Hamilton Beach 729 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
840119400
DrinkMaster
®
English ...................................... 2
In U.S.A. 1-800-851-8900
Français.................................... 9
Au Canada 1-800-267-2826
Español ................................ 16
En México 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840119400 Ev01.qxd 9/23/03 2:16 PM Page 1
17
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO
Este aparato está destinado sólo para uso doméstico.
Este aparato está equipado con un enchufe polarizado. Este
tipo de enchufe tiene una hoja más ancha que la otra. El enchufe
encajará en un tomacorriente eléctrico en un solo sentido. Esta es
una característica de seguridad diseñada para reducir el riesgo de
choque eléctrico. Si usted no puede introducir el enchufe en el
tomacorriente, pruebe invirtiendo la posición del mismo. Si aún
así el enchufe no pudiese encajar, póngase en contacto con un
electricista calificado para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
No intente anular la característica de seguridad del enchufe
polarizado modificándolo de ninguna manera.
El largo total del cable que se utiliza con este aparato se eligió para
reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con él, riesgo que se
presentaría si fuera más largo. Si es necesario un cable más largo,
deberá utilizarse un cable de extensión aprobado. La clasificación
eléctrica nominal del cable de extensión deberá ser igual o mayor
que la del DrinkMaster. Se debe tener cuidado en acomodar el cable
de extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o
mostrador y que los niños no puedan tirar de él o tropezarse acci-
dentalmente.
12. El recipiente debe estar colocado correctamente en su lugar
antes de operar el aparato.
13. Para lavar la flecha mezcladora, desenchufe la batidora y retire
la flecha mezcladora de la misma. (Vea “Limpieza de su
DrinkMaster”.)
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
16
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Cuando use electrodomésticos, siempre se deben seguir las
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
aparato.
3. Para protegerse del riesgo de descargas eléctricas, no sumerja
la base, motor, cable o enchufe en agua u otro líquido.
4. Cuando los niños estén cerca de cualquier aparato eléctrico
o lo estén usando, es necesaria una supervisión muy estricta.
5. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando no esté en
uso, antes de colocar o retirar piezas y antes de limpiar el
aparato.
6. Evite el contacto con piezas en movimiento. Mantenga las
manos, el pelo, la vestimenta así como las espátulas y otros
utensilios fuera del recipiente con el fin de prevenir lesiones
personales o daños a la batidora.
7. No opere ningún aparato con el cable o enchufe dañado o
después de que el aparato haya dejado de funcionar bien o
se haya caído o dañado en alguna otra forma. Póngase en
contacto con un local de servicio autorizado para obtener
información sobre su inspección, reparación eléctrica, mecánica
o ajuste.
8. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por
Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. puede causar incendio,
descarga eléctrica o lesiones.
9. No use el aparato al aire libre.
10. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador,
ni que toque superficies calientes.
11. Nunca añada ingredientes al recipiente mientras el aparato está
funcionando.
840119400 Sv01.qxd 9/23/03 2:18 PM Page 16
19
Cómo usar su DrinkMaster
®
ANTES DEL PRIMER USO: Lave el recipiente y la flecha
mezcladora antes del primer uso. Inserte la flecha
mezcladora en el aparato.
1. Coloque la flecha mezcladora en
la unidad inclinando la cabeza
hacia atrás e insertando la flecha
mezcladora hasta que encaje “a
presión” en su lugar.
2. Fije el interruptor de control en O,
apagado. Enchufe en el
tomacorriente.
3. Coloque los ingredientes que
desea mezclar en el recipiente.
4. Acomode el recipiente en el
DrinkMaster, cerciorándose de
que el borde superior del
recipiente esté detrás del
soporte del mismo, y el asiento del recipiente descanse
sobre su base.
5. Con la flecha mezcladora encajada “a presión” en su
lugar, mueva el interruptor de control hacia la velocidad
deseada para procesar. Comience con la velocidad 1
(BAJA), y luego aumente a la velocidad 2 (ALTA), si lo
desea.
6. Para helados duros o batidos muy espesos retire el recipi-
ente del soporte y de la base. Con la flecha mezcladora
aún sumergida en la mezcla, haga girar el recipiente
alrededor de la flecha para mezclar más vigorosamente.
7. Al terminar, apague la unidad O y voltee hacia arriba la
cabeza inclinable del aparato.
8. Vierta el contenido del recipiente y sirva.
Piezas y características
1. Cabeza inclinable
2. Interruptor de control
O=APAGADO
1=BAJA
2=ALTA
3. Soporte del recipiente
4. Flecha mezcladora
removible (tire hacia
abajo para retirar)
5. Base para el recipiente
6. Recipiente
7. Nivel máximo, 355 ml
8. Nivel mínimo, 118 ml
Modelos Hamilton Beach:
727W*
730CT*
65250*
750BC*
730C*
Características Eléctricas:
120V~ 70W 60Hz
120V~ 70W 60Hz
120V~ 70W 60Hz
120V~ 70W 60Hz
120V~ 70W 60Hz
18
*Seguidos ó no por la terminación MX, con espacio ó sin él, separados por
coma, diagonal ó guión.
840119400 Sv01.qxd 9/23/03 2:18 PM Page 18
21
20
Sugerencias útiles
• La mayoría de las bebidas se pueden mezclar en menos de 2
minutos.
• No se deben utilizar las frutas enteras al preparar bebidas de
fruta. Primero triture la fruta o hágala puré; agréguela a la
bebida y mézclela.
• Siempre se debe llenar el recipiente por lo menos hasta la
marca del nivel mínimo o el líquido no alcanzará la flecha mez-
cladora. Al mezclar bebidas poco densas tales como bebidas
dietéticas en polvo, no sobrepase la marca del nivel máximo
(355 ml) o el líquido se derramará al mezclar.
• Para lograr mejores resultados, todos los ingredientes líquidos
deben estar lo más fríos que sea posible. Las bebidas con
leche sabrán mejor si la leche está muy fría. En cuanto más fría
la leche, más espesa y espumosa resultará la bebida.
• Todo jarabe y mezclas en polvo se deben agregar justo antes de
mezclar para evitar que se vayan al fondo del recipiente.
El DrinkMaster no tritura hielo. Obtendrá mejores resultados si
utiliza hielo triturado cuando la receta pida hielo.
Limpieza de su DrinkMaster
®
1. Desenchufe la unidad. Para retirar la flecha mezcladora,
agárrela firmemente y tire hacia abajo para liberarla de la
cabeza. Lávela con agua tibia jabonosa.
2. El recipiente metálico para mezclar también se debe lavar con
agua tibia o en un aparato lavavajillas.
3. Limpie el DrinkMaster con un paño húmedo o esponja.
No use productos de limpieza abrasivos de ningún tipo.
NO SUMERJA EL APARATO EN AGUA NI EN NINGÚN
OTRO LÍQUIDO.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06
Fax. 52 82 3167
PRODUCTO:
MARCA:
Hamilton Beach:
Proctor-Silex:
MODELO:
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en
la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener
partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio
para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Hamilton Beach/Proctor-Silex de México S.A. de C.V. le otorga a partir de la
fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Hamilton Beach/Proctor-Silex de México S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o
reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra
necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Hamilton Beach/Proctor-Silex de México S.A. de C.V. no se hace responsable por los
accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia
de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
PÓLIZA DE GARANTÍA
840119400 Sv01.qxd 9/23/03 2:18 PM Page 20
23
22
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Hamilton Beach/Proctor-Silex de México S.A. de C.V. el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial
donde adquirió su producto, siempre y cuando Hamilton Beach/Proctor-Silex de México S.A.
de C.V. no cuente con talleres de servicio.
EXCEPCIONES (continuación)
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación
del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que
lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el
producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo
presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de
los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá
derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la
garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es com-
putable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la
garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de
reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atención recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por
favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
(DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes
No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
REF. ECONÓMICAS DE
OCCIDENTE, S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep.
No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
840119400 Sv01.qxd 9/23/03 2:18 PM Page 22

Transcripción de documentos

840119400 Ev01.qxd 9/23/03 2:16 PM Page 1 DrinkMaster ® English ...................................... 2 In U.S.A. 1-800-851-8900 Français.................................... 9 Au Canada 1-800-267-2826 Español ................................ 16 En México 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840119400 840119400 Sv01.qxd 9/23/03 2:18 PM Page 16 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del aparato. 3. Para protegerse del riesgo de descargas eléctricas, no sumerja la base, motor, cable o enchufe en agua u otro líquido. 4. Cuando los niños estén cerca de cualquier aparato eléctrico o lo estén usando, es necesaria una supervisión muy estricta. 5. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de colocar o retirar piezas y antes de limpiar el aparato. 6. Evite el contacto con piezas en movimiento. Mantenga las manos, el pelo, la vestimenta así como las espátulas y otros utensilios fuera del recipiente con el fin de prevenir lesiones personales o daños a la batidora. 7. No opere ningún aparato con el cable o enchufe dañado o después de que el aparato haya dejado de funcionar bien o se haya caído o dañado en alguna otra forma. Póngase en contacto con un local de servicio autorizado para obtener información sobre su inspección, reparación eléctrica, mecánica o ajuste. 8. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. puede causar incendio, descarga eléctrica o lesiones. 9. No use el aparato al aire libre. 10. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes. 11. Nunca añada ingredientes al recipiente mientras el aparato está funcionando. 16 12. El recipiente debe estar colocado correctamente en su lugar antes de operar el aparato. 