lo s d isco s qu e só lo tie ne n un ú n ico cap ítu lo n o se p u ed e aplica r la fun ció n de sa lta r. • A p un te co n e l m a nd o a l se n so r d e l re p ro du cto r. No funciona el • C o m p ru e be qu e la s pila s d e l m a nd o e stán co lo ca da s re spe tan do la s p o la rid a de s. mando a distancia • S u stitu ya la s p ila s del m a nd o . ES Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU en el sistema legislativo nacional, Se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y las pilas recargables, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. • S i e l re p ro d u cto r no fu n cion a co rre cta m e n te, d e se n chúfe lo du ra n te 3 0 m in u to s. Funcionamiento V u e lva a e n ce n de r e l re p ro du cto r de sp ué s de 3 0 m in u to s y la fu n ció n d e re sta u ra ció n incorrecto re sta b le ce rá e l d isp o sitivo . Si no puede solucionar su PROBLEMA tras haber realizado las acciones recomendadas, póngase en contacto con personal cualificado. No intente NUNCA retirar la tapa del reproductor usted mismo. FR-17 FR-18 CEHCDVD511 CAUTION 18 19 Connecting a USB device 18 1. 2. 3. 4. STANDBY BUTTON DVD DOOR DISPLAY WINDOW OPEN/CLOSE BUTTON 5. 6. 7. 8. PLAY/PAUSE BUTTON STOP BUTTON REMOTE RECEIVER WINDOW USB JACK 7 1. 5.1 CHANNEL AUDIO OUTPUT JACK 2. AUDIO LEFT OUTPUT JACK 3. AUDIO RIGHT OUTPUT JACK 4. COAXIAL OUTPUT 5. HDMI AV OUTPUT JACK 6. VIDEO OUTPUT JACK 7. SCART OUTPUT JACK 1. POWER:to enter standby mode or resume normal playback. 1 16 17 2. NO. KEYS: to input time, title, chapter and track number. 3. NEXT: to play next chapter/title/track. 4. PREV: to play previous chapter/title/track. 18 2 6. STOP: to stop playing. 19 3 4 5 6 5. PLAY:to resume normal playback 20 21 7. TITLE: to enter appointed titles. 8. LEFT/RIGHT/DOWN/UP: to move cursor for selection 9. ENTER: to confirm. 22 10. SETUP: to enter system setup menu 23 11. ZOOM: to enlarge/shrink the image. 12. PROG: to programme. 7 24 13: RANDOM: to play random. 14. L/R : to change audio output mode: left, right, stereo or mixed soundtrack. 8 15: The button is for setting speaker. 16: OPEN/CLOSE: to open/close the disc tray. 9 10 25 17: ANGLE: to switch different viewing angles. 11 12 13 26 27 28 29 30 18. SUBTITLE: to display captions. 14 19: LANGUAGE: to select the audio track language. 20. DVD/USB: switch DVD and USB. 21. REV: to scan in reverse. 22. FWD: to scan forward. 15 23: PAUSE: to pause playing. 24: MENU/PBC: to display the disc menu / to select PBC modes: on/off. 25. RETURN: to go back to disc main menu (with PBC on) 26. SLOW: to slow down the playing speed. 27. OSD: to display info. of the current playing disc. 28. N/P: to choose TV system: NTSC/PAL 29. REPEAT: to choose repeat modes: single/all/off. 30.2.1/5.1: press this button can switch 2.1 to 5.1 under dvd DOOR opened mode. Connection to Television There are several possible configurations, depending on your television: - It is recommended that you connect the player to your television with an HDMI cable in order to enjoy the image of optimal resolution and quality (cable not included). - In case your television does not have any HDMI input, connect a SCART cable or an Audio/Video cable from the player to your television (cable not included). Yellow Red White Red Yellow White Connecting to a amplifier with 5.1 CH Amplifier DVD/USB: In stop mode, press the key from the remote control to switch the input source Disc , and USB. GB-8 / POWER Press the button once and the player will go into standby state. Press the button again and the player will resume operating as before. For CD/MP3 Program 1.Put in a MP3/CD format disc. 2.There is Edit Mode at the right side of the list. Press enter to choose Edit Mode, then move the LEFT button to enter song selection, press ENTER to confirm. Then move the cursor to Add to Program at the right side, press ENTER to confirm. Move the cursor and enter Program View to chooose program playing. Note: If song is being played while programming, press STOP button to stop current playing before you choose program playing. 3.To clear the program, it must be in STOP status, After choosing the sond needed to clear, move the cursor to Clear Program. Press ENTER to confirm. Notes: To play randomly, preset repeat state as “Repeat: off” at the right side, mode state as “Shuffle on”. Press NEXT from the remote control to play without sequence. 4.There are 3 Repeat modes and 3 Mode states at the right side, Repeat Single is to repeat single track. Repeat Folder is to repeat tracks in the whole folder. Repeat Off is to cancel repeat. Mode normal is to play normally, Shuffe on is to play randomly. Music intro is to play the prelude only. Notes: To play randomly, preset repeat state as “Repeat: off” at the right side, mode state as “Shuffle on”. Press NEXT from the remote control to play without sequence. For DVD Program 6.CONNECTING A USB DEVICE 1) Power-on the unit. 2) Make sure no disc has been inserted inside the tray. 3) Insert a USB key inside the connector. 4) Press the USB key from the remote control to start. Remark: Depending on the capacity of the device, the reading can take more than 1 minute before lauching the video. The unit cannot read my USB device. - Once you have plugged your device to the unit, you may need to switch on the USB device before it can operate. - This unit does not support a direct USB connection with a computer. You need to use a USB device, a MP3 player or a PMP (Portable Multimedia Player with hard disk). - If you are using a USB external hard disk: you need to connect your device simultaneously to an external power source and to the unit. If you are using a self-powered PMP, make sure that the battery is sufficiently loaded. - Check that the files system of your USB device is formatted into the FAT or FAT 32 format. USB device formatted into NTFS are not compatible with this unit. Caution: if you attempt to modify your file system, formatting your device will erase all data. Please refer to your USB device’s instruction manual first. - Warning: Connect your USB device directly to the USB port of the device. Using an extension cable is not recommended and may cause interference and failure of data transfer. 2.1/5.1 Press this button can switch 2.1 to 5.1 under dvd DOOR opened mode. 7. 7 7 7 7 7 7 7 7 7.1.4 7 7 PCM: Select this option when you are going to use stereo signals (2 channels). You should combinethis option with “lower sampling rate”, which is explained further on. Raw: If you select this option the player will play the DVD’s original audio track. Use this option when you want to use the Dolby Digital AC3 signals through the optical or coaxial audio output. 7.3.9 Night Mode This listening mode is most suitable at night for softest audio output and least disturbance. 7 HDMI Mode Display Problem: When you select an HDMI display mode which is not supported by your television (if you choose, for example, 1080i while your television supports up to 720p only), you get a black screen. As a result, you cannot change the HDMI resolution in the setup menu. You should then use a SCART cable to connect your television. Once the screen displays normally again, you can change to an appropriate HDMI setting in the menu. 7 7 7 7.3.1 Bass management Setup bass on or off. Off: no bass uotput On: bass output 7.3.2 Front speakers Adjustement of the prespeaker sound. 7.3.3 Center speakers Three central speaker adjustments of sound: Large,Small and None sound. 7.3.4 Surround speakers Three surround speaker adjustements of sound: Large,Small and None suond 7.3.5 Subwoofer Bass speaker adjustment of suond: None or Present. 7.3.6 Center spkr delay Central speaker prolong setup. 7.3.7 Surr spkr delay Sur round speaker prolong setup 7 7 7.3.8 Digital Output 7 Selecting the Digital Output setting allows the user to adjust the audio output on S/PDIF ports to work in harmony with the audio equipment (e.g. receiver, speakers) connected to the player. Off: Digital audio output is disabled. 7 10 8. 9.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

CONTINENTAL EDISON CEHCDVD511 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario