Klean-Strip EKLP64000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Patente pendiente
Antes de usar este Kit de prueba de pintura,
lea estas instrucciones detalladas
Patent Pending
Before using this Paint Test Kit read
these detailed instructions
Z0274
Preparation
Collecting Samples
Testing
Results
Disposal
EPA Recognized* and ETV Tested
Instrucciones
Preparación
Recolección de pruebas
Prueba
Resultados
Desechos
Reconocido por EPA* y probado por ETV
Instructions
Part #: EKLP64000
D-LEAD
®
PAINT TEST KIT
Part #: EKLP64000
D-LEAD
®
PAINT TEST KIT
©2010 W.M. Barr & Co., Inc.
Memphis, TN 38113
www.wmbarr.com
©2010 W.M. Barr & Co., Inc.
Memphis, TN 38113
www.wmbarr.com
This kit contains 6 tests for lead in paint.
Basis of Test
A 3/16” diameter paint sample is collected.
Proper sample size is essential for consistent results.
The entire sample is placed in Solution 1 (bottle 1).
When 5 drops of Solution 2 (bottle 2) is added, any lead
present will cause a color change.
The only known interference is Mercury Oxide.
Overview
The Klean-Strip® D-Lead® Paint Test Kit will detect lead in paint by
a simple color change in 3 -13 minutes.
The Test Standard for this kit has been set at 1.0 mg/cm
2
.
Storage
The Klean-Strip® D-Lead® Paint Test Kit should be stored at temperatures
below 90 °F (32 °C), outof direct sunlight and away from extreme heat.
Note: If Solutions freeze, allow to thaw before use.
Information
Page 2
When you use this test kit, eye protection and gloves are recommended.
Liability: The manufacturer assumes no liability for the misuse of the Klean-Strip® D-Lead® Paint
Test Kit or for the interpretation of the results by the user. Manufacturers liability is limited to the
refund of the purchase price.
The Klean-Strip
®
D-Lead
®
Paint Test quickly and simply determines if a paint sample contains
more or less than the USEPA Limit of 1.0 mg/cm
2
of lead.
WARNING! If you scrape, sand or remove old paint, you may release lead dust. LEAD IS TOXIC, EXPOSURE TO LEAD DUST
CAN CAUSE SERIOUS ILLNESS, SUCH AS BRAIN DAMAGE, ESPECIALLY IN CHILDREN. PREGNANT WOMAN SHOULD ALSO
AVOID EXPOSURE. If lead based paint is present on an affected surface, then lead safe work practices described in the
EPA Renovation, Repair and Painting Rule must be used. Before you start, find out how to protect yourself and your
family by contacting the National Lead Information Hotline at 1-800-424-LEAD or log www.epa.gov/lead.
Descripción general
El kit de prueba de pintura Klean-Strip® D-Lead® detectará el plomo en la
pintura por medio de un simple cambio de color en 3-13 minutos.
El estándar de la prueba para este kit se ha establecido en 1.0 mg/cm
2
.
¡ADVERTENCIA! Si raspa, lija o retira la pintura vieja, puede liberar polvo de plomo. EL PLOMO ES TÓXICO, LA EXPOSICIÓN AL POLVO DE
PLOMO PUEDE CAUSAR UNA ENFERMEDAD GRAVE, COMO DAÑO EN EL CEREBRO, ESPECIALMENTE EN NIÑOS. UNA MUJER EMBARAZADA
DEBE TAMBIÉN EVITAR LA EXPOSICIÓN. Si hay presente pintura en base a plomo en una superficie afectada, entonces deberán usarse las
prácticas de trabajo seguro con plomo descritas en la Regla de Renovación, Reparación y Pintura de EPA. Antes de empezar, averigüe
cómo protegerse usted y a su familia contactando a la Línea Gratuita de Información sobre Plomo a Nivel Nacional al 1-800-424-LEAD o
entre a www.epa.gov/lead.
Este kit contiene 6 pruebas de detección de plomo en pintura.
Base de la prueba
Se recolecta una muestra de pintura de 3/16" de diámetro.
Es esencial el tamaño adecuado de muestra para obtener resultados consistentes.
Se coloca toda la muestra en la Solución 1 (bote 1). Cuando se agregan
5 gotas de la Solución 2 (bote 2), cualquier plomo que esté presente
causará un cambio de color.
La única interferencia conocida es el óxido de mercurio.
Información
Página 2
Cuando use este kit de prueba, se recomienda el uso de lentes de protección y guantes.
Garantía: el kit de prueba de pintura Klean-Strip® D-Lead® proporciona una prueba rápida y conveni-
ente para la presencia de plomo al límite de USEPA de 1.0 mg/cm
2
. Bajo condiciones de laboratorio este
kit de prueba detecta la presencia de plomo en muestras de pintura cuando se usa de acuerdo con las
instrucciones. EXCEPTO CON EXPRESAMENTE AQUÍ ESTIPULADO, EL COMPRADOR ACEPTA Y ACUERDA
QUE NO HAY OTROS COMPROMISOS, GARANTÍAS, CONDICIONES, CONVENIOS NI DECLARACIONES POR
PARTE DEL FABRICANTE O DISTRIBUIDOR EN CUANTO A COMERCIALIZACIÓN, MERCANTIBILIDAD,
APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR U OTROS ATRIBUTOS, YA SEAN EXPRESOS O IMPLÍCI-
TOS (DE HECHO O DERECHO), ORAL O ESCRITO.
Almacenamiento
El kit de prueba de pintura Klean-Strip® D-Lead® debe guardarse a temperaturas por debajo
de los 90°F (32°C), fuera de los rayos directos del sol y lejos del calor extremo. Nota: si las
soluciones se congelan, permita que se descongelen primero.
Responsabilidad: el fabricante no asume ninguna responsabilidad por el mal uso del kit de prueba de
pintura Klean-Strip® D-Lead® ni por la interpretación de los resultados por parte del usuario. La
responsabilidad del fabricante se limita al reembolso del precio de compra.
Warranty: The Klean -Strip® D-Lead® Paint Test Kit provides a quick and convenient test for the presence
of lead at the USEPA Limit of 1.0 mg/cm
2
. Under laboratory conditions this test kit reliably detects for the
presence of lead in paint samples when used according to the directions. EXCEPT AS MAY BE EXPRESSLY
SET FORTH HEREIN, PURCHASER ACKNOWLEDGES AND AGREES THAT THERE ARE NO OTHER WARRAN-
TIES, GUARANTEES, CONDITIONS, COVENANTS OR REPRESENTATIONS BY MANUFACTUER OR DISTRIBU-
TOR AS TO MARKETABILITY, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR OTHER
ATTRIBUTES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED (IN LAW OR IN FACT), ORAL OR WRITTEN.
La prueba de pintura Klean-Strip® D-Lead® determina rápidamente y de forma sencilla si
una muestra de pintura contiene más o menos del Límite de USEPA de 1.0 mg/cm² de
plomo.
Solution 1: CAUTION: IRRITANT.
Contains: Sodium Hydroxide. Avoid contact with eyes and skin. Do not ingest. In case of eye
contact, flush with water for 15 minutes and get medical attention. In case of skin contact, wash
thoroughly with soap and water. If swallowed, contact physician. Keep Out Of Reach Of Children.
Solución 1: PRECAUCIÓN: IRRITANTE.
Contiene: hidróxido de sodio Evite el contacto con los ojos y la piel No se ingiera. En caso de contacto con los ojos,
enjuague con agua por 15 minutos y obtenga atención médica. En caso de contacto con la piel, lave minuciosamente
con agua y jabón. En caso de ingestión, contacte a su médico. No se deje al alcance de los niños.
Solución 2: PRECAUCIÓN: INFLAMABLE. IRRITANTE
.
Contiene: sulfuro de amonio. Manténgase alejado del calor, chispas y flamas. Evite el contacto con los
ojos y la piel Evite respirar los vapores. No se ingiera. En caso de contacto con los ojos, enjuague con
agua por 15 minutos y obtenga atención médica. En caso de contacto con la piel, lave minuciosamente
con agua y jabón. Si persiste la irritación, consulte a su médico. En caso de ingestión, tome uno o dos
vasos de agua y consulte a su médico. No se deje al alcance de los niños.
Solution 2:
WARNING: FLAMMABLE. IRRITANT.
Contains: Ammonium Sulfide. Keep away from heat, sparks and flames. Avoid contact with eyes and
skin. Avoid breathing vapors. Do not ingest. In case of eye contact, flush with water for 15 minutes and
get medical attention. In case of skin contact, wash thoroughly with soap and water. If irritation persists,
get medical attention. If swallowed, drink one or two glasses of water and contact physician.
Keep Out Of Reach Of Children.
Solution 2 bottle
(1)
Razor Blade with handle (1)
Waste Disposal Bag
Sample Catch Trays (10)
Contents
Sample gloves, eye protection and hammer not included.
Page 3
Test Standard
®
Individually wrapped
D-Wipe Towels (6)
Toallas envueltas individualmente
D-Wipe (6)
Bote de Solución 1
(6)
Bote de Solución 2
(1)
Hojilla de afeitar con asa (1)
Bolsa de eliminación de desechos
Bandeja de recogida de muestras (10)
Contenido
Los guantes de muestra, la protección para los ojos y el martillo no están incluidos.
Página 3
Estándar de prueba
®
Solution 1 bottle
(6)
Herramienta
de puntaje (1)
Vara de limpieza (1)
(Herramienta de muestreo)
Cleaning Rod (1)
Scoring Tool (1)
(Sampling tool)
Clean sample area
Página 4
Limpie el área que se va a muestrear
Limpie por fueraLimpie por dentro
Limpie la herramienta de puntaje, la vara de limpieza y la hojilla de afeitar
5. Póngase un par nuevo de guantes.
6. Limpie la herramienta de puntaje, la vara
de limpieza y la hojilla de afeitar.
7. Luego doble el lado sucio y limpie el área que
se va a muestrear con la toalla D-Wipe .
Doble la bandeja de recogida
Preparación
1. Seleccione la ubicación de la muestra.
2. Escriba elmero de muestra en la tapa del bote de la
Solution de Prueba 1.
3. Registre los datos de la muestra en su formulario
de gestión de registros.
4. Doble una bandeja de recogida de muestra a lo largo de
las líneas de doblado.
Page 4
Clean outside Clean inside
Clean Scoring Tool, Cleaning Rod and Razor Blade
5. Put on a clean pair of sample gloves.
6. Clean the Scoring Tool, Cleaning Rod
and Razor Blade.
7. Then fold the dirty side in and clean the
area to be sampled with a D-Wip Towel.
Fold Sample Catch Sheet
1. Select sample location.
2. Write sample number on the cap of the bottle of Test Solution 1.
3. Record sample data on your recordkeeping form.
4. Fold one Sample Catch Sheet along the fold lines.
Preparation
Record keeping form
is available at
www.kleanstrip.com
Importante
Important
Es importante minimizar la cantidad de substrato
(madera, yeso, etc.) que se transfiera con la pintura.