13. Para lavar la flecha mezcladora, desenchufe la batidora y retire la flecha mezcladora de la misma. (Vea “Limpieza de su DrinkMaster”.) GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO Este aparato está destinado sólo para uso doméstico. Este aparato está equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una hoja más ancha que la otra. El enchufe encajará en un tomacorriente eléctrico en un solo sentido. Esta es una característica de seguridad diseñada para reducir el riesgo de choque eléctrico. Si usted no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, pruebe invirtiendo la posición del mismo. Si aún así el enchufe no pudiese encajar, póngase en contacto con un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado modificándolo de ninguna manera. El largo total del cable que se utiliza con este aparato se eligió para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con él, riesgo que se presentaría si fuera más largo. Si es necesario un cable más largo, deberá utilizarse un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la del DrinkMaster. Se debe tener cuidado en acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no puedan tirar de él o tropezarse accidentalmente. 17 840119400 Sv01.qxd 9/23/03 2:18 PM Page 18 Piezas y características 5. Base para el recipiente 6. Recipiente 7. Nivel máximo, 355 ml 8. Nivel mínimo, 118 ml 1. Cabeza inclinable 2. Interruptor de control O=APAGADO 1=BAJA 2=ALTA 3. Soporte del recipiente 4. Flecha mezcladora removible (tire hacia abajo para retirar) Características Eléctricas: 120V~ 70W 60Hz 120V~ 70W 60Hz 120V~ 70W 60Hz 120V~ 70W 60Hz 120V~ 70W 60Hz Modelos Hamilton Beach: 727W* 730CT* 65250* 750BC* 730C* *Seguidos ó no por la terminación MX, con espacio ó sin él, separados por coma, diagonal ó guión. 18 Cómo usar su DrinkMaster® ANTES DEL PRIMER USO: Lave el recipiente y la flecha mezcladora antes del primer uso. Inserte la flecha mezcladora en el aparato. 1. Coloque la flecha mezcladora en la unidad inclinando la cabeza hacia atrás e insertando la flecha mezcladora hasta que encaje “a presión” en su lugar. 2. Fije el interruptor de control en O, apagado. Enchufe en el tomacorriente. 3. Coloque los ingredientes que desea mezclar en el recipiente. 4. Acomode el recipiente en el DrinkMaster, cerciorándose de que el borde superior del recipiente esté detrás del soporte del mismo, y el asiento del recipiente descanse sobre su base. 5. Con la flecha mezcladora encajada “a presión” en su lugar, mueva el interruptor de control hacia la velocidad deseada para procesar. Comience con la velocidad 1 (BAJA), y luego aumente a la velocidad 2 (ALTA), si lo desea. 6. Para helados duros o batidos muy espesos retire el recipiente del soporte y de la base. Con la flecha mezcladora aún sumergida en la mezcla, haga girar el recipiente alrededor de la flecha para mezclar más vigorosamente. 7. Al terminar, apague la unidad O y voltee hacia arriba la cabeza inclinable del aparato. 8. Vierta el contenido del recipiente y sirva. 19 840119400 Sv01.qxd 9/23/03 2:18 PM Page 20 Sugerencias útiles • La mayoría de las bebidas se pueden mezclar en menos de 2 minutos. • No se deben utilizar las frutas enteras al preparar bebidas de fruta. Primero triture la fruta o hágala puré; agréguela a la bebida y mézclela. • Siempre se debe llenar el recipiente por lo menos hasta la marca del nivel mínimo o el líquido no alcanzará la flecha mezcladora. Al mezclar bebidas poco densas tales como bebidas dietéticas en polvo, no sobrepase la marca del nivel máximo (355 ml) o el líquido se derramará al mezclar. • Para lograr mejores resultados, todos los ingredientes líquidos deben estar lo más fríos que sea posible. Las bebidas con leche sabrán mejor si la leche está muy fría. En cuanto más fría la leche, más espesa y espumosa resultará la bebida. • Todo jarabe y mezclas en polvo se deben agregar justo antes de mezclar para evitar que se vayan al fondo del recipiente. • El DrinkMaster no tritura hielo. Obtendrá mejores resultados si utiliza hielo triturado cuando la receta pida hielo. Limpieza de su DrinkMaster® 1. Desenchufe la unidad. Para retirar la flecha mezcladora, agárrela firmemente y tire hacia abajo para liberarla de la cabeza. Lávela con agua tibia jabonosa. 2. El recipiente metálico para mezclar también se debe lavar con agua tibia o en un aparato lavavajillas. 3. Limpie el DrinkMaster con un paño húmedo o esponja. No use productos de limpieza abrasivos de ningún tipo. NO SUMERJA EL APARATO EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO. Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Hamilton Beach/Proctor-Silex de México S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Hamilton Beach/Proctor-Silex de México S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Hamilton Beach/Proctor-Silex de México S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) 20 21 840119400 Sv01.qxd 9/23/03 2:18 PM Page 22 EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Hamilton Beach/Proctor-Silex de México S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Hamilton Beach/Proctor-Silex de México S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones: 1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado. 2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto. 3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Chihuahua ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Jalisco REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA) Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio Col. El Infiernillo C.P. 54878 Cuautitlán, Edo de México Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42 Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 22 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Hamilton Beach 729 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario