Motorola MOTV3MS Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

motorola.com
RAZR V3c
CDMA
English
1
Welcome
We are pleased that you have chosen the Motorola RAZR
V3c
wireless phone.
040128o
Left Soft Key
Perform function
in lower left
display.
Voice Key
Create voice
records & voice
dial names.
Smart/
Speakerphone
Key
Volume Keys
Camera Key
4-Way
Navigation Key
Clear Key
Right Soft Key
Perform function
in lower right
display.
Power & End Key
Turn phone
on/off, end calls,
exit menu
system.
Send Key
Make &
answer calls.
Center Key
From home screen, open main
menu. In menus & lists, press
to select highlighted option.
2
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
1-800-331-6456 (United States)
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for
hearing impaired)
1-800-461-4575 (Canada)
www.motorola.com
(United States)
Certain mobile phone features are
dependent on the capabilities and settings of
your service provider's network. Additionally,
certain features may not be activated by
your service provider, and/or the provider's
network settings may limit the feature's
functionality. Always contact your service
provider about feature availability and
functionality. All features, functionality, and
other product specifications, as well as the
information contained in this user's guide are
based upon the latest available information
and are believed to be accurate at the time of
printing. Motorola reserves the right to
change or modify any information or
specifications without notice or obligation.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are
registered in the US Patent & Trademark
Office. The Bluetooth trademarks are owned
by their proprietor and used by Motorola, Inc.
under license. Java and all other Java-based
marks are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the
U.S. and other countries. All other product or
service names are the property of their
respective owners.
© Motorola, Inc., 2005.
Caution:
Changes or modifications made in
the radio phone, not expressly approved by
Motorola, will void the user’s authority to
operate the equipment.
Manual number: 6809496A74-O
3
Contents
Contents
Use and Care
. . . . . . . . . 5
Getting Started
. . . . . . . . 6
About This Guide . . . . . 6
Installing the Battery . . 7
Battery Tips . . . . . . . . . 7
Charging the Battery . . 8
Turning On Your
Phone . . . . . . . . . . . . . . 9
Adjusting Volume . . . . 10
Making a Call . . . . . . . 10
Answering a Call. . . . . 10
Changing the Call
Alert . . . . . . . . . . . . . . . 11
Viewing Your
Phone Number . . . . . . . 11
Highlight Features
. . . . 12
Recording and Playing
a Video Clip. . . . . . . . . 12
Taking and Sending
a Photo . . . . . . . . . . . . 14
Sending a Multimedia
Message. . . . . . . . . . . 16
Receiving a Multimedia
Message. . . . . . . . . . . 20
Bluetooth
®
Connections . . . . . . . . 20
Synchronize Data . . . . 22
TTY Operation . . . . . . 23
Learning to Use
Your Phone
. . . . . . . . . 25
Using the Display . . . . 25
Using the 4-Way
Navigation Key . . . . . . 27
Using Menus . . . . . . . 28
Entering Text . . . . . . . 30
Using the Handsfree
Speaker. . . . . . . . . . . . 38
Using the External
Display . . . . . . . . . . . . 39
Changing a Code,
PIN, or Password . . . . 40
Locking and Unlocking
Your Keypad . . . . . . . . 40
Locking and Unlocking
Your Phone . . . . . . . . . 40
If You Forget a Code,
PIN, or Password . . . . 41
Setting Up Your
Phone
. . . . . . . . . . . . . . 42
Setting Ring Styles
and Alerts . . . . . . . . . . 42
Setting Answer
Options. . . . . . . . . . . . 43
4
Contents
Setting a Wallpaper
Image . . . . . . . . . . . . . 43
Setting a Screen
Saver Image . . . . . . . . 43
Setting Display
Brightness . . . . . . . . . . 44
Adjusting the
Backlight . . . . . . . . . . . 44
Talking Phone
Settings . . . . . . . . . . . . 45
Hiding or Showing
Location Information . . . 45
AGPS Limitations
and Tips. . . . . . . . . . . . 46
Conserving Battery
Power . . . . . . . . . . . . . 47
Calling Features
. . . . . . 48
Changing the Active
Line . . . . . . . . . . . . . . . 48
Redialing a Number . . . 48
Using Automatic
Redial. . . . . . . . . . . . . . 48
Silencing a Call Alert . . . 49
Calling an Emergency
Number . . . . . . . . . . . . 49
Using AGPS During an
Emergency Call . . . . . . 49
Viewing Recent Calls. . . 50
Using the Notepad . . . 51
Returning an
Unanswered Call . . . . . 52
Attaching a Number. . . 52
Calling with Speed
Dial . . . . . . . . . . . . . . . 52
Calling with 1-Touch
Dial . . . . . . . . . . . . . . . 53
Using Voicemail . . . . . . 53
Phone Features
. . . . . . . 54
Main Menu . . . . . . . . . 54
Settings & Tools
Menu
. . . . . . . . . . . . . . . 55
Calling Features . . . . . . 56
Messages . . . . . . . . . . 56
Contacts . . . . . . . . . . . 58
Personalizing
Features. . . . . . . . . . . . 61
Menu Features . . . . . . 64
Dialing Features. . . . . . 66
Call Monitoring . . . . . . 66
Bluetooth® Wireless
Connections . . . . . . . . 68
Handsfree Features . . . 69
Data and Fax Calls . . . . 71
Network Features . . . . 71
Personal Organizer
Features. . . . . . . . . . . . 72
Security . . . . . . . . . . . . 73
News and
Entertainment . . . . . . . 74
Service & Repairs
. . . . 76
SAR Data
. . . . . . . . . . . 77
Index
. . . . . . . . . . . . . . 79
5
Use and Care
To care for your Motorola phone, please keep it away from:
liquids of any kind dust and dirt
Dont expose your phone to
water, rain, extreme humidity,
sweat, or other moisture.
Dont expose your phone to
dust, dirt, sand, food, or other
inappropriate materials.
extreme heat or cold cleaning solutions
Avoid temperatures below
-10°C/14°F or above 45°C/113°F.
To clean your phone, use only a
dry soft cloth. Dont use alcohol
or other cleaning solutions.
microwaves the ground
Dont try to dry your phone in a
microwave oven.
Dont drop your phone.
6
Getting Started
Getting Started
About This Guide
This guide shows how to locate a menu
feature as follows:
Find it:
Press
s
>
s Recent Calls
>
Dialed
This example shows that from the home
screen, you must press the center key
s
to
open the main menu, scroll to
Recent Calls
, then
scroll to and select
Dialed
. Press
S
to scroll
and the center key
s
to select a menu
option.
CAUTION: Before using the phone for the
first time, read the
Important Safety and
Legal Information
included in the
gray-edged pages at the back of this guide.
032259o
symbols
This means a feature is network/
subscription dependent and may not
be available in all areas. Contact your
service provider for more
information.
This means a feature requires an
optional accessory.
7
Getting Started
Installing the Battery Battery Tips
Battery life depends on the network,
signal strength, temperature, features,
and accessories you use.
Always use Motorola
Original batteries and
chargers. The warranty
does not cover damage
caused by non-Motorola batteries and/
or chargers.
New batteries or batteries stored for
a long time may take more time to
charge.
When charging your battery, keep it
near room temperature.
When storing your battery, keep it
uncharged in a cool, dark, dry place.
1.
2.
3.
4.
8
Getting Started
Never expose batteries to
temperatures below -10°C (14°F) or
above 45°C (113°F). Always take your
phone with you when you leave your
vehicle.
It is normal for batteries to gradually
wear down and require longer charging
times. If you notice a change in your
battery life, it is probably time to
purchase a new battery.
Contact your local recycling center for
proper battery disposal.
Warning:
Never dispose of batteries in a fire
because they may explode.
Before using your phone, read the battery
safety information in the “Safety and General
Information” section included in this guide.
Charging the Battery
New batteries are shipped partially charged.
Before you can use your phone, you need to
install and charge the battery as described
below. Some batteries perform best after
several full charge/discharge cycles.
Using the Charger
1
Insert the
charger into the
USB connector
on your phone
as shown.
2
Plug the other
end of the
charger into the
appropriate electrical outlet.
3
When your phone indicates
Charge Complete
,
remove the charger.
9
Getting Started
Tip:
You can safely leave the charger
connected to the phone after charging is
complete. This will
not
damage the battery.
Note:
When you charge the battery, the
battery level indicator in the upper right corner
of the display shows how much of the
charging process is complete. At least 1
segment of the battery level indicator must be
visible to ensure full phone functionality while
charging.
Charging from a Computer
You can charge your battery by connecting a
cable from your phone's mini-USB port to a
high-power USB port on a computer (not a
low-power one such as the USB port on your
keyboard or bus-powered USB hub). Typically,
USB high-power ports are located directly on
your computer.
Both your phone and the computer must be
turned on, and your computer must have the
correct software drivers installed. Cables and
software drivers are available in Motorola
Original data kits, sold separately.
Turning On Your Phone
1
Open your phone.
2
Press and hold the
power key for
3 seconds.
The phone may
require several
seconds to power on.
3
If necessary, enter your 4-digit unlock
code (the last 4 digits of your phone
number) and press
OK
to unlock the
phone.
10
Getting Started
Adjusting
Volume
Press the up or down
volume keys to:
increase or decrease earpiece volume
during a call
increase or decrease ringer volume
setting when the home screen is
visible (phone must not be in a call and
flip must be open)
silence an incoming call alert
Making a Call
1
Dial the number.
Tip:
If you make a mistake, press the clear
key
B
to delete the last digit. Press and
hold
B
to clear all digits.
2
Press
N
to make the call.
3
Press
P
to end the call.
Tip:
Closing the flip also ends the call unless
you are using the speakerphone feature (see
page 38).
Note:
You must dial the phone number from
the home screen. See page 25.
Answering a Call
When you receive a call, your phone rings
and/or vibrates and displays an incoming call
message.
1
Press
N
to answer.
2
Press
P
to end the call.
Tip:
You can set the phone to answer calls
when you open the flip. (To activate, press
s
>
w Settings
>
In-Call Setup
>
Answer Options
>
Open To Answer
.)
Note:
If the phone is locked, you must first
enter your 4-digit unlock code to answer the call.
040135o
11
Getting Started
Changing the Call Alert
Phone Flip
Open
In the home screen,
press the down volume
key to switch to lower
call alert volume, then switch to vibrate and,
finally, silent alert. Press the up volume key to
cycle back from silent alert to vibrate and then
to the lowest alert volume setting.
Phone Flip Closed
Press the up or
down volume
key, then press
the smart/
speakerphone
key to scroll
through the alert styles:
Loud
,
Soft
,
Vibrate
,
Vibe then
Ring
, and
Silent
. The alert styles are shown on
the external display.
After scrolling to the desired alert style, press
the up or down volume key to save the setting
and return to the home screen.
Viewing Your Phone
Number
To view your phone number from the home
screen:
Press
B#
.
or
Press
s
>
m Phone Status
>
My Tel. Number
While you are on a call, press
Options
, then
select
My Tel. Number
.
040135o
Volume Keys
Smart/
Speakerphone
Key
12
Highlight Features
Highlight Features
You can do much more with your phone than
make and receive calls! This section
describes some of your phones highlights.
Recording and Playing a
Video Clip
You can record a video clip with your
phone, and send it to other wireless
phone users in a multimedia message.
Record a Video Clip
To activate your phones video camera:
Find it:
Press
s
>
h
Multimedia
>
Video Camera
Tip:
You can also activate your phones video
camera by pressing and holding the camera
key
b
.
Camera Lens
Smart/
Speakerphone
Key
Take self-portrait
photo with
camera when flip
is closed.
External Display
View incoming
call information,
use as camera
viewfinder when
flip is closed.
Accessory
Connector Port
Insert charger
& phone
accessories.
13
Highlight Features
The active viewfinder image appears on your
display.
Press
Options
to open the
Videos Menu
(see
“Videos Menu” following the steps below).
1
Point the camera lens at the video
subject.
Press
S
left or right to change lighting
conditions to
Automatic
,
Sunny
,
Cloudy
,
Indoor
(Home)
,
Indoor (Office)
, or
Night
.
2
Press
and hold
the camera key
b
to
begin recording.
3
Press
and hold
the camera key
b
or
Stop
to stop recording.
4
Press
Options
, then highlight
Store Only
and
press
Select
to save the video.
or
Press
B
to delete the photo and return
to active viewfinder.
Videos Menu
From the video camera viewfinder, press
Options
to open the
Videos
Menu
, which can
include the following options:
480x640
Press right soft key to
return to previous screen.
Press left soft key to
view
Options menu.
Options
Exit
N
Zoom
1x
621
Displays when
you press
S
to
change video
settings.
Option
Go To Videos
Go to the
Videos
list to view stored video
clips.
14
Highlight Features
Play a Video Clip
To play a video clip stored on your phone:
Find it:
Press
s
>
h
Multimedia
>
Camera
1
Scroll to
Videos
and press
Select
.
2
Scroll to the clip you want to view and
press the center key
s
.
Taking and Sending a
Photo
To activate your phones camera:
Find it:
Press
s
>
h
Multimedia
>
Camera
Tip:
You can also activate your phones
camera by pressing the camera key
b
.
The active viewfinder image appears on your
phones display.
Videos Setup
Change
Auto Repeat
,
Video Length
, or
Recording
Sound
.
View Free Space
See how much memory remains for storing
video clips.
Option
480x640
I
Press right soft key to
return to previous screen.
Press left soft key to
view
Options menu.
Options
Exit
N
Zoom
1x
621
Displays when
you press
S
to
change camera
settings.
15
Highlight Features
Press
S
up and down to select and adjust
one of the following settings:
To view other options, press
Options
to open
the
Pictures Menu
(see “Pictures Menu”
following these steps).
Point the camera lens at the photo subject,
then:
1
Press the camera key
b
to take the
photo.
2
Press
Options
to open the
Store Options
menu.
Then select
Store Only
,
Apply as Wallpaper
,
Apply
as Screen Saver
, or
Apply as Phonebook Entry
.
or
Press
Send
to save the photo and go to the
Send Options
screen. Then select
Send in
Message
or
Send to PixPlace
.
Pictures Menu
The
Pictures
menu can include the following
options:
Option
Zoom
Increase or decrease image size.
Style
Set to
Color
,
Black and White
,
Antique
, or
Negative
.
Lighting Conditions
Set to
Automatic
,
Sunny
,
Cloudy
,
Indoor (Home)
,
Indoor
(Office)
, or
Night
.
Option
Go To Pictures
View pictures and photos stored on your
phone.
Auto-Timed Capture
Set a timer for the camera to take a photo.
16
Highlight Features
Sending a
Multimedia Message
A multimedia message contains embedded
media objects (possibly including photos,
pictures, animations, sounds, or voice
records). You can send a picture message to
other multimedia messaging-capable phones
and to other email addresses.
Send the Message
Find it:
Press
s
>
e Messaging
>
Create Message
>
New MMS Message
1
Press keypad keys to enter message text.
2
Press
Options
to open the
MMS Menu
.
Note:
See “MMS Menu Options” on
page 18 for descriptions of all menu
options.
3
Scroll to
Insert
and press
Select
.
4
To insert a stored multimedia object, scroll
to
Picture
,
Voice Record
,
Sound
, or
Video
, and
press
Select
. Then scroll to the desired
object and press
Insert
.
or
To take and insert a new photo, scroll to
New Picture
and press
Select
. Take the photo
and press
Insert
.
or
Capture Title
Assign a name to a captured photo.
Camera Setup
Change resolution, image quality, or shutter
tone.
View Free Space
See how much memory remains for storing
pictures.
Option
17
Highlight Features
To record and insert a new video clip,
scroll to
New Video
and press
Select
. Record
the video clip, then press
s
to store it.
Select
EXIT
to return to the
MMS Menu
and
select
Video
. Scroll through stored videos
to the one you want to insert and press
Select
.
5
Press
Send To
.
6
Scroll to and select the entry to receive
the message.
or
Scroll to and select
[New Number]
or
[New Email
Address]
, then enter the recipient’s phone
number or email address and press the
center key
s
.
7
Press
Send
to send the message.
or
Press
Options
to open the
Send To Menu
and
select
Message Options
(see table below),
Message Details
,
Save to Drafts
, or
Abort Message
.
The
Message Options
menu can include:
Option
Cc
Enter names of recipient(s) to receive
message copy. Names entered here can be
viewed by all message recipients.
Bcc
Enter names of recipient(s) to receive
message copy. A recipient name entered
here can be viewed by
ONLY
that recipient
and
NOT
by other recipients.
Subject
Enter the message subject.
Attachments
Add a picture or sound.
18
Highlight Features
MMS Menu Options
While creating a multimedia message, press
Options
to open the
MMS Menu
, which can include
the following options:
Priority
Set to
Normal
or
Urgent
.
Delivery Report
Receive a report on whether the message
was successfully delivered.
Option
Insert
Insert multimedia objects, a new page for
message text, or a phone number from the
Contacts
,
Received
, or
Dialed
list.
Message Options
(See table on page 17.)
Option
Delete Page
Delete the current message page (appears
only if you have entered text into the boy of
the message before pressing
Options
).
Preview
View the current contents of the message
(appears only if you have entered text into
the boy of the message before pressing
Options
).
Page Details
Set the length of time that the page will be
displayed.
Message Details
View message statistics.
Save to Drafts
Save the message to the
Drafts
folder.
Option
19
Highlight Features
Copy Text
Highlight and copy a part of the message
text (appears only if you have entered text
into the boy of the message before
pressing
Options
).
Cut Text
Highlight and cut a part of the message text
(appears only if you have entered text into
the boy of the message before pressing
Options
).
Copy All Text
Copy all message text (appears only if you
have entered text into the boy of the
message before pressing
Options
).
Cut All Text
Cut all message text (appears only if you
have entered text into the boy of the
message before pressing
Options
).
Option
Paste
Insert, at the cursor position, copied or cut
text (appears only when you have coped
text with
Copy Text
or
Copy All Text
).
Entry Mode
Select a text entry mode (see page 31).
Entry Setup
Set up a text entry method (see page 31).
Cancel Message
Open the
Msg Abort Options
screen.
Cancel Entry
Open the
Msg Abort Options
screen.
Option
20
Highlight Features
Receiving a
Multimedia Message
When you receive a multimedia message,
your phone displays the
g
(message waiting)
indicator and a
New Message
notification, and
sounds an alert.
Open the flip and press
READ
to view the
message immediately or to save it in your
Message Inbox
for viewing later.
To view messages in your
Message Inbox
:
Find it:
Press
s
>
e Messaging
>
Message Inbox
1
Scroll to the desired message.
2
Press the center key
s
to open the
message. Your phone first displays the
picture, then the message.
Multimedia messages that you receive can
contain different media objects:
Photos, pictures, and animations are
displayed as you read the message.
A sound file begins playing when its
slide is displayed. Use the volume keys
to adjust the volume as the sound file
plays.
Attached files are appended to the
message. To open the attachment,
highlight the file indicator/filename and
press
VIEW
(image file type),
PLAY
(sound
file), or
OPEN
(vObject such as a
phonebook or datebook entry, or
unknown file type).
Bluetooth
®
Connections
Your phone supports Bluetooth connections.
You can connect your phone to a Bluetooth
headset or car kit, or connect to another
device to exchange and synchronize files.
21
Highlight Features
Your phone currently supports the following
Bluetooth profiles:
headset (optional Motorola Original™
accessory)
Handsfree Car Kit (optional Motorola
Original accessory)
For more information about Bluetooth
wireless connections supported by this
device, go to FAQs
www.motorola.com/
bluetooth
.
Note:
The phone does not support Bluetooth
(OBEX) profiles or dial-up networking.
Note:
All multimedia (video player, audio
player, shutter tones, V CAST) will play from
the speakerphone when your phone is
connected to another Bluetooth device.
Turn Bluetooth Power On
or Off
Set Bluetooth power to be on whenever your
phone is on.
Note:
To extend battery life, use the above
procedure and set Bluetooth power to
Off
when not in use. If you turn Bluetooth power
Off
, your phone will not connect to accessories
until you turn Bluetooth power
On
and
reconnect to the accessories.
Pairing with a Headset,
Handsfree Device, or PC
Before you try to connect to another
Bluetooth device,
make sure your phones
Find the
Feature
s
>
w Settings
>
Connection
>
Bluetooth Link
>
Setup
>
Power
>
On
22
Highlight Features
Bluetooth power is
On
and the device is in
pairing mode (see the user guide for the
device you are attempting to pair with). You
cannot perform pairing while your phone is
connected to another device.
To pair your phone to a headset accessory,
handsfree car kit, or PC that supports
Bluetooth wireless connections:
Your phone displays a list of device(s) located
within range of the phone. If your phone is
already connected to a device, your phone
lists that device and identifies it with a
\
(in-
use indicator). Once a connection is
established with a device, no other device can
connect to your phone until the currently
connected device is disconnected.
1
Highlight a device in the list of devices
your phone found.
2
Press the
Select
key to connect the device.
3
If the device requests permission to bond
with your phone, select
YES
and enter the
device PIN code to create a secure
connection with the device.
Note:
The default PIN code is 0000.
When the connection is made, the
à
(Bluetooth) indicator or a
Bluetooth
message
displays in the home screen.
Tip:
For specific information about an
accessory, refer to the instructions that came
with it.
Synchronize Data
Use a USB cable connection to transfer and
synchronize data between your phone and a PC.
Find the
Feature
s
>
w Settings
>
Connection
>
Bluetooth Link
>
Handsfree
>
[Look For Devices]
23
Highlight Features
Make sure that you connect your phone to a
high-power USB port on your computer (not a
low-power one such as the USB port on your
keyboard or bus-powered USB hub). Typically,
USB high-power ports are located directly on
your computer.
Note:
If you connect your phone to a low-
power USB port on your computer, the
computer may not recognize your phone.
To transfer data between your phone and PC:
You must use the cables and install the
Motorola Mobile PhoneTools software
included with the Motorola Original™
data kit (see the data kit user’s guide
for more information).
Make sure both your phone and the
computer are turned on.
Motorola Mobile PhoneTools software is
designed to synchronize with basic features
of many popular Personal Information
Management (PIM) software and hardware
products. Use Motorola Mobile PhoneTools
software to synchronize data between your
phone and PC.
To synchronize data between your phone and
PC, select the
Sync
option from the Motorola
Mobile PhoneTools software running on the
PC. See the Mobile PhoneTools user’s guide
for more information.
TTY Operation
You can use an optional TTY device with your
phone to send and receive calls. You must
plug the TTY device into the phones headset
jack and set the phone to operate in 1 of 3
TTY modes.
Note:
Use a TSB-121 compliant cable
(provided by the TTY manufacturer) to
connect the TTY device to your phone.
24
Highlight Features
Note:
Set the phone to level 4 (middle setting)
for proper operation. If you experience a high
number of incorrect characters, adjust the
volume as needed to minimize the error rate.
Note:
For optimal performance, your phone
should be at least 12 inches (30 centimeters)
from the TTY device. Placing the phone too
close to the TTY device may cause high error
rates.
Setting TTY Mode
ù
When you set your phone to a TTY mode,
it operates in that mode whenever the TTY
device is connected.
Find it:
Press
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
TTY Setup
TTY Mode
can include the following options:
When your phone is in a TTY mode, the
international TTY mode, the international TTY
symbol, and the mode setting display during
an active TTY call.
Returning to Voice Mode
To return to standard voice mode, select
Voice
from the
TTY Setup
menu.
Option
Voice
Return to standard voice mode.
TTY
Transmit and receive TTY characters.
VCO
Receive TTY characters but transmit by
speaking into microphone.
HCO
Transmit TTY characters but receive by
listening to earpiece.
25
Learning to Use Your Phone
Learning to Use Your Phone
See page 1 for a basic phone diagram.
Using the Display
The home screen is displayed when you are
not
on a call or using the menu. You must be
in the home screen to dial a phone number.
Note:
Your home screen may look different
than the display shown above.
Labels at the bottom corners of the display
show the current soft key functions. Press the
left or right soft key to perform the function
indicated by the left or right soft key label.
Your phone displays several system status
indicators and system alerts:
Indicators and alerts are described below.
6
Îì
Right Soft Key
Label
Left Soft Key
Label
Recent
Messaging
WED 8/24/05
h
12:45pm
n
t
L
3O\ ruõÉ
Recent
Messaging
WED 8/24/05
12:45pm
h
n
t
L
2. Signal
Strength
1.
Coverage
3.
Roam
4.
5.
6.
Message
Battery
Level
Ring Alert
7.
AGPS
Service
26
Learning to Use Your Phone
System Alerts and Status
Indicators
Indicator
6
Signal Strength Indicator
Vertical bars show the strength of the
network connection.
W
Roaming Indicator
Indicates phone is in a digital coverage area
and is roaming off network.
/
Digital Indicator
Indicates phone is in a CDMA digital
coverage area.
F
Analog Indicator
Indicates phone is in an analog coverage
area.
I
1X Indicator
Indicates phone is in a 1x-RTT coverage
area.
×
Missed Call Indicator
Indicates that you received an
unanswered call.
+
Data Call or Embedded BREW
Application Indicator
Shows during data call or BREW
application.
÷
No Service Indicator
Phone is in area with no service coverage.
8
TTY Indicator
Phone is in TTY mode (see page 23).
-
Voice Call/Incoming Call Indicator
Shows during an active voice call.
Indicator
27
Learning to Use Your Phone
Using the 4-Way
Navigation Key
Use the 4-way navigation key (
S
) to scroll
up, down, left, or right through the menu
system. Press the center key
s
to select a
highlighted menu item.
P
E911 Indicator
Shows when
E911
is
On
.
O
Location On Indicator
Shows
Location
is set to
On
.
õ
Sounds Loud
Indicates
Style
(in
Ring Styles
)
is set to
Loud
.
ô
Sounds Soft
Indicates
Style
(in
Ring Styles
)
is set to
Soft
.
Í
All Sounds Off
Indicates
Style
(in
Ring Styles
)
is set to
Silent
.
Î
Vibrate On
Indicates
Style
(in
Ring Styles
)
is set to
Vibrate
.
Ì
Sound On, Vibrate On
Indicates
Style
(in
Ring Styles
)
is set to
Vibe then Ring
.
Indicator
Speakerphone On
Indicates speakerphone is on.
Q
Text Message Indicator
Displays when you receive a new text
message.
t
Voice Message Indicator
Shows when you receive a new voicemail
message.
Indicator
28
Learning to Use Your Phone
Using Menus
From the home screen, press the center
key
s
to enter the main menu.
Press
S
to scroll to a menu feature icon in
the main menu. The following icons represent
features that may appear in the main menu,
depending on your service provider and
service subscription options.
040128o
Left Soft Key
Perform left
function.
Navigation Key
Scroll through
menus & lists.
Right Soft Key
Perform right
function.
Center Key
From home
screen, press
to open main
menu.
Messaging
6
Îì
WED 8/24/05
12:45pm
Recent
h
n
t
L
Menu Features
e Messaging h Multimedia
n Contacts É Tools
L Web Browser w Settings
s Recent Calls m Phone Status
29
Learning to Use Your Phone
Menu Shortcuts
Your phone displays 4 menu icons in the
middle of the home screen.
Press
S
left, right, up, or down to open the
menu represented by the icon you select. You
can change the menu icons that appear in the
home screen, or set your phone not to display
icons in the home screen (see “Show or Hide
Menu Icons” on page 64).
Selecting a Feature Option
When you select certain features, your phone
displays a list of items or options that you can
select. For example, when you view the
dialed calls list, you can select an entry and
perform additional tasks on that entry:
Press
S
to scroll up or down to
highlight the option you want.
In a numbered list, press a number key
to highlight the option.
6
Îì
Recent
Messaging
WED 8/24/05
12:45pm
h
n
t
L
6
Îì
Options
Back
Dialed
10) John Smith
9) Lisa Owens
8) Adda Thomas
7) Jack Bradshaw
Press
Options
to view Last
Calls menu.
Press
Back
to
return to
previous
screen.
Highlighted
Option
30
Learning to Use Your Phone
In an alphabetized list, press a key
repeatedly to cycle through the letters
on the key and highlight the closest
matching list option
When an option has a list of possible
values, press
S
left or right to scroll
through and select a value.
When an option has a list of possible
numeric values, press a number key to
set the value.
Entering Text
Some features require you to enter
information. The following is a sample of a
screen for a phonebook entry.
6
Îì
Done
Cancel
Press
Done
to save all
changes.
Press
Cancel
to
exit without
making
changes.
Highlighted
Option
Entry Details
Name: John Smith
No.: 2125551212
Type: Mobile
Speed No.: 6
Category: General
Ringer ID: None
t
31
Learning to Use Your Phone
The message center lets you compose and
send text messages.
Choosing a Text Entry Mode
Multiple text entry mode make it easy for you
to enter names, numbers, and messages. The
mode you select remains active until you
select another mode.
Press
Options
in any text entry screen, then
scroll to and select
Entry Mode
to select 1 of the
following entry modes:
Setting Up a Text Entry
Method
From the
Message Menu
, press
Options
, then select
Entry Setup
. Select
Primary Setup
or
Secondary Setup
,
and choose:
6
Îì
Options
Cancel
Press
Options
to view
Message
Menu
.
450
ÂÆ
Msg
Primary
The primary text entry method
(see below to set).
Numeric
Enter numbers only (see
page 36).
Symbol
Enter symbols only (see
page 36).
iTAP English
Let the phone predict each
English word as you press keys
(see page 35).
32
Learning to Use Your Phone
Your phone may not contain all of the
languages listed above.
Using Capitalization
Press
0
in any text entry screen to change
text case. The following indicators show
capitalization status:
Text Entry Method Indicators
When you select the
Primary
or
Secondary
text
entry method, the following indicators identify
the text entry setting:
The following indicators identify
Numeric
or
Symbol
entry method:
iTAP
Español
Let the phone predict each
Spanish word as you press
keys.
Tap
Method
Enter letters and numbers by
pressing a key 1 or more times.
None
Hide the
Secondary
setting (only
available for
Secondary Setup
).
U
=no capital letters
V
=capitalize next
letter only
T
=all capital letters
Primary
Secondary
g
m
Tap, no capital letters
ù
ú
Tap, capitalize next
letter only
f
l
Tap, all capital letters
j
p
iTAP, no capital
letters
k
n
iTAP, capitalize next
letter only
i
o
iTAP, all capital
letters
W
=numeric method
[
=symbol method
33
Learning to Use Your Phone
Using Tap Method
This is the standard method for entering text
on your phone.
Regular
Tap
method cycles through the letters
and numbers of the key you press.
Tap Extended
method also cycles through additional
symbols as shown in the “Character Chart”
on page 34.
1
Press a keypad key one or more times to
cycle to the desired letter, number, or
symbol.
2
Repeat the step above to enter all
characters.
Tip:
Press
S
right to accept a word
completion, or
#
to insert a space.
In a text entry screen, you can press
*
to
switch entry methods. If
Tap
or
Tap Extended
is
not available as the
Primary
or
Secondary
entry
method, see page 31.
When you enter 3 or more characters in a
row, your phone may guess the rest of the
word. For example, if you enter
prog
you might
see:
If you want a different word (such as
progress
),
continue pressing keypad keys to enter the
remaining characters.
6
Îì
Options
Send To
436
This is a prog ram
Press
S
right
to accept
Program
, or
press
*
to
reject it, then
press # to
enter a space
after
prog
.
ÁÔ Msg
34
Learning to Use Your Phone
Character Chart
Use this chart as a guide for entering
characters with
Tap Extended
method.
Note:
This chart may not reflect the exact
character set available on your phone. In a
URL editor,
1
first shows common
characters for that editor.
Keys/Characters
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ %
£
$
¥
+ X * / \ [ ] = > < # §
2
a b c 2 á
3
d e f 3 é
4
g h i 4 í
5
j k l 5
6
m n o 6 ñ ó
7
p q r s 7
8
t u v 8 ú ü
9
w x y z 9
0
change text case, for capital letters
*
change text entry method (hold for default)
#
enter space
Keys/Characters
35
Learning to Use Your Phone
Tap Method Text Entry Rules
Press a keypad key repeatedly to cycle
through its characters.
Press
S
left or right to move the
flashing cursor to the left or right in a
text message.
The first character of every sentence is
capitalized. If necessary, press
S
down to force the character to
lowercase before the cursor moves to
the next position.
If you enter or edit information and do
not want to save the changes, press
O
to exit without saving.
Using iTAP
®
Method
iTAP software provides a predictive text entry
method that lets you enter a word using 1 key
press per letter. This can be faster than
Tap
method, because your phone combines the
key presses into common words.
For example, if you press
7
7
6
4
,
letter combinations that match your key
presses display:
If you want a different word (such as
Progress
),
continue pressing keypad keys to enter the
remaining characters.
6
Îì
Select
Delete
433
ÁÛ Msg
This is a prog ram
Press
S
up
to accept
program.
prog proh proi pro4
Press
S
right
to highlight
another
combination.
Press Delete
to delete
last letter.
Press
Select
to lock
highlighted
combination.
36
Learning to Use Your Phone
Entering Words
In a text entry screen, you can press
*
to
switch entry methods. An indicator tells you
which method is active (see page 32). If
iTAP
method is not available as the
Primary
or
Secondary
entry method, see page 31.
1
Press a keypad key one or more times to
show possible letter combinations at the
bottom of the screen.
2
Scroll left or right to highlight the
combination you want.
3
Press
Select
to lock a highlighted
combination. (You can press keypad keys
to add more letters to the end of the
combination.)
or
Press
*
to enter the highlighted
combination when it spells a word.
A space is automatically inserted after the
word.
If you enter a word your phone does not
recognize, the phone stores it to use as 1 of
your word options. When you fill memory
space for unrecognized words, your phone
deletes the oldest words to add new words.
Using Numeric Method
In a text entry screen, press
*
to switch
entry methods until the
W
(numeric) indicator
displays.
Press keypad keys to enter the numbers you
want. When you finish entering numbers,
press
*
to switch to another entry method.
Using Symbol Method
In a text entry screen, press
*
to switch
entry methods until the
Ä
(symbol)
indicator displays.
37
Learning to Use Your Phone
1
Press a key one or more times to show
possible symbol combinations at the
bottom of the display.
2
Scroll left or right to highlight the symbol
you want to enter.
3
Press
Select
to enter the highlighted
symbol.
Symbol Chart
Use this chart as a guide for entering
characters with symbol method.
Keys/Characters
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ %
£
$
¥
+ X * / \ [ ] = > < # §
2
@ _ \
3
/ : ;
4
" & '
5
( ) [ ] { }
6
¿ ¡ ~
7
< > =
8
$
£
¥
9
# % *
0
+ - X * / \ [ ] = > < # §
Keys/Characters
38
Learning to Use Your Phone
Note:
This chart may not reflect the exact
character set available on your phone. In a
URL editor,
1
first shows common
characters for that editor.
Deleting Letters and Words
Place the cursor to the right of the text you
want to delete, and then:
Press
B
to delete 1 letter at a time.
Hold
B
to delete the entire message.
Using the Handsfree
Speaker
Note:
You must open your phones flip to
activate the speakerphone.
Your phones integrated handsfree speaker
allows you to talk to another party without
holding the phone to your ear.
Turning
Handsfree
Speaker On/Off
To activate the
speakerphone
during a
call, press and hold the
smart/speakerphone key.
You r wi ll see
Spkrphone On
, and the
speakerphone indicator
q
, and hear a soft
audio alert.
*
change text entry method (hold for default)
#
enter space
Keys/Characters
04012
Volume Keys
Smart/
Speakerphone
Key
39
Learning to Use Your Phone
To end the call
, press
End Call
or press
P
. You
will see
Call Ended
and hear a soft audio alert.
Note:
Closing the flip while using the
speakerphone does not end the call.
The speakerphone remains on until you press
the smart/speakerphone key again or turn off
the phone. You will see
Spkrphone Off
.
You can also set your phone to turn off the
speakerphone automatically after 20 seconds
of inactivity:
Find it:
Press
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
SpeakerPhone
>
20 sec timeout
Note:
The handsfree speaker is disabled
when you connect your phone to a handsfree
car kit or headset accessory.
Using Handsfree Speaker with
Flip Closed
1
Open your phones flip.
2
Press and hold the smart/speakerphone
key to turn on the speakerphone.
3
Enter the number you wish to call and
press
N
.
4
When the call is connected, close the flip,
and continue your conversation.
5
To end the call, press and hold the smart/
speakerphone key. You will see
Call Ended
and hear a soft audio alert.
Using the External
Display
When the flip is closed, you can use the
external display for the following:
View time, date, and phone status
information.
View message notifications.
40
Learning to Use Your Phone
Changing a Code, PIN,
or Password
Your phones 4-digit unlock code is originally
set to the last 4 digits of your phone number,
and the 6-digit security code is originally set to
000000. Your service provider may reset
these codes before you receive your phone.
If your service provider has
not
reset these
codes, we recommend that you change them
to prevent others from accessing your
personal information. The unlock code must
contain 4 digits, and the security code must
contain 6 digits.
To change a code or password:
Find it:
Press
s
>
w Settings
>
Security
>
New Passwords
Select the type of code you wish to change,
enter the old code when prompted, then
enter the new code.
Locking and Unlocking
Your Keypad
You can lock your phones keypad to prevent
accidental key presses.
Press
B
*
to lock/unlock the keypad.
Locking and Unlocking
Your Phone
You can lock your phone manually or set the
phone to lock automatically whenever you
turn it off.
To use a locked phone, you must enter the
unlock code. A locked phone still rings or
vibrates for incoming calls or messages,
but
you must unlock it to answer
.
You can make emergency calls on your phone
even when it is locked (see page 49).
41
Learning to Use Your Phone
Locking Your Phone
Find it:
Press
s
>
w Settings
>
Security
>
Phone Lock
>
Lock Now
or
Automatic Lock
Both
Phone Lock
options require you to enter the
unlock code before completing your selection.
Unlocking Your Phone
At the
Enter Unlock Code
prompt, enter your unlock
code and press
Ok
to unlock your phone.
If You Forget a Code,
PIN, or Password
Note:
Your phones 4-digit unlock code is
originally set to the last 4 digits of your phone
number, and the 6-digit security code is
originally set to 000000.
If you forget your security code, contact your
service provider.
42
Setting Up Your Phone
Setting Up Your Phone
Setting Ring Styles and
Alerts
Your phone rings and/or vibrates to notify you
of an incoming call or to signal certain other
events. This ring or vibration is called an alert.
Setting a Style
Find it:
Press
s
>
w Settings
>
Ring Styles
Tip:
You can also press
s
>
w Settings
>
Personalize
>
Sound Settings
>
Ring Styles
1
Scroll to
Style
and press
Select
or
s
.
2
Scroll to the desired setting and press
Select
or
s
.
Note:
Your phone plays a sample of each
highlighted setting as you scroll through
the settings.
If you set
Call Vibrate
to
On
, the phone
vibrates to indicate an incoming call.
(If you also set
Calls
to a sound, the phone
vibrates
and
rings to indicate an
incoming call.)
Setting Alerts
Your phone includes alerts for
Calls
,
Inbox
,
Voicemail
,
Alarms
,
Data Calls
,
Fax Calls
, and
Reminders
.
You can specify a detailed setting for each
type of alert:
Find it:
Press
s
>
w Settings
>
Ring Styles
1
Scroll to Style
Detail
and press
Select
or
s
.
43
Setting Up Your Phone
2
Scroll to the desired alert type and press
Change
or
s
.
3
Scroll to the desired detail setting and
press
Select
or
s
.
Note:
Your phone plays a sample of each
highlighted detail setting as you scroll
through them.
Setting Answer Options
You can use these alternative methods to
answer an incoming call.
To activate or deactivate an answer option:
Find it:
Press
s
>
w Settings
>
In-Call Setup
>
Answer Options
Setting a Wallpaper
Image
Set a photo, picture, or animation as a
wallpaper (background) image in your phones
home screen.
Find it:
Press
s
>
w Settings
>
Personalize
>
Wallpaper
1
Highlight
Picture
and press
Change
to view
available pictures.
2
Scroll to the picture you want and press
Select
.
Setting a Screen Saver
Image
Set a photo, picture, or animation as a screen
saver image.
Multi-key
answer by pressing any key
Open To Answer
answer by opening the flip
44
Setting Up Your Phone
The screen saver image displays when the flip
is open and no activity is detected for a
specified time period. The image shrinks to fill
the display, if necessary. An animation
repeats for one minute, then the first frame of
the animation displays.
Tip:
Turn off the screen saver to extend
battery life.
Find it:
Press
s
>
w Settings
>
Personalize
>
Screen Saver
To select a picture
to use as a screen saver:
1
Highlight
Picture
and press
Change
to view
available pictures.
2
Scroll to the picture you want and press
Select
.
To specify how long your phone must be
inactive
before it displays the screen saver:
1
Highlight
Delay
and press
Change
.
2
Scroll to the
1 minute
,
2 minutes
,
5 minutes
, or
10
minutes
, and press
Select
.
Note:
Select
Off
if you do not want your
phone to display a screen saver.
Setting Display
Brightness
Find it:
Press
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
Brightness
Adjusting the Backlight
Set the amount of time that the display and
keypad backlights remain on, or turn off
backlights to extend battery life.
Find it:
Press
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
Backlight
45
Setting Up Your Phone
Talking Phone Settings
You can set your phone to
speak aloud the
name of a Contacts entry
when you
highlight the entry in the
Contacts
list:
Find it:
Press
s
>
w Setting
>
Personalize
>
Sounds Setting
>
Voice
Hiding or Showing
Location Information
Your phone can use the automatic location
information (ALI) feature to tell the network
where you are physically located.
When ALI is set to
Location On
, your phone
displays the
O
(ALI on) indicator. Services
may use your known location to provide
useful information (for example, driving
directions, or the location of the nearest
bank). Your phone prompts you when the
network or a service asks for your location.
You can refuse at this point.
When ALI is set to
911 Only
, your phone
displays the
P
(ALI off) indicator, and the
phone does not send location information
unless you call the emergency phone number
(such as 911).
Find it:
Press
s
>
w Settings
>
Location
1
When prompted, enter the location code.
2
Scroll to
Location On
or
E911 Only
.
3
Press
Select
to select the setting.
46
Setting Up Your Phone
AGPS Limitations and
Tips
Your phone uses assisted-Global Positioning
System (AGPS) satellite signals to estimate
your location. If your phone cannot find strong
satellite signals, your AGPS might be slower,
less accurate, or it might not work at all. AGPS
provides only an approximate location, often
within 150 feet (45 meters) but sometimes
much farther from your actual location.
To improve AGPS accuracy:
Go outside and away from
underground locations, covered
vehicles, structures with metal or
concrete roofs, tall buildings, and
foliage. Indoor performance might
improve if you move closer to
windows, but some window sun
shielding films can block satellite
signals.
Move away from radios, entertainment
equipment, and other electronic
devices that might interfere with or
block AGPS satellite signals.
Extend your phone antenna.
Hold your phone away from your body,
and point the phone antenna toward
the sky Do not cover the antenna area
with your fingers
AGPS uses satellites controlled by the U.S.
government and subject to changes
implemented in accordance with the
Department of Defense AGPS user policy and
the Federal Radio Navigation Plan. These
changes might affect AGPS performance.
47
Setting Up Your Phone
Conserving Battery
Power
Your phone includes an ambient light sensor
and battery save setting to extend battery life.
When this feature is activated, it automatically
turns off the keypad backlight when it detects
that enough ambient light is available.
Inhibiting or covering the sensor can cause
intermittent backlighting.
Find it:
Press
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
Battery Save
48
Calling Features
Calling Features
For basic instructions on how to make and
answer calls, see page 10.
Changing the Active
Line
Change the active phone line to make and
receive calls from your other phone number.
Find it:
Press
s
>
m Phone Status
>
Active Line
Redialing a Number
1
Press
N
to view the dialed calls list.
2
Scroll to the entry you want to call.
3
Press
N
to redial the number.
Using Automatic
Redial
When you receive a busy signal, your phone
displays
Call Failed, Number Busy
.
With automatic redial, your phone
automatically redials the number for 4
minutes. When the call goes through, your
phone rings or vibrates 1 time, displays
Redial Successful
, and then connects the call.
You must turn on automatic redial to use the
feature. To turn automatic redial on or off:
Find it:
Press
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
Auto Redial
When automatic redial is turned off, you can
manually activate the feature to redial a phone
49
Calling Features
number. When you hear a fast busy signal and
see
Call Failed
:
Press
N
or
RETRY
to activate automatic redial.
Silencing a Call Alert
You can silence the alert for an incoming call
before answering the call.
Press the volume key up or down to silence
the alert for the incoming call.
Calling an Emergency
Number
Your service provider programs 1 or more
emergency phone numbers, such as 911, that
you can call under any circumstances, even
when your phone is locked.
Note:
Emergency numbers vary by country.
Your phones preprogrammed emergency
number(s) may not work in all locations, and
sometimes an emergency call cannot be
placed due to network, environmental, or
interference issues.
1
Enter the emergency number.
2
Press
N
to call the emergency number.
Using AGPS During
an Emergency Call
When you make an emergency call, your
phone can use assisted-Global Positioning
System (AGPS) satellite signals to tell the
emergency response center your approximate
location.
The AGPS feature has limitations, so always
tell the emergency response center your best
knowledge of your location. Remain on the
phone for as long as the emergency response
center instructs you.
50
Calling Features
AGPS
might not work
for emergency calls:
Your phone’s AGPS feature must be
turned on (see page 46).
Your local emergency response center
might not process AGPS location
information. For details, contact your
local authorities.
For best results:
Go outside and away from
underground locations, covered
vehicles, structures with metal or
concrete roofs, tall buildings, and
foliage. Indoor performance might
improve if you move closer to
windows, but some window sun
shielding films can block satellite
signals.
Move away from radios, entertainment
equipment, and other electronic
devices that might interfere with or
block AGPS satellite signals.
If your phone cannot find strong AGPS
satellite signals, the location of the nearest
cell tower in contact with your phone is
automatically provided to the emergency
response center.
Viewing Recent Calls
Your phone keeps lists of the calls you
recently received and dialed, even if the calls
did not connect. The lists are sorted from
newest to oldest entries. The oldest entries
are deleted as new entries are added.
Shortcut:
Press
N
from the home screen to
view the
All Calls
list.
Find it:
Press
s
>
s Recent Calls
1
Scroll to
Received
or
Dialed
.
2
Press
Select
to select the list.
51
Calling Features
3
Scroll to an entry.
4
Press
N
to call the entry’s number.
or
Press
Options
to open the
Options
menu and
perform various operations on the entry
(see the table below).
or
Press
s
to view entry details.
The
Options
menu can include the following
options:
Using the Notepad
The most recent set of digits that you enter
are stored in your phones notepad memory.
This can be a phone number that you called or
a number that you entered but did not call. To
retrieve the number stored in the notepad:
Find it:
Press
s
>
s Recent Calls > Notepad
Option
Store
Create a
Contacts
entry with the number in
the
No.
field.
Delete
Delete the selected entry (if the entry has
not been locked).
Delete All
Delete all unlocked entries.
Send Message
Send a message to the entry’s number.
Add Digits
Add digits or insert a special character.
Attach Number
Attach a number to the number you
entered.
Option
52
Calling Features
Press
N
to call the number.
or
Press
Options
to open the
Dialing Menu
to attach a
number or insert a special character.
or
Press
Store
to create a new
Contacts
entry with
the number from the
Notepad
already entered in
the
No.
field.
Returning an
Unanswered Call
Your phone keeps a record of your
unanswered calls, and displays:
the
×
(missed call) indicator
X Missed Calls
, where
X
is the number of
missed calls
1
Press
VIEW
to see the received calls list.
2
Scroll to the call you want to return.
3
Press
N
to make the call.
Attaching a Number
While dialing (with digits visible in the display),
press
Options
, then scroll to and select
Attach Number,
attach a number from
Contacts
or
the recent calls list.
Calling with Speed Dial
Each entry you store in the phonebook is
assigned a unique speed dial number.
Tip:
To see an entry’s speed dial number,
press
s
>
n Contacts
, scroll to the entry, and
press
s
.
To speed dial a phonebook entry:
1
Enter the speed dial number for the entry
you want to call.
53
Calling Features
2
Press
#
to submit the number.
3
Press
N
to call the entry.
Calling with 1-Touch
Dial
To call phonebook entries 1 through 9, press
and hold the single-digit speed dial number for
1 second.
Using Voicemail
Voicemail messages that you receive are
stored on the network. To listen to your
messages, you must call your voicemail
phone number.
Note:
Your service provider may include
additional information about using this
feature.
Listening to Voicemail
Messages
Find it:
Press
s
>
e Messaging
>
Voicemail
Press
N
(send key) to call your voicemail
phone number.
If no voicemail number is stored, your phone
prompts you to store a number.
54
Phone Features
Phone Features
This section helps you locate features on your phone that were not described earlier in this guide.
Main Menu
This is the standard main menu layout.
Menu organization and feature names may vary on
your phone.
Not all features may be available on your phone.
e
Messaging
Create Message
Message Inbox
•Voicemail
Browser Alerts
•Quick Text
Outbox
•Drafts
n
Contacts
L
Web Browser
s
Recent Calls
Received
Dialed
Notepad
•Call Times
•Data Times
•Data Volumes
h
Multimedia
•Camera
•Pictures
Sounds
Video Camera
Videos
É
Tools
•Calculator
Datebook
Voice Records
•Alarm Clock
w
Settings
(see next page)
m
Phone Status
55
Settings & Tools Menu
Settings & Tools Menu
t
Ring Styles
•Style
Style Detail
l
Personalize
Home Screen
Main Menu
•Skin
Greeting
Wallpaper
Screen Saver
Sound Settings
U
In-Call Setup
In-Call Timer
Answer Options
u
Security
Phone Lock
Lock Keypad
Lock Application
Restrict Calls
New Passwords
Z
Initial Setup
SpeakerPhone
Auto PIN Dial
Auto Redial
Backlight
•TTY Setup
•Scroll
Language
Battery Save
Brightness
•DTMF
Hyphenation
Master Reset
Master Clear
j
Network
Current Network
Set Mode
•Service Tone
Call Drop Tone
J
Car Settings
Auto Answer
Auto Handsfree
•Power-off Delay
Charger Time
S
Headset
Auto Answer
Voice Dial
ò
Location
Location On
•911 Only
L
Connection
Incoming Call
Bluetooth Link
56
Settings & Tools Menu
Calling Features Messages
Features
Auto PIN Dial
Some networks require an authenticating
PIN code to allow outgoing calls. Use this
feature to automatically dial your PIN code.
To activate
Auto PIN Dial
and save your PIN
code:
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
Auto PIN Dial
Restrict Calls
Restrict outgoing or incoming calls:
s
>
w Settings
>
Security
>
Restrict Calls
When prompted, enter the unlock code and
press
Ok
. Then select
Outgoing Calls
or
Incoming Calls
and press
Change
. Highlight
Allow
and press
Change
, then select
All
,
None
, or
Phonebook
.
Features
Send Text Message
Send a text message:
s
>
e Messaging
>
Create Message
>
New Short Message
Press
Options
to perform various operations
on the message.
Send Letter
Send a letter message:
s
>
e Messaging
>
Create Message
>
New Letter
Use Multimedia Template
Open an MMS template with preloaded
media:
s
>
e Messaging
>
Create Message
>
MMS Templates
57
Settings & Tools Menu
Create
Quick Text
Enter and store
Quick Text
messages
that you can select and send later.
s
>
e Messaging
>
Quick Text
>
[New Quick Text]
Enter the
Quick Text
message and press
s
to
save it.
Send Quick Text
s
>
e Messages
>
Quick Text
> quick text
Press
Options
, then scroll to
Send
and press
Select
.
Store Message Objects
Go to a multimedia message slide, or
highlight a message in a letter, then press
Options
.
Select
Save Picture
or
Save Sound
.
Features
View Sent Messages
View sent messages:
s
>
e Messaging
>
Outbox
Scroll to and highlight the message you
want to view, and press
s
.
Press
Options
to perform various operations
on the message.
Drafts
View messages saved in
Drafts
folder:
s
>
e Messaging
>
Drafts
Scroll to and highlight the message you
want to view, and press
s
. You can edit
the message when you view it.
Press
Options
to perform various operations
on the message.
Features
58
Settings & Tools Menu
Contacts
Erase Messages
Delete all messages or only
messages from the
Outbox
or
Drafts
folder:
s
>
e Messaging
Press
Options
, then scroll to and select
Erase Messages
. Next, scroll to
All
,
Outbox
, or
Drafts
, and press
Select
.
View Browser Alerts
View special notifications from your
Web Browser:
s
>
e Messaging
>
Browser Alerts
Features
Features
Create Entry
Create a new
Contacts
entry:
s
>
n Contacts
>[
New Entry]
View Entry
s
>
n Contacts
>
entry
Press
s
to view the entry.
Press
Options
to open the
Phonebook Menu
.
Dial Number
s
>
n Contacts
> entry
Press
N
to call the entry.
59
Settings & Tools Menu
Edit Entry
Edit a
Contacts
entry:
s
>
n Contacts
> entry
Press
Options
, then scroll to
Edit
and press
Select
.
Copy Entry
Copy a
Contacts
entry to another location in
Contacts
:
s
>
n Contacts
> entry >
Options
>
Copy Entry
> location number
Features
Copy Multiple Contacts Entries
Copy a range of
Contacts
entries to another
location in
Contacts
:
s
>
n Contacts
> entry >
Options
>
Copy Entries
>
From(start):
> location number >
From(end):
> location number >
To(start):
> location number
Delete Entry
Delete a
Contacts
entry:
s
>
n Contacts
> entry
Press
Options
, then scroll to
Delete
and press
Select
or
s
.
Features
60
Settings & Tools Menu
Set Speed Dial Number
Assign a speed dial number to a
Contacts
entry:
s
>
n Contacts
> entry
Press
Options
, then scroll to
Edit
and press
Select
. Scroll to
Speed Dial
and press
s
. If
necessary, press
B
to delete an existing
speed dial number. Enter the new speed
dial number and press
Ok
.
Set Default Number for Entry
Set the default number for a
Contacts
entry
with multiple numbers:
s
>
n Contacts
> entry
Press
Options
, then scroll to
Set Primary
and
press
Select
. Scroll to the number to be set
as the default number and press
Select
.
Features
Assign Ringer ID to Entry
Assign a distinctive ringer to a
Contacts
entry:
s
>
n Contacts
> entry
Press
Options
, then scroll to
Edit
and press
Select
. Scroll to
Ringer ID
and press
s
. Scroll
to the desired setting and press
Select
or
s
.
Note:
Your phone plays a sample of each
highlighted setting as you scroll through
them.
Delete Entry
Delete a
Contacts
entry:
s
>
n Contacts
> entry
Press
Options
, then scroll to
Delete
and press
Select
or
s
.
Features
61
Settings & Tools Menu
Personalizing Features
Using Voice Commands
You can place calls and perform other tasks by
speaking commands to your phone.
1
Press and release the voice key on the
right side of the phone.
Sort Contacts
Set the order in which
Contacts
entries are
listed:
s
>
n Contacts
Press
Options
, then scroll to
Setup
and press
Select
. Next, scroll to
Sort by
and press
Change
.
Scroll to
Name
,
Speed No.
, or
Email
, and press
Select
. Finally, press
Done
to save the setting.
View Primary or All Numbers
Set to view only primary numbers or all
numbers when viewing entries:
s
>
n Contacts
Press
Options
, then scroll to
Setup
and press
Select
. Next, scroll to
View
and press
Change
.
Scroll to
All Contacts
or
Primary Contacts
and press
Select
. Finally, press
Done
to save the setting.
Features
Share Entry with Another Bluetooth
Device
Set the default number for a
Contacts
entry
with multiple numbers:
s
>
n Contacts
> entry
Press
Options
, then scroll to
Share Phonebook Entry
and press
Select
.
(For more information on Bluetooth
connections, see pages 20 and 68.)
Features
62
Settings & Tools Menu
Your phone displays and speaks
Say a
command
, followed by a list of voice
commands.
2
Say one of the commands listed in the
table below.
Your phone performs the corresponding
action.
Voice Commands
Call <Name><Loc>
Place a call to:
a
Contacts
entry whose name you
speak
or
a
Contacts
entry whose location
number you speak.
Call <Number>
Place a call to a phone number you speak.
Send Text <Name or #>
Send a text message to:
a
Contacts
entry whose name you
speak
or
a phone number you speak
Send Picture
<Name or #>
Send a multimedia message to:
a
Contacts
entry whose name you
speak
or
a phone number you speak
(See page 14 for instructions on sending a
picture in a message.)
Voice Commands
63
Settings & Tools Menu
Tip:
When speaking the name of a
Contacts
entry, you must say the name exactly as it is
listed in the entry. For example, to call the
mobile number for a
Contacts
entry named Bill
Smith, you would say “Call Bill Smith mobile.
(If the entry included only one number for Bill
Smith, you would simply say “Call Bill Smith.”)
Tip:
Speak numbers at a normal speed and
volume, pronouncing each digit distinctly.
Avoid pausing between digits.
Voice Service Setup
You can modify several voice command
settings:
1
Press and release the voice key on the
right side of the phone.
2
Press
Settings
.
3
Scroll to
Choice Lists
,
Sensitivity
,
Digit Dialing
, or
Sound
, and press
OK
(
s
).
Lookup
<Name>
Look up a
Contacts
entry by speaking the
entry’s name.
Go To
<App>
Use a voice shortcut to access the phone
app (application) you specify:
Voicemail
,
Camera
,
Redial
,
Received
Calls
Check <Item>
View information on the item you speak:
<Status>
,
<Signal>
,
<Network>
,
<Battery>
,
<My phone #>
Voice Commands
64
Settings & Tools Menu
More Personalizing Features
Menu Features
Features
Call & Key Volumes
s
>
w Settings
>
Ring Styles
> Style
Detail
Scroll to
Ring Volume
or
Key Volume
and press
Change
.
Greeting
Change the greeting that appears
when you turn on your phone:
s
>
w Settings
>
Personalize
>
Greeting
Skin Appearance
Choose a phone skin that sets the look and
feel of your phones display:
s
>
w Settings
>
Personalize
>
Skin
Features
Menu Language
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
Language
Show or Hide Menu Icons
Show or hide menu feature icons in the
home screen:
s
>
w Settings
>
Personalize
>
Home Screen
>
Home Keys
>
Icons
>
Hide
or
Show
Change Home Screen Menu Icons
s
>
w Settings
>
Personalize
>
Home Screen
>
Home Keys
>
Up
,
Down
,
Right
, or
Left
Change Home Screen Soft Key Labels
s
>
w Settings
>
Personalize
>
Home Screen
>
Home Keys
>
Left Soft Key
or
RightSoftKey
65
Settings & Tools Menu
Master Reset
Reset all options except unlock code,
security code, and lifetime timer:
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
Master Reset
To reset all options, you need to enter the
Security Code
(000000).
Features
Master Clear
Reset all options except unlock code,
security code, and lifetime timer, and clear
all user settings and entries:
Warning:
This option erases all user-
entered information stored in your phone
memory, including phonebook entries and
downloaded files. Once you erase the
information, it cannot be recovered. It
resets all options to their factory settings
except for the unlock code, security code,
and lifetime timer.
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
Master Clear
To reset all options, you need to enter the
Security Code
(000000).
Features
66
Settings & Tools Menu
Dialing Features Call Monitoring
Network connection time
is the elapsed
time from the moment you connect to your
service provider's network to the moment
you end the call by pressing
O
. This time
includes busy signals and ringing.
The amount of network connection time
you track on your resettable timer may not
equal the amount of time for which you
are billed by your service provider. For
billing information, please contact your
service provider directly.
Features
DTMF Tones
Your phone can send Dual Tone Multi
Frequency (DTMF) tones for calling card
calls or to navigate automated systems
such as banking by phone.
Setting up DTMF tones:
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
DTMF > Short
,
Long
, or
Off
Switch between voice calls and DTMF calls:
s
>
w Settings
>
Personalize
>
Sound Settings
>
Number Dialing
>
DTMF
or
Voice
Depending on the setting you select, key
presses during a call are sent as spoken
digits or DTMF tones.
Features
Set In-Call Timer
s
>
w Settings
>
In-Call Setup
>
In-Call Timer
Choose
Display
or
Beep
.
67
Settings & Tools Menu
View Call Times
s
>
s Recent Calls
>
Call Times
Scroll to
Received
,
Dialed
, or
Call Times
, and press
Select
.
View Data Times
s
>
s Recent Calls
>
Data Times
Scroll to
Recent Data Session
or
All Data Sessions
and
press
Select
, then scroll to
Internal Data Session
,
External Data Session
, or
Total Time
, and press
Select
.
Reset All Data Times
s
>
s Recent Calls
>
Data Times
> All Data Sessions
>
Reset All
Scroll to the desired timer and press
Reset
.
Features
View Data Volumes
s
>
s Recent Calls
>
Data Volumes
Scroll to
Recent Data Session
or
All Data Sessions
and
press
Select
, then scroll to
Internal Data Session
,
External Data Session
, or
Total Data Transferred
, and
press
Select
.
Features
68
Settings & Tools Menu
Bluetooth
®
Wireless
Connections
Note:
See also “Bluetooth® Connections” on
page 20.
Features
Make Phone Visible to Other
Device
Allow an unknown Bluetooth device to
discover your phone:
s
>
w Settings > Connections
>
Bluetooth > Setup
Find Me
Connect to Recognized Device
Connect to a recognized handsfree
device:
s
>
w Settings
>
Connections
>
Bluetooth
>
Handsfree
> device_name
where device_name is the name of the
device to which you want to connect.
Connect to a Handsfree Device
During a Call
Switch to a headset or car kit during a call:
s
>
Use Bluetooth
Note:
You cannot switch to a headset or car
kit if you are already connected to a
Bluetooth device.
Disconnect from Device
Highlight the device name and press
the
DROP
key.
Features
69
Settings & Tools Menu
Handsfree Features
Note:
The use of wireless devices and their
accessories may be prohibited or restricted in
certain areas. Always obey the laws and
regulations on the use of these products.
Edit Device Properties
Edit the properties of a recognized
device:
s
>
w Settings > Connections
>
Bluetooth
> Device History > Edit
Set Bluetooth Options
Set your phones Bluetooth options:
s
>
w Settings > Connections
>
Bluetooth > Setup
Features
Features
Accessory Volume Settings
(car kit or headset)
Adjust volume levels of car kit accessory:
During an active call, press your phones up
or down volume keys.
External Speakerphone
Activate a connected external
speakerphone during a call:
Press the smart/speakerphone key on the
left side of the phone.
70
Settings & Tools Menu
Auto Answer
(car kit or headset)
Automatically answer calls when connected
to a car kit or headset:
s
>
w Settings
>
Car Settings
or
Headset
>
Auto Answer
Voice Dial
(headset)
Enable voice dial with headset send/end
key:
s
>
w Settings
>
Headset
>
Voice Dial
Auto Handsfree
(car kit)
Automatically route calls to a car kit when
connected:
s
>
w Settings
>
Car Settings
>
Auto Handsfree
Features
Power-Off Delay
(car kit)
Set the phone to stay on for a period of
time after the ignition is switched off:
s
>
w Settings
>
Car Settings
>
Power-off Delay
Charger Time
(car kit)
Charge your phone for a period of time after
the ignition is switched off:
s
>
w Settings
>
Car Settings
>
Charger Time
Features
71
Settings & Tools Menu
Data and Fax Calls Network Features
Features
Data Settings
Specify call type for next call:
s
>
w Settings
>
Connection
>
Next Call
Select
Normal
,
Data In Only
, or
Fax In Only
.
Send Data or Fax
Connect your phone to the device,
then place the call through the device
application.
Receive Data or Fax
Connect your phone to the device,
then answer the call through the
device application.
Features
Network Settings
View network information and adjust
network settings:
s
>
w Settings
>
Network
>
System Select
>
Current Network
or
Set Mode
.
Set Service Tones
Set phone to beep each time the
network registration status changes:
s
>
w Settings
>
Network
>
Service Tone
Set Call Drop Alerts
Set phone to emit an alert tone
whenever the network drops a call.
(Because digital networks are so quiet, the
call drop alert may be your only indication
that a call has been dropped.)
s
>
w Settings
>
Network
>
Call Drop Tone
72
Settings & Tools Menu
Personal Organizer
Features
Features
Add Datebook Event
Add an event to the datebook:
s
>
É Tools
>
Datebook
> day
Press
Options
, then scroll to
New
and press
Select
.
View Datebook Event
View or edit event details:
s
>
É Tools
>
Datebook
> day
Press
s
, then scroll to the event and press
s
.
Event Reminder
Press
View
to view an event reminder.
Press
Exit
to dismiss an event reminder.
Copy Datebook Event
Copy a datebook event to another
date and/or time:
s
>
É Tools
>
Datebook
> day
Press
s
, then scroll to the event and press
Options
. Scroll to
Copy
and press
Select
.
Set Alarm
Set an alarm:
s
>
É Tools
>
Alarm Clock
Turn Off Alarm
Turn off alarm:
Press
Off
or
O
.
Features
73
Settings & Tools Menu
Security
Create Voice Record
s
>
É Tools
>
Voice Records
> [New Voice Record]
Note:
Recording phone calls is subject to
varying state and federal laws regarding
privacy and recording of conversations.
Play Voice Record
s
>
É Tools
>
Voice Records
Scroll to the voice_record you wish to play
and press
s
.
Calculator
Calculate numbers:
s
>
É Tools
>
Calculator
Features
Convert Currency
s
>
É Tools
>
Calculator
Press
Options
, then scroll to
Exchange Rate
and
press
Select
. Enter the desired exchange rate
and press
Ok
. Enter the amount to be
converted, then press
Options
. Scroll to
Convert
Currency
and press
Select
.
Features
Lock Application
Lock phone applications:
s
>
w Settings > Security > Lock Application
When prompted, enter the unlock code and
press
Ok
. Then scroll to the application you
wish to lock and press
Change
.
Features
74
Settings & Tools Menu
News and
Entertainment
Change Unlock and Security Codes
s
>
w Settings > Security > New Passwords
>
Unlock Code
or
Security Code
Control Access to Location Function
Set up a location code to control access to
the
Location
function (see “Hiding or Showing
Location Information” on page 45):
s
>
w Settings > Security > New Passwords
>
Location Code
Features
Launch Micro-Browser
Start a micro-browser session:
s
>
L Web Access
Features
Manage Pictures
s
>
h Multimedia
>
Pictures
To view a picture, scroll to the picture title
and press
s
.
Press
Options
to open the
Pictures
Menu
, which
can include the following options:
Send in Message
,
Send to PixPlace
,
Apply As
,
Zoom
,
New
,
Details
,
Change Details
,
Rename
,
Delete
,
Move
Copy
,
Mark
,
Mark All
,
Categories
,
Assign to Category
, or
View Free Space
.
Features
75
Settings & Tools Menu
Manage Video Clips
s
>
h Multimedia
>
Videos
To view a video clip, scroll to the video clip
title and press
s
.
Press
Options
to open the
Videos
Menu
, which
can include the following options:
Send in Message
,
Send to PixPlace
,
New Video
,
Details
,
Rename
,
Delete
,
Move
Copy
,
Mark
,
Mark All
,
Categories
,
Assign to Category
,
Videos Setup
, or
View Free Space
.
Features
Manage Sounds
Manage sounds and create
playlists:
To play a sound, scroll to the sound title and
press
s
.
Press
Options
to open the
Sounds Menu
, which
can include the following options:
Send in Message
,
Send to PixPlace
,
Apply as Ring Tone
,
New
,
Details
,
Copy
,
Mark
,
Mark All
,
Categories
,
Sounds
Setup
, or
View Free Space
.
Features
76
Service & Repairs
Service & Repairs
If you have questions or need assistance,
we’re here to help. Go to
www.motorola.com/consumer/support
,
where you can select from a number of
customer care options. You can also
contact the Motorola Customer Support
Center at 1-800-331-6456 (United States),
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for
hearing impaired), or 1-800-461-4575
(Canada).
77
SAR Data
Specific Absorption Rate Data
SAR Data
The model wireless phone meets the
government’s requirements for exposure to
radio waves.
Your wireless phone is a radio transmitter and
receiver. It is designed and manufactured not to
exceed limits for exposure to radio frequency (RF)
energy set by the Federal Communications
Commission (FCC) of the U.S. Government and by the
Canadian regulatory authorities. These limits are part
of comprehensive guidelines and establish permitted
levels of RF energy for the general population. The
guidelines are based on standards that were
developed by independent scientific organizations
through periodic and thorough evaluation of scientific
studies. The standards include a substantial safety
margin designed to assure the safety of all persons,
regardless of age or health.
The exposure standard for wireless mobile phones
employs a unit of measurement known as the
Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set
by the FCC and by the Canadian regulatory
authorities is 1.6 W/kg.
1
Tests for SAR are conducted
using standard operating positions accepted by the
FCC and by Industry Canada with the phone
transmitting at its highest certified power level in all
tested frequency bands. Although the SAR is
determined at the highest certified power level, the
actual SAR level of the phone while operating can be
well below the maximum value. This is because the
phone is designed to operate at multiple power
levels so as to use only the power required to reach
the network. In general, the closer you are to a
wireless base station, the lower the power output.
Before a phone model is available for sale to the
public in the U.S. and Canada, it must be tested and
certified to the FCC and Industry Canada that it does
not exceed the limit established by each government
for safe exposure. The tests are performed in
78
SAR Data
positions and locations (e.g., at the ear and worn on
the body) reported to the FCC and available for
review by Industry Canada. The highest SAR value for
this model phone when tested for use at the ear is
1.14 W/kg, and when worn on the body, as described
in this user guide, is 1.56 W/kg. (Body-worn
measurements differ among phone models,
depending upon available accessories and regulatory
requirements).
2
While there may be differences between the SAR
levels of various phones and at various positions,
they all meet the governmental requirements for safe
exposure. Please note that improvements to this
product model could cause differences in the SAR
value for later products; in all cases, products are
designed to be within the guidelines.
Additional information on Specific Absorption Rates
(SAR) can be found on the Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA)
Web site:
http://www.phonefacts.net
or the Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA) Web site:
http://www.cwta.ca
1. In the United States and Canada, the SAR limit for
mobile phones used by the public is 1.6 watts/kg (W/
kg) averaged over one gram of tissue. The standard
incorporates a substantial margin of safety to give
additional protection for the public and to account for
any variations in measurements.
2. The SAR information includes the Motorola testing
protocol, assessment procedure, and measurement
uncertainty range for this product.
79
Index
Index
Numerics
1-touch dial
using 53
1X indicator 26
A
accessories 6
alarm clock 72
alert
downloading 57
setting 42
turning off 10, 11, 49
ALI indicators 45
all sound off indicator 27
analog indicator 26
animation
downloading 57
screen saver 43
viewing 74
wallpaper 43
answering a call 10, 43
automatic location
information
sending 45
automatic redial 48
B
battery 7
charging 8
extending battery life 44,
47
installing 7
C
calculator 73
call
alert, setting 42
alert, turning off 10, 11,
49
answer options 43
answering 10
deleting 50
dialed list 50
dialing 10
emergency number 49
ending 10
external speakerphone 69
handsfree speaker 38
making 10
received list 50
receiving 10
80
Index
call (continued)
recent calls 50
storing 50
unanswered call 52
Call Failed, Number Busy
message 48
camera
taking a photo 14
capitalization, changing 32
car kit 69
character chart 34
codes
changing 40
default 9, 40, 41
forgetting 41
Contacts
1-touch dial 53
attaching 2 numbers 52
dialing a number 58
editing an entry 59
ringtone 60
speak entry 45
speed dial number 52
storing an entry 58
D
data call 71
volume meters 67
data call, embedded BREW
indicator 26
deleting a call 50
dialed list 50
dialing a number 10
digital indicator 26
display
greeting 64
drafts folder 57
DTMF tones
activating 66
sending 66
E
E911 indicator 27
earpiece volume 10
emergency number 49
end key 10
ending a call 10
Enter Unlock Code message
41
external display 39
F
fax call 71
5-way navigation key 27
flip
external display 39
open to answer 10
G
greeting 64
81
Index
H
handsfree speaker 38
handsfree use 69
headset
accessory, using 69
home screen 25
I
indicators
1X 26
ALI 45
all sounds off 27
analog 26
data call, embedded
BREW 26
digital 26
E911 27
location on 27
message 27
message waiting 20
missed call 52
no service 26
roaming 26
signal strength 26
sound on & vibrate on 27
text case 32
text entry method 32
TTY 26
vibrate on 27
voice call 26
iTAP software 35
K
key
end 10
5-way navigation 27
left soft key 25
power 10
right soft key 25
send 10, 50
volume control 10
L
left soft key
functions 25
location on indicator 27
location, sending to network
45
lock
phone 40
M
making a call 10
menu
entering text 30
lists 29
navigating 28
using features 29
message
drafts 57
erase 58
outbox 57
status 57
82
Index
message (continued)
text 56
message indicator 27
message waiting indicator
20
missed call indicator 52
Missed Calls message 52
my telephone number 11
N
network settings 71
no service indicator 26
notepad 51
number
viewing your number 11
numbers, entering 36
O
optional accessory 6
optional feature 6
outbox 57
P
passwords. See codes
phone
alert, setting 42
alert, turning off 10, 11,
49
answer options 43
automatic location
information 45
codes 40
flip 10
location 45
locking 40
network settings 71
security code 40
unlock code 40
unlocking 9, 40
phone number
attaching 2 numbers 52
redialing 48
storing in Contacts 58
viewing your number 11
photo
downloading 57
sending 14
taking 14
picture
downloading 57
screen saver 43
viewing 74
wallpaper 43
picture message
receiving 20
sending 16
power key 10
predictive text entry 35
R
received list 50
recent calls 50
redial
automatic redial 48
busy number 48
83
Index
right soft key
functions 25
ring alert
setting 11, 42
turning off 10, 11, 49
ringer volume, setting 10
roaming indicator 26
S
screen saver 43
security code
changing 40
default 40
forgetting 41
send key 10, 50
signal strength indicator 26
silent alert, setting 42
silent ring alert, setting 11
soft keys
functions 25
sound
downloading 57
sound on & vibrate on
indicator 27
speak Contact list entry 45
Speaker On message 38
speakerphone
automatic answer 70
speakerphone, external
activating 69
speed dial 52
standby time, increasing 44
storing a call 50
symbol chart 37
symbols, entering 36
T
tap method text entry 33
telephone number
viewing your number 11
text 32
character chart 34
entering 30
entry method, setup 31
entry mode, selecting 31
iTAP software predictive
text entry 35
numeric method 36
symbol chart 37
symbol method 36
tap method 33
text case indicator 32
text entry method
setup 31
text entry method indicator
32
text entry mode
selecting 31
TTY indicator 26
84
Index
U
unlock
phone 40
unlock code
bypassing 41
changing 40
default 9, 40, 41
entering 9
V
vibrate alert
setting 42
turning off 10, 11, 49
vibrate on indicator 27
video clip
playing 12
taking 12
vObject, defined 20
voice call indicator 26
voice dial 70
voicemail 53
volume
earpiece 10
ringer 10
volume keys 10
W
wallpaper 43
U.S patent
Re.34,976
IMPORTANT SAFETY AND LEGAL INFORMATION >
Cover.Print.Front.Legal.Landscape.Eng.fm Page 1 Wednesday, July 6, 2005 9:51 AM
A-2
Software Copyright Notice
The Motorola products described in this manual may
include copyrighted Motorola and third-party
software stored in semiconductor memories or other
media. Laws in the United States and other countries
preserve for Motorola and third-party software
providers certain exclusive rights for copyrighted
software, such as the exclusive rights to distribute or
reproduce the copyrighted software. Accordingly, any
copyrighted software contained in the Motorola
products may not be modified, reverse-engineered,
distributed, or reproduced in any manner to the
extent allowed by law. Furthermore, the purchase of
the Motorola products shall not be deemed to grant
either directly or by implication, estoppel, or
otherwise, any license under the copyrights, patents,
or patent applications of Motorola or any third-party
software provider, except for the normal,
non-exclusive, royalty-free license to use that arises
by operation of law in the sale of a product.
Manual Number: 6809497A59-O
A-3
Contents
Contents
Safety Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Exposure To Radio Frequency (RF) Energy . . . . . . 4
Operational Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
RF Energy Interference/Compatibility . . . . . . . . . 5
Driving Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operational Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Choking Hazards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Glass Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Seizures/Blackouts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Repetitive Motion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
What Does this Warranty Cover?. . . . . . . . . . . . 10
Who Is Covered?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
What Will Motorola Do? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
How to Obtain Warranty
Service or Other Information . . . . . . . . . . . . . . . 13
What Other Limitations Are There? . . . . . . . . . . 14
Hearing Aid Compatibility . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
WHO Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Product Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Export Law Assurances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wireless: The New Recyclable . . . . . . . . . . . . 19
Smart Practices While Driving . . . . . . . . . . . . . 20
A-4
Safety Information
Safety and General Information
Safety Information
This section contains important information on
the safe and efficient operation of your mobile
device. Read this information before using your
mobile device.
*
Exposure To Radio Frequency
(RF) Energy
Your mobile device contains a transmitter and
receiver. When it is ON, it receives and transmits RF
energy. When you communicate with your mobile
device, the system handling your call controls the
power level at which your mobile device transmits.
Your Motorola mobile device is designed to comply
with local regulatory requirements in your country
concerning exposure of human beings to RF energy.
Operational Precautions
For optimal mobile device performance and to be
sure that human exposure to RF energy does not
exceed the guidelines set forth in the relevant
standards, always follow these instructions and
precautions.
External Antenna Care
If your mobile device has an external antenna, use
only a Motorola-supplied or approved replacement
antenna. Use of unauthorized antennas,
modifications, or attachments could damage the
mobile device and/or may result in your device not
* The information provided in this document supersedes
the general safety information in user’s guides
published prior to September 1, 2005.
A-5
Safety Information
complying with local regulatory requirements in your
country.
DO NOT hold the external antenna when the mobile
device is IN USE. Holding the external antenna
affects call quality and may cause the mobile device
to operate at a higher power level than needed.
Product Operation
When placing or receiving a phone call, hold your
mobile device just like you would a landline phone.
If you wear the mobile device on your body, always
place the mobile device in a Motorola-supplied or
approved clip, holder, holster, case, or body harness.
If you do not use a body-worn accessory supplied or
approved by Motorola, keep the mobile device and its
antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your
body when transmitting.
When using any data feature of the mobile device,
with or without an accessory cable, position the
mobile device and its antenna at least
2.5 centimeters (1 inch) from your body.
Using accessories not supplied or approved by
Motorola may cause your mobile device to exceed RF
energy exposure guidelines. For a list of
Motorola-supplied or approved accessories, visit our
website at
www.motorola.com
.
RF Energy
Interference/Compatibility
Nearly every electronic device is subject to RF energy
interference from external sources if inadequately
shielded, designed, or otherwise configured for RF
energy compatibility. In some circumstances your
mobile device may cause interference with other
devices.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
A-6
Safety Information
Follow Instructions to Avoid
Interference Problems
Turn off your mobile device in any location where
posted notices instruct you to do so. These locations
include hospitals or health care facilities that may be
using equipment that is sensitive to external RF
energy.
In an aircraft, turn off your mobile device whenever
instructed to do so by airline staff. If your mobile
device offers an airplane mode or similar feature,
consult airline staff about using it in flight.
Pacemakers
If you have a pacemaker, consult your physician
before using this device.
Persons with pacemakers should observe the
following precautions:
ALWAYS keep the mobile device more than
20 centimeters (8 inches) from your
pacemaker when the mobile device is turned
ON.
DO NOT carry the mobile device in the breast
pocket.
Use the ear opposite the pacemaker to
minimize the potential for interference.
Turn OFF the mobile device immediately if
you have any reason to suspect that
interference is taking place.
Hearing Aids
Some digital mobile devices may interfere with some
hearing aids. In the event of such interference, you
may want to consult your hearing aid manufacturer or
physician to discuss alternatives.
Other Medical Devices
If you use any other personal medical device, consult
your physician or the manufacturer of your device to
determine if it is adequately shielded from RF energy.
A-7
Safety Information
Driving Precautions
Check the laws and regulations on the use of mobile
devices in the area where you drive. Always obey
them.
When using your mobile device while driving, please:
Give full attention to driving and to the road.
Using a mobile device may be distracting.
Discontinue a call if you can’t concentrate on
driving.
Use handsfree operation, if available.
Pull off the road and park before making or
answering a call if driving conditions so
require.
Responsible driving practices can be found in the
“Smart Practices While Driving” section at the end of
this guide and/or at the Motorola website:
www.motorola.com/callsmart
.
Operational Warnings
Obey all posted signs when using mobile devices in
public areas, such as health care facilities or blasting
areas.
Automobile Air Bags
Do not place a mobile device in the air bag
deployment area.
Potentially Explosive Atmospheres
Areas with potentially explosive atmospheres are
often but not always posted, and can include fueling
areas such as below decks on boats, fuel or chemical
transfer or storage facilities, or areas where the air
contains chemicals or particles, such as grain, dust,
or metal powders.
When you are in such an area, turn off your mobile
device, and do not remove, install, or charge
batteries. In such areas, sparks can occur and cause
an explosion or fire.
A-8
Safety Information
Damaged Products
If your mobile device or battery has been submerged
in water, punctured, or subjected to a severe fall, do
not use it until you take it to a Motorola Authorized
Service Center. Do not attempt to dry it with an
external heat source, such as a microwave oven.
Batteries and Chargers
If jewelry, keys, beaded chains, or other conductive
materials touch exposed battery terminals, this could
complete an electrical circuit (short circuit), become
very hot, and could cause damage or injury. Be
careful when handling a charged battery, particularly
when placing it inside a pocket, purse, or other
container with metal objects.
Use only
Motorola Original ™ batteries and chargers.
Caution:
To avoid risk of personal injury, do not
dispose of your battery in a fire.
Your battery, charger, or mobile device may contain
symbols, defined as follows:
Choking Hazards
Your mobile device or its accessories may include
detachable parts, which may present a choking
hazard to small children. Keep your mobile device
and its accessories away from small children.
Symbol Definition
Important safety information
follows.
Do not dispose of your battery or
mobile device in a fire.
Your battery or mobile device may
require recycling in accordance
with local laws. Contact your local
regulatory authorities for more
information.
Do not throw your battery or
mobile device in the trash.
Your mobile device contains an
internal lithium ion battery.
032374o
032376o
032375o
032377o
032378o
Li Ion BATT
A-9
Safety Information
Glass Parts
Some parts of your mobile device may be made of
glass. This glass could break if the product is dropped
on a hard surface or receives a substantial impact. If
glass breaks, do not touch or attempt to remove. Stop
using your mobile device until the glass is replaced
by a qualified service center.
Seizures/Blackouts
Some people may be susceptible to epileptic seizures
or blackouts when exposed to flashing lights, such as
when playing video games. These may occur even if
a person has never had a previous seizure or
blackout.
If you have experienced seizures or blackouts, or if
you have a family history of such occurrences, please
consult with your physician before playing video
games or enabling a flashing-lights feature (if
available) on your mobile device.
Discontinue use and consult a physician if any of the
following symptoms occur: convulsion, eye or muscle
twitching, loss of awareness, involuntary
movements, or disorientation. It is always a good
idea to hold the screen away from your eyes, leave
the lights on in the room, take a 15-minute break
every hour, and stop use if you are very tired.
Repetitive Motion
When you repetitively perform actions such as
pressing keys or entering finger-written characters,
you may experience occasional discomfort in your
hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your
body. If you continue to have discomfort during or
after such use, stop use and see a physician.
A-10
Warranty
Motorola Limited Warranty for the United States
and Canada
Warranty
What Does this Warranty
Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola,
Inc. warrants its telephones, pagers, messaging
devices, and consumer and professional two-way
radios (excluding commercial, government or
industrial radios) that operate via Family Radio
Service or General Mobile Radio Service,
Motorola-branded or certified accessories sold for
use with these Products (“Accessories”) and
Motorola software contained on CD-ROMs or other
tangible media and sold for use with these Products
(“Software”) to be free from defects in materials and
workmanship under normal consumer usage for the
period(s) outlined below. This limited warranty is a
consumer's exclusive remedy, and applies as follows
to new Motorola Products, Accessories and Software
purchased by consumers in the United States or
Canada, which are accompanied by this written
warranty:
Products and Accessories
Products
Covered
Length of Coverage
Products and
Accessories
as
defined above,
unless otherwise
provided for below.
One (1) year
from the date
of purchase by the first
consumer purchaser of the
product unless otherwise
provided for below.
A-11
Warranty
Exclusions
Normal Wear and Tear.
Periodic maintenance,
repair and replacement of parts due to normal wear
and tear are excluded from coverage.
Batteries.
Only batteries whose fully charged
capacity falls below 80% of their rated capacity and
batteries that leak are covered by this limited
warranty.
Abuse & Misuse.
Defects or damage that result
from: (a) improper operation, storage, misuse or
abuse, accident or neglect, such as physical damage
(cracks, scratches, etc.) to the surface of the product
Decorative
Accessories and
Cases.
Decorative
covers, bezels,
PhoneWrap™
covers and cases.
Limited lifetime warranty
for the lifetime of ownership
by the first consumer
purchaser of the product.
Monaural
Headsets.
Ear
buds and boom
headsets that
transmit mono
sound through a
wired connection.
Limited lifetime warranty
for the lifetime of ownership
by the first consumer
purchaser of the product.
Consumer and
Professional
Two-Way Radio
Accessories.
Ninety (90) days
from the
date of purchase by the first
consumer purchaser of the
product.
Products
Covered
Length of Coverage
Products and
Accessories that
are Repaired or
Replaced.
The balance of the
original warranty or for
ninety (90) days
from the
date returned to the
consumer, whichever is
longer.
Products
Covered
Length of Coverage
A-12
Warranty
resulting from misuse; (b) contact with liquid, water,
rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand,
dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the
Products or Accessories for commercial purposes or
subjecting the Product or Accessory to abnormal
usage or conditions; or (d) other acts which are not
the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola Products and
Accessories.
Defects or damage that result from
the use of Non-Motorola branded or certified
Products, Accessories, Software or other peripheral
equipment are excluded from coverage.
Unauthorized Service or Modification.
Defects
or damages resulting from service, testing,
adjustment, installation, maintenance, alteration, or
modification in any way by someone other than
Motorola, or its authorized service centers, are
excluded from coverage.
Altered Products.
Products or Accessories with
(a) serial numbers or date tags that have been
removed, altered or obliterated; (b) broken seals or
that show evidence of tampering; (c) mismatched
board serial numbers; or (d) nonconforming or
non-Motorola housings, or parts, are excluded from
coverage.
Communication Services.
Defects, damages, or
the failure of Products, Accessories or Software due
to any communication service or signal you may
subscribe to or use with the Products Accessories or
Software is excluded from coverage.
Software
Exclusions
Software Embodied in Physical Media.
No
warranty is made that the software will meet your
requirements or will work in combination with any
Products Covered Length of
Coverage
Software.
Applies only to
physical defects in the
media that embodies the
copy of the software (e.g.
CD-ROM, or floppy disk).
Ninety (90) days
from the date of
purchase.
A-13
Warranty
hardware or software applications provided by third
parties, that the operation of the software products
will be uninterrupted or error free, or that all defects
in the software products will be corrected.
Software NOT Embodied in Physical Media.
Software that is not embodied in physical media (e.g.
software that is downloaded from the internet), is
provided “as is” and without warranty.
Who Is Covered?
This warranty extends only to the first consumer
purchaser, and is not transferable.
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair,
replace or refund the purchase price of any Products,
Accessories or Software that does not conform to
this warranty. We may use functionally equivalent
reconditioned/refurbished/pre-owned or new
Products, Accessories or parts. No data, software or
applications added to your Product, Accessory or
Software, including but not limited to personal
contacts, games and ringer tones, will be reinstalled.
To avoid losing such data, software and applications
please create a back up prior to requesting service.
How to Obtain Warranty
Service or Other Information
USA Phones
1-800-331-6456
Pagers
1-800-548-9954
Two-Way Radios and Messaging
Devices
1-800-353-2729
Canada All Products
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
A-14
Warranty
You will receive instructions on how to ship the
Products, Accessories or Software, at your expense,
to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain
service, you must include: (a) a copy of your receipt,
bill of sale or other comparable proof of purchase;
(b) a written description of the problem; (c) the name
of your service provider, if applicable; (d) the name
and location of the installation facility (if applicable)
and, most importantly; (e) your address and
telephone number.
What Other Limitations Are
There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE
DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY,
OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR
REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS
LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL
OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO
EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN
CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR
DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF
THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR
ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR
LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS,
LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR
APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR
INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES
OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE
DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the
limitation or exclusion of incidental or
consequential damages, or limitation on the
length of an implied warranty, so the above
For
Accessories
and
Software
, please call the
telephone number designated above for the
product with which they are used.
A-15
Warranty
limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights that vary
from state to state or from one jurisdiction to
another.
Laws in the United States and other countries
preserve for Motorola certain exclusive rights for
copyrighted Motorola software such as the exclusive
rights to reproduce and distribute copies of the
Motorola software. Motorola software may only be
copied into, used in, and redistributed with, the
Products associated with such Motorola software.
No other use, including without limitation
disassembly of such Motorola software or exercise of
the exclusive rights reserved for Motorola, is
permitted.
A-16
Hearing Aid Compatibility
Hearing Aid Compatibility with Mobile Phones
Hearing Aid Compatibility
Some Motorola phones are measured for
compatibility with hearing aids. If the box for your
particular model has “Rated for Hearing Aids” printed
on it, the following explanation applies.
When some mobile phones are used near some
hearing devices (hearing aids and cochlear implants),
users may detect a buzzing, humming, or whining
noise. Some hearing devices are more immune than
others to this interference noise, and phones also
vary in the amount of interference they generate.
The wireless telephone industry has developed
ratings for some of their mobile phones, to assist
hearing device users in finding phones that may be
compatible with their hearing devices. Not all phones
have been rated. Phones that are rated have the
rating on their box or a label on the box.
The ratings are not guarantees. Results will vary
depending on the user’s hearing device and hearing
loss. If your hearing device happens to be vulnerable
to interference, you may not be able to use a rated
phone successfully. Trying out the phone with your
hearing device is the best way to evaluate it for your
personal needs.
M-Ratings:
Phones rated M3 or M4 meet FCC
requirements and are likely to generate less
interference to hearing devices than phones that are
not labeled. M4 is the better/higher of the two
ratings.
T-Ratings:
Phones rated T3 or T4 meet FCC
requirements and are likely to be more usable with a
hearing device’s telecoil (“T Switch” or “Telephone
Switch”) than unrated phones. T4 is the better/higher
of the two ratings. (Note that not all hearing devices
have telecoils in them.)
Hearing devices may also be measured for immunity
to this type of interference. Your hearing device
A-17
Hearing Aid Compatibility
manufacturer or hearing health professional may
help you find results for your hearing device. The
more immune your hearing aid is, the less likely you
are to experience interference noise from mobile
phones.
A-18
WHO Information
Information from the World Health Organization
WHO Informat ion
Present scientific information does not indicate the
need for any special precautions for the use of
mobile phones. If you are concerned, you may want
to limit your own or your childrens RF exposure by
limiting the length of calls or by using handsfree
devices to keep mobile phones away from your head
and body.
Source: WHO Fact Sheet 193
Further information:
http://www.who.int./peh-emf
Product Registration
Product Registration
Online Product Registration:
http://www.motorola.com/warranty
Product registration is an important step toward
enjoying your new Motorola product. Registering
helps us facilitate warranty service, and permits us to
contact you should your product require an update or
other service. Registration is for U.S. residents only
and is not required for warranty coverage.
Please retain your original dated sales receipt for
your records. For warranty service of your Motorola
Personal Communications Product you will need to
provide a copy of your dated sales receipt to confirm
warranty status.
Thank you for choosing a Motorola product.
A-19
Export Law Assurances
Export Law Assurances
Export Law Assurances
This product is controlled under the export
regulations of the United States of America and
Canada. The Governments of the United States of
America and Canada may restrict the exportation or
re-exportation of this product to certain destinations.
For further information contact the U.S. Department
of Commerce or the Canadian Department of Foreign
Affairs and International Trade.
Wireless: The New Recyclable
Wireless: The New Recyclable
Your wireless phone can be recycled. Recycling your
wireless phone reduces the amount of waste
disposed in landfills and allows recycled materials to
be incorporated into new products.
The Cellular Telecommunications Industry
Association (CTIA) and its members encourage
consumers to recycle their phones and have taken
steps to promote the collection and environmentally
sound recycling of end-of-life wireless devices.
As a wireless phone user, you have an important role
in ensuring that this phone is recycled properly.
When it comes time to give this phone up or trade it
in for a new one, please remember that the phone,
the charger, and many of its accessories can be
recycled. It's easy. To learn more about CTIA's
Recycling Program for Used Wireless Devices, please
visit us at
http://promo.motorola.com/
recycle/phones/whyrecycle.html
A-20
Smart Practices While Driving
Smart Practices While Driving
Smart Practices While Driving
Drive Safe, Call Smart
SM
Check the laws and regulations on the use of
mobile devices and their accessories in the
areas where you drive. Always obey them. The
use of these devices may be prohibited or
restricted in certain areas. Contact
www.motorola.com/callsmart for more
information.
Your mobile device lets you communicate by voice
and data—almost anywhere, anytime, wherever
wireless service is available and safe conditions
allow. When driving a car, driving is your first
responsibility. If you choose to use your mobile
device while driving, remember the following tips:
Get to know your Motorola mobile
device and its features such as speed
dial and redial.
If available, these features
help you to place your call without taking
your attention off the road.
When available, use a handsfree device.
If possible, add an additional layer of
convenience to your mobile device with one
of the many Motorola Original
handsfree
accessories available today.
Position your mobile device within easy
reach.
Be able to access your mobile device
without removing your eyes from the road. If
you receive an incoming call at an
inconvenient time, if possible, let your voice
mail answer it for you.
Let the person you are speaking with
know you are driving; if necessary,
suspend the call in heavy traffic or
hazardous weather conditions.
Rain,
A-21
Smart Practices While Driving
sleet, snow, ice, and even heavy traffic can
be hazardous.
Do not take notes or look up phone
numbers while driving.
Jotting down a “to
do” list or going through your address book
takes attention away from your primary
responsibility—driving safely.
Dial sensibly and assess the traffic; if
possible, place calls when your car is
not moving or before pulling into traffic.
If you must make a call while moving, dial
only a few numbers, check the road and your
mirrors, then continue.
Do not engage in stressful or emotional
conversations that may be distracting.
Make people you are talking with aware you
are driving and suspend conversations that
can divert your attention away from the road.
Use your mobile device to call for help.
Dial 911 or other local emergency number in
the case of fire, traffic accident, or medical
emergencies.*
Use your mobile device to help others in
emergencies.
If you see an auto accident,
crime in progress, or other serious emergency
where lives are in danger, call 911 or other
local emergency number, as you would want
others to do for you.*
Call roadside assistance or a special
non-emergency wireless assistance
number when necessary.
If you see a
broken-down vehicle posing no serious
hazard, a broken traffic signal, a minor traffic
accident where no one appears injured, or a
vehicle you know to be stolen, call roadside
assistance or other special non-emergency
wireless number.*
* Wherever wireless phone service is available.
A-22
motorola.com
RAZR V3c
CDMA
Español
1
Bienvenido
Nos complace que haya elegido el teléfono celular RAZR
V3c
de Motorola.
040128o
Tecla
programable
izquierda
Realizar la
función de la
esquina inferior
izquierda de
la pantalla.
Tecla de voz
Crear registros
de voz y
nombres de
marcado por voz.
Tecla inteligente/
altavoz
Botones de
volumen
Tecla de cámara
Tecla de
navegación de
cuatro
direcciones
Tecla Borrar
Tecla
programable
derecha
Realizar la
función de la
esquina inferior
Tecla de
encendido y fin
Encender y
apagar el teléfono,
finalizar llamadas,
salir del sistema
de menús.
Tecla Enviar
Realizar y
contestar
llamadas.
Tecla central
Desde la pantalla principal, abrir
el menú principal. En menús y
listas, oprimir para seleccionar
la opción resaltada.
2
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos,
para personas con problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
www.motorola.com
(Estados Unidos)
Algunas funciones del teléfono móvil
dependen de las capacidades y programación
de la red del proveedor de servicio. Además,
es posible que su proveedor de servicio no
active algunas funciones y/o la programación
de red del proveedor puede limitar la
funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese
con su proveedor de servicio para conocer la
funcionalidad y disponibilidad de las funciones.
Todas las funciones, funcionalidad y otras
especificaciones del producto, así como la
información contenida en la guía del usuario,
se basan en la información más reciente
disponible, la que se considera precisa en el
momento de la impresión. Motorola se reserva
el derecho de cambiar o modificar cualquier
información o especificación sin aviso previo ni
obligación.
MOTOROLA y el logotipo - estilizado están
registrados en la Oficina de patentes y marcas
registradas de los Estados Unidos. Las
marcas comerciales Bluetooth pertenecen a
sus respectivos dueños y son utilizadas por
Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las
demás marcas basadas en Java son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos
y en otros países. Todos los demás nombres
de productos o de servicios pertenecen a sus
respectivos dueños.
© Motorola, Inc. 2005.
Precaución:
Los cambios o modificaciones
realizadas en el teléfono radio, no aprobadas
expresamente por Motorola, invalidarán la
autoridad del usuario para operar el equipo.
Número de manual: 6809496A74-O
3
Contenido
Contenido
Uso y cuidado
. . . . . . . . . 6
Inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . 7
Acerca de esta guía . . . 7
Instalación de la
batería. . . . . . . . . . . . . . 8
Consejos acerca
de la batería . . . . . . . . . 8
Carga de la batería . . . . 9
Encendido del
teléfono . . . . . . . . . . . 10
Ajuste del volumen. . . . 11
Realización de
llamadas . . . . . . . . . . . . 11
Contestación de
llamadas . . . . . . . . . . . . 11
Cambio de la alerta
de llamada . . . . . . . . . 12
Visualización de su
número telefónico . . . 13
Funciones
destacadas
. . . . . . . . . . 14
Grabación y
reproducción de
un videoclip . . . . . . . . 14
Toma y envío
de fotografías . . . . . . . 16
Envío de un mensaje
multimedia . . . . . . . . . 18
Recepción de un
mensaje multimedia. . . 22
Conexiones
Bluetooth
®
. . . . . . . . . 23
Sincronizar datos . . . . 26
Operación TTY . . . . . . 27
Cómo usar el
teléfono
. . . . . . . . . . . . . 29
Uso de la pantalla . . . . 29
Uso de la tecla de
navegación de cuatro
direcciones . . . . . . . . . 32
Uso de menús . . . . . . 32
Ingreso de texto . . . . . 35
Uso del altavoz
del manos libres . . . . . 43
Uso de la pantalla
externa . . . . . . . . . . . . 45
Cambio de un código,
PIN o contraseña . . . . 45
Bloqueo y desbloqueo
del teclado . . . . . . . . . 46
Bloqueo y desbloqueo
del teléfono. . . . . . . . . 46
4
Contenido
En caso de olvidar un
código, PIN o
contraseña. . . . . . . . . . 47
Configuración del
teléfono
. . . . . . . . . . . . 48
Programación
de estilos de timbre
y alertas. . . . . . . . . . . . 48
Programación de
opciones para
contestar . . . . . . . . . . . 49
Programación de una
imagen de fondo . . . . . 50
Programación de una
imagen de protector
de pantalla . . . . . . . . . . 50
Programación del
brillo de la pantalla. . . . 51
Ajuste de la luz de
fondo . . . . . . . . . . . . . . 51
Programación del
teléfono compatible
con habla . . . . . . . . . . . 51
Ocultar o mostrar
información de
ubicación . . . . . . . . . . . 52
Limitaciones del AGPS
y consejos . . . . . . . . . . 53
Ahorro de la energía
de la batería . . . . . . . . . 54
Funciones de
llamada
. . . . . . . . . . . . . 55
Cambio de la línea
activa . . . . . . . . . . . . . . 55
Remarcado de un
número . . . . . . . . . . . . 55
Uso del remarcado
automático. . . . . . . . . . 55
Colocación en
silencio de una alerta
de llamada . . . . . . . . . . 56
Llamada a un número
de emergencia. . . . . . . 56
Uso de AGPS
durante una llamada
de emergencia. . . . . . . 57
Visualización de
llamadas recientes. . . . 58
Uso de los apuntes . . . 59
Devolución de una
llamada no
contestada. . . . . . . . . . 60
Adición de un
número . . . . . . . . . . . . 60
Llamada con
marcado rápido . . . . . . 60
Llamada con
marcado de 1 tecla . . . 61
Uso del correo
de voz . . . . . . . . . . . . . 61
Funciones del
teléfono
. . . . . . . . . . . . 62
Menú principal. . . . . . . 62
5
Contenido
Menú Programación
y herramientas
. . . . . . . 63
Funciones de
llamada . . . . . . . . . . . . 64
Mensajes . . . . . . . . . . 64
Contactos . . . . . . . . . . 66
Funciones de
personalización. . . . . . 70
Funciones de menú . . 73
Funciones de
marcado . . . . . . . . . . . . 74
Monitoreo de
llamadas . . . . . . . . . . . 75
Conexiones
inalámbricas
Bluetooth
®
. . . . . . . . . 76
Funciones del
manos libres. . . . . . . . 77
Llamadas de
datos y fax . . . . . . . . . 79
Funciones de red . . . . 80
Funciones del
organizador personal . . 81
Seguridad . . . . . . . . . . 83
Noticias y diversión . . 83
Servicio y
reparaciones
. . . . . . . . 86
Datos SAR
. . . . . . . . . . 87
Índice
. . . . . . . . . . . . . . 89
6
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos polvo y suciedad
No exponga su teléfono al
agua, a la lluvia, a la humedad
extrema, al sudor ni a otro
tipo de humedad.
No exponga su teléfono al
polvo, a la suciedad, a arena,
a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores
a -10ºC/14ºF o superiores
a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use
sólo un paño suave y seco.
No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas el suelo
No intente secar su teléfono
en un horno microondas.
No deje caer su teléfono.
7
Inicio
Inicio
Acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo ubicar una función
del menú, tal como se indica a continuación:
Búsqueda:
Oprima
s
>
s Llams recientes
>
Hechas
Este ejemplo muestra que, desde la pantalla
principal, debe oprimir la tecla central
s
para abrir el menú principal, desplazarse hasta
Llams recientes
y seleccionar
Hechas
. Oprima
S
para desplazarse y la tecla central
s
para
seleccionar una opción de menú.
PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono
por primera vez, lea la Información legal
y de seguridad importante que se
incluye en las páginas de bordes grises
en la parte posterior de esta guía.
032259o
símbolos
Esto significa que la función depende
de la red o de la suscripción, y es
posible que no esté disponible en
todas las áreas. Para obtener más
información, comuníquese con su
proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere
un accesorio opcional.
8
Inicio
Instalación de la batería Consejos acerca
de la batería
La vida útil de la batería depende de la
red, de la intensidad de la señal, de la
temperatura, de las funciones y de los
accesorios utilizados.
Use siempre baterías y
cargadores Motorola
Original. La garantía no
cubre daños provocados
por el uso de baterías y/o cargadores
que no sean Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas
durante un período prolongado pueden
demorarse más en cargar.
Cuando cargue la batería, manténgala
a temperatura ambiente.
Si guarda la batería, manténgala
descargada en un lugar frío, oscuro
yseco.
1.
2.
3.
4.
9
Inicio
Nunca exponga las baterías a
temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF)
ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando
salga de su vehículo, lleve siempre el
teléfono con usted.
Es normal que las baterías se desgasten
gradualmente y necesiten cargarse por
más tiempo. Si nota un cambio en la
vida útil de la batería, probablemente
deberá comprar una nueva.
Comuníquese con el centro de reciclaje
local para conocer los métodos de
desecho correctos de las baterías.
Advertencia:
Jamás arroje las baterías
al fuego ya que pueden explotar.
Antes de usar su teléfono, lea la información
sobre la seguridad de la batería en la sección
“Información general y de seguridad” incluida
en esta guía.
Carga de la batería
Las baterías nuevas vienen parcialmente
cargadas. Antes de usar el teléfono, debe
instalar y cargar la batería como se describe a
continuación. Algunas baterías tienen mejor
rendimiento después de varios ciclos
completos de carga y descarga.
Uso del cargador
1
Introduzca el
cargador en el
conector USB de
su teléfono, tal
como aparece en
la imagen.
2
Conecte el otro
extremo del cargador a una toma
de corriente adecuada.
3
Cuando el teléfono indique
Carga completa
,
retire el cargador.
10
Inicio
Consejo:
Puede dejar el cargador conectado
al teléfono con toda seguridad al finalizar la
carga. Esto
no
dañará la batería.
Nota:
Cuando carga la batería, el indicador de
nivel de la batería del ángulo superior derecho de
la pantalla muestra qué parte del proceso de
carga se ha completado. Al menos un segmento
del indicador de nivel de la batería debe estar
visible para asegurar una funcionalidad completa
del teléfono mientras se carga.
Carga desde una computadora
Puede cargar la batería al conectar un
cable entre el puerto mini-USB del teléfono y
un puerto USB de alta potencia de una
computadora (no uno de baja potencia, como
el puerto USB del teclado o de un hub USB
alimentado por bus). Comúnmente, los
puertos USB de alta potencia se encuentran
directamente en la computadora.
Tanto el teléfono como la computadora deben
estar encendidos, y la computadora debe
tener instalados los controladores de
software adecuados. Los cables y los
controladores de software están disponibles
en los equipos de datos Motorola Original
que se venden por separado.
Encendido del teléfono
1
Abra el teléfono.
2
Mantenga oprimida
la tecla de encendido
durante tres segundos.
El teléfono puede
necesitar varios
segundos para encenderse.
3
Si fuera necesario, ingrese su código de
desbloqueo de 4 dígitos (los últimos
cuatro dígitos de su número telefónico) y
oprima
OK
para desbloquear el teléfono.
11
Inicio
Ajuste del
volumen
Oprima los botones
para subir o bajar el
volumen para:
aumentar o disminuir el volumen
del auricular durante una llamada
aumentar o disminuir la programación
del volumen del timbre cuando
la pantalla principal está visible
(el teléfono no debe estar en una
llamada y la solapa debe estar abierta)
silenciar una alerta de llamada entrante
Realización de llamadas
1
Marque el número.
Consejo:
Si comete un error, oprima la
tecla
B
para borrar el último dígito.
Mantenga oprimida
B
para borrar todos
los dígitos.
2
Oprima
N
para realizar la llamada.
3
Oprima
P
para finalizar la llamada.
Consejo:
El cierre de la solapa también
finaliza la llamada, a menos que use la función
de altavoz (consulte la página 43).
Nota:
Debe marcar el número telefónico
desde la pantalla principal. Consulte la
página 29.
Contestación
de llamadas
Cuando recibe una llamada, el teléfono
timbra y/o vibra y muestra un mensaje
de llamada entrante.
1
Oprima
N
para contestar.
2
Oprima
P
para finalizar la llamada.
040135o
12
Inicio
Consejo:
Puede programar el teléfono para
contestar las llamadas al abrir la solapa.
(Para activar esta función, oprim
a
s
>
w Programación
>
Config llam entrante
>
Opc para contestr
>
Contestar al abrir
).
Nota:
Si el teléfono está bloqueado, debe
ingresar el código de desbloqueo de 4 dígitos
para contestar la llamada.
Cambio de la alerta
de llamada
Solapa del
teléfono abierta
En la pantalla principal,
oprima el botón para
bajar el volumen y
cambiar al volumen de alerta de llamada más
bajo, luego a vibración y, finalmente, a alerta
silenciosa. Oprima el botón para subir el
volumen para volver desde la alerta silenciosa
a la alerta de vibración y luego a la
programación de volumen de alerta más bajo.
Solapa del teléfono cerrada
Oprima el
botón para
subir o bajar el
volumen y
luego la tecla
inteligente/
altavoz para
desplazarse por los estilos de alerta:
Alto
,
Bajo
,
Vibrar
,
Vibrar/timbrar
y
Silencioso
. Los estilos de alerta
aparecen en la pantalla externa.
Después de desplazarse hasta el estilo de
alerta deseado, oprima el botón para subir o
bajar el volumen para guardar la programación
y volver a la pantalla principal.
040135o
Botones de
volumen
Tecla
inteligente/
altavoz
13
Inicio
Visualización de su
número telefónico
Para ver su número telefónico en la
pantalla principal:
•Oprima
B#
.
o bien
•Oprima
s
>
m Estado del teléfono
>
Mis núms de tel
Mientras esté en una llamada, oprima
Opciones
y seleccione
Mis núms de tel
.
14
Funciones destacadas
Funciones destacadas
¡Con su teléfono puede hacer mucho más
que simplemente realizar y recibir llamadas!
Esta sección describe algunas de las
funciones destacadas del teléfono.
Grabación y reproducción
de un videoclip
Puede grabar un videoclip con su
teléfono y enviarlo a otros usuarios
de teléfonos celulares en un
mensaje multimedia.
Grabar un videoclip
Para activar la cámara de video del teléfono:
Búsqueda:
Oprima
s
>
h
Multimedia
>
Video Cámara
Consejo:
También puede activar la cámara
del teléfono al mantener oprimida la tecla
de cámara
b
.
Lente de la
cámara
Tecla
inteligente/altavoz
Tomar autorretratos
con la cámara
cuando la solapa
está cerrada.
Pantalla externa
Ver información
de la llamada
entrante, usarla
como visor de la
cámara cuando
la solapa está
cerrada.
Puerto
de conexión
de accesorios
Ingresar cargador
y accesorios
del teléfono.
15
Funciones destacadas
En la pantalla aparecerá la imagen del
visor activo.
Oprima
Opciones
para abrir el
Menú de videos
(consulte “Menú de videos” luego de los
siguientes pasos).
1
Dirija la lente de la cámara hacia el
objetivo del video.
Oprima
S
hacia la izquierda o derecha
para cambiar las condiciones de
iluminación a
Automático
,
Soleado
,
Nublado
,
Interior (Casa)
,
Interior (Oficina)
o
Noche
.
2 Mantenga oprimida
la tecla de
cámara
b
para comenzar a grabar.
3 Mantenga oprimida
la tecla de
cámara
b
o
Alto
para detener
la grabación.
4
Oprima
Opciones
, resalte
Sólo guardar
y oprima
Selecr
para guardar el video.
o bien
Oprima
B
para eliminar la fotografía y
volver al visor activo.
480x640
Oprima la tecla
programable derecha
para volver a la pantalla
Oprima la tecla
programable izquierda
para ver el menú
Optiones.
Opciones
Salir
N
Zoom
1x
621
Aparece cuando
oprime
S para
cambiar la
programación
de video.
16
Funciones destacadas
Menú de videos
En el visor de la cámara de video, oprima
Opciones
para abrir el
Menú
Videos
, el cual
puede incluir las siguientes opciones:
Reproducir un videoclip
Para reproducir un videoclip guardado
en el teléfono:
Búsqueda:
Oprima
s
>
h
Multimedia
>
Cámara
1
Desplácese hasta
Videos
y oprima
Selecr
.
2
Desplácese hasta el clip que desea ver y
oprima la tecla central
s
.
Toma y envío
de fotografías
Para activar la cámara del teléfono:
Búsqueda:
Oprima
s
>
h
Multimedia
>
Cámara
Consejo:
También puede activar la cámara del
teléfono oprimiendo la tecla de cámara
b
.
En la pantalla del teléfono aparece la imagen
del visor activo.
Opción
Ir a Videos
Ir a la lista
Videos
para ver los
videoclips almacenados.
Configuración de videos
Cambiar
Auto repetir, Duración de video
o
Grabando sonido.
Ver espacio disponible
Ver cuánta memoria queda para
almacenar videoclips.
17
Funciones destacadas
Oprima
S
hacia arriba y abajo para
seleccionar y ajustar una de las siguientes
programaciones:
Si desea ver otras opciones, oprima
Opciones
para abrir el
Menú de imágenes
(consulte “Menú
de imágenes” luego de los siguientes pasos).
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo
fotográfico y luego:
1
Oprima la tecla de cámara
b
para
tomar la fotografía.
2
Oprima
Opciones
para abrir el menú
Opc. de guardado
. Luego, seleccione
Sólo guardar
,
Programar como fondo
,
Prog protect
pantalla
o
Aplica como entrada a Dir Tel
.
o bien
Oprima
Enviar
para guardar la fotografía
eira la pantalla
Opciones de envío
. Luego,
seleccione
Enviar mensaje
o
Enviar a PixPlace
.
Opción
Zoom
Aumentar o disminuir el tamaño de
la imagen.
Estilo
Programar como
Color
,
Blanco y negro
,
Antiguo
o
Negativo
.
480x640
I
Oprima la tecla programable
derecha para volver a la
pantalla anterior.
Oprima la tecla
programable izquierda para
ver el menú
Optiones.
Optiones
Salir
N
Zoom
1x
621
Aparece
cuando oprime
S
para cambiar
la programación
de la cámara.
Condiciones de luz
Programar como
Automático
,
Soleado
,
Nublado
,
Interior (Casa)
,
Interior (Oficina)
o
Noche
.
Opción
18
Funciones destacadas
Menú de imágenes
El menú de
Imágenes
puede incluir las
siguientes opciones:
Envío de un mensaje
multimedia
Un mensaje multimedia contiene objetos
multimedia incorporados (incluidas fotografías,
imágenes, animaciones, sonidos o registros
de voz). Puede enviar un mensaje de imagen
a otros teléfonos habilitados para mensajería
multimedia y a otras direcciones de email.
Enviar un mensaje
Búsqueda:
Oprima
s
>
e Mensajería
>
Mensaje nuevo
>
Nuevo mensaje MMS
1
Oprima las teclas del teclado para ingresar
el texto del mensaje.
2
Oprima
Opciones
para abrir el
Menú MMS
.
Nota:
Consulte descripciones de todas
las opciones de menú en “Opciones del
Menú MMS” en la página 20.
Opción
Ir a Imágenes
Ver las imágenes y las fotografías
almacenadas en el teléfono.
Toma programada
Programar un cronómetro para que la
cámara tome una fotografía.
Título foto
Asignar un nombre a una
fotografía capturada.
Config cámara
Cambiar la resolución, la calidad de la
imagen o el tono del obturador.
Ver espacio disponible
Ver cuánta memoria queda para
almacenar imágenes.
19
Funciones destacadas
3
Desplácese hasta
Ingresar
y oprima
Selecr
.
4
Para ingresar un objeto multimedia
almacenado, desplácese hasta
Imagen
,
Registro de voz
,
Sonido
o
Video
, y oprima
Selecr
.
Luego, desplácese hasta el objeto que
desea y oprima
Ingresar
.
o bien
Para tomar e ingresar una nueva fotografía,
desplácese hasta
Foto nueva
y oprima
Selecr
.
Tome la fotografía y oprima
Ingresar
.
o bien
Para grabar e ingresar un nuevo videoclip,
desplácese hasta
Video nuevo
y oprima
Selecr
.
Grabe el videoclip y oprima
s
para
guardarlo. Seleccione
SALIR
para volver al
Menú MMS
y seleccione
Video
. Desplácese a
través de los videos almacenados hasta
llegar al que desea insertar y oprima
Selecr
.
5
Oprima
Enviar a
.
6
Desplácese y seleccione el ingreso para
recibir el mensaje.
o bien
Desplácese hasta
[Nuevo número]
o
[Nva dirección email]
, ingrese el número
telefónico o la dirección de email del
destinatario y oprima la tecla central
s
.
7
Oprima
Enviar
para enviar el mensaje.
o bien
Oprima
Opciones
para abrir el
Menú Enviar a
,
y seleccione
Opciones de msj
(consulte
la siguiente tabla),
Detalles de mensaje
,
Guardar en borrador
o
Cancelar mensaje
.
20
Funciones destacadas
El menú
Opciones de msj
puede incluir:
Opciones del Menú MMS
Durante la creación de un mensaje multimedia,
oprima
Opciones
para abrir el
Menú MMS
, el cual
puede incluir las siguientes opciones:
Opción
Cc
Ingresar los nombres de los destinatarios
que van a recibir una copia del mensaje.
Todos los destinatarios del mensaje pueden
ver los nombres ingresados aquí.
Bcc
Ingresar los nombres de los destinatarios
que van a recibir una copia del mensaje.
SÓLO
ese destinatario, y
NO
otros, puede
ver el nombre ingresado aquí.
Asunto
Ingresar el asunto del mensaje.
Anexos
Agregar una imagen o un sonido.
Prioridad
Programar como
Normal
o
Urgente
.
Reporte de entrega
Recibir un reporte acerca de la entrega
exitosa del mensaje.
Opción
Ingresar
Ingresar objetos multimedia, una nueva
página para el texto del mensaje o un
número telefónico desde la lista
Contactos
,
Recibidas
o
Hechas
.
Opciones de msj
(Consulte la tabla de la página 20).
Opción
21
Funciones destacadas
Borrar página
Borrar la página actual del mensaje (aparece
sólo si ha ingresado texto en el cuerpo
del mensaje antes de oprimir
Opciones
).
Vista previa
Ver el contenido actual del mensaje (aparece
sólo si ha ingresado texto en el cuerpo del
mensaje antes de oprimir
Opciones
).
Detalles de página
Programar la cantidad de tiempo que
permanecerá abierta la página.
Detalles de mensaje
Ver las estadísticas del mensaje.
Guardar en borrador
Guardar el mensaje en la carpeta
Borradores
.
Opción
Copiar texto
Resaltar y copiar una parte del texto
del mensaje (aparece sólo si ha ingresado
texto en el cuerpo del mensaje antes de
oprimir
Opciones
).
Cortar texto
Resaltar y cortar una parte del texto
del mensaje (aparece sólo si ha ingresado
texto en el cuerpo del mensaje antes de
oprimir
Opciones
).
Copiar todo el texto
Copiar el texto completo del mensaje (aparece
sólo si ha ingresado texto en el cuerpo del
mensaje antes de oprimir
Opciones
).
Cortar todo el texto
Cortar el texto completo del mensaje
(aparece sólo si ha ingresado texto en el
cuerpo del mensaje antes de oprimir
Opciones
).
Opción
22
Funciones destacadas
Recepción de un
mensaje multimedia
Cuando recibe un mensaje multimedia,
el teléfono muestra el indicador
g
(mensaje
en espera) y una notificación
Mensaje nuevo
,
y emite una alerta.
Abra la solapa y oprima
LEER
para ver el
mensaje de inmediato o para guardarlo en
su
Buzón de mensaje
y verlo posteriormente.
Para ver los mensajes del
Buzón de mensaje
:
Búsqueda:
Oprima
s
>
e Mensajería
>
Mensaje Buzón
1
Desplácese hasta el mensaje deseado.
2
Oprima la tecla central
s
para abrir el
mensaje. El teléfono muestra la imagen
y luego el mensaje.
Pegar
Insertar el texto copiado o cortado en la
posición del cursor (aparece sólo cuando
ha copiado texto con las opciones
Copiar texto
o
Copiar todo el texto
).
Modo de ingreso
Seleccionar un modo de ingreso de texto
(consulte la página 35).
Config de ingreso
Configurar un método de ingreso de texto
(consulte la página 35).
Cancelar mensaje
Abrir la pantalla
Opc para cancelar mens
.
Cancelar ingreso
Abrir la pantalla
Opc para cancelar mens
.
Opción
23
Funciones destacadas
Los mensajes multimedia que recibe pueden
contener distintos objetos multimedia:
A medida que lee el mensaje, aparecen
fotografías, imágenes y animaciones.
Un archivo de sonido comienza a
reproducirse cuando aparece su
diapositiva. Use los botones de
volumen para ajustar el volumen
mientras se reproduce el archivo
de sonido.
Los archivos adjuntos están incorporados
en el mensaje. Para abrir el archivo
adjunto, resalte el indicador/nombre del
archivo y oprima
VER
(tipo de archivo de
imagen),
REPRODCR
(archivo de sonido)
o
ABRIR
(vObject como ingreso del
directorio telefónico o de la agenda,
o tipo de archivo desconocido).
Conexiones Bluetooth
®
Su teléfono admite conexiones Bluetooth.
Puede conectar el teléfono a un audífono
Bluetooth o a un equipo para automóvil,
o conectarlo a otro dispositivo para
intercambiar y sincronizar archivos.
Su teléfono admite actualmente los
siguientes perfiles Bluetooth:
Audífono (accesorio opcional
Motorola Original™)
Equipo manos libres para automóvil
(accesorio opcional Motorola Original)
Para obtener más información acerca
de las conexiones inalámbricas Bluetooth
admitidas por este dispositivo, vaya a
la sección de preguntas frecuentes de
www.motorola.com/bluetooth
.
24
Funciones destacadas
Nota:
El teléfono no admite los perfiles
Bluetooth (OBEX) ni el acceso telefónico
a redes.
Nota:
Todos los elementos multimedia
(reproductor de video, reproductor de audio,
tonos de obturador, V CAST) se reproducen
desde el altavoz cuando el teléfono está
conectado a otro dispositivo Bluetooth.
Activar o desactivar una
conexión Bluetooth
Active la función Bluetooth cada vez que el
teléfono esté encendido.
Nota:
Para prolongar la vida útil de la batería,
use el procedimiento anterior y programe
la función Bluetooth en
Desactivado
cuando no
la use. Si programa la función Bluetooth en
Desactivado
, el teléfono no se conectará a los
accesorios hasta que vuelva a programarla
en
Activado
y se conecte a éstos.
Asociación con un
audífono, dispositivo
manos libres
o computadora
Antes de intentar conectarse a otro
dispositivo Bluetooth,
asegúrese de que la
función Bluetooth de su teléfono esté en
Activado
y que los dispositivos estén en modo
de asociación (consulte la guía del usuario del
dispositivo con el que intenta establecer la
asociación). No puede realizar una asociación
mientras el teléfono está conectado a
otro dispositivo.
Localización
de funciones
s
>
w Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Configuración
>
Potencia
>
Activado
25
Funciones destacadas
Para asociar su teléfono a un audífono,
equipo manos libres para automóvil o
computadora que admita conexiones
inalámbricas Bluetooth:
Su teléfono muestra una lista de dispositivos
ubicados dentro del alcance del teléfono. Si ya
está conectado a un dispositivo, el teléfono
enumera ese dispositivo y lo identifica con
un indicador
\
(en uso). Una vez que se
establece la conexión con un dispositivo,
no se puede conectar otro dispositivo
al teléfono hasta que se desconecte
el dispositivo conectado.
1
Resalte un dispositivo de la lista de
dispositivos que encontró el teléfono.
2
Oprima la tecla
Selecr
para conectar
el dispositivo.
3
Si el dispositivo solicita permiso para
vincularse con el teléfono, seleccione
e
ingrese el código PIN del dispositivo para
crear una conexión segura con éste.
Nota:
El código PIN predeterminado
es 0000.
Una vez establecida la conexión, en la pantalla
principal aparece el indicador
à
(Bluetooth) o
un mensaje
Bluetooth
.
Consejo:
Para obtener información específica
acerca de un accesorio, consulte las
instrucciones que se incluyen con éste.
Sincronizar datos
Use una conexión por cable USB para
transferir y sincronizar datos entre su
teléfono y una computadora.
Localización
de funciones
s
>
w Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Manos
libres
>
[Busc dispositivos]
26
Funciones destacadas
Asegúrese de conectar el teléfono a
un puerto USB de alta potencia en una
computadora (no a uno de baja potencia,
como el puerto USB del teclado o de un hub
USB alimentado por bus). Comúnmente, los
puertos USB de alta potencia se encuentran
directamente en la computadora.
Nota:
Si conecta el teléfono a un puerto USB
de baja potencia en una computadora, es
posible que ésta no reconozca el teléfono.
Para transferir datos entre su teléfono
y una computadora:
Debe usar los cables e instalar el
software Motorola Mobile PhoneTools
que se incluye con el equipo de datos
Motorola Original™ (consulte la guía
del usuario del equipo de datos para
obtener más información).
Compruebe que el teléfono y la
computadora estén encendidos.
El software Motorola Mobile PhoneTools está
diseñado para sincronización con funciones
básicas de muchos productos de software
y de hardware populares de Gestión de
información personal (PIM, Personal
Information Management). Use el software
Motorola Mobile PhoneTools para sincronizar
datos entre su teléfono y una computadora.
Para sincronizar datos entre su teléfono y
una computadora, seleccione la opción
Sync
(Sincronizar) del software Motorola Mobile
PhoneTools que se ejecuta en la computadora.
Para obtener más información, consulte la guía
del usuario de Mobile PhoneTools.
Operación TTY
Puede usar un dispositivo TTY opcional con el
teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe
enchufar el dispositivo TTY en el conector para
audífono del teléfono y programar el teléfono
para que opere en uno de los tres modos TTY.
27
Funciones destacadas
Nota:
Use un cable compatible con TSB-121
(proporcionado por el fabricante del
dispositivo TTY) para conectar el dispositivo
TTY al teléfono.
Nota:
Programe el teléfono en nivel 4
(programación media) para una operación
correcta. Si recibe un alto número de
caracteres incorrectos, ajuste el volumen
según sea necesario para minimizar la tasa
de errores.
Nota:
Para un rendimiento óptimo, el teléfono
debe estar al menos a 30 centímetros
(12 pulgadas) de distancia del dispositivo TTY.
Si coloca el teléfono demasiado cerca del
dispositivo TTY, puede originar una alta
tasa de errores.
Programación del modo TTY
ù
Cuando programa el teléfono en un modo
TTY, éste opera en ese modo cada vez que se
conecta el dispositivo TTY.
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Configuración TTY
Modalidad TTY
puede incluir las
siguientes opciones:
Opción
Voz
Volver al modo de voz estándar.
TTY
Transmitir y recibir caracteres TTY.
VCO
Recibir caracteres TTY, pero transmitir
hablando al micrófono.
HCO
Transmitir caracteres TTY, pero recibir
escuchando el auricular.
28
Funciones destacadas
Cuando el teléfono está en un modo TTY,
aparece en pantalla el modo internacional
TTY, el símbolo internacional TTY y la
programación de modo durante una
llamada TTY activa.
Regreso al modo de voz
Para volver al modo de voz estándar,
seleccione
Voz
desde el menú
Configuración TTY
.
29
Cómo usar el teléfono
Cómo usar el teléfono
Consulte la página 1 donde encontrará un
diagrama básico del teléfono.
Uso de la pantalla
La pantalla principal aparece cuando usted
no
está en una llamada ni usando el menú. Debe
estar en la pantalla principal para marcar un
número telefónico.
Nota:
Su pantalla principal puede ser distinta
de la pantalla que se muestra aquí.
Las etiquetas de las esquinas inferiores de
la pantalla muestran las funciones actuales
de las teclas programables. Oprima la tecla
programable izquierda o derecha para efectuar
la función que indica la etiqueta de la tecla
programable izquierda o derecha.
Su teléfono muestra varios indicadores
de estado y alertas del sistema:
6
Îì
Etiqueta de tecla
programable
derecha
Etiqueta
de tecla
programable
izquierda
Reciente
Mensajería
MIÉ 8/24/05
h
12:45pm
n
t
L
3O\ ruõÉ
Reciente
Mensajería
MIÉ 8/24/05
12:45pm
h
n
t
L
2.
1.
Cobertura
3.
Roam
4.
5.
6.
Mensaje
Nivel de
la batería
Alerta de
timbre
7.
Servicio
AGPS
Intensidad
de la señal
30
Cómo usar el teléfono
Los indicadores y las alertas se describen
a continuación.
Alertas e indicadores de
estado del sistema
Indicador
6
Indicador de intensidad de la señal
Las barras verticales indican la intensidad
de la conexión de red.
W
Indicador roaming
Indica que el teléfono está en un área de
cobertura digital y que sale de la red en
condición de roaming.
/
Indicador digital
Indica que el teléfono está en un área de
cobertura digital CDMA.
F
Indicador análogo
Indica que el teléfono está en un área de
cobertura análoga.
I
Indicador 1X
Indica que el teléfono está en un área de
cobertura 1x-RTT.
×
Indicador de llamadas perdidas
Indica que tiene una llamada sin contestar.
+
Indicador de llamada de datos o
aplicación BREW incorporada
Aparece durante una llamada de datos
o una aplicación BREW.
÷
Indicador sin servicio
El teléfono está en un área sin cobertura
de servicio.
Indicador
31
Cómo usar el teléfono
8
Indicador TTY
El teléfono está en modo TTY (consulte
la página 26).
-
Indicador de llamada de voz/
llamada entrante
Aparece durante una llamada de voz activa.
P
Indicador E911
Aparece cuando la opción
E911
está
en
Activado
.
O
Indicador de posición activada
Muestra que la opción
Posición
está
programada en
Activado
.
õ
Sonidos altos
Indica que la opción
Estilo
(en
Estilos de timbre
)
está programada en
Alto
.
Indicador
õ
Sonidos bajos
Indica que la opción
Estilo
(en
Estilos de timbre
)
está programada en
Bajo
.
Í
Todos los sonidos desactivados
Indica que la opción
Estilo
(en
Estilos de timbre
)
está programada en
Silencioso
.
Î
Vibración activada
Indica que la opción
Estilo
(en
Estilos de timbre
)
está programada en
Vibrar
.
Ì
Sonido activado, Vibración activada
Indica que la opción
Estilo
(en
Estilos de timbre
)
está programada en
Vibrar/timbrar
.
Altavoz activado
Indica que el altavoz está activado.
Q
Indicador de mensaje de texto
Aparece cuando se recibe un nuevo
mensaje de texto.
Indicador
32
Cómo usar el teléfono
Uso de la tecla de
navegación de cuatro
direcciones
Use la tecla de navegación de cuatro
direcciones
(
S
) para desplazarse hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha por el sistema de
menús. Oprima la tecla central
s
para
seleccionar un elemento de menú resaltado.
Uso de menús
En la pantalla principal, oprima la tecla
central
s
para ingresar al menú principal.
t
Indicador de mensaje de voz
Aparece cuando se recibe un nuevo
mensaje de correo de voz.
Indicador
040128o
Tecla
programable
izquierda
Realizar la
función de la
izquierda.
Tecla de
navegación
Desplazarse
por los menús
y las listas.
Tecla
programable
derecha
Realizar la
función de
la derecha.
Tecla central
Desde
la pantalla
principal,
oprimir para
abrir el menú
principal.
Mensajería
6
Îì
MIÉ 8/24/05
12:45pm
Recente
h
n
t
L
33
Cómo usar el teléfono
Oprima
S
para desplazarse hasta un icono
de función del menú en el menú principal. Los
siguientes iconos representan funciones que
pueden aparecer en el menú principal, según
el proveedor de servicio y las opciones de
suscripción al servicio.
Atajos de menú
El teléfono muestra cuatro iconos de menú en
el centro de la pantalla principal.
Oprima
S
hacia la izquierda, derecha, arriba
o abajo para abrir el menú representado por
el icono que selecciona. Puede cambiar los
iconos de menú que aparecen en la pantalla
principal o programar el teléfono para que no
muestre iconos (consulte “Mostrar u ocultar
los iconos del menú” en la página 73).
Funciones de menú
e Mensajería h Multimedia
n Contactos É Herramientas
L Browser Web w Programación
s Llams recientes m Estado del teléfono
6
Îì
Reciente
Mensajería
MIÉ 8/24/05
12:45pm
h
n
t
L
34
Cómo usar el teléfono
Selección de una opción
de función
Cuando usted selecciona determinadas
funciones, el teléfono muestra una lista de
elementos u opciones que puede seleccionar.
Por ejemplo, cuando ve la lista de las llamadas
hechas, puede seleccionar un ingreso y
realizar tareas adicionales en ese ingreso:
Oprima
S
para desplazarse hacia
arriba o abajo para resaltar la opción
que desea.
En una lista numerada, oprima una
tecla numérica para resaltar la opción.
En una lista alfabética, oprima una tecla
en forma repetida para recorrer sus
letras y resaltar la opción más cercana
de la lista que coincida.
Cuando una opción tenga una lista de
valores posibles, oprima
S
hacia la
izquierda o derecha para desplazarse
por ella y seleccionar un valor.
Cuando una opción posea una lista de
valores numéricos posibles, oprima
una tecla numérica para programar
el valor.
6
Îì
Options
Back
Hechas
10) Juan Sánchez
9) Silvia Pérez
8) Ana Martínez
7) Jorge Barriga
Oprima
Optiones
para ver el
menú últ llams
.
Oprima
Atrás
para volver a la
pantalla anterior.
Opción
resaltada
35
Cómo usar el teléfono
Ingreso de texto
Algunas funciones requieren que ingrese
información. El siguiente es un ejemplo
de una pantalla para un ingreso del
directorio telefónico.
El centro de mensajes le permite crear y
enviar mensajes de texto.
Selección de un modo de
ingreso de texto
Varios modos de ingreso de texto facilitan la
escritura de nombres, números y mensajes.
El modo que selecciona permanece activo
hasta que selecciona otro.
6
Îì
Listo
Cancelar
Oprima
Listo
para guardar
todos los
cambios.
Oprima
Cancelar
para
salir sin realizar
cambios.
Opción
resaltada
Detalle de ingreso
Nombre: Juan Sánchez
N°: 2125551212
Tipo: Celular
Marcado rápido: 6
Categoría: General
ID de timbre: Ninguna
t
6
Îì
Opciones
Cancelar
Oprima
Opciones
para verel
Menú
de mensaje
.
450
ÂÆ
msg
36
Cómo usar el teléfono
Oprima
Opciones
en cualquier pantalla de ingreso
de texto para desplazarse y seleccionar
Modo de
ingreso
de modo de seleccionar uno de los
siguientes modos de ingreso:
Configuración de un método
de ingreso de texto
En el
Menú de mensaje
, oprima
Opciones
y
seleccione
Config de ingreso
. Seleccione
Config primaria
o
Config secundaria
y elija:
Puede que su teléfono no incluya todos los
idiomas enumerados anteriormente.
Primario
El método de ingreso de texto
primario (consulte más adelante
para programar).
Numérico
Ingresar sólo números (consulte
la página 42).
Símbolo
Ingresar sólo símbolos (consulte
la página 42).
iTAP inglés
Permitir que el teléfono prediga
cada palabra en inglés a medida
que oprime teclas (consulte la
página 40).
iTAP
español
Permitir que el teléfono prediga
cada palabra en español a
medida que oprime teclas.
Método
tap
Ingresar letras y números
oprimiendo una tecla una o
más veces.
Ninguna
Ocultar la programación de
Secundaria
(sólo disponible para
Config secundaria
).
37
Cómo usar el teléfono
Uso de mayúsculas
Oprima
0
en cualquier pantalla de ingreso
de texto para cambiar a mayúsculas o
minúsculas. Los siguientes indicadores
muestran el estado de las mayúsculas:
Indicadores de método de
ingreso de texto
Cuando selecciona el método de ingreso
de texto
Primario
o
Secundario
, los siguientes
indicadores identifican la programación
de ingreso de texto:
U
= sin letras en
mayúsculas
V
= escribir en
mayúscula solo la
siguiente letra
T
= todas las letras
en mayúsculas
Primario
Secundario
g
m
Tap, sin letras en
mayúsculas
ù
ú
Tap, escribir en
mayúscula sólo la
siguiente letra
f
l
Tap, todas las letras
en mayúsculas
j
p
iTAP, sin letras
en mayúsculas
k
n
iTAP, escribir en
mayúscula sólo
la siguiente letra
i
o
iTAP, todas las letras
en mayúsculas
38
Cómo usar el teléfono
Los siguientes indicadores identifican el
método de ingreso
Numérico
o de
Símbolo
:
Uso del método tap
Éste es el método estándar para ingresar
texto en el teléfono.
El método
Tap
regular se desplaza por las
letras y los números de la tecla que oprime.
El método
Tap extendido
además se desplaza por
símbolos adicionales, según se muestra en
la “Tabla de caracteres” en la página 39.
1
Oprima una tecla del teclado una o más
veces para recorrer la letra, el número
o el símbolo deseado.
2
Repita el paso anterior para ingresar todos
los caracteres.
Consejo:
Oprima
S
hacia la derecha
para aceptar una palabra completa o
#
para ingresar un espacio.
En una pantalla de ingreso de texto, puede
oprimir
*
para cambiar de método de
ingreso. Si
Tap
o
Tap extendido
no está disponible
como método de ingreso
Primario
o
Secundario
,
consulte la página 36.
Cuando ingresa 3 o más caracteres seguidos,
el teléfono puede adivinar el resto de la
palabra. Por ejemplo, si ingresa
prog
, podría ver:
Si desea una palabra diferente (como
progreso
),
siga oprimiendo las teclas para ingresar el
resto de los caracteres.
W
= método
numérico
[
= método
de símbolo
6
Îì
Opciones
Enviar a
436
Éste es un prog ram
Oprima
S
hacia
la derecha para
aceptar
Programa
,
u oprima
*
para rechazarlo,
e oprima #
para ingresar
un espacio
después de
prog
.
ÁÔ Msg
39
Cómo usar el teléfono
Tabla de caracteres
Use esta tabla como guía para ingresar
caracteres con el método
Tap extendido
.
Teclas/caracteres
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ %
£
$
¥
+ X * / \ [ ] = > < # §
2
a b c 2 á
3
d e f 3 é
4
g h i 4 í
5
j k l 5
6
m n o 6 ñ ó
7
p q r s 7
8
t u v 8 ú ü
9
w x y z 9
0
cambiar el texto en mayúscula/minúscula,
para letras en mayúsculas
*
cambiar el método de ingreso de texto
(mantener oprimida para valor predeterminado)
#
ingresar espacio
Teclas/caracteres
40
Cómo usar el teléfono
Nota:
Es posible que esta tabla no refleje el
conjunto exacto de caracteres disponible en el
teléfono. En un editor URL,
1
muestra primero
los caracteres comunes para ese editor.
Reglas de ingreso de texto con
el método tap
Oprima varias veces una tecla del
teclado para recorrer sus caracteres.
Oprima
S
hacia la izquierda o derecha
para mover el cursor destellante hacia
la izquierda o hacia la derecha en un
mensaje de texto.
El primer carácter de cada oración
se escribe con mayúscula. Si fuese
necesario, oprima
S
hacia abajo para
cambiar el carácter a minúscula antes
de que el cursor se mueva a la
posición siguiente.
Si ingresa o modifica información
y no desea guardar los cambios,
oprima
O
para salir sin guardar.
Uso del método iTAP
®
El software iTAP proporciona un método de
ingreso de texto predictivo que le permite
escribir una palabra oprimiendo una tecla por
letra. Puede ser más rápido que el método
Tap
, porque su teléfono combina las teclas
oprimidas para formar palabras comunes.
Por ejemplo, si oprime
7
7
6
4
, las
combinaciones de letras que coinciden con
las teclas oprimidas muestran:
41
Cómo usar el teléfono
Si desea una palabra diferente (como
Progreso
),
siga oprimiendo las teclas para ingresar el
resto de los caracteres.
Ingreso de palabras
En una pantalla de ingreso de texto, puede
oprimir
*
para cambiar de método de
ingreso. Un indicador le dice qué método
está activo (consulte la página 37). Si el
método
iTAP
no está disponible como método
de ingreso
Primario
o
Secundario
, consulte
la página 36.
1
Oprima una tecla del teclado una o
más veces para mostrar posibles
combinaciones de letras en la parte
inferior de la pantalla.
2
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para resaltar la combinación que desea.
3
Oprima
Selecr
para bloquear una
combinación resaltada. (Puede oprimir
teclas del teclado para agregar más letras
al final de la combinación).
o bien
Oprima
*
para ingresar la combinación
resaltada cuando deletrea una palabra.
Se ingresará automáticamente un espacio
después de la palabra.
Si ingresa una palabra que su teléfono no
reconoce, éste la guarda para utilizarla como
una de sus opciones de palabras. Cuando
llena el espacio en memoria para palabras no
reconocidas, su teléfono borra las palabras
más antiguas para agregar nuevas palabras.
6
Îì
Selecr
Borrar
433
ÁÛ Msg
Éste es un prog rama
Oprima
S
hacia arriba
para aceptar
programa.
prog proh proi pro4
Oprima
S
hacia la
derecha para
resaltar otra
combinación.
Oprima Borrar
para borrar
la última letra.
Oprima Selecr
para bloquear
la combinación
resaltada.
42
Cómo usar el teléfono
Uso del método numérico
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
*
para cambiar de método de ingreso hasta
que vea el indicador
W
(numérico).
Oprima las teclas del teclado para ingresar
los números que desea. Cuando termine de
ingresar números, oprima
*
para cambiar
a otro método de ingreso.
Uso del método de símbolo
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
*
para cambiar de método de ingreso hasta
que vea el indicador
Ä
(símbolo).
1
Oprima una tecla una o más veces para
mostrar posibles combinaciones de
símbolos en la parte inferior de la pantalla.
2
Desplácese hacia la izquierda o
derecha para resaltar el símbolo
que desea ingresar.
3
Oprima
Selecr
para ingresar el
símbolo resaltado.
Tabla de símbolos
Use esta tabla como guía para ingresar
caracteres con el método de símbolo.
Teclas/caracteres
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ %
£
$
¥
+ X * / \ [ ] = > < # §
2
@ _ \
3
/ : ;
4
" & '
5
( ) [ ] { }
43
Cómo usar el teléfono
Nota:
Es posible que esta tabla no refleje el
conjunto exacto de caracteres disponible en
el teléfono. En un editor URL,
1
muestra
primero los caracteres comunes para ese editor.
Borrado de letras y palabras
Coloque el cursor a la derecha del texto que
desee borrar y luego:
Oprima
B
para borrar una letra a la vez.
Mantenga oprimida
B
para borrar el
mensaje completo.
Uso del altavoz del
manos libres
Nota:
Debe abrir la solapa del teléfono para
activar el altavoz.
El altavoz integrado del manos libres del
teléfono permite hablar con la otra persona
sin sostener el teléfono junto a la oreja.
6
¿ ¡ ~
7
< > =
8
$
£
¥
9
# % *
0
+ - X * / \ [ ] = > < # §
*
cambiar el método de ingreso de
texto (mantener oprimida para
valor predeterminado)
#
ingresar espacio
Teclas/caracteres
44
Cómo usar el teléfono
Activación y
desactivación
del altavoz del
manos libres
Para activar el altavoz
durante una llamada,
mantenga oprimida la tecla inteligente/
altavoz.
Verá
Altavoz Act
y el indicador del altavoz
q
,
y escuchará una alerta de audio baja.
Para finalizar la llamada
, oprima
Terminar
llamada
o
P
. Verá
Terminó llamada
y escuchará
una alerta de audio baja.
Nota:
El cierre de la solapa mientras se usa
el altavoz no finaliza la llamada.
El altavoz permanece activado hasta que se
vuelve a oprimir la tecla inteligente/altavoz o
se apaga el teléfono. Verá
Altavoz desactivado
.
También puede programarlo para desactivar
automáticamente el altavoz después de
20 segundos de inactividad:
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Altavoz
>
Expira en 20 seg
Nota:
El altavoz del manos libres se desactiva
cuando conecta el teléfono a un equipo
manos libres para automóvil o a un audífono.
Uso del altavoz del manos
libres con la solapa cerrada
1
Abra la solapa de su teléfono.
2
Mantenga oprimida la tecla inteligente/
altavoz para activar el altavoz.
0401
2
Botones de
volumen
Tecla
inteligente/
altavoz
45
Cómo usar el teléfono
3
Ingrese el número al que desea llamar y
oprima
N
.
4
Cuando se conecte la llamada, cierre la
solapa y continúe con su conversación.
5
Para finalizar la llamada, mantenga
oprimida la tecla inteligente/altavoz.
Verá
Terminó llamada
y escuchará una
alerta de audio baja.
Uso de la pantalla externa
Cuando la solapa está cerrada, puede usar la
pantalla externa para lo siguiente:
Ver la hora, la fecha e información del
estado del teléfono.
Ver notificaciones de mensajes.
Cambio de un código,
PIN o contraseña
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de
su teléfono está programado originalmente
en los últimos cuatro dígitos de su número
telefónico, y el código de seguridad de seis
dígitos está programado originalmente en
000000. Es posible que su proveedor de
servicio reprograme estos códigos antes
de que usted reciba el teléfono.
Si el proveedor de servicio
no
ha reprogramado
estos códigos, recomendamos cambiarlos
para evitar que otros puedan acceder a su
información personal. El código de desbloqueo
debe contener cuatro dígitos y el código de
seguridad debe contener seis dígitos.
Para cambiar un código o una contraseña:
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Contraseñas nvas
46
Cómo usar el teléfono
Seleccione el tipo de código que desea
cambiar, ingrese el código antiguo cuando se
le solicite e ingrese el nuevo código.
Bloqueo y desbloqueo
del teclado
Puede bloquear el teclado de su teléfono para
evitar oprimir accidentalmente una tecla.
Oprima
B
*
para bloquear o desbloquear
el teclado.
Bloqueo y desbloqueo
del teléfono
Puede bloquear el teléfono manualmente o
programarlo para que se bloquee en forma
automática cada vez que lo apaga.
Para usar un teléfono bloqueado, debe
ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono
bloqueado aún tendrá activado el timbre o la
vibración para llamadas o mensajes entrantes,
pero deberá desbloquearlo para contestar
.
Puede hacer llamadas de emergencia con
el teléfono, incluso cuando esté bloqueado
(consulte la página 56).
Bloqueo del teléfono
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Bloq de teléfono
>
Bloquear ahora
o
Bloqueo auto
Ambas opciones de
Bloq de teléfono
requieren
que ingrese el código de desbloqueo antes
de completar la selección.
47
Cómo usar el teléfono
Desbloqueo del teléfono
En la instrucción
Ingrese cód desbloq
, ingrese el
código de desbloqueo y oprima
Ok
para
desbloquear su teléfono.
En caso de olvidar un
código, PIN o contraseña
Nota:
El código de desbloqueo de cuatro
dígitos de su teléfono está programado
originalmente en los últimos cuatro dígitos
de su número telefónico, y el código de
seguridad de seis dígitos está programado
originalmente en 000000.
Si olvida su código de seguridad, póngase
en contacto con su proveedor de servicio.
48
Configuración del teléfono
Configuración del teléfono
Programación de estilos
de timbre y alertas
El teléfono timbra y/o vibra para avisarle
que tiene una llamada entrante o para
señalar otro evento. Este timbre o vibración
se denomina alerta.
Programación de un estilo
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Estilos de timbre
Consejo:
También puede oprimir
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Config sonido
>
Estilo de timbre
1
Desplácese hasta
Estilo
y oprima
Selecr
o
s
.
2
Desplácese hasta la programación
deseada y oprima
Selecr
o
s
.
Nota:
El teléfono reproduce una muestra
de cada programación resaltada a medida
que se desplaza por ellas.
Si programa
Vibración de llamada
en
Activado
,
el teléfono vibra para indicar una llamada
entrante. (Si también programa
Llamadas
con un sonido, el teléfono vibra
y
timbra
para indicar una llamada entrante).
Programación de alertas
El teléfono incluye alertas para
Llamadas
,
Buzón
,
Correo de voz
,
Alarmas
,
Llams de datos
,
Llams de fax
y
Recordatorios
.
49
Configuración del teléfono
Puede especificar una programación detallada
para cada tipo de alerta:
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Estilos de timbre
1
Desplácese hasta Estilo
Detalle
y oprima
Selecr
o
s
.
2
Desplácese hasta el tipo de alerta
deseado y oprima
Cambiar
o
s
.
3
Desplácese hasta la programación
detallada deseada y oprima
Selecr
o
s
.
Nota:
El teléfono reproduce una muestra
de cada programación detallada resaltada
a medida que se desplaza por ellas.
Programación de
opciones para contestar
Puede utilizar estos métodos alternativos para
contestar una llamada entrante.
Para activar o desactivar una opción
para contestar:
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Config llam entrante
>
Opc para contestr
Multitecla
contestar oprimiendo
cualquier tecla
Contestar al abrir
contestar al abrir la solapa
50
Configuración del teléfono
Programación de una
imagen de fondo
Programe una fotografía, una imagen o
una animación como fondo de pantalla
en la pantalla principal de su teléfono.
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Fondo de pantalla
1
Resalte
Imagen
y oprima
Cambiar
para ver las
imágenes disponibles.
2
Desplácese hasta la imagen que desea
yoprima
Selecr
.
Programación de una
imagen de protector
de pantalla
Programe una foto, una imagen o una animación
como imagen de protector de pantalla.
La imagen de protector de pantalla aparece
cuando se abre la solapa y no se detecta
actividad durante cierto tiempo. Si fuera
necesario, la imagen se encoge para ajustarse
a la pantalla. La animación se repite durante
un minuto y luego aparece su primer cuadro.
Consejo:
Desactive el protector de pantalla
para prolongar la vida útil de la batería.
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Prot. pantalla
Para seleccionar una imagen
para usar
como protector de pantalla:
1
Resalte
Imagen
y oprima
Cambiar
para ver las
imágenes disponibles.
2
Desplácese hasta la imagen que desea
yoprima
Selecr
.
51
Configuración del teléfono
Para especificar cuánto tiempo debe estar
inactivo el teléfono
antes de mostrar el
protector de pantalla:
1
Resalte
Retraso
y oprima
Cambiar
.
2
Desplácese hasta
1 minuto
,
2 minutos
,
5 minutos
o
10 minutos
, y oprima
Selecr
.
Nota:
Seleccione
Desactivado
si no desea
que el teléfono muestre un protector
de pantalla.
Programación del brillo
de la pantalla
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Brillo
Ajuste de la luz de fondo
Programe el tiempo que permanece
encendida la luz de fondo de la pantalla y del
teclado o apague las luces de fondo para
prolongar la vida útil de la batería.
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Luz de fondo
Programación del teléfono
compatible con habla
Puede programar el teléfono para que
diga
en voz alta el nombre de un ingreso de
Contactos
cuando usted resalta el ingreso
en la lista de
Contactos
:
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Config sonido
>
Voz
52
Configuración del teléfono
Ocultar o mostrar
información
de ubicación
Su teléfono puede usar la función de
Información de ubicación automática (ALI) para
indicarle a la red cuál es su ubicación física.
Cuando la función ALI se programa en
Posición Act
, el teléfono muestra el indicador
O
(ALI activada). Los servicios pueden usar su
ubicación conocida para proporcionar
información útil (por ejemplo, indicaciones
viales o la ubicación del banco más cercano).
Cuando la red o un servicio solicite su
ubicación, el teléfono se la pedirá. Puede
negarse a dar esta información.
Cuando la función ALI se programa en
Sólo 911
, el teléfono muestra el indicador
P
(ALI desactivada) y no envía información
acerca de la ubicación, a menos que llame al
teléfono de emergencia (911, por ejemplo).
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Posición
1
Cuando se le solicite, ingrese el código
de ubicación.
2
Desplácese hasta
Posición Act
o
Sólo E911
.
3
Oprima
Selecr
para seleccionar
la programación.
53
Configuración del teléfono
Limitaciones del AGPS
y consejos
Su teléfono utiliza las señales satelitales del
Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS) para calcular su ubicación. Si su
teléfono no puede encontrar señales
satelitales intensas, el AGPS puede ser más
lento, menos exacto o no funcionar. El AGPS
sólo proporciona una ubicación aproximada,
con frecuencia dentro de 45 metros (150 pies)
y, en ocasiones, mucho más lejos de su
ubicación real.
Para mejorar la exactitud del AGPS:
Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos, las
estructuras con techos de metal o de
concreto, los edificios altos y el follaje de
los árboles. El rendimiento en espacios
interiores podría mejorar si se acerca a
las ventanas; no obstante, algunas
películas de parasol para ventanas
pueden bloquear las señales satelitales.
Aléjese de radios, equipos de
entretenimiento y otros dispositivos
electrónicos que podrían bloquear
o interferir con las señales satelitales
del AGPS.
Extienda la antena de su teléfono.
Aleje el teléfono del cuerpo y apunte la
antena hacia el cielo. No cubra el área
de la antena con los dedos.
El AGPS emplea satélites controlados por
el gobierno de Estados Unidos y que están
sujetos a los cambios implementados de
acuerdo con la política del usuario AGPS del
Departamento de Defensa y el Federal Radio
Navigation Plan. Estos cambios pueden
afectar el rendimiento del AGPS.
54
Configuración del teléfono
Ahorro de la energía
de la batería
Su teléfono incluye un sensor de luz ambiental
y una programación de ahorro de batería para
prolongar la vida útil de la misma. Cuando
esta función se activa, el teléfono apaga
automáticamente la luz de fondo del teclado
si detecta que hay suficiente luz natural.
La inhibición o cobertura del sensor puede
producir una iluminación de fondo intermitente.
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial > Ahorro batería
55
Funciones de llamada
Funciones de llamada
Para obtener instrucciones básicas sobre
cómo realizar y contestar llamadas, consulte
la página 11.
Cambio de la
línea activa
Cambie la línea activa del teléfono para
realizar y recibir llamadas desde su otro
número telefónico.
Búsqueda:
Oprima
s
>
m Estado del teléfono
>
Línea activa
Remarcado de un número
1
Oprima
N
para ver la lista de
llamadas hechas.
2
Desplácese hasta el ingreso al que
desea llamar.
3
Oprima
N
para remarcar el número.
Uso del remarcado
automático
Cuando recibe una señal de ocupado, su
teléfono muestra
Llamada falló, número ocupado
.
Con el remarcado automático, su teléfono
vuelve a marcar automáticamente el número
durante cuatro minutos. Cuando la llamada
se procesa, su teléfono timbra o vibra 1 vez,
muestra
Remarcación exitosa
y conecta la llamada.
Debe activar el remarcado automático para
usar esta función. Para activar o desactivar
el remarcado automático:
56
Funciones de llamada
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Remarcado auto
Cuando el remarcado automático está
desactivado, puede activar esta función
manualmente para remarcar un número
telefónico. Cuando escuche una señal
de ocupado rápida y vea
Llamada falló
:
Oprima
N
o
REINTEN
para activar
el remarcado automático.
Colocación en silencio de
una alerta de llamada
Puede poner en silencio la alerta de una llamada
entrante antes de contestar la llamada.
Oprima los botones de volumen hacia arriba
o hacia abajo para poner en silencio la alerta
de la llamada entrante.
Llamada a un número
de emergencia
Su proveedor de servicio programa uno o
más números telefónicos de emergencia,
como el 911, a los cuales puede llamar
en cualquier situación, incluso cuando
su teléfono está bloqueado.
Nota:
Los números de emergencia
varían según el país. El o los números de
emergencia programados en su teléfono
pueden no funcionar en todas las ubicaciones
y, en ocasiones, una llamada de emergencia
puede no cursarse debido a problemas con
la red, ambientales o de interferencia.
1
Ingrese el número de emergencia.
2
Oprima
N
para llamar al número
de emergencia.
57
Funciones de llamada
Uso de AGPS
durante una llamada
de emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, el
teléfono puede usar las señales satelitales del
Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS) para indicar su ubicación aproximada
al centro de respuesta a emergencias.
La función AGPS tiene limitaciones; por eso,
entregue siempre la información más completa
de su ubicación al centro de respuesta a
emergencias y permanezca al teléfono el
tiempo necesario para que le den instrucciones.
El AGPS
podría no funcionar
para llamadas
de emergencia:
La función AGPS de su teléfono debe
estar activada (consulte la página 53).
Es posible que su centro de respuesta
a emergencias local no procese la
información de ubicación del AGPS.
Para obtener detalles, comuníquese
con las autoridades locales.
Para obtener mejores resultados:
Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos, las
estructuras con techos de metal o de
concreto, los edificios altos y el follaje de
los árboles. El rendimiento en espacios
interiores podría mejorar si se acerca a las
ventanas; no obstante, algunas películas
de parasol para ventanas pueden bloquear
las señales satelitales.
Aléjese de radios, equipos de
entretenimiento y otros dispositivos
electrónicos que podrían bloquear o
interferir con las señales satelitales
del AGPS.
58
Funciones de llamada
Si el teléfono no puede encontrar señales
satelitales del AGPS intensas, se entrega
automáticamente al centro de respuesta
a emergencias la ubicación de la torre de
telefonía celular más cercana que esté
en contacto con el aparato.
Visualización de
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de las llamadas
recientemente recibidas y hechas, incluso si
las llamadas no se conectaron. Las listas se
ordenan del ingreso más nuevo al más
antiguo. Los ingresos más antiguos se borran
a medida que se agregan ingresos nuevos.
Atajo:
Oprima
N
en la pantalla principal para
ver la lista de
Todas las llamadas
.
Búsqueda:
Oprima
s
>
s Llams recientes
1
Desplácese hasta
Recibidas
o
Hechas
.
2
Oprima
Selecr
para seleccionar la lista.
3
Desplácese hasta un ingreso.
4
Oprima
N
para llamar al número
del ingreso.
o bien
Oprima
Opciones
para abrir el menú
Opciones
y realizar diversas operaciones con el
ingreso (consulte la siguiente tabla).
o bien
Oprima
s
para ver detalles del ingreso.
59
Funciones de llamada
El menú
Opciones
puede incluir las
siguientes opciones:
Uso de los apuntes
El conjunto de dígitos más reciente que
ingresa se almacena en la memoria de
apuntes del teléfono. Puede ser un número
telefónico al que llamó o un número que
ingresó sin hacer la llamada. Para recuperar
el número almacenado en los apuntes:
Búsqueda:
Oprima
s
>
s Llams recientes
> Apuntes
Oprima
N
para llamar al número.
o bien
Oprima
Opciones
para abrir el
Menú de Marcación
con el fin de agregar un número o ingresar
un carácter especial.
o bien
Oprima
Almacenar
para crear un nuevo ingreso
de
Contactos
con el número de los
apuntes
ingresado en el campo
Núm
.
Opción
Almacenar
Crear un ingreso de
Contactos
con el número
en el campo
Núm
.
Borrar
Borrar el ingreso seleccionado (si no
está bloqueado).
Borrar todo
Borrar todos los ingresos desbloqueados.
Enviar mensaje
Enviar un mensaje al número del ingreso.
Agregar dígitos
Agregar dígitos o ingresar un
carácter especial.
Agregar número
Agregar un número al número ingresado.
60
Funciones de llamada
Devolución de una
llamada no contestada
Su teléfono mantiene un registro de las
llamadas no contestadas y muestra:
el indicador
×
(llamada perdida)
X Llam perdidas
, donde
X
es el número de
llamadas perdidas
1
Oprima
VER
para ver la lista de
llamadas recibidas.
2
Desplácese hasta la llamada que
desea devolver.
3
Oprima
N
para realizar la llamada.
Adición de un número
Cuando marque (con los dígitos visibles en la
pantalla), oprima
Opciones
, desplácese hasta
Agregar número
y agregue un número de
Contactos
o de la lista de llamadas recientes.
Llamada con
marcado rápido
A cada ingreso que almacena en el directorio
telefónico se le asigna un número único de
marcado rápido.
Consejo:
Para ver el número de marcado rápido
de un ingreso, oprima
s
>
n Contactos
,
desplácese hasta el ingreso y oprima
s
.
Para llamar a un ingreso del directorio
telefónico mediante marcado rápido:
1
Ingrese el número de marcado rápido del
ingreso al que desea llamar.
2
Oprima
#
para enviar el número.
3
Oprima
N
para llamar al ingreso.
61
Funciones de llamada
Llamada con marcado
de 1 tecla
Para llamar a los ingresos 1 al 9 del directorio
telefónico, mantenga oprimido el número de
marcado rápido de un dígito durante 1 segundo.
Uso del correo de voz
Los mensajes de correo de voz que recibe
se almacenan en la red. Para escuchar sus
mensajes, debe llamar al número telefónico
del correo de voz.
Nota:
Su proveedor de servicio puede incluir
información adicional acerca de la utilización
de esta función.
Reproducción de mensajes
de correo de voz
Búsqueda:
Oprima
s
>
e Mensajería
>
Correo de voz
Oprima
N
(tecla enviar) para llamar a su
número telefónico del correo de voz.
Si no hay un número de correo de voz
almacenado, el teléfono le solicita que
guarde uno.
62
Funciones del teléfono
Funciones del teléfono
Esta sección le ayuda a localizar funciones en su teléfono que no se han descrito antes en esta guía.
Menú principal
Ésta es la disposición estándar del menú principal.
La organización del menú y los nombres de
las funciones pueden variar en su teléfono.
Puede que no todas las funciones estén
disponibles en el teléfono.
e
Mensajería
Mensaje nuevo
Buzón de mensaje
Correo de voz
•Alertas Browser
Texto rápido
Buzón de salida
Borradores
n
Contactos
L
Browser Web
s
Llams recientes
Recibidas
•Hechas
Apuntes
Duración de llams
Tiempos de datos
Volúmenes de datos
h
Multimedia
Cámara
Imágenes
•Sonidos
Video Cámara
Videos
É
Herramientas
•Calculadora
Agenda
Registros de voz
Despertador
w
Programación
(consulte la página
siguiente)
m
Estado del teléfono
63
Menú Programación y herramientas
Menú Programación y herramientas
t
Estilos de timbre
•Estilo
Estilo Detalle
l
Personalizar
Pantalla principal
Menú principal
•Skin
Saludo
Fondo pant
Prot. pantalla
Config sonido
U
Config llam entrante
Cronómetro de llam
Opc para contestr
u
Seguridad
Bloq de teléfono
Bloquear teclado
Bloq de funciones
Restringir llams
Contraseñas nvas
Z
Config inicial
•Altavoz
Marcar PIN auto
Remarcado auto
Luz de fondo
Configuración TTY
Desplazar
•Idioma
Ahorro batería
Brillo
•DTMF
Guiones
Reinicio General
Borrado General
j
Red
Red actual
Programar modo
Tono de servicio
Tono llam perdida
J
Prog. para auto
Contestar auto
Manos libres auto
Retraso al apagarse
Tiempo de carga
S
Audífono
Contestar auto
Marcación por voz
ò
Posición
Posición Act
Sólo 911
L
Conexión
Llam entrante
Enlace Bluetooth
64
Menú Programación y herramientas
Funciones de llamada Mensajes
Funciones
Marcar PIN auto
Algunas redes necesitan un código PIN de
autenticación para permitir llamadas salientes.
Use esta función para marcar su código PIN
automáticamente.
Para activar
Marcar PIN auto
y guardar su
código PIN:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Marcar PIN auto
Restringir llams
Restrinja llamadas salientes o entrantes:
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Restringir llams
Cuando se le solicite, ingrese el código de
desbloqueo y oprima
Ok
. Luego, seleccione
Llams salientes
o
Llams entrantes
y oprima
Cambiar
.
Resalte
Permitir
, oprima
Cambiar
y seleccione
Todo
,
Ninguno
o
Directorio tel
.
Funciones
Enviar mensaje de texto
Envíe un mensaje de texto:
s
>
e Mensajería
>
Mensaje nuevo
>
Nuevo msj corto
Oprima
Opciones
para realizar diversas
operaciones en el mensaje.
Enviar carta
Envíe un mensaje de carta:
s
>
e Mensajería
>
Mensaje nuevo
>
Carta nueva
Usar plantilla multimedia
Abra una plantilla MMS con
medios precargados:
s
>
e Mensajería
>
Mensaje nuevo
>
Plantillas MMS
65
Menú Programación y herramientas
Crear
texto rápido
Ingrese y guarde mensajes de
Texto rápido
que puede seleccionar
y enviar posteriormente.
s
>
e Mensajería
>
Texto rápido
>
[Nuevo texto rápido]
Ingrese el mensaje de
Texto rápido
y oprima
s
para guardarlo.
Enviar texto rápido
s
>
e Mensajes
>
Texto rápido
> texto rápido
Oprima
Opciones
, desplácese hasta
Enviar
yoprima
Selecr
.
Almacenar objetos de mensaje
Vaya a una diapositiva de mensaje
multimedia o resalte el mensaje de una
carta y oprima
Opciones
.
Seleccione
Guardar imagen
o
Guardar sonido
.
Funciones
Ver mensajes enviados
Vea los mensajes enviados:
s
>
e Mensajería
>
Buzón de salida
Desplácese hasta el mensaje que desea
ver, selecciónelo y oprima
s
.
Oprima
Opciones
para realizar diversas
operaciones en el mensaje.
Borradores
Vea los mensajes guardados en la
carpeta de
Borradores
:
s
>
e Mensajería
>
Borradores
Desplácese hasta el mensaje que desea
ver, selecciónelo y oprima
s
. Puede
modificar el mensaje al verlo.
Oprima
Opciones
para realizar diversas
operaciones en el mensaje.
Funciones
66
Menú Programación y herramientas
Contactos
Borrar mensajes
Borre todos los mensajes o sólo los
del
Buzón de salida
o de la carpeta de
Borradores
:
s
>
e Mensajería
Oprima
Opciones
y desplácese hasta
Borrar mensajes
. Luego, desplácese hasta
Todo
,
Buzón de salida
o
Borradores
, y oprima
Selecr
.
Ver alertas del browser
Vea notificaciones especiales desde
su browser Web:
s
>
e Mensajería
>
Alertas Browser
Funciones
Funciones
Crear ingreso
Cree un nuevo ingreso en los
Contactos
:
s
>
n Contactos
>[
Ingreso nuevo]
Ver ingreso
s
>
n Contactos
>
ingreso
Oprima
s
para ver el ingreso.
Oprima
Opciones
para abrir el
Menú directorio
.
Marcar número
s
>
n Contactos
> ingreso
Oprima
N
para llamar al ingreso.
67
Menú Programación y herramientas
Modificar ingreso
Modifique un ingreso de
Contactos
:
s
>
n Contactos
> ingreso
Oprima
Opciones
, desplácese hasta
Modif
y
oprima
Selecr
.
Copiar ingreso
Copie un ingreso de
Contactos
a otra posición
de
Contactos
:
s
>
n Contactos
>
ingreso >
Opciones
>
Copiar ingreso
>
número de posición
Funciones
Copiar varios ingresos de Contactos
Copie una serie de ingresos de
Contactos
a
otra posición de
Contactos
:
s
>
n Contactos
>
ingreso
>
Opciones
>
Copiar ingresos
>
De (inicio):
>
número de posición
>
De (final):
>
número de posición
>
A (inicio):
>
número de posición
Borrar ingreso
Borre un ingreso de
Contactos
:
s
>
n Contactos
> ingreso
Oprima
Opciones
, desplácese hasta
Borrar
y
oprima
Selecr
o
s
.
Funciones
68
Menú Programación y herramientas
Programar número de marcado rápido
Asigne un número de marcado rápido a un
ingreso de
Contactos
:
s
>
n Contactos
> ingreso
Oprima
Opciones
, desplácese hasta
Modif
y
oprima
Selecr
. Desplácese hasta
Marcado rápido
y oprima
s
. Si es necesario, oprima
B
para borrar un número de marcado rápido
existente. Ingrese el nuevo número de
marcado rápido y oprima
Ok
.
Programar número predeterminado
para ingreso
Programe el número predeterminado para
un ingreso de
Contactos
con varios números:
s
>
n Contactos
> ingreso
Oprima
Opciones
, desplácese hasta
Programar
primario
y oprima
Selecr
. Desplácese hasta
el número que va a programar como el
número predeterminado y oprima
Selecr
.
Funciones
Asignar ID de timbre a ingreso
Asigne un timbre distintivo a un ingreso
de
Contactos
:
s
>
n Contactos
> ingreso
Oprima
Opciones
, desplácese hasta
Modif
yoprima
Selecr
. Desplácese hasta
ID de timbre
yoprima
s
. Desplácese hasta la
programación deseada y oprima
Selecr
o
s
.
Nota:
El teléfono reproduce una muestra
de cada programación resaltada a medida
que se desplaza por ellas.
Borrar ingreso
Borre un ingreso de
Contactos
:
s
>
n Contactos
> ingreso
Oprima
Opciones
, desplácese hasta
Borrar
y
oprima
Selecr
o
s
.
Funciones
69
Menú Programación y herramientas
Ordenar contactos
Programe el orden en que se enumeran los
ingresos de los
contactos
:
s
>
n Contactos
Oprima
Opciones
, desplácese hasta
Configuración
y oprima
Selecr
. Luego, desplácese hasta
Ordenar por
y oprima
Cambiar
.
Desplácese hasta
Nombre
,
Marcado rápido
o
Email
,
y oprima
Selecr
. Finalmente, oprima
Listo
para
guardar la programación.
Funciones
Ver el número primario o todos los
números
Opte por ver sólo números primarios o
todos los números al ver ingresos:
s
>
n Contactos
Oprima
Opciones
, desplácese hasta
Configuración
y oprima
Selecr
. Luego, desplácese hasta
Ver
y oprima
Cambiar
.
Desplácese hasta
Todos contactos
o
Contactos principales
y oprima
Selecr
. Finalmente,
oprima
Listo
para guardar la programación.
Funciones
70
Menú Programación y herramientas
Funciones de
personalización
Uso de comandos de voz
Puede hacer llamadas y realizar otras tareas,
diciendo los comandos al teléfono.
1
Oprima y suelte la tecla de voz del lado
derecho del teléfono.
El teléfono muestra e indica
Diga un comando
,
seguido de una lista de comandos de voz.
2
Diga uno de los comandos que aparecen
en la siguiente tabla.
El teléfono realiza la acción correspondiente.
Compartir ingreso con otro
dispositivo Bluetooth
Programe el número predeterminado para
un ingreso de
Contactos
con varios números:
s
>
n Contactos
> ingreso
Oprima
Opciones
, desplácese hasta
Compartir ing
directorio primario
y oprima
Selecr
.
(Para obtener más información acerca
de las conexiones Bluetooth, consulte
las páginas 23 y 76).
Funciones
Comandos de voz
Llamar <Nombre><Pos>
Haga una llamada:
a un ingreso de
Contactos
cuyo
nombre especifica
o bien
a un ingreso de
Contactos
cuyo número
de posición especifica
Llamar <Número>
Haga una llamada a un número telefónico
que especifica
71
Menú Programación y herramientas
Consejo:
Cuando diga el nombre de un
ingreso de
Contactos
, debe pronunciarlo tal
como aparece en la lista. Por ejemplo, para
llamar al número de celular para un ingreso de
Contactos
de nombre Guillermo Sánchez, debe
decir “Llamar al celular de Guillermo Sánchez”.
Enviar texto <Nombre o Nº>
Envíe un mensaje de texto:
a un ingreso de
Contactos
cuyo
nombre especifica
o bien
a un número telefónico que especifica
Enviar imagen
<Nombre o Nº>
Envíe un mensaje multimedia:
a un ingreso de
Contactos
cuyo
nombre especifica
o bien
a un número telefónico que especifica
(Consulte la página 16 para obtener
instrucciones sobre el envío de una imagen
en un mensaje).
Comandos de voz
Buscar
<Nombre>
Busque un ingreso de
Contactos
diciendo
el nombre del ingreso.
Ir a
<Aplic>
Use un atajo de voz para acceder a la aplic
(aplicación) del teléfono que especifica:
Correo de voz
,
Cámara
,
Remarcar
,
Llams recibidas
Selecr <Elemento>
Vea información sobre el elemento que
especifica:
<Estado>
,
<Señal>
,
<Red>
,
<Batería>
,
<Mi Nº telefónico>
Comandos de voz
72
Menú Programación y herramientas
(Si el ingreso incluye sólo un número para
Guillermo Sánchez, debe indicar simplemente
“Llamar a Guillermo Sánchez”.)
Consejo:
Diga los números a velocidad y
volumen normales, pronunciando cada dígito
claramente. Evite hacer pausas entre dígitos.
Configuración del servicio
de voz
Puede modificar varios elementos de
programación de los comandos de voz:
1
Oprima y suelte la tecla de voz del lado
derecho del teléfono.
2
Oprima
Programación
.
3
Desplácese hasta
Listas de opciones
,
Sensibilidad
,
Marcado de dígitos
o
Sonido
,
yoprima
OK
(
s
).
Más funciones de
personalización
Funciones
Volumen de llamada y de teclado
s
>
w Programación
>
Estilos de timbre
> Estilo
Detalle
Desplácese hasta
Vol de timbre
o
Vol de teclado
,
yoprima
Cambiar
.
Saludo
Cambie el saludo que aparece al
encender el teléfono:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Saludo
Apariencia de skin
Seleccione un skin de teléfono que defina
el aspecto de la pantalla:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Skin
73
Menú Programación y herramientas
Funciones de menú
Funciones
Idioma del menú
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Idioma
Mostrar u ocultar los iconos del menú
Muestre u oculte los iconos de funciones
del menú en la pantalla principal:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclas principales
>
Iconos
>
Ocultar
o
Mostrar
Cambiar iconos del menú de la
pantalla principal
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclas principales
>
Arriba
,
Abajo
,
Derecha
o
Izquierda
Cambiar etiquetas de teclas
programables de la pantalla principal
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclas principales
>
Tecla prog izquierda
o
Tecla prog derecha
Reinicio General
Reinicie todas las opciones, excepto el
código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Reinicio General
Para reiniciar todas las opciones, debe
ingresar el
Código de seguridad
(000000).
Funciones
74
Menú Programación y herramientas
Funciones de marcado
Borrado General
Reinicie todas las opciones, excepto el código
de desbloqueo, el código de seguridad y el
cronómetro de duración, y borre todas las
programaciones e ingresos del usuario:
Advertencia:
Esta opción borra toda la
información ingresada por el usuario y
almacenada en la memoria del teléfono,
incluidos los ingresos del directorio
telefónico y los archivos descargados. Una
vez que se borra, la información no se puede
recuperar. Reinicia todas las opciones a su
programación original de fábrica, excepto
el código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración.
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Borrado General
Para reiniciar todas las opciones, debe
ingresar el
Código de seguridad
(000000).
Funciones
Funciones
Tonos DTMF
El teléfono puede enviar tonos de
multifrecuencia de doble tono (DTMF) para
realizar llamadas con tarjetas de llamadas o para
navegar a través de sistemas automatizados
como las operaciones bancarias por teléfono.
Configuración de tonos DTMF:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
DTMF
> Corto
,
Largo
o
Desactivado
Cambie entre llamadas de voz y
llamadas DTMF:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Config sonido
>
Llamando número
>
DTMF
o
Voz
Dependiendo de la programación que
seleccione, las teclas oprimidas durante
una llamada se envían como dígitos
hablados o tonos DTMF.
75
Menú Programación y herramientas
Monitoreo de llamadas
Tiempo de conexión de red
es el tiempo
transcurrido desde el momento en que se
conecta a la red de su proveedor de servicio
hasta el momento en que termina la llamada
al oprimir
O
. Este tiempo incluye las señales
de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión
de red que registra en su cronómetro
reiniciable no sea igual al tiempo que
le factura su proveedor de servicio. Para
conocer la información de facturación,
póngase en contacto directamente con
su proveedor de servicio.
Funciones
Programar cronómetro de
llamadas
s
>
w Programación
>
Config llam entrante
>
Cronómetro de llam
Seleccione
Mostrar
o
Bip
.
Ver duraciones de llamadas
s
>
s Llams recientes
>
Duración de llams
Desplácese hasta
Recibidas
,
Hechas
o
Duración de llams
, y oprima
Selecr
.
Ver tiempos de datos
s
>
s Llams recientes
>
Tiempos de datos
Desplácese hasta
Sesión de datos reciente
o
Todas sesiones de datos
y oprima
Selecr
,
desplácese hasta
Interna, sesión datos
,
Externa, sesión datos
o
Tiempo total
y oprima
Selecr
.
76
Menú Programación y herramientas
Conexiones
inalámbricas Bluetooth
®
Nota: Consulte también “Conexiones
Bluetooth
®
”’ en la página 20.
Reiniciar todos los tiempos
de datos
s
>
s Llams recientes
>
Tiempos de datos
> Todas sesiones de datos
>
Reiniciar todo
Desplácese hasta el cronómetro deseado
y oprima
Reinicr
.
Ver volúmenes de datos
s
>
s Llams recientes
>
Volúmenes de datos
Desplácese hasta
Sesión de datos reciente
o
Todas sesiones de datos
y oprima
Selecr
,
desplácese hasta
Interna, sesión datos
,
Externa, sesión datos
o
Total de datos transferidos
y oprima
Selecr
.
Funciones
Funciones
Teléfono visible para
otros dispositivos
Permita que un dispositivo Bluetooth
desconocido detecte su teléfono:
s
>
w Programación > Conexiones
>
Bluetooth
> Configuración
Encuéntrame
Conectarse a un
dispositivo reconocido
Conéctese a un dispositivo manos
libres reconocido:
s
>
w Programación
>
Conexiones
>
Bluetooth
>
Manos libres
> nombre_dispositivo
donde nombre_dispositivo es el nombre del
dispositivo con el que desea conectarse.
77
Menú Programación y herramientas
Funciones del
manos libres
Nota: El uso de dispositivos inalámbricos
y de sus accesorios puede estar prohibido
o restringido en ciertas áreas. Obedezca
Conectarse a un dispositivo manos
libres durante una llamada
Cambie a un audífono o a un equipo para
automóvil durante una llamada:
s
>
Use Bluetooth
Nota: No puede cambiar a un audífono o
equipo para automóvil si ya está conectado
a un dispositivo Bluetooth.
Desconectarse de un dispositivo
Resalte el nombre del dispositivo
y oprima la tecla
DESCONE
.
Modificar propiedades
de dispositivos
Modifique las propiedades de un dispositivo
reconocido:
s
>
w Programación > Conexiones
>
Bluetooth
> Historia dispositivo > Modif
Funciones
Programar opciones de Bluetooth
Programe las opciones de Bluetooth
del teléfono:
s
>
w Programación > Conexiones
>
Bluetooth
> Configuración
Funciones
78
Menú Programación y herramientas
siempre las leyes y las regulaciones sobre
el uso de estos productos.
Funciones
Programación de volumen
de accesorios
(equipo para automóvil o audífono)
Ajuste los niveles de volumen del equipo
para automóvil:
Durante una llamada activa, oprima los
botones para subir o bajar el volumen
del teléfono.
Altavoz externo
Active un altavoz externo conectado
durante una llamada:
Oprima la tecla inteligente/altavoz del lado
izquierdo del teléfono.
Contestar auto
(equipo para automóvil o audífono)
Conteste automáticamente las llamadas
cuando el teléfono esté conectado a un
equipo para automóvil o a un audífono:
s
>
w Programación
>
Prog. para auto
o
Audífono
>
Contestar auto
Marcación por voz
(audífono)
Active la marcación por voz con la tecla
enviar/fin del audífono:
s
>
w
Programación
>
Audífono
>
Marcación por voz
Funciones
79
Menú Programación y herramientas
Llamadas de datos y fax
Manos libres auto
(equipo para automóvil)
Enrute automáticamente las llamadas
hacia un equipo para automóvil cuando
el teléfono esté conectado:
s
>
w Programación
>
Prog. para auto
>
Manos libres auto
Retraso al apagarse
(equipo para automóvil)
Programe el teléfono para que permanezca
encendido durante un período determinado
después de apagar el motor del automóvil:
s
>
w Programación
>
Prog. para auto
>
Retraso al apagarse
Funciones
Tiempo de carga
(equipo para automóvil)
Cargue el teléfono durante un período
determinado después de apagar el
motor del automóvil:
s
>
w Programación
>
Prog. para auto
>
Tiempo de carga
Funciones
Programación de datos
Especifique el tipo de llamada para la
siguiente llamada:
s
>
w Programación
>
Conexión
>
Siguiente llamada
Seleccione
Normal
,
Sólo entrada dat
o
Sólo entrada fax
.
Funciones
80
Menú Programación y herramientas
Funciones de red
Enviar datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo
y haga la llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
Recibir datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo
y conteste la llamada a través de
la aplicación del dispositivo.
Funciones
Programación de red
Vea información de red y ajuste
la programación de la red:
s
>
w Programación
>
Red
>
Seleccionar sistema
>
Red actual
o
Programar modo
.
Funciones
Programar tonos de servicio
Programe el teléfono para que emita
un bip cada vez que cambie el estado
de registro en la red:
s
>
w Programación
>
Red
>
Tono de servicio
Programar alertas de
llamada perdida
Programe el teléfono para que emita un tono
de alerta cada vez que la red pierda una
llamada. (Debido a que las redes digitales son
tan silenciosas, la alerta de llamada perdida
puede ser la única indicación de que se ha
perdido una llamada).
s
>
w Programación
>
Red
>
Tono llam perdida
Funciones
81
Menú Programación y herramientas
Funciones del
organizador personal
Funciones
Agregar un evento a la agenda
Agregue un evento a la agenda:
s
>
É Herramientas
>
Agenda
> día
Oprima
Opciones
, desplácese hasta
Nuevo
yoprima
Selecr
.
Ver un evento de la agenda
Vea o modifique detalles de eventos:
s
>
É Herramientas
>
Agenda
> día
Oprima
s
, desplácese hasta el evento
yoprima
s
.
Recordatorio de evento
Oprima
Ver
para ver un recordatorio
de evento.
Oprima
Salir
para descartar un recordatorio
de evento.
Copiar un evento de la agenda
Copie un evento de agenda para
otra fecha y hora:
s
>
É Herramientas
>
Agenda
> día
Oprima
s
, desplácese hasta el evento
y oprima
Opciones
. Desplácese hasta
Copiar
y oprima
Selecr
.
Programar alarma
Programe una alarma:
s
>
É Herramientas
>
Despertador
Funciones
82
Menú Programación y herramientas
Desactivar una alarma
Desactive una alarma:
Oprima
Desactivado
o
O
.
Crear un registro de voz
s
>
É Herramientas
>
Registros de voz
> [Registro voz nvo]
Nota: La grabación de las llamadas
telefónicas está sujeta a diversas leyes
estatales y federales relacionadas
con la confidencialidad y la grabación
de conversaciones.
Reproducir registro de voz
s
>
É Herramientas
>
Registros de voz
Desplácese hasta el registro de voz que
desea reproducir y oprima
s
.
Funciones
Calculadora
Calcule números:
s
>
É Herramientas
>
Calculadora
Convertir monedas
s
>
É Herramientas
>
Calculadora
Oprima
Opciones
, desplácese hasta
Tipo de
cambio
y oprima
Selecr
. Ingrese el tipo de
cambio que desee y oprima
Ok
. Ingrese
la cantidad que desee convertir y oprima
Opciones
. Desplácese hasta
Convertir moneda
y
oprima
Selecr
.
Funciones
83
Menú Programación y herramientas
Seguridad
Noticias y diversión
Funciones
Bloq de funciones
Bloquee las funciones del teléfono:
s
>
w Programación > Seguridad
> Bloq de funciones
Cuando se le solicite, ingrese el código de
desbloqueo y oprima
Ok
. Luego, desplácese
hasta la función que desee bloquear y
oprima
Cambiar
.
Cambiar códigos de desbloqueo
y seguridad
s
>
w Programación > Seguridad
> Contraseñas nvas
>
Cód de desbloqueo
o
Código seguridad
Controlar el acceso a la función
de ubicación
Programe un código de ubicación para
controlar el acceso a la función de
Ubicación
(consulte ’ en la página 52):
s
>
w Programación > Seguridad
> Contraseñas nvas
>
Código de ubicación
Funciones
Iniciar microbrowser
Inicie una sesión del microbrowser:
s
>
L Acceso Web
Funciones
84
Menú Programación y herramientas
Administrar imágenes
s
>
h Multimedia
>
Imágenes
Para ver una imagen, desplácese hasta su
título y oprima
s
.
Oprima
Opciones
para abrir el
Menú de
imágenes
,
el que puede incluir las siguientes opciones:
Enviar mensaje
,
Enviar a PixPlace
,
Aplicar como
,
Zoom
,
Nuevo
,
Detalles
,
Cambiar detalles
,
Cambiar nombre
,
Borrar
,
Mover
Copiar
,
Marcar
,
Marcar todo
,
Categorías
,
Asignar a categoría
o
Ver espacio disponible
.
Funciones
Administrar videoclips
s
>
h Multimedia
>
Videos
Para ver un videoclip, desplácese hasta su
título y oprima
s
.
Oprima
Opciones
para abrir el
Menú de
videos
,
el que puede incluir las siguientes opciones:
Enviar mensaje
,
Enviar a PixPlace
,
Video nuevo
,
Detalles
,
Cambiar nombre
,
Borrar
,
Mover
Copiar
,
Marcar
,
Marcar
todo
,
Categorías
,
Asignar a categoría
,
Configuración de
videos
o
Ver espacio disponible
.
Funciones
85
Menú Programación y herramientas
Administrar sonidos
Administre sonidos y cree listas
de reproducción:
Para reproducir un sonido, desplácese hasta
su título y oprima
s
.
Oprima Opciones para abrir el Menú de
sonidos, el que puede incluir las
siguientes opciones: Enviar mensaje ,
Enviar a PixPlace, Programar como timbre, Nuevo,
Detalles, Copiar, Marcar, Marcar todo, Categorías,
Configuración de sonidos o Ver espacio disponible.
Funciones
86
Servicio y reparaciones
Servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con
gusto le ayudaremos. Visite el sitio
www.motorola.com/consumer/support
,
donde podrá seleccionar diferentes
opciones de atención al cliente. También
puede comunicarse con el Centro de
atención a clientes de Motorola, llamando
al 1-800-331-6456 (Estados Unidos),
1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos,
para personas con problemas de audición) o
al 1-800-461-4575 (Canadá).
87
Datos SAR
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a ondas
de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio.
Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites
para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Federal Communications
Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por
por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites
forman parte de directrices globales y establecen los
niveles permitidos de energía RF para la población
general. Las directrices se basan en estándares
preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y
exhaustiva de estudios científicos. Los estándares
incluyen un margen de seguridad considerable destinado
a garantizar la protección de todas las personas,
independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares
móviles emplea una unidad de medición conocida
como Índice de absorción específico o SAR. El límite
SAR establecido por la FCC y por los organismos
reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.
1
Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de
operación estándar aceptadas por la FCC y por
Industry Canada en que el teléfono transmite con su
nivel de potencia certificado más alto en todas las
bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice
SAR se determina al nivel de potencia certificado
más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el
funcionamiento puede encontrarse muy por debajo
del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está
diseñado para funcionar en niveles de potencia
múltiples, de modo que sólo usa la potencia
necesaria para conectarse con la red. En general,
mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
88
Datos SAR
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible
para la venta al público de Estados Unidos y Canadá,
debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry
Canada para verificar que no exceda el límite
establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y
lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo)
informados a la FCC y disponibles para la revisión por
Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para
este modelo de teléfono en las pruebas para uso en
la oreja es de 1,14 W/kg y cuando se usa en el
cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es
de 1,56 W/kg (las mediciones del teléfono usado en
el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las
exigencias de regulación).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de
índice SAR de los diferetes teléfonos y las distintas
posiciones, todas cumplen con las exigencias
gubernamentales para exposición segura. Tenga en
cuenta que las mejoras a este modelo podrían
ocasionar diferencias en el índice SAR para los
productos más nuevos, de todas maneras, los
productos se diseñan para que cumplan con
las directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre
Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio
Web de Cellular Telecommunications & Internet
Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless
Telecommunications Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para
teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 W/
kg promediados sobre un gramo de tejido. El estándar
incorpora un margen de seguridad significativo que
proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de
prueba, el procedimiento de evaluación y la escala
de incertidumbre de medición de Motorola para
este producto.
89
Índice
Índice
Numerico
1marcado 1 tecla
uso 61
A
accesorio opcional 7
accesorios 7
alerta
desactivar 11, 12, 56
descarga 65
programación 48
alerta de timbre
desactivar 11, 12, 56
programación 12, 48
alerta de timbre silencioso,
programación 12
alerta de vibración
desactivar 11, 12, 56
programación 48
alerta silenciosa,
programación 48
almacenar una llamada 58
altavoz
contestación automática
78
altavoz del manos libres 43
altavoz, externo
activación 78
animación
descarga 65
fondo de pantalla 50
protector de pantalla 50
visualización 84
apuntes 59
audífono
accesorio, uso de 77
B
batería 8
carga 9
instalación 8
prolongación de la vida útil
de la batería 50, 54
bloquear
teléfono 46
borrar una llamada 58
botones de volumen 11
buzón de salida 65
C
calculadora 82
cámara
tomar una fotografía 16
carpeta de borradores 65
90
Índice
código de desbloqueo
cambiar 45
ingreso 10
omisión 47
predeterminado 10, 45,
47
código de seguridad
cambiar 45
olvido 47
predeterminado 45
códigos
cambiar 45
olvido 47
predeterminado 10, 45,
47
Contactos
1marcado 1 tecla 61
adición de 2 números 60
almacenamiento de un
ingreso 66
decir ingreso 51
marcado de un número
66
modificación de un
ingreso 67
número de marcado
rápido 60
tono de timbre 68
contestar una llamada 11,
49
contraseñas. Consulte
códigos
correo de voz 61
D
decir ingreso de la lista de
Contactos 51
desbloquear
teléfono 46
despertador 81
E
equipo para automóvil 77
F
finalizar una llamada 11
fondo de pantalla 50
fotografía
descarga 65
enviar 16
tomar 16
función opcional 7
I
imagen
descarga 65
fondo de pantalla 50
protector de pantalla 50
visualización 84
indicador 1X 30
indicador análogo 30
indicador de intensidad de la
señal 30
91
Índice
indicador de llamada de
datos, aplicación
BREW incorporada
30
indicador de llamada de voz
31
indicador de llamada perdida
60
indicador de mensaje 31
indicador de mensaje en
espera 22
indicador de método de
ingreso de texto 37,
38
indicador de posición
activada 31
indicador de texto en
mayúscula/minúscula
37, 38
indicador digital 30
indicador E911 31
indicador roaming 30
indicador sin servicio 30
indicador sonido activado y
vibración activada 31
indicador todos los sonidos
desactivados 31
indicador TTY 31
indicador vibración activada
31
indicadores
1X 30
ALI 52
análogo 30
digital 30
E911 31
intensidad de la señal 30
llamada de datos,
aplicación BREW
incorporada 30
llamada de voz 31
llamada perdida 60
mensaje 31
mensaje en espera 22
método de ingreso de
texto 37, 38
posición activada 31
roaming 30
sin servicio 30
sonido activado y vibración
activada 31
texto en mayúscula/
minúscula 37, 38
todos los sonidos
desactivados 31
TTY 31
vibración activada 31
indicadores ALI 52
información de ubicación
automática
enviar 52
ingreso de texto con método
tap 38
ingreso de texto predictivo
40
92
Índice
L
lista de llamadas hechas 58
lista de llamadas recibidas
58
llamada
alerta, desactivar 11, 12,
56
alerta, programación 48
almacenamiento 58
altavoz del manos libres
43
altavoz externo 78
borrado 58
contestación 11
finalización 11
lista de llamadas hechas
58
lista de llamadas recibidas
58
llamada no contestada 60
llamadas recientes 58
marcado 11
número de emergencia
56
opciones para contestar
49
realización 11
recepción 11
llamada de datos 80
medidores de volumen 76
llamada de fax 80
llamadas recientes 58
M
marcación por voz 78
marcado de un número 11
marcado rápido 60
mayúsculas, cambio 37
mensaje
borradores 65
borrar 66
buzón de salida 65
estado 65
texto 64
mensaje Altavoz Act 44
mensaje de imagen
enviar 18
recepción 22
mensaje Ingrese cód
desbloq 47
mensaje Llam perdidas 60
mensaje Llamada falló,
número ocupado 55
menú
ingreso de texto 35
listas 34
navegación 32
uso de funciones 34
método de ingreso de texto
configuración 36
mi número telefónico 13
modo de ingreso de texto
selección 35
93
Índice
N
número
visualización de su
número 13
número de emergencia 56
número telefónico
adición de 2 números 60
almacenamiento en
Contactos 66
remarcado 55
visualización de su
número 13
números, ingreso 42
P
pantalla
saludo 72
pantalla externa 45
pantalla principal 29
programación de red 80
protector de pantalla 50
R
realización de una llamada
11
remarcado automático 55
remarcar
número ocupado 55
remarcado automático 55
S
saludo 72
símbolos, ingreso 42
software iTAP 40
solapa
contestar al abrir 12
pantalla externa 45
sonido
descarga 65
T
tabla de caracteres 39
tabla de símbolos 42
tecla
control de volumen 11
encendido 11
enviar 11, 58
fin 11
5navegación de cinco
direcciones 32
tecla programable derecha
29
tecla programable
izquierda 29
tecla de encendido 11
tecla de navegación de cinco
direcciones 32
tecla enviar 11, 58
tecla fin 11
tecla programable derecha
funciones 29
tecla programable izquierda
funciones 29
teclas programables
funciones 29
94
Índice
teléfono
alerta, desactivar 11, 12,
56
alerta, programación 48
bloqueo 46
código de desbloqueo 45
código de seguridad 45
códigos 45
desbloqueo 10, 46
información de ubicación
automática 52
opciones para contestar
49
programación de red 80
solapa 12
ubicación 52
texto 37
ingreso 35
ingreso de texto predictivo
con software iTAP
40
método de ingreso,
configuración 36
método de símbolo 42
método numérico 42
método tap 38
modo de ingreso,
selección 35
tabla de caracteres 39
tabla de símbolos 42
tiempo de espera, aumento
50
tonos DTMF
activación 74
enviar 74
U
ubicación, envío a la red 52
uso del manos libres 77
V
videoclip
reproducir 14
tomar 14
vObject, definición 23
volumen
auricular 11
timbre 11
volumen del auricular 11
volumen del timbre,
programación 11
Patente en EE.UU.
Re.34,976
Importante información legal y de seguridad >
Cover.Print.Front.Legal.Landscape.NA.Span.fm Page 1 Wednesday, July 6, 2005 10:18 AM
A-2
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual
pueden incluir software protegido por derechos de
autor Motorola y de terceros almacenado en las
memorias de los semiconductores u otros medios.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan
para Motorola y para otros proveedores de software
ciertos derechos exclusivos sobre el software
protegido por derechos de autor, como los derechos
exclusivos a distribuir o reproducir dicho software. En
consecuencia, no podrá modificarse, someterse a
operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni
reproducirse de forma alguna, según lo permitido por
la ley, ningún software protegido por derechos de
autor contenido en los productos Motorola.
Asimismo, no se considerará que la compra de
productos Motorola otorgue en forma directa,
implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una
licencia sobre los derechos de autor, patentes o
aplicaciones de patentes de Motorola o ningún otro
proveedor de software, excepto la licencia normal, no
exclusiva y sin regalías de uso que surge de las
consecuencias legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809497A60-O
A-3
Contenido
Contenido
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Exposición a señales de radio frecuencia (RF) . . . 4
Precauciones de operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Interferencia y compatibilidad de señales de RF . 5
Precauciones al conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Advertencias operacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Peligros de asfixia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Partes de vidrio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ataques o pérdida de conocimiento. . . . . . . . . . . 9
Movimiento repetitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
¿Qcubre esta garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
¿Quién está cubierto?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
¿Qhará Motorola? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cómo obtener servicio
de garantía u otra información. . . . . . . . . . . . . . 15
¿Qotras limitaciones existen? . . . . . . . . . . . . 15
Compatibilidad de prótesis auditivas . . . . . . . 17
Información de la OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Garantías de la ley de exportaciones . . . . . . . 20
Teléfonos inalámbricos:
Los nuevos reciclables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Prácticas inteligentes
durante la conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A-4
Información de seguridad
Información general y de seguridad
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante
sobre la operación segura y eficiente de su
dispositivo móvil. Lea esta información antes
de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Your mobile device contains a transmitter and
receiver. When it is ON, it receives and transmits RF
energy. When you communicate with your mobile
device, the system handling your call controls the
power level at which your mobile device transmits.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para
cumplir con las exigencias de regulación locales de
su país respecto de la exposición de seres humanos a
las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del
dispositivo móvil y mantener la exposición de seres
humanos a las señales de RF dentro de los límites
establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes
instrucciones y precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use
sólo la antena suministrada o una de repuesto
aprobada por Motorola. Las antenas, las
modificaciones o los accesorios no autorizados
* La información provista en este documento reemplaza a
la información de seguridad general contenida en las
guías del usuario publicadas hasta el 1 de septiembre
de 2005.
A-5
Información de seguridad
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las
normas de regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo
móvil esté EN USO. El tocar la antena externa afecta
la calidad de la llamada y puede hacer que el
dispositivo móvil funcione a un nivel de potencia
mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica,
sostenga el dispositivo móvil como si fuera un
teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo
siempre en un broche, soporte, portateléfonos,
estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado
por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios
provistos o aprobados por Motorola para ser llevados
cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de
su cuerpo al transmitir señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del
dispositivo móvil, con un cable para accesorios o sin
él, coloque el dispositivo con su antena a no menos
de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por
Motorola puede hacer que el dispositivo móvil
exceda las reglamentaciones sobre la exposición a
las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite
nuestro sitio Web en
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad
de señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos
a sufrir interferencias por señales de RF desde
fuentes externas si están protegidos, diseñados y de
algún otro modo configurados incorrectamente para
la compatibilidad con señales de RF. En determinadas
circunstancias, el dispositivo vil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las
Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a
las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no
A-6
Información de seguridad
puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluida interferencia que pueda provocar
un funcionamiento no deseado.
Siga las instrucciones para evitar
problemas de interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares
donde existan avisos consignados que señalen que
debe hacerlo. Estos lugares incluyen hospitales o
establecimientos para el cuidado de la salud que
pueden usar equipos sensibles a señales de RF
externas.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que
se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil
ofrece un modo de avión o una función similar,
consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Marcapasos
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes
de usar este dispositivo.
Las personas con marcapasos deben observar las
siguientes precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a
más de 20 centímetros (8 pulgadas) del
marcapasos cuando el dispositivo esté
ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de
la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del
marcapasos para minimizar la posibilidad de
interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo vil
si se tiene alguna razón para sospechar que
se está produciendo interferencia.
Audífonos
Ciertos dispositivosviles digitales pueden
interferir con algunos audífonos. En caso de que se
produzca interferencia, puede consultar al fabricante
de su audífono o a su médico para analizar
alternativas.
A-7
Información de seguridad
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su
médico o al fabricante del dispositivo para
determinar si está adecuadamente protegido contra
las señales de RF.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de
dispositivos móviles en la zona en que conduce.
Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
Preste completa atención a la conducción del
vehículo y al camino. El uso de un dispositivo
móvil puede ocasionar distracciones. Corte la
llamada si no puede concentrarse en la
conducción.
Si el dispositivo cuenta con la función de
manos libres, utilícela.
Salga del camino y estacione el vehículo
antes de realizar o de contestar una llamada
si las condiciones de conducción lo requieren.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción
responsable en la sección “Prácticas inteligentes al
conducir” al final de esta guía y/o en el sitio Web de
Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar
dispositivos móviles en zonas públicas tales como
establecimientos para el cuidado de la salud o zonas
de voladuras.
Bolsas de aire de automóviles
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se
infla una bolsa de aire.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con
atmósferas potencialmente explosivas están
señalizadas y pueden incluir lugares de
A-8
Información de seguridad
abastecimiento de combustible tales como la
cubierta inferior de los barcos, instalaciones de
almacenamiento o transferencia de combustible o de
productos químicos y zonas donde el aire contiene
productos químicos o partículas, tales como grano en
polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el
dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las
baterías. En estas zonas se pueden producir chispas
que pueden causar explosiones o incendios.
Productos dañados
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos
en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte
caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de
servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con
una fuente de calor externa, como un horno
microondas.
Baterías y cargadores
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros
materiales conductores entran en contacto con los
terminales expuestos de las baterías, esto puede
cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar
una temperatura elevada y causar daños o lesiones.
Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en
particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u
otro lugar que contenga objetos metálicos.
Use
solamente baterías y cargadores
Motorola Original™.
Precaución:
Para evitar riesgos de lesiones
personales, no deseche las baterías en el fuego.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden
incluir los símbolos que se definen a continuación:
mbolo Definición
Importante información de
seguridad a continuación.
No deseche la batería ni el
dispositivo móvil en el fuego.
032374o
032376o
A-9
Información de seguridad
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir
partes extraíbles que pueden representar peligros de
asfixia en niños pequeños. Mantenga el dispositivo
móvil y sus accesorios alejados de los niños
pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de
vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se
deja caer en una superficie dura o si recibe un
impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo
toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un
centro de servicio calificado.
Ataques o pérdida de
conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a
sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se
exponen a luces destellantes, como por ejemplo al
usar juegos de video. Esto puede producirse incluso
si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o
pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes
familiares de dichos problemas, consulte a su médico
antes de usar juegos de video o de activar la función
Es posible que la batería o el
dispositivo móvil deban reciclarse
de acuerdo con las leyes locales.
Comuníquese con las autoridades
de regulación locales para
obtener más información.
No arroje la batería ni el
dispositivo móvil a la basura.
El dispositivo móvil cuenta con
una batería de litio-ión interna.
Símbolo Definición
032375o
032377o
032378o
Li Ion BATT
A-10
Información de seguridad
de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si
aparece alguno de los siguientes síntomas:
convulsiones, movimiento ocular o muscular
nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es
aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos,
dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un
descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar
el dispositivo si se está muy cansado.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir
teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede
sufrir molestias ocasionales en manos, brazos,
hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del
uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un
dico.
A-11
Garantía
Garantía Limitada Motorola para Estados
Unidos y Cana
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo,
Motorola, Inc. garantiza contra defectos de
materiales y mano de obra en condiciones de uso
normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas,
dispositivos de mensajería y radios de dos vías para
consumidores y profesionales (sin incluir radios
comerciales, gubernamentales o industriales) que
funcionan a través del Servicio de radio familiar o del
Servicio general de radio móvil, accesorios
certificados o de marca Motorola vendidos para
usarse con estos productos (“Accesorios”) y software
Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso
exclusivo del consumidor y se aplica de la manera
siguiente a los nuevos productos, accesorios y
software Motorola que hayan comprado los
consumidores en Estados Unidos o Canadá y que
estén acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos
cubiertos
Duración de la
cobertura
Los
Productos y
accesorios
antes
definidos, salvo
que se disponga lo
contrario a
continuación.
Un (1) año
a partir de la
fecha de compra por parte
del primer comprador
consumidor del producto, a
menos que se disponga lo
contrario a continuación.
A-12
Garantía
Exclusiones
Uso y desgaste normal.
Se excluye de la cobertura
el mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos
de piezas debido al uso y desgaste normal.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las
baterías cuya capacidad cargada completa quede
Accesorios y
estuches
decorativos.
Cubiertas
decorativas,
cubiertas
PhoneWrap™ y
estuches.
Garantía de por vida
limitada
para el primer
comprador consumidor del
producto.
Audífonos
monoauriculares
Audífonos y
auriculares que
transmiten sonido
monofónico a
través de una
conexión
alámbrica.
Garantía de por vida
limitada
para el primer
comprador consumidor del
producto.
Productos
cubiertos
Duración de la
cobertura
Accesorios para
radios de dos
vías para
consumidores y
profesionales.
Noventa (90) días
a partir
de la fecha de compra por
parte del primer comprador
consumidor del producto.
Productos y
accesorios que
se reparan o
reemplazan.
Lo que queda de la
garantía original o
noventa (90) días
a partir
de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea
mayor.
Productos
cubiertos
Duración de la
cobertura
A-13
Garantía
bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías
que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños provocados por: (a) el
manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o
maltrato, accidente o descuido, como daños físicos
(hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto
con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o
transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor
extremo o alimentos; (c) uso de los productos o
accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o
condiciones anormales; u (d) otras acciones que no
son responsabilidad de Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean
Motorola.
Se excluyen de la cobertura los defectos
que resulten del uso de productos, accesorios,
software u otros equipos periféricos que no tengan
marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
Se
excluyen de la cobertura los defectos o daños que
resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación,
mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a
Motorola o sus centros de servicio autorizados.
Productos alterados.
Se excluyen de la cobertura
los productos o accesorios (a) cuyos números de serie
o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados
o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren
indicios de manipulación; (c) con números de serie de
tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que
no sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación.
Se excluyen de la
cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento
de los productos, accesorios o software debido a
cualquier servicio o señal de comunicación al cual se
pueda suscribir o usar con los productos, accesorios
o software.
A-14
Garantía
Software
Exclusiones
Software soportado por medios físicos.
No se
garantiza que el software cumpla con sus requisitos
ni funcione en combinación con cualquier otro
hardware o aplicaciones de software proporcionados
por terceros, que el funcionamiento de los productos
de software no tenga interrupciones ni errores ni que
se corregirán todos los defectos de los productos de
software.
Software NO soportado por medios físicos.
El
software no soportado por mediossicos (por
ejemplo, el software descargado de Internet) se
proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador
consumidor y no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o
reembolsará sin cargos el precio de compra de
cualquier producto, accesorio o software que no
cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que
sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará
ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se
hayan agregado al producto, accesorio o software,
incluido, pero no limitado a contactos personales,
juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de
estos datos, software y aplicaciones, cree una copia
de seguridad antes de solicitar servicio.
Productos cubiertos Duración de la
cobertura
Software.
Se aplica sólo a
los defectos físicos en los
medios que soportan la
copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o
disquete).
Noventa (90) días
a partir de la fecha
de compra.
A-15
Garantía
Cómo obtener servicio de
garantía u otra información
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los
productos, accesorios o software, por su cuenta y
cargo, al Centro de reparaciones autorizado de
Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba
de compra equivalente; (b) una descripción escrita
del problema; (c) el nombre de su proveedor de
servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del
servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
s importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones
existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN
LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO
EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO
CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O
REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA
GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO
EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O
Estados
Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos
de mensajería
1-800-353-2729
Cana Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para
accesorios
y
software
, llame al número de
teléfono antes señalado, correspondiente al
producto con el cual se usan.
A-16
Garantía
IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O
EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA)
POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO,
ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA
PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE
NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS,
SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA
FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS,
ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON
LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA
LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten
la limitación o exclusión de daños imprevistos
o resultantes ni la limitación sobre la duración
de una garantía implícita, de modo que las
limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y también podría tener otros
derechos que varían de un estado a otro o de
una jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan
para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el
software Motorola protegido por derechos de autor,
como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir
copias del software Motorola. El software Motorola
sólo se podrá copiar, usar y redistribuir para los
productos asociados a dicho software Motorola. No
se permite ningún otro uso, incluidos sin
limitaciones, el desmontaje de dicho software
Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos
reservados para Motorola.
A-17
Compatibilidad de prótesis auditivas
Compatibilidad de prótesis auditivas con
teléfono móviles
Compatibilidad de prótesis auditivas
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos
Motorola con prótesis auditivas. Si la caja de su
modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para
prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca
de audífonos (prótesis auditivas e implantes
cocleares), es posible que los usuarios detecten un
zumbido, silbido o chirrido. Algunos audífonos son
más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes
cantidades de interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha
desarrollado una clasificación para algunos de sus
teléfonos móviles, para ayudar a los usuarios de
audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los
teléfonos tienen clasificación. Los teléfonos
clasificados, tienen la clasificación impresa en la
caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los
resultados variarán dependiendo del audífono y de la
pérdida de audición del usuario. Si su audífono es
vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda
utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor
forma de evaluar el teléfono según sus necesidades
personales es probarlo con el audífono.
Clasificaciones M:
Los teléfonos que tienen la
clasificación M3 o M4 cumplen con los requisitos de
la FCC y es probable que generen menos
interferencia con audífonos que otros teléfonos no
A-18
Compatibilidad de prótesis auditivas
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación
de las dos.
Clasificaciones T:
Los teléfonos que tienen la
clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que sean más utilizables con la
bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es
la mejor o más alta clasificación de las dos. (Tenga
en cuenta que no todos los audífonos tienen
bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los
audífonos en cuanto a su inmunidad frente a este
tipo de interferencia. Para obtener información
respecto a su audífono, consulte con el fabricante o
con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que
experimente ruido de interferencia con teléfonos
móviles.
A-19
Información de la OMS
Información de la Organización Mundial de la Salud
Información de la OMS
La información científica actual no indica la necesidad
de tomar precauciones especiales para usar teléfonos
celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su
exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio
frecuencia, limitando la duración de las llamadas o
usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más informacn:
http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Regi stro del producto
Registro del producto en línea:
http://www.motorola.com/warranty
El registro del producto es un paso importante para
disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos
ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite
ponernos en contacto con usted, en caso que su
producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los
Estados Unidos y no se requiere para efectos de la
cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original
con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el
servicio de garantía de su producto de comunicaciones
personales Motorola, debe entregarnos una copia de su
recibo de compra con la fecha para confirmar el estado
de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
A-20
Garantías de la ley de exportaciones
Garantías de la ley de exportaciones
Garantías de la ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de
exportación de Estados Unidos de Norteamérica y
Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y
Canadá pueden restringir la exportación o reexportación
de este producto a ciertos destinos. Para obtener más
información, póngase en contacto con el Departamento
de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de
Asuntos extranjeros y Comercio internacional de
Canadá.
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se
reduce la cantidad de basura desechada en vertederos y
permite que los materiales reciclados se incorporen a
nuevos productos.
La Cellular Telecommunications Industry Association
(CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a
reciclar sus teléfonos y han tomado medidas para
promover la recolección y reciclaje ambientalmente
estable de dispositivos inalámbricos que ya han
terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple
un papel fundamental al asegurar que este teléfono se
recicle adecuadamente. Cuando llegue el momento de
dejar este teléfono o de cambiarlo por uno nuevo,
recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus
accesorios pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más
detalles del Programa de reciclado para dispositivos
inalámbricos usados de CTIA, visítenos en
http://promo.motorola.com/recycle/ph
ones/whyrecycle.html
A-21
Prácticas inteligentes durante la conducción
Prácticas inteligentes durante la conducción
Prácticas inteligentes durante la conducción
Conduzca con seguridad,
llame inteligentemente
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de
teléfonos celulares y sus accesorios en las
áreas en que conduce. Obedézcalas siempre.
El uso de estos dispositivos puede estar
prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart para obtener
s información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y
datos desde casi cualquier lugar, en cualquier
momento y dondequiera que exista servicio celular y
las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde
que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular
mientras conduce, tenga presente los siguientes
consejos:
Conozca su teléfono celular Motorola y
sus funciones, como marcado rápido y
remarcado.
Si cuenta con ellas, estas
funciones le permiten hacer llamadas sin
desviar la atención del camino.
Si tiene un dispositivo de manos libres,
úselo.
Cuando sea posible, haga que el uso
de su teléfono celular sea más conveniente,
con uno de los muchos accesorios manos
libres Motorola Original™ disponibles
actualmente en el mercado.
Ponga el teléfono al alcance.
Debe poder
acceder al teléfono celular sin quitar la vista
del camino. Si recibe una llamada entrante
en un momento inoportuno, de ser posible,
deje que su correo de voz la conteste por
usted.
A-22
Prácticas inteligentes durante la conducción
Dígale a la persona con la que está
hablando que usted está conduciendo,
si es necesario, suspenda la llamada
cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas
peligrosas.
La lluvia, el aguanieve, la nieve,
el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede
ser peligroso.
No tome notas ni busque números de
teléfono mientras conduce.
Apuntar una
lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda
desvía la atención de su principal
responsabilidad: conducir en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el
tráfico; de ser posible, haga las
llamadas cuando el automóvil no está en
movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce,
marque sólo algunos números, mire el
camino y los espejos continúe.
No participe en conversaciones
estresantes o emocionales que lo
puedan distraer.
Infórmele a la persona que
usted está conduciendo mientras habla y
suspenda cualquier conversación que pueda
desviar su atención del camino.
Utilice el teléfono celular para solicitar
ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de
emergencia local en caso de incendio,
accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
Utilice el teléfono inalámbrico para
ayudar a otros en casos de emergencia.
Si presencia un accidente automovilístico,
delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro,
llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia
local, tal como esperaría que otros hicieran
por usted.*
A-23
Prácticas inteligentes durante la conducción
Llame a la asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de
emergencia cuando sea necesario.
Si ve
un vehículo averiado que no corre peligros
serios, una señal de tránsito rota, un
accidente de tránsito menor donde nadie
resultó herido, o un vehículo que fue robado,
llame a asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
A-24
Prácticas inteligentes durante la conducción
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

Motorola MOTV3MS Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para