Página 5
Corte la muestra en cuatro piezas
para resultados más rápidos.
Si la herramienta de marcación levantó toda
la muestra, entonces use la vara de limpieza
para empujar la muestra en la charola.
Con la hojilla de rasurar raspe toda la
pintura que esté dentro del círculo en la
bandeja de recogida.
Recolección de muestras
It is important to minimize the amount of substrate
(wood, plaster etc.) transferred with the paint.
Page 5
Cut sample into 4 pieces
for faster results.
If the entire sample is lifted by the Scoring Tool ,
then use the Cleaning Rod to push the sample
onto the Sample Catch Sheet.
With Razor Blade scrape all of the paint
within the circle onto the sample catch tray.
1. For
horizontal surfaces (picture 1) the Sample Catch Sheet is placed next to the sample
and used like a dustpan to collect all the paint chips (picture 6).
2.
Vertical Sample: Use adhesive edge to attach folded Sample Catch Sheet directly below
the sample area to catch all the paint chips (picture 2).
3. Lightly tap the Scoring Tool with a hammer for a good cut line on all layers (picture 3).
4. If hammer is not available press and twist the sample Scoring Tool to cut through all
of the paint layers (picture 1, 2).
5. With Razor Blade score the paint within the circle 2 times in each direction
(picture 4, 5).
Collecting Samples
1
7
2
4
5
6
8
3
1
7
2
4
5
6
8
3
1. Para
superficies horizontales (imagen 1) la bandeja de recogida se coloca junto a la muestra
y se usa como recogedor para recolectar todos los pedacitos de pintura (imagen 6).
2.
Muestra vertical: Use un extremo adhesivo para pegar la bandeja de recogida doblada
directamente abajo del área de muestra para atrapar todos los pedacitos de pintura (imagen 2).
3. Golpee ligeramente la herramienta de puntaje con un martillo para obtener una buena línea
de corte en todas las capas (imagen 3).
4. Si no cuenta con un martillo, oprima y doble la herramienta de puntaje de la muestra para
cortar a través de todas las capas de pintura (imagen 1, 2).
5. Con la hojilla de rasurar marque la pintura dentro del círculo 2 veces en cada dirección
(imagen 4, 5).
1. Transfer all of the paint sample to a fresh bottle of Test
Solution 1, close cap and shake for 10 seconds.
2. Add 5 drops of Test Solution 2 to
the bottle of Test Solution 1 containing
sample, close. Shake 10 seconds.
Testing
1. It is essential that all of the paint within the circle scribed by the Scoring Tool is transferred
to a new bottle of
Test Solution 1
for accurate results.
2. If any piece of the sample is lost before transfer to bottle of
Test Solution 1
, you should collect
a new sample.
3. Never put more or less than one entire sample into the bottle of
Test Solution 1
.
Look through the bottle Viewing Window.
Compare the Test Solution color to the
Test Standard printed above the Viewing
Window.
If a faint yellow color develops
after adding sample to the
bottle of Solution 1, it means
Chromate is present in the
sample. This is not a positive
test for lead. Not all Chromates
contain lead.
Proceed with the test.
When viewing through the
Viewing Window, background
colors and shapes may make it
difficult to compare the Test
Solution to the Test Standard.
View against a well lit white
background (e.g. white paper)
to compare the Test Solution
to the Test Standard.
Page 6
Caution
Prueba
Página 6
Precaución
2. Agregue 5 gotas de la Solución de
Prueba 2 al bote de la Solucn de
Prueba 1 que contiene la muestra,
cierre. Agite por 10 segundos.
1. Es esencial que toda la pintura que esté dentro del círculo trazado por la Herramienta de
Puntuación se transfiera a un bote nuevo de la
Soluciión de Prueba 1
para obtener resultados
precisos.
2. Si cualquier pieza de la muestra se pierde antes de transferirla a la
Solución de Prueba 1
, debe
recolectar una muestra nueva.
3. Nunca ponga más o menos que una muestra completa en el bote de la
Solución de Prueba 1
.
1. Transfiera toda la muestra de pintura a un bote fresco de la
Solución de Prueba 1, cierre la tapa y agite por 10 segundos.
Mire a tras de la ventana de
observación del bote. Compare el color
de la Solucn de Prueba con el
Estándar de Prueba impreso arriba de la
ventana de observación.
Si se desarrolla un color
amarillo lido desps de
agregar la muestra el bote de la
Solución 1, significa que hay
cromato presente en la prueba.
Esto no significa una resultado
positivo de plomo en la prueba.
No todos los cromatos
contienen plomo. Proceda con
la prueba.
Cuando se mire a través de la
ventana de observación, los
colores de fondo y las formas
pueden dificultar la compara-
ción entre la solución de
prueba y el estándar. Vea
contra un fondo blanco y bien
iluminado (ejemplo: una hoja
de papel) para comparar la
solución y el estándar de
prueba.
Importante
Important
Results
1. Use only the Test Standard printed on the bottle of Test Solution 1 to determine test results.
Test Standard
Test Solution
1.
Once the paint sample is added to the bottle of Solution 1, the test must proceed within 5 minutes.
If the paint sample sits more than 5 minutes in the bottle before solution 2 is added discard test.
Start a new test with a new bottle of Solution 1 and a fresh paint sample.
Page 7
2. When interpreting test results some color variations may occur, observe only if the sample
is LIGHTER or DARKER than the Test Standard and ignore variations in color.
2. Once Solution 2 is added to the bottle of Solution 1, the test must be determined within
20 minutes. If sample sits more than 20 minutes after Solution 2 is added, the color change
can no longer be determined correctly and a new sample should be collected and tested.
Examples
To determine the lead concentration, the Test Solution is
compared to the Test Standard.
If the Test Solution is DARKER than the Test Standard,
the test is POSITIVE.
The paint contains more than 1 milligram of lead per
square centimeter and POSITIVE for lead per EPA
Standard. Test is complete, record results.
If the Test Solution is LIGHTER than the Test Standard, wait 10 minutes.
Then shake the bottle for 10 seconds, compare to the Test Standard again.
If the Test Solution is
still
LIGHTER
than the Test Standard, test is
NEGATIVE.
If the Test Solution is DARKER or the SAME as the Test Standard, the test
is POSITIVE
per EPA Standard.
Test is complete, record results.
Resultados
1. Use sólo el estándar de prueba impreso en el bote de la Solución 1 para determinar los resultados
de la misma.
Estándar de prueba
Solución
de prueba
Página 7
2. Cuando se interpretan los resultados de prueba, pueden ocurrir algunas variaciones de color,
observe sólo si la muestra es MÁS CLARA u OSCURA que el estándar de prueba e ignore las
variaciones de color.
Ejemplos
Para determinar la concentración de plomo, la solución
de prueba se compara al estándar de prueba.
Si la solución de prueba es MÁS CLARA que el estándar de prueba,
espere 10 minutos. Después agite el bote por 10 segundos, compare
de nuevo el estándar de prueba.
Si la solución de prueba aún es MÁS CLARA que el estándar de prueba, el
resultado es NEGATIVO.
Si la solución de prueba es MÁS OSCURA o IGUAL al estándar de prueba,
el resultado es POSITIVO según el Estándar de EPA.
La prueba está completa, registre los resultados.
Si la solución de prueba es MÁS OSCURA que el estándar
de prueba, el resultado es POSITIVO.
La pintura contiene más de 1 miligramo de plomo por
centímetro cuadrado y es POSITIVA en contenido de
plomo según el Estándar de EPA.
La prueba es completa, registre los resultados.
1. Una vez que se agrega la muestra de pintura al bote de la Solución 1, la prueba debe
proceder por un tiempo de 5 minutos. Si la muestra de pintura se asienta más de 5
minutos en el bote antes de agregar la solución 2, deseche la prueba. Empiece una
prueba nueva con un bote nuevo de Solución 1 y una muestra fresca de pintura.
2. Una vez que la Solución 2 se agregue al bote de la Solución 1, la prueba debe
determinarse en un plazo de 20 minutos. Si la muestra se asienta más de 20 minutos
después de agregar la Solución 2, el cambio de color ya no se podrá determinar
correctamente y se deberá recolectar una nueva muestra y probarse.
NO LEAD
SIN PLOMO
LOW LEAD
BAJO EN PLOMO
Plomo presente - por encima del límite
reglamentado por EPA.
Importante
POSITIVO PARA PLOMO
Lead Present - above US EPA
Regulated limit
Important
POSITIVE FOR LEAD
Plomo presente - por
debajo del límite
reglamentado por EPA.
Lead Present -
below US EPA
Regulated limit
Disposal
For more information contact
- Neutralizes Test Solutions
- Binds Lead
For non-hazardous disposal
D-Wipe® Towel packaging and used gloves can be placed in the trash.
The Absorbents in the Klean-Strip® D-Lead® Paint Test Kit Waste Disposal Bag will
neutralize the test solutions and bind the lead for safe disposal as non-hazardous waste.
After a test is done, pour used D-Lead® Paint
Test Solution 1 into waste absorbent. Then add
to the Waste Disposal Bag the open bottle and
cap, used D-Wipe® Towel and Sample Catch
Sheet.
After all the tests are done pour any remaining
D-Lead® Paint Test Solution 2 into this bag.
Then place the open bottle and cap of the
D-Lead® Paint Test Solution 2 into this bag.
Then seal the bag and dispose in accordance
with all local, state and federal regulations.
Los absorbentes en la bolsa de eliminación de desechos del kit de prueba
de pintura KLean-Strip® D-Lead® neutralizan las soluciones de prueba y
aglutinan el plomo para poder eliminarla como desecho no peligroso.
Después de realizar la prueba, vierta la
Solución 1 de prueba de pintura D-Lead® en
un absorbente de desechos. Después agregue
a la Bolsa de eliminación de desechos el bote
abierto y la tapa, la toalla D-Wipe® y la charola
para muestras.
Después de realizadas todas las pruebas
vierta cualquier sobrante de la Solución 2 de la
prueba de pintura D-Lead® en esta bolsa.
Luego coloque el bote abierto y la tapa de la
Solución 2 de la prueba de pintura D-Lead® en
esta bolsa. Después selle la bolsa y deseche de
acuerdo con todas las regulaciones estatales y
federales.
Desechos
Para más información contacte a
Bolsa de eliminación de desechos
del kit de pintura
con absorbente y neutralizador
- Neutraliza las soluciones de prueba
- Aglutina el plomo
Para disposición no peligrosa
El paquete de la toalla D-Wipe® y los guantes usados pueden ponerse en la basura.
with Absorbent and Neutralizer
Manufactured for W.M. Barr & Co., Inc. by ESCA Tech, Inc., makers of D-Lead® Products.
D-Lead® Reg. U.S. Pat Off. EU and Australia Trade Marks office.
D-LEAD
®
Paint Test Kit Waste Disposal Bag
©2010 W.M. Barr & Co., Inc.
Memphis, TN 38113
www.wmbarr.com
For assistance call:
The Barr Help Line 1-800-398-3892
Monday - Friday 8am - 4:30 pm Central Time
©2010 W.M. Barr & Co., Inc.
Memphis, TN 38113
www.wmbarr.com
For assistance call:
The Barr Help Line 1-800-398-3892
Monday - Friday 8am - 4:30 pm Central Time

Transcripción de documentos

Z0274 ©2010 W.M. Barr & Co., Inc. Memphis, TN 38113 www.wmbarr.com Patent Pending Before using this Paint Test Kit read these detailed instructions Reconocido por EPA* y probado por ETV D-LEAD® PAINT TEST KIT Part #: EKLP64000 Preparation Collecting Samples Testing Results Disposal Instructions Instrucciones Preparación Recolección de pruebas Prueba Resultados Desechos Part #: EKLP64000 D-LEAD® PAINT TEST KIT Antes de usar este Kit de prueba de pintura, lea estas instrucciones detalladas Patente pendiente EPA Recognized* and ETV Tested ©2010 W.M. Barr & Co., Inc. Memphis, TN 38113 www.wmbarr.com Información Este kit contiene 6 pruebas de detección de plomo en pintura. La prueba de pintura Klean-Strip® D-Lead® determina rápidamente y de forma sencilla si una muestra de pintura contiene más o menos del Límite de USEPA de 1.0 mg/cm² de plomo. ¡ADVERTENCIA! Si raspa, lija o retira la pintura vieja, puede liberar polvo de plomo. EL PLOMO ES TÓXICO, LA EXPOSICIÓN AL POLVO DE PLOMO PUEDE CAUSAR UNA ENFERMEDAD GRAVE, COMO DAÑO EN EL CEREBRO, ESPECIALMENTE EN NIÑOS. UNA MUJER EMBARAZADA DEBE TAMBIÉN EVITAR LA EXPOSICIÓN. Si hay presente pintura en base a plomo en una superficie afectada, entonces deberán usarse las prácticas de trabajo seguro con plomo descritas en la Regla de Renovación, Reparación y Pintura de EPA. Antes de empezar, averigüe cómo protegerse usted y a su familia contactando a la Línea Gratuita de Información sobre Plomo a Nivel Nacional al 1-800-424-LEAD o entre a www.epa.gov/lead. Solución 1: PRECAUCIÓN: IRRITANTE. Contiene: hidróxido de sodio Evite el contacto con los ojos y la piel No se ingiera. En caso de contacto con los ojos, enjuague con agua por 15 minutos y obtenga atención médica. En caso de contacto con la piel, lave minuciosamente con agua y jabón. En caso de ingestión, contacte a su médico. No se deje al alcance de los niños. Solución 2: PRECAUCIÓN: INFLAMABLE. IRRITANTE. Contiene: sulfuro de amonio. Manténgase alejado del calor, chispas y flamas. Evite el contacto con los ojos y la piel Evite respirar los vapores. No se ingiera. En caso de contacto con los ojos, enjuague con agua por 15 minutos y obtenga atención médica. En caso de contacto con la piel, lave minuciosamente con agua y jabón. Si persiste la irritación, consulte a su médico. En caso de ingestión, tome uno o dos vasos de agua y consulte a su médico. No se deje al alcance de los niños. Cuando use este kit de prueba, se recomienda el uso de lentes de protección y guantes. Almacenamiento El kit de prueba de pintura Klean-Strip® D-Lead® debe guardarse a temperaturas por debajo de los 90°F (32°C), fuera de los rayos directos del sol y lejos del calor extremo. Nota: si las soluciones se congelan, permita que se descongelen primero. Descripción general El kit de prueba de pintura Klean-Strip® D-Lead® detectará el plomo en la pintura por medio de un simple cambio de color en 3-13 minutos. El estándar de la prueba para este kit se ha establecido en 1.0 mg /cm2. Base de la prueba Se recolecta una muestra de pintura de 3/16" de diámetro. Es esencial el tamaño adecuado de muestra para obtener resultados consistentes. Se coloca toda la muestra en la Solución 1 (bote 1). Cuando se agregan 5 gotas de la Solución 2 (bote 2), cualquier plomo que esté presente causará un cambio de color. La única interferencia conocida es el óxido de mercurio. Garantía: el kit de prueba de pintura Klean-Strip® D-Lead® proporciona una prueba rápida y conveniente para la presencia de plomo al límite de USEPA de 1.0 mg /cm2. Bajo condiciones de laboratorio este kit de prueba detecta la presencia de plomo en muestras de pintura cuando se usa de acuerdo con las instrucciones. EXCEPTO CON EXPRESAMENTE AQUÍ ESTIPULADO, EL COMPRADOR ACEPTA Y ACUERDA QUE NO HAY OTROS COMPROMISOS, GARANTÍAS, CONDICIONES, CONVENIOS NI DECLARACIONES POR PARTE DEL FABRICANTE O DISTRIBUIDOR EN CUANTO A COMERCIALIZACIÓN, MERCANTIBILIDAD, APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR U OTROS ATRIBUTOS, YA SEAN EXPRESOS O IMPLÍCITOS (DE HECHO O DERECHO), ORAL O ESCRITO. Responsabilidad: el fabricante no asume ninguna responsabilidad por el mal uso del kit de prueba de pintura Klean-Strip® D-Lead® ni por la interpretación de los resultados por parte del usuario. La responsabilidad del fabricante se limita al reembolso del precio de compra. Página 2 Page 2 Liability: The manufacturer assumes no liability for the misuse of the Klean-Strip® D-Lead® Paint Test Kit or for the interpretation of the results by the user. Manufacturer’s liability is limited to the refund of the purchase price. Warranty: The Klean -Strip® D-Lead® Paint Test Kit provides a quick and convenient test for the presence of lead at the USEPA Limit of 1.0 mg /cm2. Under laboratory conditions this test kit reliably detects for the presence of lead in paint samples when used according to the directions. EXCEPT AS MAY BE EXPRESSLY SET FORTH HEREIN, PURCHASER ACKNOWLEDGES AND AGREES THAT THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, GUARANTEES, CONDITIONS, COVENANTS OR REPRESENTATIONS BY MANUFACTUER OR DISTRIBUTOR AS TO MARKETABILITY, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR OTHER ATTRIBUTES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED (IN LAW OR IN FACT), ORAL OR WRITTEN. The only known interference is Mercury Oxide. Basis of Test A 3/16” diameter paint sample is collected. Proper sample size is essential for consistent results. The entire sample is placed in Solution 1 (bottle 1). When 5 drops of Solution 2 (bottle 2) is added, any lead present will cause a color change. Overview The Klean-Strip® D-Lead® Paint Test Kit will detect lead in paint by a simple color change in 3 -13 minutes. The Test Standard for this kit has been set at 1.0 mg /cm2. When you use this test kit, eye protection and gloves are recommended. Storage The Klean-Strip® D-Lead® Paint Test Kit should be stored at temperatures below 90 °F (32 °C), outof direct sunlight and away from extreme heat. Note: If Solutions freeze, allow to thaw before use. Contains: Ammonium Sulfide. Keep away from heat, sparks and flames. Avoid contact with eyes and skin. Avoid breathing vapors. Do not ingest. In case of eye contact, flush with water for 15 minutes and get medical attention. In case of skin contact, wash thoroughly with soap and water. If irritation persists, get medical attention. If swallowed, drink one or two glasses of water and contact physician. Keep Out Of Reach Of Children. Solution 2: WARNING: FLAMMABLE. IRRITANT. Contains: Sodium Hydroxide. Avoid contact with eyes and skin. Do not ingest. In case of eye contact, flush with water for 15 minutes and get medical attention. In case of skin contact, wash thoroughly with soap and water. If swallowed, contact physician. Keep Out Of Reach Of Children. Solution 1: CAUTION: IRRITANT. WARNING! If you scrape, sand or remove old paint, you may release lead dust. LEAD IS TOXIC, EXPOSURE TO LEAD DUST CAN CAUSE SERIOUS ILLNESS, SUCH AS BRAIN DAMAGE, ESPECIALLY IN CHILDREN. PREGNANT WOMAN SHOULD ALSO AVOID EXPOSURE. If lead based paint is present on an affected surface, then lead safe work practices described in the EPA Renovation, Repair and Painting Rule must be used. Before you start, find out how to protect yourself and your family by contacting the National Lead Information Hotline at 1-800-424-LEAD or log www.epa.gov/lead. The Klean-Strip® D-Lead® Paint Test quickly and simply determines if a paint sample contains more or less than the USEPA Limit of 1.0 mg/cm2 of lead. This kit contains 6 tests for lead in paint. Information Sample gloves, eye protection and hammer not included. Page 3 Waste Disposal Bag Contenido Razor Blade with handle (1) Estándar de prueba Scoring Tool (1) (Sampling tool) Cleaning Rod (1) Bote de Solución 1 (6) Sample Catch Trays (10) Bote de Solución 2 (1) Individually wrapped D-Wipe ® Towels (6) Toallas envueltas individualmente D-Wipe® (6) Solution 2 bottle (1) Bandeja de recogida de muestras (10) Solution 1 bottle (6) Vara de limpieza (1) Herramienta de puntaje (1) (Herramienta de muestreo) Test Standard Hojilla de afeitar con asa (1) Bolsa de eliminación de desechos Contents Los guantes de muestra, la protección para los ojos y el martillo no están incluidos. Página 3 Preparación Page 4 1. Seleccione la ubicación de la muestra. 2. Escriba el número de muestra en la tapa del bote de la Solution de Prueba 1. 3. Registre los datos de la muestra en su formulario de gestión de registros. 4. Doble una bandeja de recogida de muestra a lo largo de las líneas de doblado. Doble la bandeja de recogida 5. Póngase un par nuevo de guantes. 6. Limpie la herramienta de puntaje, la vara de limpieza y la hojilla de afeitar. 7. Luego doble el lado sucio y limpie el área que se va a muestrear con la toalla D-Wipe . Limpie el área que se va a muestrear Limpie la herramienta de puntaje, la vara de limpieza y la hojilla de afeitar Clean outside Limpie por dentro Clean inside Clean Scoring Tool, Cleaning Rod and Razor Blade Clean sample area Limpie por fuera 5. Put on a clean pair of sample gloves. 6. Clean the Scoring Tool, Cleaning Rod and Razor Blade. 7. Then fold the dirty side in and clean the area to be sampled with a D-Wipe® Towel. Fold Sample Catch Sheet Record keeping form is available at www.kleanstrip.com 1. Select sample location. 2. Write sample number on the cap of the bottle of Test Solution 1. 3. Record sample data on your recordkeeping form. 4. Fold one Sample Catch Sheet along the fold lines. Preparation Página 4 If the entire sample is lifted by the Scoring Tool , then use the Cleaning Rod to push the sample onto the Sample Catch Sheet. 7 Important Page 5 Cut sample into 4 pieces for faster results. 8 With Razor Blade scrape all of the paint within the circle onto the sample catch tray. 5 Recolección de muestras Es importante minimizar la cantidad de substrato (madera, yeso, etc.) que se transfiera con la pintura. 1. Para superficies horizontales (imagen 1) la bandeja de recogida se coloca junto a la muestra y se usa como recogedor para recolectar todos los pedacitos de pintura (imagen 6). 