Ohaus SD75 Manual de usuario

Categoría
Balanzas postales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

i
SD Series Bench Scale
Báscula de mesa de la serie SD
Balance de table Série SD
Tischwaage der SD-Serie
Bilancia da banco serie SD
iii
This product conforms to the EMC Directive 89/336/EEC and the Low
Voltage Directive 73/23/EEC.
The complete Declaration of Conformity is available from Ohaus
Corporation.
Questo prodotto è conforme alla direttiva EMC 89/336/CEE e alla
Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE.
La dichiarazione di conformità completa è disponibile presso gli uffici
della Ohaus Corporation.
Este producto está en conformidad con la Directriz EMC 89/336/EEC
y con la Directriz para Bajo Voltaje 73/23/EEC.
La Declaración de Conformidad completa está disponible a través de
Ohaus Corporation.
Ce produit est conforme à la directive EMC 89/336/EEC et à la
directive de basse tension 73/23/EEC.
Vous pouvez obtenir une déclaration complète de la conformité
auprès de Ohaus Corporation.
Dieses Produkt entspricht der EMC-Richtlinie 89/336/EEC und der
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEC.
Die vollständige Konformitätserklärung ist bei der Ohaus Corporation
erhältlich.
iv
Disposal
In conformance with the European Directive 2002/96 EC on Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment (WEEE) this device may not be disposed of in domestic waste. This also
applies to countries outside the EU, per their specific requirements.
Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point
specified for electrical and electronic equipment.
If you have any questions, please contact the responsible authority or the distributor from
which you purchased this device.
Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the
content of this regulation must also be related.
Thank you for your contribution to environmental protection.
Eliminación de residuos
De conformidad con las exigencias de la directiva europea 2002/96 CE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este equipo no puede eliminarse como basura
doméstica. Esta prohibición es asimismo válida para los países que no pertenecen a la
UE cuyas normativas nacionales en vigor así lo reflejan.
Elimine este producto, según las disposiciones locales, mediante el sistema de recogida
selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos.
Si tiene alguna pregunta al respecto, diríjase a las autoridades responsables o al distri-
buidor que le proporcionó el equipo.
Si transfiere este equipo (por ejemplo, para la continuación de su uso con fines privados,
comerciales o industriales), deberá transferir con él esta disposición.
Muchas gracias por su contribución a la conservación medioambiental.
Elimination
En conformité avec les exigences de la directive européenne 2002/96 CE relative aux
déchets d‘équipements électriques et électroniques (DEEE), cet appareil ne doit pas être
éliminé avec les déchets ménagers. Logiquement, ceci est aussi valable pour les pays en
dehors de l’UE conformément aux règlementations nationales en vigueur.
Veuillez éliminer cet appareil conformément aux prescriptions locales dans un conteneur
séparé pour appareils électriques et électroniques.
Pour toute question, adressez-vous aux autorités compétentes ou au revendeur chez qui
vous avez acheté cet appareil.
En cas de remise de cet appareil (p. ex. pour une utilisation privée ou artisanale/industri-
elle), cette prescription doit être transmise en substance.
Merci pour votre contribution à la protection de l’environnement.
BÁSCULA DE MESA DE LA SERIE SD ES-1
Báscula de mesa de la serie SD de Ohaus
MANUAL DE INSTRUCCIONES
El contenido de este manual aplica para todos los modelos de básculas
de mesa de la Serie SD.
Los pesos de calibración no son suministrados con este producto.
Para mejores resultados, utilice el producto dentro del rango de temperatura
operativa especificado.
Para una mejor exactitud, realice sus mediciones en un ambiente limpio,
libre de campos electrostáticos y magnéticos, polvo, contaminación,
humedad, vibraciones y corrientes de aire.
Utilice su báscula de mesa de la Serie SD con cuidado, colocando
suavemente los artículos a ser pesados en el centro de la plataforma.
Evitar brusquedades ayudará a extender la vida de su báscula.
ES-2 BÁSCULA DE MESA DE LA SERIE SD
Introducción
Este manual cubre la operación de las básculas de mesa de la Serie SD de Ohaus.
Desembalaje
La báscula de mesa de la Serie SD es enviada con los siguientes componentes:
Indicador • Adaptador de corriente CA
Base de la báscula • Este manual de instrucciones
Soportes de montaje • Tarjeta de garantía
Nivelación de la plataforma de la báscula
La base de la báscula debe estar colocada sobre una superficie nivelada y estable
antes de operarla. Les modelos SD75L y SD200L sea équipés de pieds ajustables.
Ajuste las cuatro patas niveladoras bajo la plataforma para nivelarla.
Opciones de corriente
Operación con el adaptador CA
El adaptador de corriente alterna (incluido) puede ser utilizado para
suministrar corriente al sistema cuando la corriente de baterías no
esté disponible.
Revise que la corriente alterna entrante señalada en el adaptador coincida
con la fuente de corriente disponible.
Conecte el enchufe redondo del adaptador de corriente alterna a la toma
de entrada de corriente al lado de la caja del indicador. Vea la Figura 1.
Conecte el adaptador de corriente alterna en un enchufe de corriente alterna.
Figura 1. Conexión del enchufe del adaptador al indicador.
BÁSCULA DE MESA DE LA SERIE SD ES-3
Instalación de baterías (Opcional)
Abra la cubierta de baterías en la parte inferior del indicador e instale tres
baterías alcalinas de tamaño “C” (LR14) dentro del compartimiento. Oriente
las baterías como se muestra en la parte interna de la cubierta. Cierre la
cubierta de baterías.
NOTA: Las baterías no están incluidas.
Figura 2. Instalación de baterías.
PRECAUCIÓN: no desechar las baterías con la basura del domestic. Siga
los requerimientos de desecho y reciclaje de acuerdo a las leyes y
normas locales.
Montaje del indicador y opciones de la colocación
Colocación De la Tapa De Tabla:
El indicador puede colocarse sobre la superficie plana de una mesa sin
ningún aditamento adicional. Cuatro patas de caucho evitan que resbale
en la mayoría de las superficies.
Montaje directo en una pared:
El indicador puede montarse directamente en una pared utilizando dos
tornillos (no incluidos). Seleccione tornillos del tamaño apropiado que
quepan en los hoyos en la parte inferior de la caja del indicador. Vea la
Figura 3. Cuando monte el indicador en la pared sin un apoyo sólido,
utilice los aditamentos de anclaje apropiados.
ES-4 BÁSCULA DE MESA DE LA SERIE SD
Figura 3. Configuración para el montaje directo en la pared.
Soporte de montaje en pared y montaje en mesa:
Fije los dos soportes de montaje como se muestra en la Figura 4. Ubique
el indicador donde desee, en la pared o sobre la mesa. Instale dos tornillos
(no incluidos) en los extremos de cada soporte para asegurarlos a la
superficie. Cuando monte el indicador en la pared sin un apoyo sólido,
utilice los aditamentos de anclaje apropiados.
NOTAS DE MONTAJE:
1. Cuando fije los soportes: Introduzca los pasadores redondos en los hoyos
en la parte inferior del indicador y deslice cada soporte para asegurarlo.
2. Los soportes de montaje pueden fijarse en dos orientaciones diferentes
para proporcionar un ángulo de visión óptimo.
3. Algunas posiciones de montaje pueden requerir que los soportes se fijen
a la superficie de trabajo antes de fijar el indicador.
Figura 4. Configuraciones del soporte en pared y del montaje en mesa.
120mm / 4,72”
120mm / 4,72”
90mm / 3,54”
BÁSCULA DE MESA DE LA SERIE SD ES-5
Características y operación del producto
Figura 5. Controles del panel del indicador.
Teclado con dos botones
ON/ZERO
Off
: Una presión breve enciende la báscula cuando está apagada.
Cuando la báscula está encendida, una presión breve pone la báscula en
ceros y una presión prolongada la apaga.
UNITS
Cal
: Una presión breve cambia la unidad de pesaje. Una presión
prolongada inicia el proceso de calibración.
Ventana de visualización
Caracteres numéricos grandes de 7 segmentos: Los valores de
peso (masa) son mostrados utilizando cuatro dígitos incluyendo el signo
negativo y los lugares decimales. Los avisos para calibración y condiciones
posibles de error también se muestran utilizando estos dígitos.
Indicación de lectura estable: En la esquina inferior izquierda de la
pantalla aparecerá un * para indicar que la lectura es estable.
Indicación de unidad de pesaje: La unidad de pesaje seleccionada
aparece en el lado derecho de la pantalla.
SD
ES-6 BÁSCULA DE MESA DE LA SERIE SD
Indicación de batería baja: El símbolo de batería en el lado izquierdo
de la pantalla indica una condición de batería baja. Cuando primero
están exhibidas, sigue habiendo aproximadamente 12 horas de la
operación. Cuando la batería esté totalmente agotada, la báscula mostrará
momentáneamente “Lo bAt” y se apagará
.
Operación
Prueba de encendido: Cuando se presiona el botón ON/ZERO
Off,
la báscula enciende, todos los segmentos de la pantalla aparecerán durante
un momento, seguido por una versión del software. La pantalla entonces
reiniciará en cero.
Función de cero: Presionando el botón ON/ZERO
Off
, la pantalla de
la báscula regresa a cero. Cuando se agrega masa adicional, el botón
ON/ZERO
Off
puede utilizarse repetidamente hasta que se alcance la
capacidad total de la báscula. Cuando se utiliza un recipiente, el botón
ON/ZERO
Off
puede utilizarse para simular una función de Tara. Entonces
puede adicionarse masa como un peso NETO. Cuando se quiten la muestra
y el recipiente de la báscula, puede aparecer un valor negativo. Ponga en
cero la báscula antes de continuar utilizándola.
NOTA: El botón ON/ZERO
Off
realizará una función de configuración de
cero verdadero cuando los valores mostrados estén dentro del +2% de la
capacidad total. Por encima del 2%, la gama es limitada a la capacidad
completa por la substracción.
Valores negativos: Cuando se quita una carga de la báscula, cualquier
valor previamente en cero será mostrado como un número negativo.
Para retornar a la operación normal, el valor negativo es borrado de la
pantalla presionando el botón ON/ZERO
Off .
Sobrecarga: Si la carga aplicada excede la capacidad de la báscula,
aparece una “E”. Remueva la carga y la báscula regresará a la operación
normal.
BÁSCULA DE MESA DE LA SERIE SD ES-7
Apagado automático: Para aumentar la vida de las baterías, la báscula
se apagará automáticamente después de aproximadamente cuatro minutos
de inactividad. Esta característica está activa únicamente durante la operación
con baterías.
Pesaje dinámico eración
1. Presione el botón UNITS
Cal
con la plataforma vacía hasta
que destelle la indicación • al lado de la unidad de medida
deseada.
2. Ponga una masa en la plataforma. La báscula
mostrará “-A-”.
NOTA:
Si está usando un recipiente, presione
ON/ZERO
Off
para tarar el peso y regresar al cero.
3. Con una masa en la plataforma o recipiente, una pulsación
corta de UNITS
Cal
iniciará el conteo regresivo de
promedio desde 5 segundos.
4. El peso promediado se muestra a continuación. El indicador
• deja de destellar cuando el proceso se ha completado.
5. La pantalla se mantendrá hasta que se presione un botón.
6. Para repetir el proceso presione UNITS
Cal
con una masa
en la plataforma o recipiente.
7. Para salir, retire la masa de la plataforma o recipiente y
presione UNITS
Cal
.
ES-8 BÁSCULA DE MESA DE LA SERIE SD
Calibración
Para mejores resultados, calibre la báscula a intervalos regulares. (Los pesos de
calibración no se suministran con la báscula.)
PRECAUCIÓN
TENGA MUCHO CUIDADO CUANDO MANIPULE LOS PESOS DE
CALIBRACIÓN, YA QUE SON MUY PESADOS. LOS MÉTODOS
INADECUADOS DE LEVANTAMIENTO O EL MAL USO DE LOS
PESOS DE CALIBRACIÓN PUEDEN RESULTAR EN LESIONES
PERSONALES. PUEDEN UTILIZARSE MÚLTIPLES PESOS PARA
IGUALAR EL PESO DE CALIBRACIÓN REQUERIDO.
1. Permita que la báscula se caliente y estabilice por lo menos durante dos
minutos antes de comenzar el procedimiento de calibración.
2. Para seleccionar la unidad de pesaje a ser utilizada para la calibración,
presione el botón UNITS
Cal
hasta que se muestre en pantalla la unidad
correcta.
NOTA: El proceso de calibración puede detenerse en cualquier momento
presionando el botón UNITS
Cal
o apagando la báscula. Es necesario que
los pesos del intervalo de calibración estén disponibles antes de comenzar
la calibración (vea la tabla de especificaciones). La calibración no está
disponible en el modo de pesaje dinámico.
3. Presionen sostenido el botón UNITS
Cal
hasta que se
muestre en pantalla “CAL”.
4. Con la plataforma vacía, presione el botón ON/ZERO
Off
para capturar el cero de la báscula. La pantalla mostrará “-C-”.
BÁSCULA DE MESA DE LA SERIE SD ES-9
5. Después de capturar el cero, aparece en pantalla el peso
requerido para el intervalo de calibración en la unidad
seleccionada.
6. Coloque el peso de calibración sobre la plataforma y
presione el botón ON/ZERO
Off
. La pantalla mostrará
nuevamente “-C-”.
7. Después de la captura del intervalo, la pantalla volverá
al modo de pesaje normal.
NOTA: El mensaje “CAL E” aparecerá si se aplica un peso de calibración
incorrecto. Repita el procedimiento usando el peso correcto de la
calibración.
Bloqueo de la calibración: Utilizando un interruptor interno se puede bloquear la
función de calibración (inhabilitada) y así puede prevenirse una nueva calibración
no autorizada.
1. Con la báscula apagada, remueva la sección posterior de la caja del
indicador desatornillando los cuatro tornillos en la parte inferior.
2. Deslice el interruptor en la PCB (señalado como SW3) a la posición marcada
como “CAL LOCK”.
3. Reensamble la caja.
4. Si lo requiere, coloque sellos de seguridad contra abertura no autorizada
sobre los hoyos de los tornillos o sobre los bordes de la caja.
Si se necesita una nueva calibración, tendrá que abrir nuevamente la caja y regresar
el interruptor de bloqueo a la posición original.
NOTA: Cuando el interruptor esté colocado en la posición CAL LOCK, el rango de
encendido en cero se reduce al 10% de la capacidad total.
ES-10 BÁSCULA DE MESA DE LA SERIE SD
Modelo SD35 SD75 SD200
Capacidad y legibilidad 35 x 0,02 kg
77 x 0,05 lb
75 x 0,05 kg
165 x 0,1 lb
200 x 0,1 kg
440 x 0,2 lb
Unidades de pesaje kg, lb
Modos Pesaje simple, Pesaje dinámico
Pesos de calibración 25 kg/50 lb 50 kg/100 lb
100 kg/200 lb
Tiempo de estabilización Dentro de 3 segundos
Rango de cero A la capacidad por la substracción.
Sobrecarga máxima 150%
Indicaciones de error: “E”
“CALE”
“UnSt”
“ErrE”
“Lo bat OFF”
“Lo Line OFF”
- Sobrecarga, carga insuficiente, sobrecarga/carga insuficiente en el encendido
- Error de calibración
- Inestable en el encendido
- Error de memoria
- Apagado por batería baja
- Apagado por baja tensión de línea (adaptador de corriente)
Indicación de sobrecarga Valor negativo
Apagado automático 4 minutos sin actividad (sólo con operación con baterías)
Tiempo de operación con
baterías
360 horas
Rango de temperatura
operativa
41° a 104° F / 5° a 40° C a una humedad relativa del 10% al 80%
sin condensación
Longitud del cable 1,8 m / 72” (desenrollado)
Pantalla 4 dígitos, LCD, alto de 0.8”/20 mm
Tamaño de la base de la
báscula
316 mm L x 280 mm An x 45 mm Al /
12,4” L x 11” An x 1,77” Al
Tamaño del indicador 210 mm L x 91mm An x 39mm Al / 8,27” L x 3,58” An x 1,54” Al
Requerimientos de cor-
riente de las baterías
3 baterías alcalinas “C” (LR14)
Adaptador CA 9-12 Voltios CD, 100 mA
Peso neto
2,6 kg /5,8 lb
3,3 kg / 7,3 lb
Peso de embarque
3,7 kg /8,1 lb
4,3 kg / 9,5 lb
Tamaño del cartón de
embalaje
380 mm L x 100 mm An x 465mm Al / 15” L x 3.94” An x 18.3” Al
Especificaciones (Modelos Bajos Estándares)
BÁSCULA DE MESA DE LA SERIE SD ES-11
Modelo SD75L SD200L
Capacidad y legibilidad 75 x 0,05 kg
165 x 0,1 lb
200 x 0,1 kg
440 x 0,2 lb
Unidades de pesaje kg, lb
Modos Pesaje simple, Pesaje dinámico
Pesos de calibración 50 kg/100 lb
100 kg/200 lb
Tiempo de estabilización Dentro de 3 segundos
Rango de cero A la capacidad por la substracción.
Sobrecarga máxima 150%
Indicaciones de error: “E”
“CALE”
“UnSt”
“ErrE”
“Lo bat OFF”
“Lo Line OFF”
- Sobrecarga, carga insuficiente, sobrecarga/carga insuficiente en el encendido
- Error de calibración
- Inestable en el encendido
- Error de memoria
- Apagado por batería baja
- Apagado por baja tensión de línea (adaptador de corriente)
Indicación de sobrecarga Valor negativo
Apagado automático 4 minutos sin actividad (sólo con operación con baterías)
Tiempo de operación con
baterías
360 horas
Rango de temperatura
operativa
41° a 104° F / 5° a 40° C a una humedad relativa del 10% al 80%
sin condensación
Longitud del cable 1,8 m / 72” (desenrollado)
Pantalla 4 dígitos, LCD, alto de 0.8”/20 mm
Tamaño de la base de la
báscula
520 mm L x 400mm An x 230 mm Al /
20,5 L x 15,7An x 3 Al
Tamaño del indicador 210 mm L x 91mm An x 39mm Al / 8,27” L x 3,58” An x 1,54” Al
Requerimientos de cor-
riente de las baterías
3 baterías alcalinas “C” (LR14)
Adaptador CA 9-12 Voltios CD, 100 mA
Peso neto 14 kg / 31 lb
Peso de embarque 15.5 kg / 34 lb
Tamaño del cartón de
embalaje
600 mm L x 480 mm An x 230 mm Al /
24” L x 19” An x 9” Al
Especificaciones (Modelos Bajos Grandes)
ES-12 BÁSCULA DE MESA DE LA SERIE SD
Figura 6. Dimensiones generales de la base de la báscula.
53mm /2,09”
69mm /
2,72”
39mm /
1,54”
210mm / 8,27”
91mm / 3,58”
50º
70º
Base grande
Base estándar
280mm / 11,02”
45mm / 1,77”
316mm / 12,44”
400 mm / 15,7”
520mm / 20,5”
75mm / 3”
Figura 5. Dimensiones generales del indicador, ángulos de visualización disponibles.
BÁSCULA DE MESA DE LA SERIE SD ES-13
GARANTÍA LIMITADA
Los productos de Ohaus están garantizados contra defectos materiales y de
fabricación desde la fecha de entrega hasta la terminación del periodo de garantía.
Durante el periodo de garantía, Ohaus reparará o, a su discreción, reemplazará
cualquier componente que considere defectuoso sin ningún cargo, con la condición
de que el producto sea devuelto a Ohaus con el flete pagado. Esta garantía no aplica
si el producto ha sido dañado por un accidente o uso indebido, ha sido expuesto
a materiales radioactivos o corrosivos, algún material extraño ha penetrado al
interior del producto, o como resultado de un mantenimiento o modificación
hechos por alguien distinto a Ohaus. En lugar de una tarjeta de registro de garantía
devuelta apropiadamente, el periodo de garantía comienza en la fecha de envío
al distribuidor autorizado. Ninguna otra garantía expresa o implícita es ofrecida
por Ohaus Corporation. Ohaus Corporation no será responsable de ningún daño
resultante. Ya que la legislación sobre garantías difiere de un estado a otro y de
un país a otro, por favor consulte a Ohaus o a su distribuidor autorizado de Ohaus
para mayores detalles.

Transcripción de documentos

SD Series Bench Scale Báscula de mesa de la serie SD Balance de table Série SD Tischwaage der SD-Serie Bilancia da banco serie SD  This product conforms to the EMC Directive 89/336/EEC and the Low Voltage Directive 73/23/EEC. The complete Declaration of Conformity is available from Ohaus Corporation. Este producto está en conformidad con la Directriz EMC 89/336/EEC y con la Directriz para Bajo Voltaje 73/23/EEC. La Declaración de Conformidad completa está disponible a través de Ohaus Corporation. Ce produit est conforme à la directive EMC 89/336/EEC et à la directive de basse tension 73/23/EEC. Vous pouvez obtenir une déclaration complète de la conformité auprès de Ohaus Corporation. Dieses Produkt entspricht der EMC-Richtlinie 89/336/EEC und der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEC. Die vollständige Konformitätserklärung ist bei der Ohaus Corporation erhältlich. Questo prodotto è conforme alla direttiva EMC 89/336/CEE e alla Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE. La dichiarazione di conformità completa è disponibile presso gli uffici della Ohaus Corporation. iii Disposal In conformance with the European Directive 2002/96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) this device may not be disposed of in domestic waste. This also applies to countries outside the EU, per their specific requirements. Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point specified for electrical and electronic equipment. If you have any questions, please contact the responsible authority or the distributor from which you purchased this device. Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the content of this regulation must also be related. Thank you for your contribution to environmental protection. Eliminación de residuos De conformidad con las exigencias de la directiva europea 2002/96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este equipo no puede eliminarse como basura doméstica. Esta prohibición es asimismo válida para los países que no pertenecen a la UE cuyas normativas nacionales en vigor así lo reflejan. Elimine este producto, según las disposiciones locales, mediante el sistema de recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos. Si tiene alguna pregunta al respecto, diríjase a las autoridades responsables o al distribuidor que le proporcionó el equipo. Si transfiere este equipo (por ejemplo, para la continuación de su uso con fines privados, comerciales o industriales), deberá transferir con él esta disposición. Muchas gracias por su contribución a la conservación medioambiental. Elimination En conformité avec les exigences de la directive européenne 2002/96 CE relative aux déchets d‘équipements électriques et électroniques (DEEE), cet appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Logiquement, ceci est aussi valable pour les pays en dehors de l’UE conformément aux règlementations nationales en vigueur. Veuillez éliminer cet appareil conformément aux prescriptions locales dans un conteneur séparé pour appareils électriques et électroniques. Pour toute question, adressez-vous aux autorités compétentes ou au revendeur chez qui vous avez acheté cet appareil. En cas de remise de cet appareil (p. ex. pour une utilisation privée ou artisanale/industrielle), cette prescription doit être transmise en substance. Merci pour votre contribution à la protection de l’environnement. iv BÁSCULA DE MESA DE LA SERIE SD ES- Báscula de mesa de la serie SD de Ohaus MANUAL DE INSTRUCCIONES • El contenido de este manual aplica para todos los modelos de básculas • Los pesos de calibración no son suministrados con este producto. • Para mejores resultados, utilice el producto dentro del rango de temperatura • Para una mejor exactitud, realice sus mediciones en un ambiente limpio, libre de campos electrostáticos y magnéticos, polvo, contaminación, humedad, vibraciones y corrientes de aire. • Utilice su báscula de mesa de la Serie SD con cuidado, colocando suavemente los artículos a ser pesados en el centro de la plataforma. Evitar brusquedades ayudará a extender la vida de su báscula. de mesa de la Serie SD. operativa especificado. ES- BÁSCULA DE MESA DE LA SERIE SD Introducción Este manual cubre la operación de las básculas de mesa de la Serie SD de Ohaus. Desembalaje La báscula de mesa de la Serie SD es enviada con los siguientes componentes: • Indicador • Adaptador de corriente CA • Base de la báscula • Este manual de instrucciones • Soportes de montaje • Tarjeta de garantía Nivelación de la plataforma de la báscula La base de la báscula debe estar colocada sobre una superficie nivelada y estable antes de operarla. Les modelos SD75L y SD200L sea équipés de pieds ajustables. Ajuste las cuatro patas niveladoras bajo la plataforma para nivelarla. Opciones de corriente Operación con el adaptador CA • • • El adaptador de corriente alterna (incluido) puede ser utilizado para suministrar corriente al sistema cuando la corriente de baterías no esté disponible. Revise que la corriente alterna entrante señalada en el adaptador coincida con la fuente de corriente disponible. Conecte el enchufe redondo del adaptador de corriente alterna a la toma de entrada de corriente al lado de la caja del indicador. Vea la Figura 1. • Conecte el adaptador de corriente alterna en un enchufe de corriente alterna. Figura 1. Conexión del enchufe del adaptador al indicador. BÁSCULA DE MESA DE LA SERIE SD ES- Instalación de baterías (Opcional) • Abra la cubierta de baterías en la parte inferior del indicador e instale tres baterías alcalinas de tamaño “C” (LR14) dentro del compartimiento. Oriente las baterías como se muestra en la parte interna de la cubierta. Cierre la cubierta de baterías. NOTA: Las baterías no están incluidas. Figura 2. Instalación de baterías. PRECAUCIÓN: no desechar las baterías con la basura del domestic. Siga los requerimientos de desecho y reciclaje de acuerdo a las leyes y normas locales. Montaje del indicador y opciones de la colocación • Colocación De la Tapa De Tabla: El indicador puede colocarse sobre la superficie plana de una mesa sin ningún aditamento adicional. Cuatro patas de caucho evitan que resbale en la mayoría de las superficies. • Montaje directo en una pared: El indicador puede montarse directamente en una pared utilizando dos tornillos (no incluidos). Seleccione tornillos del tamaño apropiado que quepan en los hoyos en la parte inferior de la caja del indicador. Vea la Figura 3. Cuando monte el indicador en la pared sin un apoyo sólido, utilice los aditamentos de anclaje apropiados. ES- BÁSCULA DE MESA DE LA SERIE SD 120mm / 4,72” Figura 3. Configuración para el montaje directo en la pared. • Soporte de montaje en pared y montaje en mesa: Fije los dos soportes de montaje como se muestra en la Figura 4. Ubique el indicador donde desee, en la pared o sobre la mesa. Instale dos tornillos (no incluidos) en los extremos de cada soporte para asegurarlos a la superficie. Cuando monte el indicador en la pared sin un apoyo sólido, utilice los aditamentos de anclaje apropiados. NOTAS DE MONTAJE: 1. Cuando fije los soportes: Introduzca los pasadores redondos en los hoyos en la parte inferior del indicador y deslice cada soporte para asegurarlo. 2. Los soportes de montaje pueden fijarse en dos orientaciones diferentes para proporcionar un ángulo de visión óptimo. 3. Algunas posiciones de montaje pueden requerir que los soportes se fijen a la superficie de trabajo antes de fijar el indicador. 120mm / 4,72” Figura 4. Configuraciones del soporte en pared y del montaje en mesa. 90mm / 3,54” BÁSCULA DE MESA DE LA SERIE SD ES- Características y operación del producto SD Figura 5. Controles del panel del indicador. Teclado con dos botones • ON/ZERO Off : Una presión breve enciende la báscula cuando está apagada. Cuando la báscula está encendida, una presión breve pone la báscula en ceros y una presión prolongada la apaga. • UNITS Cal : Una presión breve cambia la unidad de pesaje. Una presión prolongada inicia el proceso de calibración. Ventana de visualización • Caracteres numéricos grandes de 7 segmentos: Los valores de peso (masa) son mostrados utilizando cuatro dígitos incluyendo el signo negativo y los lugares decimales. Los avisos para calibración y condiciones posibles de error también se muestran utilizando estos dígitos. • Indicación de lectura estable: En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá un * para indicar que la lectura es estable. • aparece en el lado derecho de la pantalla. Indicación de unidad de pesaje: La unidad de pesaje seleccionada ES- BÁSCULA DE MESA DE LA SERIE SD Indicación de batería baja: El símbolo de batería en el lado izquierdo • de la pantalla están exhibidas, sigue habiendo aproximadamente 12 horas de la operación. Cuando la batería esté totalmente agotada, la báscula mostrará momentáneamente “Lo bAt” y se apagará. indica una condición de batería baja. Cuando primero Operación • Prueba de encendido: Cuando se presiona el botón ON/ZERO Off, la báscula enciende, todos los segmentos de la pantalla aparecerán durante un momento, seguido por una versión del software. La pantalla entonces reiniciará en cero. • Función de cero: Presionando el botón ON/ZERO Off , la pantalla de la báscula regresa a cero. Cuando se agrega masa adicional, el botón ON/ZERO Off puede utilizarse repetidamente hasta que se alcance la capacidad total de la báscula. Cuando se utiliza un recipiente, el botón ON/ZERO Off puede utilizarse para simular una función de Tara. Entonces puede adicionarse masa como un peso NETO. Cuando se quiten la muestra y el recipiente de la báscula, puede aparecer un valor negativo. Ponga en cero la báscula antes de continuar utilizándola. NOTA: El botón ON/ZERO Off realizará una función de configuración de cero verdadero cuando los valores mostrados estén dentro del +2% de la capacidad total. Por encima del 2%, la gama es limitada a la capacidad completa por la substracción. Valores negativos: Cuando se quita una carga de la báscula, cualquier • valor previamente en cero será mostrado como un número negativo. Para retornar a la operación normal, el valor negativo es borrado de la pantalla presionando el botón ON/ZERO Off . • Sobrecarga: Si la carga aplicada excede la capacidad de la báscula, aparece una “E”. Remueva la carga y la báscula regresará a la operación normal. BÁSCULA DE MESA DE LA SERIE SD ES- • Apagado automático: Para aumentar la vida de las baterías, la báscula se apagará automáticamente después de aproximadamente cuatro minutos de inactividad. Esta característica está activa únicamente durante la operación con baterías. Pesaje dinámico eración 1. Presione el botón UNITS Cal con la plataforma vacía hasta que destelle la indicación • al lado de la unidad de medida deseada. 2. Ponga una masa en la plataforma. La báscula mostrará “-A-”. NOTA: Si está usando un recipiente, presione ON/ZERO Off para tarar el peso y regresar al cero. 3. Con una masa en la plataforma o recipiente, una pulsación corta de UNITS Cal iniciará el conteo regresivo de promedio desde 5 segundos. 4. El peso promediado se muestra a continuación. El indicador 5. La pantalla se mantendrá hasta que se presione un botón. 6. Para repetir el proceso presione UNITS Cal con una masa 7. Para salir, retire la masa de la plataforma o recipiente y • deja de destellar cuando el proceso se ha completado. en la plataforma o recipiente. presione UNITS Cal. ES- BÁSCULA DE MESA DE LA SERIE SD Calibración Para mejores resultados, calibre la báscula a intervalos regulares. (Los pesos de calibración no se suministran con la báscula.) PRECAUCIÓN TENGA MUCHO CUIDADO CUANDO MANIPULE LOS PESOS DE CALIBRACIÓN, YA QUE SON MUY PESADOS. LOS MÉTODOS INADECUADOS DE LEVANTAMIENTO O EL MAL USO DE LOS PESOS DE CALIBRACIÓN PUEDEN RESULTAR EN LESIONES PERSONALES. PUEDEN UTILIZARSE MÚLTIPLES PESOS PARA IGUALAR EL PESO DE CALIBRACIÓN REQUERIDO. 1. Permita que la báscula se caliente y estabilice por lo menos durante dos 2. Para seleccionar la unidad de pesaje a ser utilizada para la calibración, presione el botón UNITS Cal hasta que se muestre en pantalla la unidad correcta. minutos antes de comenzar el procedimiento de calibración. NOTA: El proceso de calibración puede detenerse en cualquier momento presionando el botón UNITS Cal o apagando la báscula. Es necesario que los pesos del intervalo de calibración estén disponibles antes de comenzar la calibración (vea la tabla de especificaciones). La calibración no está disponible en el modo de pesaje dinámico. 3. Presionen sostenido el botón UNITS Cal hasta que se 4. Con la plataforma vacía, presione el botón ON/ZERO Off muestre en pantalla “CAL”. para capturar el cero de la báscula. La pantalla mostrará “-C-”. BÁSCULA DE MESA DE LA SERIE SD ES- 5. Después de capturar el cero, aparece en pantalla el peso requerido para el intervalo de calibración en la unidad seleccionada. 6. Coloque el peso de calibración sobre la plataforma y presione el botón ON/ZERO Off . La pantalla mostrará nuevamente “-C-”. 7. Después de la captura del intervalo, la pantalla volverá al modo de pesaje normal. NOTA: El mensaje “CAL E” aparecerá si se aplica un peso de calibración incorrecto. Repita el procedimiento usando el peso correcto de la calibración. Bloqueo de la calibración: Utilizando un interruptor interno se puede bloquear la función de calibración (inhabilitada) y así puede prevenirse una nueva calibración no autorizada. 1. Con la báscula apagada, remueva la sección posterior de la caja del 2. Deslice el interruptor en la PCB (señalado como SW3) a la posición marcada 3. Reensamble la caja. 4. Si lo requiere, coloque sellos de seguridad contra abertura no autorizada indicador desatornillando los cuatro tornillos en la parte inferior. como “CAL LOCK”. sobre los hoyos de los tornillos o sobre los bordes de la caja. Si se necesita una nueva calibración, tendrá que abrir nuevamente la caja y regresar el interruptor de bloqueo a la posición original. NOTA: Cuando el interruptor esté colocado en la posición CAL LOCK, el rango de encendido en cero se reduce al 10% de la capacidad total. ES-10 BÁSCULA DE MESA DE LA SERIE SD Especificaciones (Modelos Bajos Estándares) Modelo Capacidad y legibilidad SD35 SD75 SD200 35 x 0,02 kg 77 x 0,05 lb 75 x 0,05 kg 165 x 0,1 lb 200 x 0,1 kg 440 x 0,2 lb Unidades de pesaje kg, lb Modos Pesos de calibración Pesaje simple, Pesaje dinámico 25 kg/50 lb 50 kg/100 lb Tiempo de estabilización 100 kg/200 lb Dentro de 3 segundos Rango de cero A la capacidad por la substracción. Sobrecarga máxima 150% Indicaciones de error: “E” “CALE” “UnSt” “ErrE” “Lo bat OFF” “Lo Line OFF” - Sobrecarga, carga insuficiente, sobrecarga/carga insuficiente en el encendido - Error de calibración - Inestable en el encendido - Error de memoria - Apagado por batería baja - Apagado por baja tensión de línea (adaptador de corriente) Indicación de sobrecarga Valor negativo Apagado automático 4 minutos sin actividad (sólo con operación con baterías) Tiempo de operación con baterías Rango de temperatura operativa 360 horas 41° a 104° F / 5° a 40° C a una humedad relativa del 10% al 80% sin condensación Longitud del cable 1,8 m / 72” (desenrollado) Pantalla Tamaño de la base de la báscula Tamaño del indicador 4 dígitos, LCD, alto de 0.8”/20 mm 316 mm L x 280 mm An x 45 mm Al / 12,4” L x 11” An x 1,77” Al 210 mm L x 91mm An x 39mm Al / 8,27” L x 3,58” An x 1,54” Al Requerimientos de corriente de las baterías 3 baterías alcalinas “C” (LR14) Adaptador CA 9-12 Voltios CD, 100 mA Peso neto 2,6 kg /5,8 lb 3,3 kg / 7,3 lb Peso de embarque 3,7 kg /8,1 lb 4,3 kg / 9,5 lb Tamaño del cartón de embalaje 380 mm L x 100 mm An x 465mm Al / 15” L x 3.94” An x 18.3” Al BÁSCULA DE MESA DE LA SERIE SD ES-11 Especificaciones (Modelos Bajos Grandes) Modelo Capacidad y legibilidad SD75L SD200L 75 x 0,05 kg 165 x 0,1 lb 200 x 0,1 kg 440 x 0,2 lb Unidades de pesaje Modos Pesos de calibración Tiempo de estabilización Rango de cero Sobrecarga máxima kg, lb Pesaje simple, Pesaje dinámico 50 kg/100 lb 100 kg/200 lb Dentro de 3 segundos A la capacidad por la substracción. 150% Indicaciones de error: “E” “CALE” “UnSt” “ErrE” “Lo bat OFF” “Lo Line OFF” - Sobrecarga, carga insuficiente, sobrecarga/carga insuficiente en el encendido - Error de calibración - Inestable en el encendido - Error de memoria - Apagado por batería baja - Apagado por baja tensión de línea (adaptador de corriente) Indicación de sobrecarga Valor negativo Apagado automático Tiempo de operación con baterías Rango de temperatura operativa Longitud del cable Pantalla Tamaño de la base de la báscula Tamaño del indicador Requerimientos de corriente de las baterías Adaptador CA Peso neto Peso de embarque Tamaño del cartón de embalaje 4 minutos sin actividad (sólo con operación con baterías) 360 horas 41° a 104° F / 5° a 40° C a una humedad relativa del 10% al 80% sin condensación 1,8 m / 72” (desenrollado) 4 dígitos, LCD, alto de 0.8”/20 mm 520 mm L x 400mm An x 230 mm Al / 20,5” L x 15,7” An x 3” Al 210 mm L x 91mm An x 39mm Al / 8,27” L x 3,58” An x 1,54” Al 3 baterías alcalinas “C” (LR14) 9-12 Voltios CD, 100 mA 14 kg / 31 lb 15.5 kg / 34 lb 600 mm L x 480 mm An x 230 mm Al / 24” L x 19” An x 9” Al 91mm / 3,58” ES-12 BÁSCULA DE MESA DE LA SERIE SD 210mm / 8,27” 53mm /2,09” 0º 50º 69mm / 2,72” 70º 39mm / 1,54” 400 mm / 15,7” 75mm / 3” 45mm / 1,77” 280mm / 11,02” Figura 5. Dimensiones generales del indicador, ángulos de visualización disponibles. 316mm / 12,44” 520mm / 20,5” Base estándar Base grande Figura 6. Dimensiones generales de la base de la báscula. BÁSCULA DE MESA DE LA SERIE SD ES-13 GARANTÍA LIMITADA Los productos de Ohaus están garantizados contra defectos materiales y de fabricación desde la fecha de entrega hasta la terminación del periodo de garantía. Durante el periodo de garantía, Ohaus reparará o, a su discreción, reemplazará cualquier componente que considere defectuoso sin ningún cargo, con la condición de que el producto sea devuelto a Ohaus con el flete pagado. Esta garantía no aplica si el producto ha sido dañado por un accidente o uso indebido, ha sido expuesto a materiales radioactivos o corrosivos, algún material extraño ha penetrado al interior del producto, o como resultado de un mantenimiento o modificación hechos por alguien distinto a Ohaus. En lugar de una tarjeta de registro de garantía devuelta apropiadamente, el periodo de garantía comienza en la fecha de envío al distribuidor autorizado. Ninguna otra garantía expresa o implícita es ofrecida por Ohaus Corporation. Ohaus Corporation no será responsable de ningún daño resultante. Ya que la legislación sobre garantías difiere de un estado a otro y de un país a otro, por favor consulte a Ohaus o a su distribuidor autorizado de Ohaus para mayores detalles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Ohaus SD75 Manual de usuario

Categoría
Balanzas postales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para