Transcripción de documentos
ARTÍCULO #0131702
Parrilla a carbón
para exteriores
®
MODELO #CBT1227L
Master Forge and M Design® es una marca
registrada de LF, LLC. Todos los derechos
reservados.
Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Si está montando esta unidad
para otra persona, entréguele este manual para referencia futura.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-963-0211, de lunes a jueves de
8 a.m. a 6 p.m. y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora stándar del Este.
Lowes.com/masterforge
33
ÍNDICE
Información de seguridad................................................................................................... 35
Contenido del paquete....................................................................................................... 37
Aditamentos....................................................................................................................... 38
Preparación........................................................................................................................ 38
Instrucciones de ensamblaje.............................................................................................. 39
Instrucciones de funcionamiento........................................................................................ 43
Primer uso..................................................................................................................... 43
Encendido..................................................................................................................... 43
Cocción......................................................................................................................... 43
Control de las llamaradas............................................................................................. 44
Consejos....................................................................................................................... 45
Cuidado y mantenimiento................................................................................................... 46
Garantía............................................................................................................................. 47
Lista de piezas de repuesto............................................................................................... 48
ADVERTENCIA
Sólo para uso en exteriores (fuera de cualquier espacio cerrado)
ADVERTENCIA
1. La instalación, el ajuste, la alteración, la reparación o el mantenimiento inadecuado
pueden ocasionar lesiones o daños a la propiedad.
2. Lea con detenimiento las instrucciones de instalación, operación y mantenimiento antes
de instalar o reparar este equipo.
3. Si no sigue estas instrucciones, podría provocar un incendio o una explosión que
ocasionen daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
4. Este manual de instrucciones contiene información importante necesaria para el
ensamblaje correcto y el uso seguro del artefacto.
5. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y utilizar este
artefacto.
6. Siga todas las advertencias e instrucciones al utilizar este artefacto.
7. Guarde este manual para referencia futura.
PELIGRO
Nunca deje este artefacto sin supervisión.
ADVERTENCIA
No almacene ni utilice gasolina ni otros líquidos o vapores inflamables cerca de este ni
de ningún otro artefacto.
Lowes.com/masterforge
34
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-800963-0211, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m. y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
• Esta parrilla es sólo para uso en exteriores y no se debe usar en edificios, garajes u otras áreas cerradas.
• Sólo para uso residencial. Esta parrilla NO es para el uso comercial.
• No utilice carbón que se haya pretratado con líquido para encendedor. Use sólo carbón puro,
mezcla de carbón y madera, carbón en trozos o madera para leña de alta calidad. La conversión o
el uso de otra fuente de combustible en esta parrilla a carbón es peligroso y anulará la garantía.
• Esta parrilla no está diseñada para usarse como calentador y nunca debe utilizarse como tal. Los
gases TÓXICOS pueden acumularse y causar asfixia.
• No utilice la parrilla para la cocción en interiores. Las emanaciones tóxicas de monóxido de
carbono pueden acumularse y causar asfixia.
• Esta parrilla está certificada para utilizarse con seguridad en los EE.UU. y Canadá solamente. No
la modifique para usarla en otro lugar. Una modificación tendrá como resultado un riesgo para la
seguridad y anulará la garantía.
• NO opere, encienda ni use este artefacto a menos de 3,05 m (10 pies) de distancia de paredes,
estructuras o edificios.
• Para quienes viven en departamentos: Consulte con el administrador acerca de los requisitos y
códigos de incendio para usar una parrilla a carbón en su complejo de departamentos. Utilícela en
el exterior, en la planta baja, a una distancia de 3,05 m (10 pies) de cualquier estructura, en caso
de estar permitido. No la utilice sobre o bajo balcones.
• Debe haber un espacio de separación mínimo de 91,40 cm (36 pulgadas) entre construcciones de
material combustible y los lados y la parte posterior de la unidad. No utilice este artefacto debajo de
ningún tipo de alero o techo.
• No use gasolina, queroseno o alcohol para encender la parrilla.
• No utilice la unidad en un entorno explosivo. No debe haber materiales combustibles, gasolina ni
otros vapores o líquidos inflamables cerca de la parrilla.
• NO almacene ni utilice gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables a menos de 7,62 m (25
pies) de distancia de este artefacto.
• No altere la parrilla de ninguna manera. Cualquier alteración anulará la garantía.
• No use la parrilla a menos que esté COMPLETAMENTE ensamblada y todas las piezas estén
ajustadas y apretadas con firmeza.
• Esta parrilla se debe limpiar e inspeccionar minuciosamente en forma periódica.
• Use sólo piezas autorizadas por el fabricante. El uso de piezas que no estén autorizadas por la
fábrica puede ser peligroso y anulará la garantía.
• No use este artefacto sin antes leer las “Instrucciones de funcionamiento” en este manual.
• Para evitar quemaduras, no toque las piezas metálicas de la parrilla hasta que se hayan
enfriado completamente (espere unos 45 minutos), a menos que utilice elementos de protección
(almohadillas, guantes, manoplas para horno, etc.).
• Nunca toque las rejillas (de cocción o para el carbón), las cenizas ni el carbón para comprobar si
están calientes.
• No use la parrilla sobre plataformas o muebles de madera u otra superficie combustible.
• No la utilice en botes ni en vehículos recreativos.
• Coloque la parrilla de manera tal que el viento no pueda soplar las cenizas hacia superficies
combustibles.
Lowes.com/masterforge
35
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• No use el artefacto si hay viento fuerte.
• Nunca se incline sobre la parrilla al encenderla.
• No deje la parrilla encendida sin supervisión. Mantenga a los niños y las mascotas alejados de la
parrilla en todo momento.
• No intente mover la parrilla mientras la está usando. Deje que la parrilla se enfríe (espere unos 45
minutos) antes de moverla o almacenarla.
• Cuando cocine, tenga a la mano materiales para la extinción del fuego. En caso de que se
produzca un incendio por el aceite o la grasa, no intente apagarlo con agua. Use un extintor de
incendios a base de polvo químico seco tipo BC o extíngalo con tierra, arena o bicarbonato.
• Siempre abra la tapa de la parrilla lentamente y con cuidado, ya que el calor y el vapor atrapados
dentro de ella pueden causarle quemaduras graves.
• No deje la parrilla sin supervisión mientras la precalienta o quema residuos de alimentos a fuego
alto. Si la parrilla no se ha limpiado, podría ocurrir un incendio provocado por la grasa que puede
dañar el producto.
• No coloque recipientes de cocción vacíos sobre el artefacto mientras está en funcionamiento.
• Tenga cuidado al colocar objetos sobre la parrilla mientras está en funcionamiento.
• Nunca agregue líquido para encendedor a las cenizas calientes o, incluso, tibias puesto que se
pueden producir retrocesos de las llamas y ocasionar lesiones graves o daño a la propiedad.
• Siempre coloque la parrilla sobre una superficie sólida, nivelada y no combustible. Una superficie
de asfalto puede no ser apta para este propósito.
• No retire las cenizas hasta que se hayan apagado total y completamente.
• Las briquetas y las cenizas encendidas y calientes pueden crear un riesgo de incendio.
• Siempre vacíe el colector de cenizas y la parrilla después de cada uso.
• No coloque combustibles (briquetas de carbón, madera o carbón en trozos) directamente en el
fondo de la parrilla. Coloque combustible sólo en la bandeja/rejilla para carbón.
• No permita que el carbón permanezca en las paredes de la parrilla. Hacerlo reducirá enormemente
la vida útil del metal y acabado de su parrilla.
• Asegúrese de que no haya desechos ni cenizas en el orificio de ventilación antes del uso de la parrilla.
• Asegúrese de que el colector de cenizas esté seguro y completamente en su lugar antes de usar la
parrilla.
• El carbón y las cenizas apagadas se deben colocar a una distancia segura de todas las estructuras
y los materiales combustibles.
• Con una manguera para jardín, moje completamente la superficie debajo y alrededor de la parrilla
para extinguir cualquier ceniza, carbón o brasa que pueda haber caído durante el proceso de
cocción o de limpieza.
• Siempre use guantes de protección cuando agregue combustible (briquetas de carbón, madera o
carbón en trozos) para mantener el nivel de calor deseado.
• Mantenga todos los cables eléctricos lejos de la parrilla caliente.
• Siempre use un termómetro para carne para asegurarse de que los alimentos se estén cocinando a
una temperatura segura.
• Nunca cubra completamente el área de cocción con papel de aluminio.
• Use guantes de protección cuando ensamble este producto.
• No una las piezas a la fuerza ya que podría provocar heridas personales o daños al producto.
• Si no sigue la instrucción anterior al pie de la letra, podría ocasionar lesiones graves, muerte o
daños materiales.
• No deje la parrilla encendida sin supervisión. Mantenga a los niños y las mascotas alejados de la
parrilla en todo momento.
Lowes.com/masterforge
36
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
B
D
C
F
G
E
H
I
J
J
K
L
Pieza
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Descripción
Manija
Tapa
Ventilador de la tapa
Rejilla de cocción
Rejilla para el carbón
Bisagras superiores
Bisagras inferiores
Cuenco inferior
Ventilador del cuenco
inferior
Soporte de la pata A
Soporte de la pata B
Pata
Cantidad
1
1
1
1
1
2
2
1
1
2
2
2
Lowes.com/masterforge
37
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
AA
BB
CC
Tornillo
M4 x 12 mm
pequeño
Tornillo
M5 x 12 mm
pequeño
Tornillo
M5 x 12 mm
grande
Cant. 8
Cant. 2
Cant. 7
DD
Tuerca
mariposa M4
Cant. 8
EE
Arandela
resistente al
calor de
Tuerca
mariposa M5
Cant. 11
HH
II
FF
GG
Arandela de
seguridad de
4,3 mm
Cant. 8
6,4 mm
Cant. 2
JJ
Arandela de
seguridad de
5,3 mm
Cant. 6
Pasador de
chaveta de
1,4 x 30 mm
Pasador de
5 x 30 mm
Cant. 2
Cant. 2
PREPARACIÓN
Antes de comenzar el ensamblaje del producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama. No intente ensamblar el producto si falta
alguna pieza o si éstas están dañadas.
Para un ensamblaje más fácil:
• Para evitar perder algún componente o aditamento pequeño, ensamble su producto en una
superficie dura y nivelada que no tenga grietas o aberturas.
• Limpie un área del tamaño adecuado para disponer todos los componentes y aditamentos.
• Si corresponde, primero apriete a mano todas las conexiones de los aditamentos. Cuando
haya completado este paso, vuelva al principio y apriete todos los aditamentos firme y
completamente.
• Siga todos los pasos para ensamblar adecuadamente su producto.
Tiempo aproximado de ensamblaje: 30 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (non incluidas): Destornillador Phillips No. 2
Lowes.com/masterforge
38
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Fije el ventilador de la tapa (C) a la tapa (B) con
un tornillo M5 x 12 mm grande (CC) y una tuerca
mariposa M5 (EE).
1
Aditamentos utilizados
CC
Tornillo M5 x
12 mm grande
x1
EE
Tuerca
mariposa M5
x1
2. Fije la manija (A) a la tapa (B) con dos arandelas
resistentes al calor de 6,4 mm (FF) y dos tuercas
mariposa M5 (EE).
Aditamentos utilizados
Tuerca
EE
mariposa M5
FF
Arandela resistente
al calor de 6,4 mm
2
x2
x2
3. Fije las bisagras superiores (F) a la tapa (B) con
dos juegos de tornillos M5 x 12 mm grandes (CC),
arandelas de seguridad de 5,3 mm (HH) y tuercas
mariposa M5 (EE).
3
Aditamentos utilizados
CC
EE
HH
Tornillo M5 x
12 mm grande
Tuerca
mariposa M5
Arandela de
seguridad de 5,3 mm
x2
x2
x2
Lowes.com/masterforge
39
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
4. Fije las soportes de las patas A (G) al cuenco
inferior (H) con dos juegos de dos tornillos M4
x 12 mm pequeños (AA), dos arandelas de
seguridad M5 (EE) y dos tuercas mariposa M4
(DD).
4
Fije las soportes de las patas B (G) al cuenco
inferior (H) con dos juegos de dos tornillos M4
x 12 mm pequeños (AA), dos arandelas de
seguridad M5 (EE) y dos tuercas mariposa (DD).
Nota: Mientras sujeta la arandela de seguridad
de 4,3 mm (GG) y la tuerca de mariposa M4 (DD),
use un destornillador para fijar el tornillo M4 x 12
mm pequeño (AA) a la tuerca de mariposa M4
(DD).
Aditamentos utilizados
Tornillo M4 x
AA
12 mm pequeño
Tuerca
DD
mariposa M4
Arandela de
GG
seguridad de 4,3 mm
x8
5
x8
x8
5. Fije las patas (L) a los soportes (J y K).
6. Jale las patas hacia la parte exterior de la parilla
hasta que se fijen en su lugar.
6
Fije las bisagras inferiores (G) al cuenco inferior
(H) con dos juegos de dos tornillos M5 x 12 mm
grandes (CC), dos arandelas de seguridad de
5,3 mm (HH) y dos tuercas mariposa M5 (EE).
Aditamentos utilizados
CC
Tornillo M5 x
12 mm grande
x4
EE
Tuerca
mariposa M5
x4
HH
Arandela de
seguridad de 5,3 mm
x4
Lowes.com/masterforge
40
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
7. Fije el ventilador del cuenco inferior (I) al cuenco
inferior (H) con dos tornillos M5 x 12 mm pequeños
(BB) y dos tuercas mariposa M5 (EE).
7
Aditamentos utilizados
BB
Tornillo M5 x
12 mm pequeño
x2
EE
Tuerca
mariposa M5
x2
8. Fije la tapa (B) al cuenco inferior (H) con dos
pasadores de 5 x 30 mm (II) y dos pasadores de
chaveta de 1,4 x 30 mm (JJ).
8
Aditamentos utilizados
II
Pasador de
5 x 30 mm
x2
JJ
Pasador de
chaveta de
1,4 x 30 mm
x2
9. Inserte la rejilla para el carbón (E) y luego la rejilla
de cocción (D) en el cuenco inferior (H).
9
Lowes.com/masterforge
41
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Para asegurar la parrilla:
Fig. 1a
Cierre la tapa. Deslice el seguro hacia delante
hasta que los lados del mismo cubran la tapa y el
cuenco inferior. Consulte la Fig. 1a.
Para abrir la parrilla:
Deslice el seguro hacia atrás hasta que se
detenga o ambos lados del mismo estén
separados de la tapa y del cuenco inferior.
Consulte la Fig. 1b.
Fig. 1b
Para plegar las patas para almacenarla o
transportarla:
Fig. 2a
PRECAUCIÓN
• El transporte y almacenaje deben realizarse
cuando la parrilla esté fría y sin combustible.
• Asegure siempre la parrilla antes de plegar las
patas y transportarla.
Fig. 2b
Jale las patas hacia el centro de la parilla hasta
que se fijen en su lugar. Consulte la Fig. 2a.
Para desplegar las patas para usar la parrilla:
Jale las patas hacia la parte exterior de la parilla
hasta que se fijen en su lugar. Consulte la Fig. 2b.
Lowes.com/masterforge
42
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Este artefacto está diseñado sólo para usarse con briquetas de carbón, carbón en trozos y madera
para leña de calidad.
PRECAUCIÓN
• No utilice carbón que se haya pretratado con líquido para encendedor. Use sólo carbón puro,
mezcla de carbón y madera, carbón en trozos o madera para leña de alta calidad.
Primer uso
1. Asegúrese de que se hayan retirado todas las etiquetas, láminas protectoras y de embalaje de la
parrilla.
2. Antes de cocinar por primera vez en esta parrilla, manténgala encendida durante al menos 15
minutos con la tapa cerrada para quitar los aceites de fabricación. El calor generado limpiará las
piezas internas y disipará los olores.
Encendido
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
6.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que no haya desechos ni cenizas en el orificio de ventilación antes del uso de la
parrilla.
Asegúrese de que el colector de cenizas esté vacío y seguro, y completamente en su lugar antes
de usar la parrilla.
Abra la tapa y las ventilas.
Asegúrese de que el contenedor de cenizas está vacío y firme en su posición.
Retire la rejilla de cocción.
Disponga las briquetas de carbón u otro combustible en la rejilla para el carbón.
Encienda siguiendo las instrucciones en el empaque del combustible.
Deje que el combustible se queme hasta quedar como cenizas al rojo vivo antes de cocinar.
PRECAUCIÓN
• Cuando use un líquido para encender el fuego verifique siempre, antes de encender el fuego, que
el líquido no se ha acumulado en el recogedor de ceniza, lo cual puede provocar un fuego debajo
del cuenco de la parrilla.
• Nunca agregue líquido para encendedor a las cenizas calientes o, incluso, tibias puesto que se
pueden producir retrocesos de las llamas y ocasionar lesiones graves o daño a la propiedad.
Cocción directa
Cocinar directamente sobre las cenizas calientes es ideal para dorar los jugos y asar alimentos que
requieren un tiempo de asado menor a los 25 minutos, como bistec, hamburguesas, salchichas, pollo
en trozos, verduras y frutas.
1. Abra la tapa y retire la rejilla de cocción.
2. Agregue y encienda el carbón según las instrucciones de la sección “Encendido”. Deje la tapa
abierta.
3. Usando guantes de protección y una herramienta manual, esparza con cuidado y en forma pareja
las cenizas calientes por toda la superficie de la parrilla a carbón.
4. Usando guantes de protección, vuelva a poner la rejilla de cocción, cierre la tapa y permita que la
rejilla se caliente un poco.
Lowes.com/masterforge
43
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
5. Usando guantes de protección abra la tapa y use unas tenazas largas para colocar la comida en
las rejillas de cocción sobre las cenizas calientes.
6. Con la tapa abierta o cerrada, cocine hasta que los alimentos alcancen la temperatura interna
deseada.
Nota: Si necesita briquetas adicionales, saque la comida de la rejilla de cocción y, usando
guantes de protección, retire la rejilla de cocción. Coloque briquetas adicionales sin mover las
cenizas calientes. Con cuidado, vuelva a colocar la rejilla de cocción y los alimentos.
7. Cierre la tapa y todas las ventilas para permitir que el carbón se queme completamente. NO vierta
agua sobre las cenizas calientes, a menos que se trate de una emergencia.
Cocción indirecta
No cocinar directamente sobre las cenizas calientes es ideal para cocción lenta y para asar comidas
que requieren de más de 25 minutos, como trozos grandes de carne, lomo, chuletas, pollos, pavo y
pescados enteros y productos horneados.
1. Abra la tapa y retire la rejilla de cocción.
2. Agregue y encienda el carbón según las instrucciones de la sección “Encendido”. Deje la tapa
abierta.
3. Usando guantes de protección y una herramienta manual, esparza con cuidado las cenizas
calientes hacia los costados de la parrilla a carbón.
4. Usando guantes de protección, vuelva a poner la rejilla de cocción, cierre la tapa y permita que la
rejilla se caliente un poco.
5. Use los guantes de protección para abrir la parrilla. Use herramientas manuales largas para
colocar la comida en las rejillas de cocción sobre las áreas donde no hay cenizas calientes.
6. Con la tapa cerrada, cocine hasta que la comida alcance la temperatura interna deseada.
Nota: Si necesita briquetas adicionales, saque la comida de la rejilla de cocción y, usando
guantes de protección, retire la rejilla de cocción. Coloque briquetas adicionales sin mover las
cenizas calientes. Con cuidado, vuelva a colocar la rejilla de cocción y los alimentos.
7. Cierre la tapa y todas las ventilas para permitir que el carbón se queme completamente. NO vierta
agua sobre las cenizas calientes, a menos que se trate de una emergencia.
Para obtener más consejos acerca de la cocción indirecta, consulte los “Consejos para obtener una
mejor cocción y ampliar la vida útil de la parrilla”.
Control de las llamaradas
•
•
ADVERTENCIAS
No use agua sobre un incendio provocado por grasa. Esto puede hacer que la grasa salpique
pudiendo ocasionar quemaduras, lesiones corporales u otros daños graves.
Cuando cocine, tenga a la mano materiales para la extinción del fuego. En caso de que se
produzca un incendio por el aceite o la grasa, no intente apagarlo con agua. Use un extintor de
incendios a base de polvo químico seco tipo BC o extíngalo con tierra, arena o bicarbonato.
PRECAUCIÓN
• No deje la parrilla sin supervisión mientras la precalienta o quema residuos de alimentos. Si la
parrilla no se ha limpiado, podría ocurrir un incendio provocado por la grasa que puede dañar el
producto.
Lowes.com/masterforge
44
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
•
•
•
•
•
Las llamaradas son parte de la cocción de carnes en una parrilla y aderezos del sabor único que
da asar un alimento.
El exceso de llamaradas puede recocer la comida y ocasionar una situación peligrosa para usted
y su parrilla.
El exceso de llamaradas es el resultado de la acumulación de grasa en la parte inferior de la
parrilla.
Si se producen llamaradas en exceso, NO vierta agua a las llamas.
Si se produce un incendio por grasa, cierre la tapa hasta que ésta se queme completamente.
Tenga cuidado al abrir la tapa, puesto que puede haber llamaradas repentinas.
Minimice las llamaradas
1. Corte el exceso de grasa de las carnes antes de la cocción.
2. Cocine las carnes con un alto contenido de grasa de manera indirecta.
3. Asegúrese de que la parrilla esté sobre una superficie sólida, nivelada y no combustible.
Consejos para obtener una mejor cocción y ampliar la vida útil de la parrilla
1. Para reducir las llamaradas, mantenga la parrilla limpia, use cortes de carne magra (o quite la
grasa) y evite cocinar a temperaturas muy altas.
2. Coloque los alimentos delicados, como pescados y verduras, envueltos en papel de aluminio y
cocínelos indirectamente o sobre la rejilla para calentar.
3. Para no perder los jugos naturales, use tenazas largas o espátulas en vez de tenedores y voltee
los alimentos sólo una vez durante la cocción.
4. Cuando cocine de manera indirecta trozos grandes de asado y cortes gruesos de carne,
colóquelos sobre una rejilla tostadora dentro de una bandeja de metal de amplio diámetro.
5. Los sartenes con agua pueden ser útiles para reducir las llamaradas y cocinar las carnes más
jugosas. Antes de encender el carbón, retire las rejillas de cocción y coloque un sartén bajo y
de alta resistencia directamente sobre la rejilla para carbón. Llénelo hasta la mitad con agua,
jugos de frutas u otros líquidos con sabor. Coloque el carbón alrededor de la rejilla, según las
instrucciones de la sección “Encendido”, vuelva a colocar las rejillas de cocción y ponga la comida
sobre el sartén.
6. Acentúe el sabor de los alimentos usando astillas de madera en ahumadores o en envoltorios de
papel de aluminio. Siga las instrucciones del fabricante de las astillas de madera.
7. Las rostizadoras, las cestas para parrilla, los asadores de pollo verticales y otros accesorios
pueden mejorar la cocción en la parrilla, reducir los tiempos de cocción y ayudar en la limpieza.
8. Limpie las rejillas de cocción y las rejillas después de cada uso, con un cepillo para parrillas de
buena calidad diseñado para el material de la rejilla. Use guantes de protección y elimine las
grasas acumuladas mientras las rejillas todavía estén calientes.
9. Deje que la parrilla se enfríe completamente después de cada uso. Luego, proteja las rejillas
de cocción limpias con una capa delgada de aceite para cocinar, retire las cenizas, limpie la
superficie exterior con un limpiador de cocina apropiado y proteja las superficies con una cubierta
de buena calidad que se ajuste bien a su parrilla.
10. Vea programas de televisión acerca de barbacoas o compre libros de cocina de barbacoas para
aprender consejos prácticos e interesantes.
Lowes.com/masterforge
45
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
• NO limpie ninguna pieza de la parrilla en un horno con autolimpieza. El calor extremo daña el
acabado.
PRECAUCIÓN
• La limpieza y el mantenimiento se deben realizar cuando la parrilla está fría (aproximadamente 45
minutos) y sin combustible.
Avisos
• Los limpiadores abrasivos dañan este producto.
• Nunca use limpiador de hornos para limpiar ninguna pieza de esta parrilla.
Limpieza de superficies
1. Limpie las superficies con detergente para platos suave o bicarbonato de sodio.
2. Para las superficies difíciles, use un desengrasante cítrico y un cepillo para fregar de nailon.
3. Limpie y enjuague con agua.
Consejos
1. Para evitar el óxido, mantenga la parrilla cubierta cuando no esté en uso.
2. Aplicar una capa delgada de aceite vegetal o de aceite vegetal en aerosol en las superficies
interiores de la parrilla puede ayudar a evitar el óxido. NO cubra la rejilla para carbón ni el colector
Lowes.com/masterforge
46
GARANTÍA LIMITADA
de cenizas.
El proveedor garantiza al comprador minorista original de este producto, y a ninguna otra persona,
que si este producto se ensambla y se usa de acuerdo con las instrucciones impresas incluidas,
ninguna de las piezas del producto presentará defectos de fabricación en el material ni en la mano
de obra durante un (1) año desde la fecha de compra. El proveedor podría exigir un comprobante
razonable de la fecha de su compra. Por ello, usted deberá conservar su recibo o factura de la
venta. Esta Garantía Limitada se limitará al reemplazo o reparación de piezas que presenten fallas
bajo un uso y servicio normales y que el Proveedor determine en su propia opinión que presentan
fallas después de examinarlas. Antes de devolver cualquier pieza, debe ponerse en contacto con
el Departamento de Servicio al Cliente del Proveedor, mediante la información de contacto que se
presenta más abajo. Si el Proveedor después de examinar la pieza devuelta confirma que existe una
falla que está cubierta por esta Garantía Limitada, y si el Proveedor aprueba el reclamo, esa pieza se
reemplazará sin ningún costo para el cliente. Al devolver piezas defectuosas usted deberá prepagar
los cargos de transporte. El Proveedor devolverá las piezas de repuesto al comprador minorista
original con flete o franqueo prepagado.
Esta Garantía Limitada no cubre fallas o dificultades en la operación debido a accidentes, mal uso,
abuso, alteraciones, aplicación inadecuada o instalación o mantenimiento inadecuados o reparados
por usted o por un tercero, o por no efectuar mantenimiento normal o rutinario del producto como
se señala en este manual del propietario. Además, la Garantía limitada no cubre daños al acabado,
tales como rayas, hendiduras, oxidación, decoloración u otros daños producidos por el clima después
de la compra.
Esta Garantía Limitada reemplaza a todas las demás garantías explícitas. El proveedor rechaza
todas las demás garantías por productos que se adquieran de vendedores distintos a las tiendas
minoristas o distribuidores autorizados, incluida la garantía de comerciabilidad o la garantía de
idoneidad para un fin en particular. EL PROVEEDOR TAMBIÉN RECHAZA TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LO QUE INCLUYE SIN LIMITACIÓN A TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. EL
PROVEEDOR NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL ANTE EL COMPRADOR NI ANTE NINGÚN
TERCERO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, PUNITIVO, INDIRECTO INCIDENTAL O
RESULTANTE. El proveedor también rechaza cualquier garantía explícita o implícita por las fallas en
la fabricación causada por terceros y tampoco asume ninguna responsabilidad por ellas.
Esta Garantía Limitada le otorga derechos legales específicos al comprador, el que podría tener
también otros derechos dependiendo de dónde viva. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión
o limitación de daños especiales, incidentales o resultantes, ni permiten limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía, de modo que es posible que las limitaciones y exclusiones anteriores no
se apliquen a todas las personas.
El proveedor no autoriza a ninguna persona o compañía a asumir en su nombre ninguna otra
obligación o responsabilidad en relación a la venta, instalación, uso, retiro, devolución o reemplazo
de sus equipos y ninguna de esas representaciones obliga al Proveedor.
Para obtener el servicio de garantía, llame al 1-800-963-0211, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m. y
los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
Lowes.com/masterforge
47
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-800-963-0211, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m. y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar
del Este.
A
Pieza
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Descripción
Manija
Tapa
Ventilador de la tapa
Rejilla de cocción
Rejilla para el carbón
Bisagras superiores
Bisagras inferiores
Cuenco inferior
Ventilador del cuenco
inferior
Soporte de la pata A
Soporte de la pata B
Pata
Cantidad
55-09-098
55-22-000
55-08-367
55-09-095
55-09-094
55-15-330
55-15-329
55-22-001
B
D
C
F
E
G
H
55-09-535
I
55-22-303
55-22-304
55-22-002
J
J
K
L
Impreso en China
Master Forge and M Design® es una marca registrada
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
CBT1227L-OM-111 EFS
Lowes.com/masterforge
48