2. Muestra vertical: Use un extremo adhesivo para pegar la bandeja de recogida doblada directamente abajo del área de muestra para atrapar todos los pedacitos de pintura (imagen 2). 3. Golpee ligeramente la herramienta de puntaje con un martillo para obtener una buena línea de corte en todas las capas (imagen 3). 4. Si no cuenta con un martillo, oprima y doble la herramienta de puntaje de la muestra para cortar a través de todas las capas de pintura (imagen 1, 2). 5. Con la hojilla de rasurar marque la pintura dentro del círculo 2 veces en cada dirección (imagen 4, 5). 2 1 3 4 6 6 4 3 1 5 5. With Razor Blade score the paint within the circle 2 times in each direction (picture 4, 5). 2 4. If hammer is not available press and twist the sample Scoring Tool to cut through all of the paint layers (picture 1, 2). Con la hojilla de rasurar raspe toda la pintura que esté dentro del círculo en la bandeja de recogida. Importante 7 8 3. Lightly tap the Scoring Tool with a hammer for a good cut line on all layers (picture 3). 2. Vertical Sample: Use adhesive edge to attach folded Sample Catch Sheet directly below the sample area to catch all the paint chips (picture 2). 1. For horizontal surfaces (picture 1) the Sample Catch Sheet is placed next to the sample and used like a dustpan to collect all the paint chips (picture 6). It is important to minimize the amount of substrate (wood, plaster etc.) transferred with the paint. Collecting Samples Si la herramienta de marcación levantó toda la muestra, entonces use la vara de limpieza para empujar la muestra en la charola. Corte la muestra en cuatro piezas para resultados más rápidos. Página 5 When viewing through the Viewing Window, background colors and shapes may make it difficult to compare the Test Solution to the Test Standard. View against a well lit white background (e.g. white paper) to compare the Test Solution to the Test Standard. Prueba If a faint yellow color develops after adding sample to the bottle of Solution 1, it means Chromate is present in the sample. This is not a positive test for lead. Not all Chromates contain lead. Proceed with the test. 1. Es esencial que toda la pintura que esté dentro del círculo trazado por la Herramienta de Puntuación se transfiera a un bote nuevo de la Soluciión de Prueba 1 para obtener resultados precisos. 2. Si cualquier pieza de la muestra se pierde antes de transferirla a la Solución de Prueba 1, debe recolectar una muestra nueva. 3. Nunca ponga más o menos que una muestra completa en el bote de la Solución de Prueba 1. Caution 1. Transfiera toda la muestra de pintura a un bote fresco de la Solución de Prueba 1, cierre la tapa y agite por 10 segundos. Page 6 Important Look through the bottle Viewing Window. Compare the Test Solution color to the Test Standard printed above the Viewing Window. 2. Agregue 5 gotas de la Solución de Prueba 2 al bote de la Solución de Prueba 1 que contiene la muestra, cierre. Agite por 10 segundos. the bottle of Test Solution 1 containing sample, close. Shake 10 seconds. 2. Add 5 drops of Test Solution 2 to Mire a través de la ventana de observación del bote. Compare el color de la Solución de Prueba con el Estándar de Prueba impreso arriba de la ventana de observación. Cuando se mire a través de la ventana de observación, los colores de fondo y las formas pueden dificultar la comparación entre la solución de prueba y el estándar. Vea contra un fondo blanco y bien iluminado (ejemplo: una hoja de papel) para comparar la solución y el estándar de prueba. Si se desarrolla un color amarillo pálido después de agregar la muestra el bote de la Solución 1, significa que hay cromato presente en la prueba. Esto no significa una resultado positivo de plomo en la prueba. No todos los cromatos contienen plomo. Proceda con la prueba. Precaución Importante 1. Transfer all of the paint sample to a fresh bottle of Test Solution 1, close cap and shake for 10 seconds. 1. It is essential that all of the paint within the circle scribed by the Scoring Tool is transferred to a new bottle of Test Solution 1 for accurate results. 2. If any piece of the sample is lost before transfer to bottle of Test Solution 1, you should collect a new sample. 3. Never put more or less than one entire sample into the bottle of Test Solution 1. Testing Página 6 Page 7 2. When interpreting test results some color variations may occur, observe only if the sample is LIGHTER or DARKER than the Test Standard and ignore variations in color. 1. Use only the Test Standard printed on the bottle of Test Solution 1 to determine test results. Important Lead Present below US EPA Regulated limit Resultados Para determinar la concentración de plomo, la solución de prueba se compara al estándar de prueba. 1. Una vez que se agrega la muestra de pintura al bote de la Solución 1, la prueba debe proceder por un tiempo de 5 minutos. Si la muestra de pintura se asienta más de 5 minutos en el bote antes de agregar la solución 2, deseche la prueba. Empiece una prueba nueva con un bote nuevo de Solución 1 y una muestra fresca de pintura. 2. Una vez que la Solución 2 se agregue al bote de la Solución 1, la prueba debe determinarse en un plazo de 20 minutos. Si la muestra se asienta más de 20 minutos después de agregar la Solución 2, el cambio de color ya no se podrá determinar correctamente y se deberá recolectar una nueva muestra y probarse. NO LE W LO AD LE AD Lead Present - above US EPA Regulated limit POSITIVE FOR LEAD Estándar de prueba Solución de prueba Examples If the Test Solution is still LIGHTER than the Test Standard, test is NEGATIVE. If the Test Solution is DARKER or the SAME as the Test Standard, the test is POSITIVE per EPA Standard. Test is complete, record results. Si la solución de prueba es MÁS OSCURA que el estándar de prueba, el resultado es POSITIVO. La pintura contiene más de 1 miligramo de plomo por centímetro cuadrado y es POSITIVA en contenido de plomo según el Estándar de EPA. La prueba está completa, registre los resultados. If the Test Solution is LIGHTER than the Test Standard, wait 10 minutes. Then shake the bottle for 10 seconds, compare to the Test Standard again. Si la solución de prueba es MÁS CLARA que el estándar de prueba, espere 10 minutos. Después agite el bote por 10 segundos, compare de nuevo el estándar de prueba. Si la solución de prueba aún es MÁS CLARA que el estándar de prueba, el resultado es NEGATIVO. Si la solución de prueba es MÁS OSCURA o IGUAL al estándar de prueba, el resultado es POSITIVO según el Estándar de EPA. La prueba está completa, registre los resultados. Ejemplos Test Solution If the Test Solution is DARKER than the Test Standard, the test is POSITIVE. The paint contains more than 1 milligram of lead per square centimeter and POSITIVE for lead per EPA Standard. Test is complete, record results. O Test Standard 2. Once Solution 2 is added to the bottle of Solution 1, the test must be determined within 20 minutes. If sample sits more than 20 minutes after Solution 2 is added, the color change can no longer be determined correctly and a new sample should be collected and tested. SIN OM PL BA 1. Once the paint sample is added to the bottle of Solution 1, the test must proceed within 5 minutes. If the paint sample sits more than 5 minutes in the bottle before solution 2 is added discard test. Start a new test with a new bottle of Solution 1 and a fresh paint sample. To determine the lead concentration, the Test Solution is compared to the Test Standard. Results JO O EN OM PL POSITIVO PARA PLOMO Plomo presente - por debajo del límite reglamentado por EPA. Plomo presente - por encima del límite reglamentado por EPA. Importante 1. Use sólo el estándar de prueba impreso en el bote de la Solución 1 para determinar los resultados de la misma. 2. Cuando se interpretan los resultados de prueba, pueden ocurrir algunas variaciones de color, observe sólo si la muestra es MÁS CLARA u OSCURA que el estándar de prueba e ignore las variaciones de color. Página 7 Desechos Bolsa de eliminación de desechos del kit de pintura con absorbente y neutralizador For assistance call: The Barr Help Line 1-800-398-3892 Monday - Friday 8am - 4:30 pm Central Time - Neutraliza las soluciones de prueba - Aglutina el plomo Manufactured for W.M. Barr & Co., Inc. by ESCA Tech, Inc., makers of D-Lead® Products. D-Lead® Reg. U.S. Pat Off. EU and Australia Trade Marks office. ©2010 W.M. Barr & Co., Inc. Memphis, TN 38113 www.wmbarr.com For more information contact D-Wipe® Towel packaging and used gloves can be placed in the trash. The Absorbents in the Klean-Strip® D-Lead® Paint Test Kit Waste Disposal Bag will neutralize the test solutions and bind the lead for safe disposal as non-hazardous waste. Para disposición no peligrosa Then place the open bottle and cap of the D-Lead® Paint Test Solution 2 into this bag. Then seal the bag and dispose in accordance with all local, state and federal regulations. Después de realizar la prueba, vierta la Solución 1 de prueba de pintura D-Lead® en un absorbente de desechos. Después agregue a la Bolsa de eliminación de desechos el bote abierto y la tapa, la toalla D-Wipe® y la charola para muestras. After all the tests are done pour any remaining D-Lead® Paint Test Solution 2 into this bag. After a test is done, pour used D-Lead® Paint Test Solution 1 into waste absorbent. Then add to the Waste Disposal Bag the open bottle and cap, used D-Wipe® Towel and Sample Catch Sheet. Después de realizadas todas las pruebas vierta cualquier sobrante de la Solución 2 de la prueba de pintura D-Lead® en esta bolsa. Luego coloque el bote abierto y la tapa de la Solución 2 de la prueba de pintura D-Lead® en esta bolsa. Después selle la bolsa y deseche de acuerdo con todas las regulaciones estatales y federales. Los absorbentes en la bolsa de eliminación de desechos del kit de prueba de pintura KLean-Strip® D-Lead® neutralizan las soluciones de prueba y aglutinan el plomo para poder eliminarla como desecho no peligroso. El paquete de la toalla D-Wipe® y los guantes usados pueden ponerse en la basura. Para más información contacte a ©2010 W.M. Barr & Co., Inc. Memphis, TN 38113 www.wmbarr.com For non-hazardous disposal - Neutralizes Test Solutions - Binds Lead with Absorbent and Neutralizer D-LEAD® Paint Test Kit Waste Disposal Bag For assistance call: The Barr Help Line 1-800-398-3892 Monday - Friday 8am - 4:30 pm Central Time Disposal
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Klean-Strip EKLP64000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas