Philips HTL3120 Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Philips HTL3120/12 es un sistema de barra de sonido que ofrece un sonido envolvente para mejorar su experiencia de entretenimiento en casa. Con una variedad de opciones de conectividad, puede fácilmente conectar su televisor, reproductor de DVD o Blu-ray, consola de juegos u otros dispositivos para disfrutar de un sonido de alta calidad. También puedes transmitir música de forma inalámbrica desde su teléfono inteligente, tableta u ordenador portátil a través de Bluetooth.

El Philips HTL3120/12 es un sistema de barra de sonido que ofrece un sonido envolvente para mejorar su experiencia de entretenimiento en casa. Con una variedad de opciones de conectividad, puede fácilmente conectar su televisor, reproductor de DVD o Blu-ray, consola de juegos u otros dispositivos para disfrutar de un sonido de alta calidad. También puedes transmitir música de forma inalámbrica desde su teléfono inteligente, tableta u ordenador portátil a través de Bluetooth.

HTL3120
www.philips.com/support
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1
Español
ES
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Cuidado del producto 3
Conservación del medioambiente 3
Conformidad 3
Ayuda y asistencia 3
2 El sistema SoundBar 4
Unidad principal 4
Mando a distancia 5
Conectores 6
3 Conexión y conguración 7
Conexión al televisor 7
Conexión de dispositivos digitales a
través de HDMI 8
Conexión del audio del televisor y de
otros dispositivos 8
ConguracióndeEasyLink(control
HDMI-CEC) 9
4 Uso del SoundBar 10
Ajuste del volumen 10
Elección del sonido 10
reproductor de MP3 11
Dispositivos de almacenamiento USB 12
Reproducción de audio a través de
Bluetooth 12
Auto standby 13
Aplicación de ajustes de fábrica 13
5 Soporte de montaje en pared 14
6 Especicaciones del producto 14
7 Solución de problemas 15
2
ES
1 Importante
Asegúresedeleerycomprendertodaslas
instrucciones antes de utilizar el producto. La
garantíanocubrelosdañosproducidosporno
haber seguido las instrucciones.
Seguridad
Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
• Nunca exponga el producto ni los
accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca
coloquecontenedoresdelíquidos,
como jarrones, cerca del producto. Si se
derramasealgúnlíquidosobreelproducto
o en su interior, desconéctelo de la toma
de alimentación inmediatamente. Póngase
en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente para que compruebe el producto
antes de su uso.
• No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas sin protección u
otras fuentes de calor, lo que incluye la luz
solar directa.
• No inserte objetos en las ranuras
de ventilación ni en las aberturas del
producto.
• Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstos deberán estar siempre a mano.
• Antes de que se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte el producto de la
toma de alimentación.
• Para desconectar el cable de alimentación,
tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
• Antes de conectar el producto a la toma
dealimentación,asegúresedequeel
voltaje de alimentación se corresponda
con el valor impreso en la parte posterior
o inferior del producto. Nunca conecte el
producto a la toma de alimentación si el
voltaje es distinto.
Riesgo de lesión o de daños en el SoundBar.
• Nuncacoloqueelproductoniningúnotro
objeto sobre cables de alimentación u
otros equipos eléctricos.
• Si el producto se transporta a
temperaturas inferiores a 5 °C, desembale
el producto y espere hasta que su
temperatura se equipare a la temperatura
ambiente antes de conectarlo a la toma de
alimentación.
• Las piezas de este producto pueden estar
hechas de vidrio. Manéjelas con cuidado
paraevitarsufrirdañospersonalesoqueel
productoresultedañado.
Riesgo de sobrecalentamiento.
• Nunca instale este producto en un espacio
reducido. Deje siempre un espacio de
10cm,comomínimo,entornoalproducto
paraqueseventile.Asegúresedeque
las ranuras de ventilación del producto
nunca están cubiertas por cortinas u otros
objetos.
Riesgo de contaminación
• No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de
carbón y alcalinas, etc.).
• Riesgo de explosión si las pilas de
sustituciónnosoncorrectas.Sustitúyala
sólo con una del mismo tipo o equivalente.
• Quite las pilas si se han agotado o si
el mando a distancia no se va a utilizar
duranteunlargoperíododetiempo.
• Laspilascontienensustanciasquímicas,por
lo que debe desecharlas correctamente.
¡Riesgo de ingestión de las pilas!
• La unidad/mando a distancia puede incluir
una pila tipo moneda/botón que puede
ingerirse. Mantener siempre la pila fuera
delalcancedelosniños.Siseingiere,la
pila puede provocar lesiones graves o la
muerte. Pueden producirse quemaduras
internas graves en un plazo de dos horas
después de la ingestión.
• Si sospecha que ha ingerido o tiene
una pila en el interior de cualquier
parte del cuerpo, consulte a un médico
inmediatamente.
• Cuando cambie las pilas, mantenga
siempre todas las pilas nuevas y usadas
3
Español
ES
fueradelalcancedelosniños.Asegure
que el compartimiento de las pilas está
completamente cerrado después de
cambiar la pila.
• Si el compartimiento de las pilas no puede
cerrase completamente, deje de utilizar
el producto. Manténgalo fuera del alcance
delosniñosypóngaseencontactoconel
fabricante.
Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin
toma de tierra protegida.
Cuidado del producto
Utiliceúnicamenteunpañodemicrobrapara
limpiar el producto.
Conservación del
medioambiente
Elproductohasidodiseñadoyfabricadocon
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuandoapareceestesímbolodecubode
basuratachadoenunproducto,signicaque
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con la
basura doméstica normal.
La eliminación correcta del producto antiguo
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.
Infórmese de la legislación local sobre la
recogida selectiva de pilas ya que el desecho
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
Conformidad
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Por la presente, WOOX Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones pertinentes
de la Directiva 1999/5/EC.
Hay una copia de la declaración de
conformidad de la CE disponible en la versión
en PDF del manual del usuario en www.philips.
com/support.
Ayuda y asistencia
Paraobtenerunaampliaasistenciaenlínea,
visite www.philips.com/support para:
• descargarelmanualdeusuarioylaguíade
inicio rápido
• vertutorialesenvídeo(disponiblessólo
para modelos seleccionados)
• encontrar respuestas a las preguntas más
frecuentes
1797
4
ES
• enviarnos una pregunta por correo
electrónico
• chatear con un representante del servicio
de asistencia.
Siga las instrucciones del sitio Web para
seleccionar su idioma y, a continuación,
introduzcaelnúmerodemodelodesu
producto.
También puede ponerse en contacto con el
ServiciodeAtenciónalClientedesupaís.Antes
de ponerse en contacto, anote el modelo y
númerodeseriedelproducto.Estainformación
se encuentra en la parte posterior o inferior del
producto.
2 El sistema
SoundBar
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para obtener el máximo
beneciodelaasistenciaqueofrecePhilips,
registre su SoundBar en www.philips.com/
welcome.
Unidad principal
Esta sección incluye una descripción general de
la unidad principal.
a (Modo de espera activado/Indicador de
modo de espera)
• Enciende el SoundBar o cambia al
modo de espera
• Cuando el SoundBar está en modo
de espera, el indicador de modo de
espera se enciende en rojo.
b VOLUME +-
Aumenta o disminuye el volumen.
c SOURCE
Seleccione una fuente de entrada o el
modo Bluetooth para el SoundBar.
d Pantalla
a bc
d
5
Español
ES
Mando a distancia
Esta sección incluye una descripción general del
mando a distancia.
a (Modo de espera activado)
• Enciende el SoundBar o cambia al
modo de espera
• Si EasyLink está activado, manténgalo
pulsado durante al menos tres
segundos para poner en modo
de espera todos los dispositivos
3
9
10
11
12
13
14
1
2
19
15
17
16
18
21
20
22
23
4
5
6
7
8
conectados compatibles con HDMI
CEC.
b HDMI ARC
Cambia la fuente a la conexión HDMI
ARC. Si el televisor conectado no es
compatible con HDMI ARC o se detecta
un formato de audio incompatible, “ARC”
parpadea en el panel de visualización.
c HDMI 1
Cambia la fuente a la conexión HDMI IN 1.
d OPTICAL
cambia la fuente de audio a la conexión
óptica.
e AUDIO-IN
Cambia la fuente de audio a la conexión
MP3 (toma de 3,5 mm).
f Bluetooth
Cambia al modo Bluetooth.
g (Repetición)
Selecciona o desactiva el modo de
repetición/reproducción aleatoria en el
modo USB.
h / (Anterior/siguiente)
Salta a la pista anterior o siguiente en el
modo USB y el modo Bluetooth (solo para
dispositivos Bluetooth compatibles con
AVRCP).
i SOUND
Permite seleccionar un modo de sonido.
j DIM
Ajusta el brillo del panel de visualización
del SoundBar.
k AUTO VOL
Activa o desactiva el volumen automático.
l NIGHT MODE
Activa o desactiva el modo nocturno.
m BASS +/-
Aumenta o disminuye los graves.
n TREBLE +/-
Aumenta o disminuye los agudos.
6
ES
o AUDIO SYNC +/-
Aumenta o disminuye el retardo de audio.
p +/- (Volumen)
Aumenta o disminuye el volumen.
q (Silenciar)
Silencia o restaura el nivel de sonido.
r SURR
• Selecciona el sonido Surround o
sonido estéreo.
• En el modo HDMI (conectado a
través de HDMI IN 1 o HDMI IN
2), manténgalo pulsado para cambiar
la salida de audio del altavoz del
Soundbar al altavoz del televisor.
s (Reproducir/poner en pausa)
• Inicia, hace una pausa o reanuda la
reproducción en el modo USB y el
modo Bluetooth (solo para dispositivos
Bluetooth compatibles con AVRCP).
• Manténgalo pulsado para detener la
reproducción en el modo USB.
t USB
Cambia al modo USB.
u AUX
cambia la fuente de audio a la conexión
AUX.
v COAX
cambia la fuente de audio a la conexión
coaxial.
w HDMI 2
Cambia la fuente a la conexión HDMI IN 2.
Conectores
Esta sección incluye una descripción general de
los conectores disponibles en el SoundBar.
Conectores laterales
a AUDIO-IN
Entrada de audio de un reproductor de
MP3 (toma de 3,5 mm).
b (USB)
Entrada de audio de un dispositivo de
almacenamiento USB.
Conectores posteriores
a AUDIO IN-AUX
Conecta una salida de audio analógica del
televisor o de un dispositivo analógico.
b DIGITAL IN-OPTICAL
Conecta la salida de audio óptica del
televisor o de un dispositivo digital.
c DIGITAL IN-COAXIAL
7
Español
ES
Conecta una salida de audio coaxial del
televisor o de un dispositivo digital.
d TO TV-HDMI OUT (ARC)
Conecta la entrada HDMI del televisor.
e HDMI IN 1 / HDMI IN 2
Conexión a la salida HDMI de un
dispositivo digital.
f CONEXIÓN DE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
Se conecta a la fuente de alimentación.
3 Conexión y
configuración
Esta sección le ayuda a conectar el SoundBar a
un televisor o a otros dispositivos, y también a
congurarlo.
Para obtener información sobre las conexiones
básicas del SoundBar y los accesorios, consulte
laguíadeiniciorápido.
Nota
Paraversuidenticaciónylatasadealimentación,
consulte la placa de modelo situada en la parte
posterior o inferior del producto.
Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla,
asegúresedequetodoslosdispositivosestén
desconectados de la toma de alimentación.
Conexión al televisor
Conecte el SoundBar a un televisor. Puede
escuchar el audio de programas de televisión
a través del SoundBar. Utilice el método de
conexión de mayor calidad disponible en el
SoundBar y en el televisor.
Conexión al televisor mediante HDMI
(ARC)
El SoundBar es compatible con la versión
HDMI con Audio Return Channel (ARC). Si el
televisor es compatible con HDMI ARC, podrá
oírelsonidodeltelevisoratravésdelSoundBar
utilizando un solo cable HDMI.
8
ES
1 Mediante un cable HDMI de alta velocidad,
conecte el conector HDMI OUT (ARC)
del SoundBar al conector HDMI ARC del
televisor.
• El conector HDMI ARC del televisor
podríaestarindicadodeotraforma.
Para obtener más información,
consulte el manual de usuario del
televisor.
2 En el televisor, active las funciones HDMI-
CEC. Para obtener más información,
consulte el manual de usuario del televisor.
Nota
Si el televisor es compatible con HDMI ARC, conecte
un cable de audio para escuchar el audio del televisor a
través del SoundBar. (consulte 'Conexión del audio del
televisor y de otros dispositivos' en la página 8)
Si el televisor dispone de un conector DVI, puede
utilizar un adaptador de HDMI/DVI para conectar el
sistema de cine en casa al televisor. No obstante, puede
que algunas funciones no estén disponibles.
Conexión de dispositivos
digitales a través de HDMI
Conecte un dispositivo digital, como un
sintonizador, un reproductor de DVD/Blu-ray
o una consola de juegos al SoundBar mediante
una sola conexión HDMI. Al conectar los
dispositivos de esta forma y reproducir un
archivo o juego, el
• vídeosemuestraautomáticamenteenel
televisor y
TV
• el audio se reproduce automáticamente en
el SoundBar.
1 Mediante un cable HDMI de alta velocidad,
conecte el conector HDMI OUT del
dispositivo digital al conector HDMI IN 1/2
del SoundBar.
2 Conecte el SoundBar al televisor a través
de la conexión HDMI OUT (ARC).
• Si el televisor no es compatible con
HDMI CEC, seleccione la entrada de
vídeocorrectaensutelevisor.
3 En el dispositivo conectado, active las
funciones HDMI-CEC. Para obtener más
información, consulte el manual de usuario
del dispositivo.
Conexión del audio
del televisor y de otros
dispositivos
Reproduzca el audio del televisor o de otros
dispositivos a través de los altavoces del
SoundBar.
Utilice el método de conexión de mayor
calidad disponible en el televisor, en el SoundBar
y en otros dispositivos.
Nota
Cuando el SoundBar y el televisor están conectados
a través de HDMI ARC, no es necesario utilizar una
conexión de audio. (consulte 'Conexión al televisor
mediante HDMI (ARC)' en la página 7)
9
Español
ES
Opción 1: conexión del audio a través
de un cable óptico digital
Calidad de audio óptima
1 Mediante un cable óptico, conecte el
conector OPTICAL del SoundBar al
conector OPTICAL OUT del televisor o
de otro dispositivo.
• Elconectorópticodigitalpodríaestar
indicado como SPDIF o SPDIF OUT.
Opción 2: conexión del audio a través
de un cable coaxial digital
Calidad de audio óptima
1 Mediante un cable coaxial, conecte el
conector COAXIAL del SoundBar al
conector COAXIAL/DIGITAL OUT del
televisor o de otro dispositivo.
• Elconectorcoaxialdigitalpodríaestar
indicado como DIGITAL AUDIO
OUT.
TV
Opción 3: conexión del audio a través
de cables de audio analógicos
Calidad de audio básica
1 Mediante un cable analógico, conecte
los conectores AUX del SoundBar a los
conectores AUDIO OUT del televisor o
de otro dispositivo.
Conguración de EasyLink
(control HDMI-CEC)
El SoundBar es compatible con Philips EasyLink,
que utiliza el protocolo HDMI-CEC (Consumer
Electronics Control). Los dispositivos
compatibles con EasyLink que se conectan
mediante HDMI se pueden controlar con un
solo mando a distancia.
Nota
En función del fabricante, HDMI-CEC puede tener
distintos nombres. Para obtener información sobre su
dispositivo, consulte el manual de usuario.
Antes de comenzar
• Conecte el SoundBar al dispositivo
compatible con HDMI-CEC a través de la
conexión HDMI.
• Realice las conexiones necesarias que se
describenenlaguíadeiniciorápidoy,a
continuación, seleccione la fuente de audio
correcta para el dispositivo conectado.
• En el televisor y en otros dispositivos
conectados, active el control HDMI-CEC.
DVD
10
ES
Para obtener más información, consulte el
manual de usuario del televisor o de los
otros dispositivos.
Controles EasyLink
Con EasyLink, puede controlar el SoundBar, el
televisor y otros dispositivos compatibles con
HDMI-CEC conectados con un solo mando a
distancia.
• Modo de espera de un solo toque: si
el SounBar tiene activado el modo de
espera de un solo toque, puede cambiar a
dicho modo con el mando a distancia del
televisor u otros dispositivos HDMI-CEC.
4 Uso del
SoundBar
Esta sección le ayuda a utilizar el SoundBar para
reproducir audio de dispositivos conectados.
Antes de comenzar
• Realice las conexiones necesarias que se
describenenlaguíadeiniciorápidoyenel
manual del usuario.
• Cambie el SoundBar a la fuente correcta
para otros dispositivos.
Ajuste del volumen
1 Pulse +/- (Volumen) para aumentar o
reducir el nivel de volumen.
• Para silenciar el sonido, pulse
(Silenciar).
• Para restablecer el sonido, pulse
(Silenciar) de nuevo o pulse +/-
(Volumen).
Elección del sonido
En esta sección, le ayudaremos a elegir el
sonidoidealparasusvídeososumúsica.
Modo de sonido
Seleccionemodosdesonidospredenidosque
seadaptenasusvídeososumúsica.
1 Pulse SOUND para seleccionar una
opción de sonido en el panel de
visualización.
• AUtO: selecciona automáticamente el
ajustedesonidosegúnlatransmisión
de sonido.
• OFF: experimente el sonido original de
laspelículasylamúsica,sinefectosde
sonido adicionales.
11
Español
ES
• POWEr: disfrute de sonidos
emocionantesdearcade;idealpara
videosdeacciónoestas.
• HIGH: aporte un poco de diversión a
laspelículasylamúsicamásaburridas
añadiendoefectosdesonido.
• CLEAr: escuche cada detalle de la
músicaydisfrutedediálogosclarosen
laspelículas.
• dEEP: disfrute de los diálogos y las
vocesdelamúsicaconcomodidad.
• OWN:personaliceelsonidosegúnsus
preferencias.
Modos de sonido Surround
Disfrute de una experiencia de audio
absorbente con los modos de sonido Surround.
1 Pulse SURR para seleccionar una opción
de sonido en el panel de visualización.
• AUtO: selecciona de forma inteligente
el mejor modo de sonido Surround
segúnelcontenidomultimedia
reproducido.
• OFF: sonido estéreo de dos canales.
Perfectoparaescucharmúsica.
• SURR: salida Surround multicanal.
Ecualizador
Cambielaconguracióndealtafrecuencia
(agudos) y baja frecuencia (graves) del
SoundBar.
1 Pulse TREBLE +/- o BASS +/- para
cambiar la frecuencia.
Volumen automático
Active el volumen automático para mantener
un volumen constante cuando cambie a una
fuente diferente.
1 Pulse AUTO VOL para activar o desactivar
el volumen automático.
Sincronización de imagen y sonido
Sielaudioyelvídeonoestánsincronizados,
retrase el audio para que se corresponda con
elvídeo.
1 Pulse AUDIO SYNC +/- para sincronizar
elaudioconelvídeo.
Modo nocturno
Para una escuchar relajada, disminuya el
volumen de sonidos fuertes cuando reproduzca
discos. El modo nocturno solo está disponible
para las pistas de sonido Dolby Digital.
1 Pulse NIGHT MODE para activar o
desactivar el modo nocturno.
Nota
Si el volumen automático está activado, no podrá
activar el modo nocturno.
reproductor de MP3
Conecte el reproductor de MP3 para
reproducirarchivosdeaudioomúsica.
Qué necesita
• Un reproductor de MP3.
• Un cable de audio estéreo de 3,5 mm.
1 Utilizando el cable de audio estéreo de
3,5 mm, conecte el reproductor de MP3 al
conector AUDIO-IN del SoundBar.
2 Pulse AUDIO-IN en el mando a distancia.
3 Pulse los botones del reproductor de MP3
para seleccionar y reproducir archivos de
audioomúsica.
12
ES
Dispositivos de
almacenamiento USB
Disfrute del audio de un dispositivo de
almacenamiento USB, como un reproductor de
MP3,undispositivodememoriaashUSB,etc.
Qué necesita
• Un dispositivo de almacenamiento USB
formateado para sistemas de archivos
FAT y compatible con la clase de
almacenamiento masivo.
• Un archivo MP3 o WMA en un dispositivo
de almacenamiento USB
1 Conecte un dispositivo de almacenamiento
USB al SoundBar.
2 Pulse USB en el mando a distancia.
3 Utilice el mando a distancia para controlar
la reproducción.
Botón Acción
Inicia, hace una pausa o reanuda
la reproducción.
Manténgalo pulsado para
detener la reproducción.
/ Salta a la pista anterior o
siguiente.
(Repetición)
Selecciona o desactiva el modo
de repetición/reproducción
aleatoria.
Nota
Puede que este producto no sea compatible con
determinados tipos de dispositivos de almacenamiento
USB.
Si utiliza un cable de extensión USB, un hub USB o un
lectormúltipleUSB,puedequenosereconozcael
dispositivo de almacenamiento USB.
Los protocolos PTP de cámaras digitales no son
compatibles.
No extraiga el dispositivo de almacenamiento USB
mientras se está leyendo.
LosarchivosdemúsicaconprotecciónDRM(MP3,
WMA) no son compatibles.
Compatibilidad con un puerto USB: 5 V , 1 A.
Reproducción de audio a
través de Bluetooth
A través de Bluetooth, conecte el SoundBar al
dispositivo Bluetooth (como un iPad, iPhone,
iPod touch, teléfono Android o portátil) y podrá
escuchar los archivos de audio almacenados
en el dispositivo a través de los altavoces del
SoundBar.
Qué necesita
• Un dispositivo Bluetooth compatible con
elperlBluetoothA2DP,AVRCPyconla
versión de Bluetooth 3.0 + EDR.
• El alcance de funcionamiento entre el
SoundBar y un dispositivo Bluetooth es de
unos 10 metros (30 pies).
1 Pulse Bluetooth en el mando a distancia
para activar el modo Bluetooth en el
SoundBar.
» Parpadea bt en el panel de
visualización.
2 En el dispositivo Bluetooth, active la
función Bluetooth, busque y seleccione
Philips HTL3120 para iniciar la conexión
(consulte el manual de usuario del
dispositivo Bluetooth para saber cómo se
activa la función Bluetooth).
» Durante la conexión, parpadea bt en el
panel de visualización.
3 EsperehastaoírunpitidoenelSoundBar.
» Cuando la conexión Bluetooth se
establezca correctamente, se mostrará
bt en el panel de visualización, sin
parpadear.
» Si la conexión falla, parpadea bt en
el panel de visualización de forma
continua.
4 Seleccione y reproduzca archivos de audio
omúsicaeneldispositivoBluetooth.
• Durante la reproducción, si se recibe
unallamada,lareproduccióndemúsica
se pone en pausa. La reproducción se
reanudacuandonalizalallamada.
13
Español
ES
• Si su dispositivo Bluetooth es
compatibleconelperlAVRCP,
puede pulsar / en el mando a
distancia para saltar una pista o pulsar
para poner en pausa/reanudar la
reproducción.
5 Para salir del modo Bluetooth, seleccione
otra fuente.
• Al volver al modo Bluetooth, la
conexión Bluetooth permanecerá
activa.
Nota
Latransmisióndemúsicasepuedeinterrumpirsihay
obstáculos entre el dispositivo y el SoundBar, como una
pared, una carcasa metálica que cubra el dispositivo
u otro dispositivo cercano que funcione en la misma
frecuencia.
Si desea conectar el SoundBar a otro dispositivo
Bluetooth, mantenga pulsado Bluetooth en el mando
a distancia para desconectar el dispositivo Bluetooth
conectado actualmente.
Auto standby
Al reproducir contenidos multimedia desde
un dispositivo conectado, el SoundBar activa
automáticamente el modo de espera si:
• nosepulsaningúnbotóndurante
29 minutos y
• nosereproduceaudio/vídeodesdeun
dispositivo conectado.
Aplicación de ajustes de
fábrica
Puede restablecer el SoundBar a la
conguraciónpredeterminadaprogramadaen
la fábrica.
1 En el modo AUX, en tres segundos, pulse
VOL-, BASS- y Treble-.
» Cuandonaliceelprocesode
restauración de los ajustes de fábrica,
el SoundBar se apaga y se vuelve a
encender automáticamente.
14
ES
5 Soporte de
montaje en
pared
Nota
Si se monta de manera incorrecta, pueden producirse
accidentes,dañosolesiones.Sitienealgunaduda,
póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Clientedesupaís.
Antesdelmontajeenpared,asegúresedequelapared
puede aguantar el peso del SoundBar.
Antes de realizar el montaje en una pared, no quite los
tres pies de goma de la parte inferior del SoundBar, ya
que no podrá volver a colocarlos.
Longitud/diámetro del tornillo
Dependiendo del tipo de pared en la que
deseemontarelSoundBar,asegúresedeque
utiliza tornillos con una longitud y diámetro
adecuados.
Para obtener información sobre cómo montar
enparedelSoundBar,consultelaguíadeinicio
rápido.
> 25mm
3.5-4mm
4mm
6 Especificaciones
del producto
Nota
Lasespecicacionesyeldiseñoestánsujetosacambios
sin previo aviso.
Amplicador
• Potencia de salida total: 120 W RMS (+/-
0,5 dB, 30% THD) / 96 W RMS (+/- 0,5 dB,
10% THD)
• Respuesta de frecuencia: 20 Hz-20 kHz /
±3 dB
• Relaciónseñal/ruido:>65dB(CCIR)/
(ponderado A)
• Sensibilidad de entrada:
• AUX: 750 mV
• AUDIO-IN: 400 mV
Audio
• Entrada de audio digital S/PDIF:
• Coaxial: IEC 60958-3
• Óptica: TOSLINK
USB
• Compatibilidad: USB de alta velocidad (2.0)
• Clase compatible: clase de almacenamiento
masivo USB (UMS)
• Sistema de archivos: FAT16, FAT32
• Compatible con los formatos de archivo
MP3 y WMA
• Frecuencia de muestreo:
• MP3: 8 kHz, 11 khz, 12 khz, 16 khz,
22 khz, 24 khz, 32 khz, 44,1 khz, 48 khz
• WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
• Frecuencia de bits constante:
• MP3: 8 kbps - 320 kbps
• WMA: 32 kbps - 192 kbps
15
Español
ES
• Versión:
• WMA: V7, V8, V9
Bluetooth
PerlesBluetooth:A2DP,AVRCP
Versión de Bluetooth: 3.0 + EDR
Unidad principal
Fuentedealimentación:110-240V~;
50/60 Hz
Consumodeenergía:25W
Consumoenmododeespera:≤0,5W
• Impedancia del altavoz: 8 ohmios
• Controladores de altavoz: 4 woofer de 3"
Dimensiones (an. x al. x prof.): 995 x 94 x
102,5 mm
Peso: 3,5 kg
Pilas del mando a distancia
• 2 x AAA-R03-1,5 V
7 Solución de
problemas
Advertencia
Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la carcasa
del producto.
Paraquelagarantíamantengasuvalidez,no
trate nunca de reparar el producto usted
mismo.
Sitienealgúnproblemaalahoradeutilizar
este producto, compruebe los siguientes puntos
antes de solicitar una reparación. Si el problema
sigue sin resolverse, puede obtener asistencia
en www.philips.com/support.
Unidad principal
Los botones del SoundBar no funcionan.
• Desconecte el SoundBar de la toma de
alimentación durante unos minutos y
vuelva a conectarlo.
Sonido
Los altavoces del SoundBar no producen
sonido.
• Conecte el cable de audio del SoundBar
al televisor o a otros dispositivos. Sin
embargo, no es necesario utilizar una
conexión de audio independiente cuando:
• el SoundBar y el televisor están
conectados mediante la conexión
HDMI ARC, o
• cuando un dispositivo está conectado
al conector HDMI IN del SoundBar.
• Reinicie el SoundBar con los ajustes de
fábrica.
• En el mando a distancia, seleccione la
entrada de audio correcta.
16
ES
• AsegúresedequeelSoundBarnoesté
silenciado.
Sonido distorsionado o eco.
• Si reproduce audio del televisor a través
delSoundBar,asegúresedequeeltelevisor
esté silenciado.
El audio y el vídeo no están sincronizados.
• Pulse AUDIO SYNC +/- para sincronizar
elaudioconelvídeo.
Bluetooth
Un dispositivo no se conecta al SoundBar.
• Eldispositivonoadmitelosperles
compatibles necesarios para el SoundBar.
• No ha activado la función Bluetooth del
dispositivo. Consulte el manual de usuario
del dispositivo para saber cómo activar
esta función.
• El dispositivo no está bien conectado.
Conecte el dispositivo correctamente.
• El SoundBar ya está conectado a otro
dispositivo Bluetooth. Desconecte el
dispositivo conectado e inténtelo de nuevo.
La calidad de la reproducción de audio desde
un dispositivo Bluetooth es deciente.
• La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo al SoundBar o retire cualquier
obstáculo que haya entre ellos.
El dispositivo Bluetooth conectado se conecta
y desconecta continuamente.
• La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo al SoundBar o retire cualquier
obstáculo que haya entre ellos.
• Desactive la función Wi-Fi en el dispositivo
Bluetooth para evitar interferencias.
• En algunos dispositivos Bluetooth, la
conexión Bluetooth se puede desactivar
automáticamenteparaahorrarenergía.
Eso no indica un mal funcionamiento del
SoundBar.
Specifications are subject to change without notice
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are
used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
HTL3120_12_UM_V4.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Philips HTL3120 Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Philips HTL3120/12 es un sistema de barra de sonido que ofrece un sonido envolvente para mejorar su experiencia de entretenimiento en casa. Con una variedad de opciones de conectividad, puede fácilmente conectar su televisor, reproductor de DVD o Blu-ray, consola de juegos u otros dispositivos para disfrutar de un sonido de alta calidad. También puedes transmitir música de forma inalámbrica desde su teléfono inteligente, tableta u ordenador portátil a través de Bluetooth.