Transcripción de documentos
Py
ower suppl
multilanguage manual
Index
ENGLISH
1-6
DEUTSCH
7 - 12
FRANCAIS
13 - 18
ITALIANO
19 - 24
ESPANOL
25 - 30
31 - 36
37 - 42
䚐ạ㛨
43 - 48
㋤ʑᄽ
49 - 54
ⅺ̪ʑᄽ
55 - 60
ENGLISH
PSU product manual
Power supply installation (For new system assembly)
1
Please ensure power supply is not
connected to AC power cable.
2
Please switch to the correct voltage
for your location. ( For non-PFC power
supplies only)Note: Power supplies
with PFC function can adjust input
power voltage automatically without
user intervention.
3
Place the power supply in the chassis location
designated for power supply and secure it.
( Please refer to your chassis manual)
1
4
Connect ATX 20-pin/EPS 24-pin power
cable to the motherboard's
corresponding connector.
5
Connect ATX +12V 4-pin / EPS +12V
8-pin power cable to the motherboard's
corresponding connector.
6
Connect PCI-E 6-pin/8-pin power cable to
PCI-Express video card's corresponding
connector. (If necessary)
ENGLISH
PSU product manual
Power supply installation (for new system assembly)
7
Connect SATA power cables to
SATA hard drives or devices.
8
Connect 4-pin peripheral power
cables to IDE hard drives, optical
drives or other devices.
9
Connect 4-pin peripheral power cables
to fans utilizing the peripheral connectors.
(DC +12V variety)
10
Connect small 4-pin power cable to
floppy drives or other compatible
devices
11
Reinstall chassis's cover, and secure
it. ( Please refer to the installation
of chassis)
12
Connect AC power cable to the power
supply. (Caution: please do not use
extension socket, if using extension socket is
necessary, avoid combined usage with
other higher powered household appliances
such as TV, audio amplifier, etc…)
2
ENGLISH
PSU product manual
Power supply installation (For new system assembly)
Turn on the power supply by switching to "I" (I/O) mode.
Caution: The power supply is on standby now. System
on and off is controlled by the motherboard.
(Please refer to the motherboard manual)
13
Power supply installation (For replacement)
1
After turning off the system, switch the
power supply to "O" position to disable
system standby and make sure the system
is no longer drawing any power.
2
Remove AC power cable from the
power supply.
3
Remove all power supply cables
connected to the motherboard, video
card, hard drive and other device.
4
Remove power supply from the chassis.
(Please refer to your chassis's installation manual.)
5. Please refer now to Step 1 of "Power supply
installation (for new system assembly)"
3
ENGLISH
PSU product manual
Power supply usage notes and caution
1. The power supply includes dangerous high voltage; please do not open the power supply in
any condition. Once the power supply enclosure is opened, it will no longer be covered
under warranty.
2. Please use power supply in safe and dry surroundings.
3. Please do not obstruct, insert, or put anything into power supply's vents and any other
openings.
4. The AC cable included with the power supply has been stringently examined by the factory
for defects and quality so please use only the AC cable supplied with your power supply.
AC power cable manufactured by a third party may produce incompatible results and
possibly cause damage to your system or power supply.
5. This product is designed for indoor use only.
Troubleshooting
If your power supply is not operating properly, please refer to the following steps:
1. Please make sure the voltage switch is in the correct mode for use in your location
(115V or 230V). (For power supplies without PFC function only)
2. Please ensure AC power cable is connect to the power supply.
3. Please make sure power supply's "I/O" is switched to "I" mode.
4. Please double check to see if all motherboard, video card(s), hard drives, and devices'
cables are connected correctly.
5. Please turn off the power supply by switching the "I/O" to "O" mode. Wait for approximately
5 minutes for the power supply to reset its protection mechanisms, then switch on "I" mode
and reboot the system.
Caution: The power supply includes dangerous high voltage; please do not open the power
supply under any circumstances. Once the power supply enclosure is opened, it will no longer
be covered under warranty.
4
ENGLISH
PSU product manual
Power supply connectors
5.1
5.2
ORANGE +3.3V
ORANGE +3.3V
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
PS-ON
GREY
PURPLE +5Vsb
YELLOW +12V
YELLOW +12V
ORANGE +3.3V
ORANGE
BLUE
BLACK
GREEN
BLACK
BLACK
BLACK
N/C
RED
RED
RED
BLACK
+3.3V
-12V
GND
PS-ON
GND
GND
GND
ORANGE +3.3V
ORANGE +3.3V
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
PS-ON
GREY
PURPLE +5Vsb
YELLOW +12V
ORANGE
BLUE
BLACK
GREEN
BLACK
BLACK
BLACK
N/C
RED
RED
+3.3V
-12V
GND
PS-ON
GND
GND
GND
+5V
+5V
+5V
GND
ATX 20-pin motherboard power connector
Support ATX PC motherboard
+5V
+5V
5.3
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GND
GND
GND
GND
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
+12V
+12V
EPS 8-pin CPU +12V power connector
Support Dual CPU server/ workstation
Support latest single CPU system
BLACK
BLACK
GND
GND
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
ATX 4-pin CPU +12V power connector
Support latest single CPU system.
+12V
+12V
+12V
BLACK
BLACK
BLACK
5.4
5.5
YELLOW
YELLOW
YELLOW
GND
SENSE
GND
5.6
YELLOW
+12V
YELLOW
+12V
YELLOW
+12V
SENSE
BLACK
5.7
EPS 24-pin motherboard power connector
Support the latest ATX/BTX PC motherboard
Support EEB/CEB server/workstation motherboard
YELLOW
BLACK
RED
BLACK
ORANGE
+12V
GND
+5V
GND
+3.3V
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GND
SENSE
GND
GND
PCI-E 6-pin power connector
Support high-end PCI-Express video card,
some high-end video cards may require two
PCI-E 6 pin connectors.
PCI-E 8 pin power connector
Support high-end PCI-Express video card,
some high-end video cards may require
another PCI-E 6-pin connector in addition to
PCI-E 8pin connector.
SATA hard disk power connector
Support latest SATA hard drives and devices
5.8
5.9
5
YELLOW +12V
BLACK
GND
BLACK
GND
RED
+5V
Standard 4-pin peripheral power connector
Support IDE/SCSI hard drives, optical drives,
fans, etc...
YELLOW +12V
BLACK
GND
BLACK
GND
RED
+5V
Small 4-pin floppy power connector
Support standard floppy drives or compatible
devices
ENGLISH
PSU product manual
Power supply connectors
5.10
Converting wire
EPS 8-pin connector to convert into ATX 4-pin connector
Caution:
1. Please turn off your system and switch to "O" mode on the power supply before attaching or
detaching power connectors.
2. All power connectors are keyed to prevent incorrect connections. If you cannot connect them
easily, please double check to ensure the connector's direction and type before attempting to
connect again. Do not attach the connector by force; incorrect connection will damage power
supply or devices in your system.
3. The converting wire (picture 5.10) can only be attached with EPS 8-pin connector to convert
into ATX 4-pin connecter. Incorrect connection will damage power supply or devices in your
system.
The connectors shown above may differ depending on the model of your
power supply.
Warranty
Product component defects or damages resulted in defective production is covered under
warranty. Damages resulted with the following conditions will be fixed or replaced under
SilverStone's jurisdiction.
1. Usage in accordance with instructions provided in this manual, with no misuse, overuse,
or other inappropriate actions.
2. Damage not caused by natural disaster (thunder, fire, earthquake, flood, salt, wind,
insects, animals etc...)
3. Product is not disassembled, modified, or fixed. Components not disassembled or replaced.
4. Warranty mark/stickers is not removed or broken.
Loss or damages resulted from conditions other than ones listed above
are not covered under warranty.
6
DEUTSCH
PSU Bedienungsanleitung
Netzteilinstallation (Bei Neuzusammenbau)
1
Stellen Sie bitte sicher, dass das Gerät
nicht am Stromnetz hängt.
2
Bitte stellen Sie die richtige Spannung
für Ihre Region ein. (Betrifft nur Netzteile
ohne PFC!) Bemerkung: Netzteile mit
PFC gleichen die Spannung automatisch
an.
3
Platzieren Sie das Netzteil im Gehäuse und
sichern es. (Beziehen Sie sich dabei bitte
auf die Gehäuse-Anleitung)
7
4
Verbinden Sie das ATX 20-pin/EPS
24-pin Stromkabel mit der zugehörigen
Motherboardbuchse.
5
Verbinden Sie das ATX +12V 4-pin /
EPS +12V 8-pin Stromkabel mit der
zugehörigen Motherboardbuchse.
6
Verbinden Sie das PCI-E 6-pin/8-pin
Stromkabel mit der zugehörigen
PCI-Express Grafikkartenbuchse (falls notwendig)
DEUTSCH
PSU Bedienungsanleitung
Netzteilinstallation (Bei Neuzusammenbau)
7
Verbinden Sie das SATA Stromkabel
mit den SATA Festplatten oder Geräten.
8
Verbinden Sie das 4-pin PeripherieStromkabel mit den IDE Festplatten,
optische Laufwerke oder anderen Geräte.
9
Verbinden Sie das 4-pin PeripherieStromkabel zu den Lüftern welche die
peripheren Buchsen benutzen. (DC +12V)
10
Verbinden Sie das kleine 4-pin
Stromkabel mit dem Diskettenlaufwerk
oder anderen kompatiblen Geräten.
11
Bauen Sie die Chassisabdeckung wieder
zusammen und sichern Sie sie. (Beziehen
Sie sich dabei bitte auf die Chassis Anleitung)
12
Verbinden sie das AC Stromkabel mit dem Netzteil.
(Achtung: Benutzen sie keine Verteilerleisten. Falls
es doch notwendig ist, kombinieren Sie diese bitte
mit weiteren Hochleistungsgeräten, z.B.: Fernseher,
Verstärker usw. kombinieren Sie sie mit anderen
Hochleistungsgeräten wie Fernseher, Verstärker, usw.…)
8
DEUTSCH
PSU Bedienungsanleitung
Netzteilinstallation (Bei Neuzusammenbau)
Schalten Sie das Netzteil auf “I” (I/O).
Achtung: Das Netzteil befindet sich jetzt im Standby
Modus. Die Stromzufuhr wird über Ihr Motherboard
gesteuert. (Bitte beziehen Sie sich dazu
auf die Motherboard Bedienungsanleitung)
13
Netzteilinstallation (Auswechseln)
1
Nachdem Ihr PC heruntergefahren ist, schalten
Sie das Netzteil auf die “O” Position um den
Standby Betrieb zu deaktivieren und
sicherzustellen das, das System keinen
Strom mehr zieht.
2
Entfernen Sie das Stromkabel vom
Netzteil.
3
Entfernen Sie alle Stromkabel die mit
dem Motherboard, Videokarte,
Festplatte und anderen Geräten
verbunden sind.
4
Entfernen Sie das Netzteil vom Chassis. (Beziehen
Sie sich dabei bitte auf die Chassis Anleitung)
5. Bitte starten sie danach mit dem 1. Schritt der
Netzteilinstallation (Bei Neuzusammenbau)
9
DEUTSCH
PSU Bedienungsanleitung
Netzteilbenutzung: Bemerkungen und Warnungen
1. Das Netzteil beinhaltet hohe Spannungen, bitte öffnen sie das Netzteil nicht. Falls das
Gehäuse geöffnet wird besteht kein Garantieanspruch mehr.
2. Benutzen Sie das Netzteil nur unter sicheren und trockenen Bedingungen.
3. Bitte blockieren oder führen Sie keine Fremdkörper in die Lüfter oder andere
Öffnungen des Netzteiles ein.
4. Das AC Kabel das bei ihren Netzteil mitgeliefert wird wurde im wurde auf seine Qualität
und seine Funktionalität geprüft. Deshalb benutzen Sie nur das mitgelieferte Kabel mit
ihren Netzteil.
Der Einsatz AC Kabel welches fremd-produziert wurde kann zu Beschädigungen oder
unerwarteten Ergebnissen in ihrem System oder Netzteil führen.
5. Das Produkt ist auf Einsatz im Haus ausgelegt.
Problembehandlung
Falls ihr Netzteil nicht richtig funktioniert überprüfen Sie folgende Punkte:
1. Stellen Sie sicher, dass der Spannungsschalter für den Gebrauch in ihrer Region
eingestellt ist. (115V oder 230V). (Für Netzteile ohne PFC Funktion)
2. Stellen Sie sicher, dass das AC Stromkabel mit dem Netzteil verbunden ist.
3. Stellen Sie sicher, dass das Netzteil auf “I” gestellt ist.
4. Stellen Sie sicher, dass alle Kabel zum Motherboard, Videokarten, Festplatten und
anderen Geräten korrekt verbunden sind.
5. Schalten Sie das Netzteil auf “O” und somit aus. Warten Sie zirka 5 Minuten um den
Sicherheitsmechanismus zurückzusetzen. Danach schalten Sie wieder auf “I” und
rebooten Sie das System.
Achtung: Das Netzteil beinhaltet hohe Spannungen, bitte öffnen sie das Netzteil nicht.
Falls das Gehäuse geöffnet wird besteht kein Garantieanspruch mehr.
10
DEUTSCH
PSU Bedienungsanleitung
Stromverbindungen
5.1
5.2
5.3
ORANGE +3.3V
ORANGE +3.3V
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
PS-ON
GREY
PURPLE +5Vsb
YELLOW +12V
YELLOW +12V
ORANGE +3.3V
ORANGE
BLUE
BLACK
GREEN
BLACK
BLACK
BLACK
N/C
RED
RED
RED
BLACK
+3.3V
-12V
GND
PS-ON
GND
GND
GND
ORANGE +3.3V
ORANGE +3.3V
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
PS-ON
GREY
PURPLE +5Vsb
YELLOW +12V
ORANGE
BLUE
BLACK
GREEN
BLACK
BLACK
BLACK
N/C
RED
RED
+3.3V
-12V
GND
PS-ON
GND
GND
GND
+5V
+5V
+5V
GND
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GND
GND
GND
GND
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
+12V
+12V
EPS 8-pin CPU +12V Strombuchse/Stecker
Unterstützt Dual CPU Server/ Workstation
Unterstützt neuestes Single CPU System
BLACK
BLACK
GND
GND
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
ATX 4-pin CPU +12V Strombuchse/Stecker
Unterstützt neuestes Single CPU System
+12V
+12V
+12V
BLACK
BLACK
BLACK
5.5
YELLOW
YELLOW
YELLOW
GND
SENSE
GND
5.6
YELLOW
+12V
YELLOW
+12V
YELLOW
+12V
SENSE
BLACK
YELLOW
BLACK
RED
BLACK
ORANGE
+12V
GND
+5V
GND
+3.3V
5.8
5.9
11
ATX 20-pin Motherboard Strombuchse/Stecker
Support ATX PC Motherboard
+5V
+5V
5.4
5.7
EPS 24-pin Motherboard Strombuchse/Stecker
Unterstützt das neue ATX/BTX PC Motherboard
Unterstützt EEB/CEB Server/Workstation Motherboard
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GND
SENSE
GND
GND
PCI-E 6-pin Strombuchse/Stecker
Unterstützt hoch entwickelte PCI-Express
Videokarten, einige hoch entwickelte Videokarten
benötigen zwei PCI-E 6 pin Buchse/Stecker
PCI-E 8 pin Strombuchse/Stecker
Unterstützt hoch entwickelte PCI-Express
Videokarten, einige hoch entwickelte Videokarten
benötigen zusätzlich einen PCI-E 6-pin Stecker
SATA Festplatten Strombuchse/Stecker
Unterstützt neueste SATA Festplatten und Geräte
YELLOW +12V
BLACK
GND
BLACK
GND
RED
+5V
Standard 4-pin Peripherie-Strombuchse/Stecker
Unterstützt IDE/SCSI Festplatten, Optische
Laufwerke, Lüfter, usw.…
YELLOW +12V
BLACK
GND
BLACK
GND
RED
+5V
Small 4-pin Floppy Strombuchse/Stecker
Unterstützt Standard Diskettenlaufwerke
oder ähnliche Geräte.
DEUTSCH
PSU Bedienungsanleitung
Stromverbindungen
5.10
Das Umwandlungskabel
EPS 8-pin Stecker zusammengefügt werden und zu einem
ATX 4-pin Stecker umgebaut
Achtung :
1. Bitte fahren Sie ihr System herunter und schalten Sie auf “O” bevor sie ein Stromkabel
anschließen oder abstecken.
2. Alle Stecker sind markiert um einen falschen Anschluss zu vermeiden. Falls Sie die
Stecker nicht einfach verbinden können überprüfen Sie die Steckerrichtung bevor
Sie es nochmals versuchen. Wenden Sie keine Gewalt an dadurch können Schäden
an ihren Geräten auftreten
3. Das Umwandlungskabel (bild 5.10) kann nur mit dem EPS 8-pin Stecker
zusammengefügt werden und zu einem ATX 4-pin Stecker umgebaut werden. Eine
falsche Verbindung wird das Netzgerät oder andere Einheiten in Ihrem System beschädigen!
Die oben gezeigten Buchsen/Stecker können je nach Modell ihres
Netzteils variieren.
Garantie
Produktkomponentenfehler oder Beschädigungen die aus fehlerhafter Produktion resultieren
fallen unter die Garantieleistung. Beschädigungen mit den folgenden Konditionen werden
unter SilverStone’s Gerichtsbarkeit repariert oder ersetzt.
1. Benutzung in Übereinstimmung mit den Instruktionen in dieser Bedienungsanleitung, kein
Missbrauch, übermäßiger Gebrauch, oder anderen unangebrachten Gebrauch.
2. Beschädigungen die nicht durch natürliche Katastrophen verursacht wurden.
(Gewitter, Feuer, Erdbeben, Flut, Salz, Sturm, Insekten, Tiere, usw.…)
3. Das Produkt wurde nicht zerlegt, modifiziert oder repariert. Komponenten nicht zerlegt oder
ersetzt.
4. Die Garantiemarkierung wurde nicht entfernt oder gebrochen.
Verlust oder Beschädigungen die von den Konditionen in der Liste abweichen
werden nicht von der Garantie gedeckt.
12
FRANCAIS
Manuel de produit PSU
Installation d’alimentation d’énergie (pour l’installation du système nouveau)
1
Veuillez assurer l'alimentation d'énergie
n'est pas branché au câble de courant
alternatif.
2
Commuter à la tension correcte de votre local.
(pour des alimentations d'énergie de non-PFC
seulement) Note : Les alimentations d'énergie
avec la fonction de PFC peuvent ajuster la
tension de puissance d'entrée automatiquement
sans intervention d'utilisateur.
3
Placer l'alimentation d'énergie dans l'endroit de
châssis indiqué pour l'alimentation d'énergie
et la fixer. (référez à votre manuel de châssis)
13
4
Raccorder le câble électrique d'ATX 20
broche/EPS 24 broche au connecteur
correspondant de la carte principale .
5
Raccorder le câble électrique d'ATX +12V
4-broche/EPS +12V 8-broche au connecteur
correspondant de la carte principale .
6
Raccorder le câble électrique de PCI-E 6
broche/8-broche PCI-Express au connecteur
correspondant de la carte vidéo. (au besoin)
FRANCAIS
Manuel de produit PSU
Installation d’alimentation d’énergie (pour l’installation du système nouveau)
7
Raccorder les câbles électriques de SATA
au lecteur dur ou aux dispositifs de SATA.
8
Raccorder le câbles électriques périphériques
4-broche aux lecteur dur IDE, au lecteur
optiques ou à d'autres dispositifs.
9
Raccorder le câbles électriques
périphériques de 4 broche aux
ventilateurs en utilisant les
connecteurs périphériques.
(Variété de C.C +12V).
10
Raccorder le petit câble électrique de
4-broche au lecteur de disque souples
ou à d'autres dispositifs compatibles
11
Réinstaller le couvercle du châssis,
et la fixer. (Référez-vous à l'installation
du châssis).
12
Raccorder le câble de courant alternatif à
l'alimentation d'énergie. (Attention : veuillez
ne pas utiliser la douille de prolongation, si
à l'aide de la douille de prolongation est
nécessaire, évitez l'utilisation combinée
avec d'autres appareils électroménagers de
puissance plus élevée tels que TV,
l'amplificateur audio, etc…).
14
FRANCAIS
Manuel de produit PSU
Installation d’alimentation d’énergie (pour l’installation du système nouveau)
Allumer l'alimentation d'énergie par le changement au mode
de « I » (entrée-sortie).
Attention : L'alimentation d'énergie est Standby.
Le système en marche et en arrêt est commandé par la carte
principale . (Référez-vous au manuel de carte principale ).
13
Installation d'alimentation d'énergie (pour le remplacement)
1
Après la mise hors tension du système,
commuter l'alimentation d'énergie à la
position de « O » pour désactiver le système
de Standby et s'assurer le système se
branche à la source de puissance.
2
Enlever le câble de courant alternatif de
l'alimentation d'énergie.
3
Enlever tous les câbles d'alimentation d'énergie
branchés à la carte vidéo de carte principale et,
au lecteur dur et à tout autre dispositif.
4
Enlever l'alimentation d'énergie du châssis.
(Référez-vous au manuel de l'installation de votre châssis.).
5. Référez-vous à l'étape 1 « l'installation d'alimentation
d'énergie (pour l’installation du système nouveau) ».
15
FRANCAIS
Manuel de produit PSU
Notes et attentions d'utilisation d'alimentation d'énergie.
1. L'alimentation d'énergie inclut la tension dangereuse ; veuillez ne pas ouvrir l'alimentation
d'énergie en aucune condition. Une fois que la clôture d'alimentation d'énergie est ouverte,
elle ne sera plus couverte par la garantie.
2. Veuillez employer l'alimentation d'énergie dans des environnements secs.
3. N'obstruer, insérer, ni mettre rien dans les passages et ouverture de l'alimentation d'énergie.
4. Le câble à C.A. inclus avec l'alimentation d'énergie a été strictement examiné par
l'usine pour des défauts et la qualité, utiliser seulement le câble à C.A. fourni avec votre
alimentation d'énergie. Le câble de courant alternatif fabriqué par un tiers peut produire
des résultats incompatibles et probablement endommager votre alimentation de système
ou d'énergie.
5. Ce produit est conçu pour l'usage d'intérieur seulement.
Dépannage
Si votre alimentation d'énergie ne fonctionne pas correctement, référez-vous aux étapes suivantes :
1. Veuillez s’assurer que le commutateur de tension est en mode correct pour l'usage dans
votre endroit (115V ou 230V). (pour des alimentations d'énergie sans fonction de PFC seulement)
2. Veuillez s’assurer que le câble de courant alternatif Est se raccorde à l'alimentation d'énergie.
3. Veuillez s'assurer qu'au mode « I » de l'alimentation « d'énergie entrée-sortie » est choisi.
4. Vérifier une deuxième fois pour voir si tous les cartes vidéo de carte principale , lecteurs durs,
et câbles de dispositifs' sont branchés correctement.
5. Veuillez arrêter l'alimentation d'énergie en commutant « entrée-sortie » au mode de « O ».
Attendez approximativement 5 minutes pour que l'alimentation d'énergie remette à zéro ses
mécanismes de protection, puis alimenter le mode de « I » et redémarrer le système.
Attention : L'alimentation d'énergie inclut la tension dangereuse ; veuillez ne pas ouvrir
l'alimentation d'énergie dans aucune circonstance. Une fois que la clôture d'alimentation
d'énergie est ouverte, elle ne sera plus couverte sous la garantie.
16
FRANCAIS
Manuel de produit PSU
Connecteurs d'alimentation d'énergie
5.1
5.2
ORANGE +3.3V
ORANGE +3.3V
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
PS-ON
GREY
PURPLE +5Vsb
YELLOW +12V
YELLOW +12V
ORANGE +3.3V
ORANGE
BLUE
BLACK
GREEN
BLACK
BLACK
BLACK
N/C
RED
RED
RED
BLACK
+3.3V
-12V
GND
PS-ON
GND
GND
GND
ORANGE +3.3V
ORANGE +3.3V
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
PS-ON
GREY
PURPLE +5Vsb
YELLOW +12V
ORANGE
BLUE
BLACK
GREEN
BLACK
BLACK
BLACK
N/C
RED
RED
+3.3V
-12V
GND
PS-ON
GND
GND
GND
+5V
+5V
+5V
GND
+5V
+5V
5.3
GND
GND
GND
GND
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
+12V
+12V
Connecteur de puissance EPS 8-broche CPU +12V
Supporter serveur/ poste de travail CPU Duel.
Supporter le système de CPU singulier dernier.
BLACK
BLACK
GND
GND
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
Connecteur de puissance ATX 4-broche CPU +12V
Supporter le système de CPU singulier dernier.
+12V
+12V
+12V
BLACK
BLACK
BLACK
5.5
YELLOW
YELLOW
YELLOW
5.7
5.8
5.9
17
Connecteur de puissance de carte principale
ATX 20-broche
Supporter carte principale ATX PC.
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
5.4
5.6
Connecteur de puissance d'EPS de carte
principale 24-broche.
Supporter la dernière carte principale de ATX/BTX PC.
Supporter carte principale de serveur d'EEB/CEB/
poste de travail.
YELLOW
+12V
YELLOW
+12V
YELLOW
+12V
SENSE
BLACK
YELLOW
BLACK
RED
BLACK
ORANGE
+12V
GND
+5V
GND
+3.3V
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GND
SENSE
GND
GND
SENSE
GND
GND
Connecteur de puissance PCI-E 6-broche.
Supporter la carte vidéo gamme haute PCI-Express,
certaines cartes vidéo à gamme haute peut exiger
deux connecteurs à PCI-E 6-broche.
Connecteur de puissance PCI-E 8 broche.
Supporter la carte vidéo gamme haute PCI-Express,
certaines cartes vidéo à gamme haute peut exiger
deux connecteurs à PCI-E 8-broche.
Connecteur de puissance de disque dur SATA
Supporter lecteur de disque dur dernier SATA.
YELLOW +12V
BLACK
GND
BLACK
GND
RED
+5V
Connecteur de puissance Standard
périphérique 4-broche
Supporter lecteur dur IDE/SCSI, lecteur optique,
ventilateur, etc.…
YELLOW +12V
BLACK
GND
BLACK
GND
RED
+5V
Petit connecteur de puissance souple de 4-broche.
Supporter dispositif de souple standard ou
dispositifs compatibles.
FRANCAIS
Manuel de produit PSU
Connecteurs d'alimentation d'énergie
5.10
Le fil convertissant
au connecteur à 8 broches EPS pour convertir au connecter d'ATX 4-broches
Attention:
1. Veuillez arrêter votre système et commuter au mode de « O » sur l'alimentation d'énergie
avant de brancher ou de débrancher des connecteurs de puissance.
2. Tous les connecteurs de puissance sont verrouillés pour empêcher les raccordements
incorrects. Si vous ne pouvez pas les raccorder facilement, vérifier une deuxième fois
pour assurer la direction et le type du connecteur avant d'essayer de brancher de
nouveau. Ne pas brancher le connecteur par la force ; le raccordement incorrect
endommagera l'alimentation ou les dispositifs d'énergie dans votre système.
3. Le fil convertissant (image 5.10) peut seulement être attaché au connecteur à 8 broches
EPS pour convertir au connecter d'ATX 4-broches. Le raccordement incorrect endommagera
l'alimentation ou les dispositifs d'énergie dans votre système.
Les connecteurs montrés ci-dessus peuvent différer selon le modèle de
votre alimentation d'énergie.
Garantie
Les défauts ou les dommages composants de produit résultant du produit défectueux est
couverts sous la garantie.
Les dommages résulté dans les conditions suivantes seront fixes ou remplacés sous la
juridiction de SilverStone.
1. L'utilisation selon des instructions fourni dans ce manuel, sans l'abus, ou d'autres actions
inadéquates.
2. Dommages non provoqués par désastre normal (tonnerre, feu, tremblement de terre,
inondation, sel, vent, insectes, animaux etc…)
3. Le produit n'est pas démonté, modifié, ou fixé. Composants non démontés ou remplacés.
4. La marque/autocollants de garantie n'est pas enlevée ni cassée.
dommages résulté des conditions autres que ceux énumérées ci-dessus
ne sont pas couverts sous la garantie.
18
ITALIANO
Manuale PSU su prodotti
Installazione del sistema per l`alimentazione elettrica (per nuovi sistemi)
1
Prego assicurarsi che l`alimentazione
elettrica non sia connessa al cavo AC.
2
Prego passare al voltaggio corretto in
riferimento alla vostra localita` (solamente per
sistemi non-PFC).Nota: l`alimentazione
elettrica con funzione PCF puo` regolare il
voltaggio in entrata automaticamente senza
intervento dell`utente.
3
Posizionare il sistema d`alimentazione nella
locazione designata e montarlo in modo corretto
(prego fare riferimento al manuale del vostro sistema).
19
4
Connettere il cavo elettrico ATX 20-pin/EPS
24-pin al connettore corrispondente della
scheda madre.
5
Connettere il cavo elettrico ATX +12V 4-pin /
EPS +12V 8-pin al connettore corrispondente
della scheda madre.
6
Connettere il cavo elettrico PCI-E 6-pin/8-pin al
connettore corrispettivo della scheda video PIC
Express (se necessario).
ITALIANO
Manuale PSU su prodotti
Installazione del sistema per l`alimentazione elettrica (per nuovi sistemi)
7
Connettere i cavi elettrica SATA all`hard
drive SATA oppure alle altre unita`.
8
Connettere i cavi elettrici della periferica a
4-pin all`hard drive IDE, drive ottici oppure
altre unita`.
9
Connettere i cavi elettrici della periferica
a 4-pin alle ventole usando i connettori
periferici (varieta` DC+12V).
10
Connettere il cavo elettrico ridotto a 4-pin
ai drive floppy oppure ad altri apparecchi
compatibili.
11
Rimontare il coperchio del sistema e
chiuderlo in modo corretto (prego fare
riferimento all`installazione del telaio).
12
Connettere il cavo elettrico AC all`alimentazione
elettrica (attenzione:prego non usare la
prolunga elettrica, se e` necessario l`uso di
una prolunga, evitare di combinarla
con apparecchiature ad alto voltaggio
come TV, amplificatori audio, ecc...).
20
ITALIANO
Manuale PSU su prodotti
Installazione del sistema per l`alimentazione elettrica (per nuovi sistemi)
Accendere l`unita` passando a modalita` “I” (I/O).
Attenzione: il sistema d`alimentazione e` in modalita` di attesa.
L`accensione/spegnimento del sistema sono controllati dalla
scheda madre (prego fare riferimento al manuale della
scheda madre).
13
Installazione del sistema d`alimentazione elettrica (per sostituzione)
1
Dopo aver spento il sistema, impostare il sistema
su posizione “O” per disabilitare la funzione di
attesa ed assicurarsi che il sistema non stia
prelevando altra energia.
2
Rimuovere il cavo AC dalla presa elettrica.
3
Rimuovere tutti i cavi elettrici connessi alla
scheda madre, scheda video,hard drive ed
altre apparecchiature.
4
Rimuovere il sistema di alimentazione elettrica dal
telatio (prego fare riferimento al manuale d`installazione
del vostro sistema).
5. Prego fare riferimento alla Procedura1 di “Installazione
del sistema per l`alimentazione elettrica” (per i nuovi assemblaggi).
21
ITALIANO
Manuale PSU su prodotti
Note e cautele sull`uso del sistema per la fornitura elettrica
1. Il sistema per la fornitura elettrica include alto voltaggio pericoloso; prego non aprire la
struttura dell`unita` per nessun motivo. Una volta che il sistema e` stato aperto, la
garanzia automaticamente diviene nulla.
2. Prego usare il sistema solamente in luoghi sicuri ed asciutti.
3. Prego non ostruire, inserire oppure gettare sulla all`interno delle prese d`aria del sistema.
4. Il cavo AC accluso al sistema e` stato severamente analizzato ed e` esente da alcun tipo
di difetti qualitativi, prego usare solamente il cavo AC fornito con il sistema. Un cavo AC
non approvato o consigliato dal construttore del sistema elettrico potrebbe risultare
incompatibile e danneggiare il vostro sistema o la presa elettrica.
5. Questo prodotto e` stato designato per uso solamente interno.
Ricerca e soluzione dei problemi
Se il vostro sistema non funziona correttamente, prego fare riferimento alla seguente procedura:
1. Prego assicurarsi che il selettore del voltaggio sia stato posizionato nel modo corretto
(115V oppure 230V) (solamente per sistemi d`alimentazioni senza PFC).
2. Prego assicurarsi che il cavo AC sia connesso al sistema.
3. Prego assicurarsi che il “I/O” del sistema sia in modalita` “I”.
4. Prego controllare attentamente che la scheda madre, le schede video, l`hard drive ed
i cavi degli apparecchi siano connessi correttamente.
5. Prego spegnere il sistema spostando il selettore “I/O” in modalita` “O”. Attendere circa
5 minuti per permettere che l`unita` attivi i meccanismi di protezione, quindi passare a
modalita` “I” e riavviare il sistema.
Attenzione :Il sistema per la fornitura elettrica include alto voltaggio pericoloso; prego non
aprire la struttura dell`unita` per nessun motivo. Una volta che il sistema e` stato aperto, la
garanzia automaticamente diviene nulla.
22
ITALIANO
Manuale PSU su prodotti
Connettori di alimentazione elettrica
5.1
5.2
ORANGE +3.3V
ORANGE +3.3V
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
PS-ON
GREY
PURPLE +5Vsb
YELLOW +12V
YELLOW +12V
ORANGE +3.3V
ORANGE
BLUE
BLACK
GREEN
BLACK
BLACK
BLACK
N/C
RED
RED
RED
BLACK
+3.3V
-12V
GND
PS-ON
GND
GND
GND
ORANGE +3.3V
ORANGE +3.3V
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
PS-ON
GREY
PURPLE +5Vsb
YELLOW +12V
ORANGE
BLUE
BLACK
GREEN
BLACK
BLACK
BLACK
N/C
RED
RED
+3.3V
-12V
GND
PS-ON
GND
GND
GND
+5V
+5V
+5V
GND
+5V
+5V
5.3
Connettori di alimentazione elettrica per
schedamadre EPS 24-pin
Supporto delle piu` recenti schedemadri ATX/BTX PC.
Supporto dei server EEB/CEB/Stazioni di lavoro per
schede madri
Connettori di alimentazione elettrica per
schedamadre ATX 20-pin
Supporto per schedamadre ATX-PC
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GND
GND
GND
GND
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
+12V
+12V
Connettere elettroco EPS 8-pin CPU +12V
Supporto Dual CPU server/ stazione di lavoro
Supporto dei piu` recenti sistemi CPU
BLACK
BLACK
GND
GND
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
Connettore elettrico ATX 4-pin CPU +12V
Supporto dei piu` recenti sistemi CPU
+12V
+12V
+12V
BLACK
BLACK
BLACK
GND
SENSE
GND
Connettore elettrico PCI-E 6-pin
Supporto scheda video high-end PCI-Express,
alcune schede video high-end possono
richiedere due connettori PCI-E 6 pin.
5.4
5.5
YELLOW
YELLOW
YELLOW
5.6
YELLOW
+12V
YELLOW
+12V
YELLOW
+12V
SENSE
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GND
SENSE
GND
GND
Connettori elettrici PCI-E 8 pin
Supporto schede video high-end PCI-Express,
alcune schede video high-end possono richiedere
due connettori PCI-E 8 pin.
5.7
YELLOW
BLACK
RED
BLACK
ORANGE
+12V
GND
+5V
GND
+3.3V
Connettore elettrico disco rigido SATA
Supporto delle per i piu` recenti hard disc SATA
ed altre apparecchiature
5.8
5.9
23
YELLOW +12V
BLACK
GND
BLACK
GND
RED
+5V
Connettore elettrico periferico Standard 4-pin
Supporto per hard drive IDE/SCSI, drive ottici,
ventole, ecc...
YELLOW +12V
BLACK
GND
BLACK
GND
RED
+5V
Connettore elettrico ridotto floppy 4-pin
Supporto per drive floppy standard oppure
apparecchiature compatibili
ITALIANO
Manuale PSU su prodotti
Connettori di alimentazione elettrica
5.10
Il cavo di conversione
connettore EPS 8 al fine di effettuare la conversione in ATX 4
Attenzione:
1. Prego spegnere il vostro sistema e passare a modalita` “O” sul sistema elettrico prima di
collegare oppure scollegare i connettori elettrici.
2. Tutti i connettori sono designati per prevenire connessioni non corrette. Se non e` possibile
connetterli, prego controllare che la direzione e la tipologia dei connettori usata sia corretta
prima di tentare nuovamente la connessione. Non forzare il connettore durante la
connessione al fine di evitare danni all`unita` oppure al sistema.
3. Il cavo di conversione (immagine 5.10) puo` solamente essere allegata al connettore
EPS 8 al fine di effettuare la conversione in ATX 4. Una connessione non corretta potrebbe
danneggiare la presa elettrica oppure l`apparecchio.
I connettori mostrati qui sopra possono differire dl vostro modello di
sistema d`alimentazione elettrica.
Garanzia
I difetti delle componenti dei prodotti oppure danni risultanti da una produzione errata sono
coperti dalla garanzia. I danni risultanti dalle seguenti condizioni verranno riparati
(oppure verra` implementata la sostituzione delle componenti)
sotto la giurisdizione della SilverStone.
1. Uso in accordo alle istruzioni fornite in questo manuale, assenza di misuso, ovrauso
oppure azioni inappropriate.
2. Danni non causati da disastri naturali (fulmini, incendio, terremoto, inondazioni, Sali,
vento, insetti, animali, ecc...).
3. Il prodotto non deve essere smontato, modificato oppure alterato. Le componenti non
devono essere smontate oppure sostituite.
4. Le etichette della garanzia non devono essere rimosse oppure danneggiate.
Perdite oppure danni risultanti da condizioni differenti da quelle appena
listate non sono coperte dalla garanzia.
24
ESPANOL
Manual de Productos PSU
Instalación de la fuente de alimentación (para instalación del nuevo sistema)
1
Por favor asegure que la fuente de
alimentación no está conectada con
el cable de corriente AC.
2
Por favor cambie al voltaje correcto para su
lugar. (solamente para las fuentes de
alimentación de no-PFC) Nota: Las fuentes de
alimentación con la función de PFC pueden
ajustar el voltaje de energía de entrada
automáticamente sin la intervención del usuario.
3
Ponga la fuente de alimentación en el lugar del
chasis designado para la fuente de alimentación
y asegúrela. (Por favor refiérase al manual del chasis)
25
4
Conecte el cable de alimentación
ATX 20-pin/EPS 24-pin con el conectador
correspondiente de la placa madre.
5
Conecte el cable de alimentación
ATX +12V 4-pin / EPS +12V 8-pin con el
conectador correspondiente de la placa
madre.
6
Conecte el cable de alimentación PCI-E 6-pin/8-pin
con el conectador correspondiente de la Tarjeta de
Video PCI-Express. (en caso de necesidad)
ESPANOL
Manual de Productos PSU
Instalación de la fuente de alimentación (para instalación del nuevo sistema)
7
Conecte los cables de alimentación
a los discos duros o dispositivos SATA.
8
Conecte los cables de alimentación
periféricos 4-pin con los discos duros IDE,
unidades ópticas u otros dispositivos.
9
Conecte los cables de alimentación
periféricos 4-pin con los ventiladores
que utilizan los conectadores periféricos.
(Variedad de DC +12V)
10
Conecte el cable de alimentación
pequeño 4-pin con la unidad de Disco
flexible u otros dispositivos compatibles
11
Reinstale la cubierta del chasis, y
asegúrela. (Por favor refiérase a la
instalación del chasis)
12
Conecte el cable de corriente AC con la
fuente de alimentación. (Precaución: por favor
no utilice el enchufe de extensión, si es
necesario usar el enchufe de extensión,
evite usarlo junto con otros electrodomésticos
de mayor potencia tales como TV, Amplificador
de audio, etc…)
26
ESPANOL
Manual de Productos PSU
Instalación de la fuente de alimentación (para instalación del nuevo sistema)
Prenda la fuente de alimentación girando al modo “I” (I-O).
Precaución: La fuente de alimentación ahora está en espera.
El sistema interruptor es controlado por la placa madre.
(Por favor refiérase al manual de la placa madre)
13
Instalación de la fuente de alimentación (para el reemplazo)
1
Después apagar el sistema, gire la fuente de
alimentación a la posición de “O” para inhabilitar
la espera del sistema y asegurarse que el
sistema no está extrayendo más ninguna energía.
2
Quite el cable de corriente AC de la
fuente de alimentación.
3
Quite todos los cables de la fuente de
alimentación conectados con la tarjeta
de la placa madre, tarjeta de video,
disco duro y otro dispositivo.
4
Quite la fuente de alimentación del chasis.
(Por favor refiérase al manual de la instalación de su chasis.)
5. Por favor ahora refiérase al paso 1 de “Instalación de la
fuente de alimentación (para la instalación del nuevo sistema)”
27
ESPANOL
Manual de Productos PSU
Notas y precaución del uso de la fuente de alimentación
1. La fuente de alimentación incluye alto voltaje peligroso; por favor no abra la fuente de
alimentación en ninguna condición. Una vez que el compartimiento de la fuente de
alimentación sea abierto, no será cubierto por la garantía.
2. Por favor utilice la fuente de alimentación en alrededores seguros y secos.
3. Por favor no obstruya, inserte, y no ponga cualquier cosa en los respiraderos y cualquier
otras aberturas de la fuente de alimentación.
4. El cable de AC incluido con la fuente de alimentación ha sido examinado rigurosamente
por la fábrica para los defectos y la calidad, por lo tanto, use solamente el cable de AC
proveído con su fuente de alimentación. El cable de corriente AC fabricado por un de
tercera persona puede producir resultados incompatibles y posiblemente causar daño
a su sistema o fuente de alimentación.
5. Este producto solamente se diseña para el uso de interior.
Localizador de averías
Si su fuente de alimentación no está funcionando correctamente, por favor refiérase a los
pasos siguientes:
1. Por favor asegúrese que el interruptor del voltaje esté en el modo correcto para el uso en
su lugar (115V o 230V). (Solamente para las fuentes de alimentación sin la función de PFC)
2. Por favor asegure que el cable de la corriente AC es conectada con la fuente de alimentación.
3. Por favor asegure que el “I/O” de la fuente de alimentación sea girado a modo "I".
4. Por favor doble revise para ver si todos los cables de la placa madre, tarjeta video, discos
duras, y dispositivos están conectados correctamente.
5. Por favor apague la fuente de alimentación girando el “I-O” al modo “O”. Espere
aproximadamente 5 minutos para que la fuente de alimentación reajuste sus mecanismos
de protección, después gire al modo “I” y reinicie el sistema.
Precaución: La fuente de alimentación incluye alto voltaje peligroso; por favor no abra la
fuente de alimentación bajo ninguna circunstancia. Una vez que el compartimiento de la
fuente de alimentación sea abierto, no será cubierto por la garantía
28
ESPANOL
Manual de Productos PSU
Conectadores de la fuente de alimentación
5.1
5.2
ORANGE +3.3V
ORANGE +3.3V
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
PS-ON
GREY
PURPLE +5Vsb
YELLOW +12V
YELLOW +12V
ORANGE +3.3V
ORANGE
BLUE
BLACK
GREEN
BLACK
BLACK
BLACK
N/C
RED
RED
RED
BLACK
+3.3V
-12V
GND
PS-ON
GND
GND
GND
ORANGE +3.3V
ORANGE +3.3V
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
PS-ON
GREY
PURPLE +5Vsb
YELLOW +12V
ORANGE
BLUE
BLACK
GREEN
BLACK
BLACK
BLACK
N/C
RED
RED
+3.3V
-12V
GND
PS-ON
GND
GND
GND
+5V
+5V
+5V
GND
Conectador EPS 24-pin de energía de la
placa madre
Apoya la placa madre más reciente de ATX/BTX de
Computadora
Apoya servidor de EEB/CEB/placa madre de
estación de trabajo
Conectador ATX 24-pin de energía de la
placa madre
Apoya Placa madre ATX de Computadora
+5V
+5V
5.3
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GND
GND
GND
GND
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
+12V
+12V
EPS 8-pin CPU +12V power connector
Apoya Servidor/Estación de trabajo de Dual CPU
Apoya sistema más reciente de CPU solo
BLACK
BLACK
GND
GND
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
Conectador ATX 8-pin de energía del CPU +12V
Apoya el sistema más reciente de CPU solo
+12V
+12V
+12V
BLACK
BLACK
BLACK
GND
SENSE
GND
Conectador PCI-E 6-pin de energía
Apoye tarjeta de video PCI-Express de extremo
superior, algunas tarjetas de video de extremo
superior puede requerir dos conectadores PCI-E 6 pin.
5.4
5.5
YELLOW
YELLOW
YELLOW
5.6
YELLOW
+12V
YELLOW
+12V
YELLOW
+12V
SENSE
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GND
SENSE
GND
GND
Conectador PCI-E 8-pin de energía
Apoye tarjeta de video PCI-Express de extremo
superior, algunas tarjetas de video de extremo
superior puede requerir otro conectador PCI-E 6 pin
además del conectador PCI-E 8pin.
5.7
YELLOW
BLACK
RED
BLACK
ORANGE
5.8
5.9
29
+12V
GND
+5V
GND
+3.3V
Conectador de energía del disco duro de SATA
Apoya los discos duros y dispositivos SATA
más recientes
YELLOW +12V
BLACK
GND
BLACK
GND
RED
+5V
Conectador 4-pin estándar de energía periférica
Apoya los discos duros IDE/SCSI, unidades
ópticas, ventiladores, etc…
YELLOW +12V
BLACK
GND
BLACK
GND
RED
+5V
Conectador pequeño 4-pin de energía del disco flexible
Apoya unidades de disco flexible o dispositivos
compatibles
ESPANOL
Manual de Productos PSU
Conectadores de la fuente de alimentación
5.10
El alambre de convertir
EPS 8-pin para convertir en conectador ATX 4-pin
Precaución:
1. Por favor apague su sistema y cambie al modo de “O” en la fuente de alimentación antes de
conectar o de desconectar los conectadores de energía.
2. Todos los conectadores de energía son cerrados para prevenir conexiones incorrectas.
Si usted no puede conectarlos fácilmente, por favor doble revise para asegurar la dirección y
tipo del conectador antes de procurar de conectar otra vez. No una el conectador por fuerza;
la conexión incorrecta dañará la fuente o los dispositivos de alimentación en su sistema.
3. El alambre de convertir (Figura 5.10) solamente se puede unir con el conectador de EPS
8-pin para convertir en conectador ATX 4-pin. La conexión incorrecta dañará la fuente de
alimentación o los dispositivos en su sistema.
Los conectadores demostrados arriba pueden diferenciar dependiendo del
modelo de su fuente de alimentación.
Garantía
Los defectos o los daños de componentes del producto causados por la producción defectuosa
se cubren bajo la garantía. Los daños causados con las condiciones siguientes serán reparados
o substituidos bajo jurisdicción de SilverStone.
1. El uso de acuerdo con instrucciones dados en este manual, sin uso erróneo, uso excesivo, u
otros acciones inadecuados.
2. Daños no causados por el desastre natural (trueno, fuego, terremoto, inundación, sal, viento,
insectos, animales etc…)
3. El producto no es desmontado, modificado, o reparado. Componentes no desmontados o no
substituidos.
4. La marca/etiquetas de garantía no son quitados ni rotos.
La pérdida o los daños causados por condiciones con excepción de unas
mencionadas arriba no están cubiertos bajo la garantía.
30
Руководство продукции PSU
Установка Электропитания (для сборки новой системы)
1
Пожалуйста, гарантируйте, что
электропитание не соединено с силовым
кабелем переменного тока.
2
Пожалуйста, переключите правильное
напряжение в ваше расположение
(только для электропитания не-PFC).
Примечание: Электропитание с функцией
PFC может регулировать входное
напряжение питания автоматически без
вмешательства пользователя.
3
4
Соедините силовой кабель ATX 20-pin/
EPS 24-pin с соответствующим
коннектором материнской платы.
5
Соедините силовой кабель ATX +12V 4-pin /
EPS +12V 8-pin с соответствующим
коннектором материнской платы.
6
Поместите электропитание в расположение
Соедините силовой кабель PCI-E 6-pin/8-pin с
шасси, определяемое для электропитания, и
соответствующим коннектором PCI-экспрессной
защитите это. (Обратитесь к вашему руководству шасси.) видео карты (в случае необходимости).
31
Руководство продукции PSU
Установка Электропитания (для сборки новой системы)
7
Соедините силовые кабели SATA с
драйверами жесткого диска или
устройствами SATA.
8
Соедините 4-pin периферийные силовые кабели
с драйверами жесткого диска IDE, оптическими
драйверами или другими устройствами.
9
Соедините 4-pin периферийные силовые
кабели с вентиляторами, использующими
периферийные коннекторы (Вид DC +12V).
10
Соедините маленький 4-pin силовой
кабель с драйверами гибкого диска или
другими совместимыми устройствами.
11
Повторно установите крышку шасси,
и защитите его. (Обратитесь
к установке шасси.)
12
Соедините силовой кабель переменного
тока с электропитанием.
(Предостережение: не используйте
гнездо удлинения, если использование
гнезда удлинения необходимо, избегите
32
Руководство продукции PSU
Установка Электропитания (для сборки новой системы)
Включите электропитание, переключая в режим "I"
(I/O-ввод/вывод). Предостережение: электропитание
находится на резерве теперь. Вкл. и выкл. системы
управляет материнская плата. (Обратитесь к руководству
материнской платы),
13
Установка Электропитания (для замены)
1
После выключения системы, переключите
электропитание в положение "O", чтобы делать
резерв системы неспособным, и убедитесь
в том, что система больше не тянет никакого
питания
2
Выньте силовой кабель переменного
тока с электропитания.
3
Выньте все кабели электропитания,
соединенные с материнской платой,
видео картой, драйвером жесткого
диска и другими устройствами.
4
Выньте электропитание с шасси. (Обратитесь к
Вашему руководству по установке шасси.)
5. Обратитесь к Шагу 1 "установки
Электропитания (для сборки новой системы)".
33
Руководство продукции PSU
Примечания и предостережение по использованию Электропитания
1. Электропитание включает в себя опасное высокое напряжение; не открывайте
электропитание в любом условии. Если ограждение электропитания открыто,
оно больше не будет покрыто согласно гарантии.
2. Используйте электропитание в безопасной и сухой окружающей среде.
3. Ничего не засоряйте, вставляйте, или помещайте в выход и любые другие
отверстия электропитания.
4. Кабель переменного тока с электропитанием был строго проверен фабрикой на
дефекты и качество, поэтому используйте только кабель переменного тока,
снабженный вашим электропитанием. Силовой кабель переменного тока,
изготовленный третьей стороной, может произвести несовместимые результаты и
возможно принести убытки вашей системе или электропитанию
5. Эта продукция разработана только для комнатного использования.
Обнаружение неисправностей и методы их устранения
Если ваше электропитание не работает должным образом, обратитесь к следующим шагам:
1. Убедитесь в том, что выключатель напряжения находится в правильном режиме для
использования в вашем расположении (115В или 230В) (только для электропитания
без функции PFC).
2. Гарантируйте, что силовой кабель переменного тока соединяется с электропитанием.
3. Убедитесь в том, что "I/O"(ввод/вывод) электропитания переключен в режим "I" (ввод).
4. Два раза проверьте, чтобы видеть, правильно ли соединены вся материнская плата,
видео карта (ы), драйверы жесткого диска и кабели устройств.
5. Выключите электропитание, переключая “I/O”(ввод/вывод) в режим "O"(вывод).
Ждите в течение приблизительно 5 минут, когда электропитание переустанавливает
свое механизмы защиты, затем включите режим "I" (ввод) и перезагрузите систему.
Предостережение: электропитание включает в себя опасное высокое напряжение; не
открывайте электропитание при любых обстоятельствах. Если ограждение электропитания
открыто, оно больше не будет покрыто согласно гарантии.
34
Руководство продукции PSU
Коннекторы Электропитания
5.1
5.2
ORANGE +3.3V
ORANGE +3.3V
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
PS-ON
GREY
PURPLE +5Vsb
YELLOW +12V
YELLOW +12V
ORANGE +3.3V
ORANGE
BLUE
BLACK
GREEN
BLACK
BLACK
BLACK
N/C
RED
RED
RED
BLACK
+3.3V
-12V
GND
PS-ON
GND
GND
GND
ORANGE +3.3V
ORANGE +3.3V
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
PS-ON
GREY
PURPLE +5Vsb
YELLOW +12V
ORANGE
BLUE
BLACK
GREEN
BLACK
BLACK
BLACK
N/C
RED
RED
+3.3V
-12V
GND
PS-ON
GND
GND
GND
+5V
+5V
+5V
GND
EPS 24-pin motherboard power connector
Коннектор питания материнской платы
EPS 24-pin
Поддерживает последнюю материнскую плату
ATX/BTX PC
Поддерживает материнскую плату
сервера/рабочей станции EEB/CEB
Коннектор питания материнской платы ATX 20-pin
Поддерживает материнскую плату ATX PC
+5V
+5V
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GND
GND
GND
GND
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
+12V
+12V
Коннектор питания EPS 8-pin CPU +12V
Поддерживает сервер/рабочую станцию
Двойного центрального процессора (CPU)
Поддерживает последнюю систему
одиночного CPU
BLACK
BLACK
GND
GND
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
Коннектор питания ATX 4-pin CPU +12V
Поддерживает последнюю систему одиночного CPU.
+12V
+12V
+12V
BLACK
BLACK
BLACK
GND
SENSE
GND
Коннектор питания PCI-E 6-pin
Поддерживает высококачественную PCI-экспрессную
видео карту, некоторые высококачественные видео
карты могут требовать двух коннекторов PCI-E 6 pin
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
35
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
+12V
YELLOW
+12V
YELLOW
+12V
SENSE
BLACK
YELLOW
BLACK
RED
BLACK
ORANGE
+12V
GND
+5V
GND
+3.3V
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GND
SENSE
GND
GND
Коннектор питания PCI-E 8 pin
Поддерживает высококачественную PCI-экспрессную
видео карту, некоторые высококачественные видео
карты могут требовать другого коннектора PCI-E
6-pin в дополнение к коннектору PCI-E 8 pin.
Коннектор питания жесткого диска SATA
Поддерживает последние драйверы и ус
тройства жесткого диска SATA
YELLOW +12V
BLACK
GND
BLACK
GND
RED
+5V
Стандартный 4-pin периферийный коннектор
питания
Поддерживает драйверы жесткого диска
IDE/SCSI, оптические драйверы, вентиляторы и т.д.
YELLOW +12V
BLACK
GND
BLACK
GND
RED
+5V
Маленький 4-pin коннектор питания гибкого диска
Поддерживает стандартные драйверы гибкого
диска или комбинированные устройства
Руководство продукции PSU
Коннекторы Электропитания
5.10
Шнур преобразования
комплекте 8-штырькового соединителя EPS, чтоб преобразовать
4-штырьковый соединитель
Предостережение:
1. Выключите вашу систему и переключите в режим "O"(вывод) на электропитании перед
приложением или отделением коннекторов питания.
2. Все коннекторы питания манипулированы для защиты от неправильных соединений.
Если Вы не можете соединить их легко, два раза проверьте, чтобы гарантировать
правильное направление и тип коннектора перед попыткой соединить снова.
Не приложите коннектор силой; неправильное соединение повредит электропитание
или устройства в вашей системе.
3. Шнур преобразования (рис.5.10) может быть поставлен в комплекте 8-штырькового
соединителя EPS, чтоб преобразовать 4-штырьковый соединитель. Неправильное
соединение повредит электропитание или устройства в вашей системе.
Коннекторы, показанные выше, могут отличаться в зависимости от
модели вашего электропитания.
Гарантия
Дефекты или повреждения компонентов продукции, вызванные в дефектном производстве,
покрыты согласно гарантии. Повреждения, вызванные со следующими условиями,
будут фиксированы или заменены под юрисдикцией Силверстоуна.
1. Использование в соответствии с инструкциями, предоставленными в настоящем
руководстве, без неправильного употребления, злоупотребления или других
несоответствующих действий.
2. Повреждение, не вызванное стихийным бедствием (как гром, огонь, землетрясение,
наводнение, соль, ветер, насекомые, животные и т.д.).
3. Продукция не демонтирована, модифицирована, или фиксирована. Компоненты не
демонтированы или заменены.
4. Гарантийная марка/этикетки не снята или сломана.
Потеря или повреждения, вызванные одним из других условий, не
упомянутых выше, не покрыты согласно гарантии.
36
257ຠࡑ࠾ࡘࠕ࡞
㔚Ḯߩขࠅઃߌ(ᣂߒࠪࠬ࠹ࡓࠕࡦࡉ↪)
1
㔚Ḯߦᵹ㔚Ḯࠤࡉ࡞߇ធ⛯
ߐࠇߡߥߎߣࠍ⏕ߒߡߊߛߐޕ
2
ߥߚߩၞߩㆡᱜߥ㔚ߦಾࠅ឵
߃ߡߊߛߐ 2(%ήߒ㔚Ḯߩߺ ޕ
ᵈᗧ2(%ᯏ⢻ઃ߈㔚Ḯߪ⺞߇࡙ࠩޔᢛ
ߒߥߊߡ߽ജ㔚ࠍ⥄േ⊛ߦ⺞▵
ߔࠆߎߣ߇ߢ߈߹ߔޕ
3
㔚Ḯࠍ㔚Ḯ↪ࠪࡖࠪߦ⟎߈ߣࠎߜ߈ޔข
ࠅઃߌߡߊߛߐ ࠤࠬߪ2%ߩ
ࡑ࠾ࡘࠕ࡞ࠍෳᾖߒߡߊߛߐ ޕ
37
4
ATX 20ࡇࡦ/EPS 24ࡇࡦߩ㔚Ḯ
ࠤࡉ࡞ࠍࡑࠩࡏ࠼ߩኻᔕ
ߔࠆࠦࡀࠢ࠲ߦធ⛯ߒ߹ߔޕ
5
ATX +12V 4ࡇࡦ/EPS +12V 8ࡇࡦߩ㔚Ḯ
ࠤࡉ࡞ࠍࡑࠩࡏ࠼ߩኻᔕ
ߔࠆࠦࡀࠢ࠲ߦធ⛯ߒ߹ߔޕ
6
ᔅⷐߦᔕߓߡPCI-E 6ࡇࡦ/8ࡇࡦߩ㔚Ḯ
ࠤࡉ࡞ࠍPCIࠛࠢࠬࡊࠬࡆ࠺ࠝࠞ࠼ߩ
ኻᔕߔࠆࠦࡀࠢ࠲ߦធ⛯ߒ߹ߔޕ
257ຠࡑ࠾ࡘࠕ࡞
㔚Ḯߩขࠅઃߌ(ᣂߒࠪࠬ࠹ࡓࠕࡦࡉ↪)
7
SATA㔚Ḯࠤࡉ࡞ࠍSATA
ࡂ࠼࠺ࠖࠬࠢ࠼ࠗࡉ
ߪ࠺ࡃࠗࠬߦធ⛯ߒ߹ߔޕ
8
ࡇࡦࡍࡈࠚ࡞㔚Ḯࠤࡉ࡞ࠍ+&'
ࡂ࠼࠺ࠖࠬࠢ࠼ࠗࡉޔశቇᑼ
࠼ࠗࡉߪઁߩ࠺ࡃࠗࠬߦធ⛯ߒ߹ߔޕ
9
ࡇࡦࡍࡈࠚ࡞㔚Ḯࠤࡉ࡞ࠍࡈࠔࡦ
↪ߩࡍࡈࠚ࡞ࠦࡀࠢ࠲ߦធ⛯
ߒ߹ߔ ฦ⒳&% 8 ޕ
10
ࠬࡕ࡞ࡇࡦߩ㔚Ḯࠤࡉ࡞ࠍ
ࡈࡠ࠶ࡇ࠼ࠗࡉߪઁߩ឵
࠺ࡃࠗࠬߦធ⛯ߒ߹ߔޕ
11
ࠪࡖࠪࠞࡃࠍขࠅઃߌࠅ߆ߞߒޔ࿕ቯ
ߒ߹ߔ ࠪࡖࠪߩขࠅઃߌᣇࠍෳᾖ
ߒߡߊߛߐ ޕ
12
ᵹ㔚Ḯࠤࡉ࡞ࠍ㔚Ḯߦធ⛯ߒ߹ߔ
⼊๔ᑧ㐳ࠦࡦࡦ࠻ߪ↪ߒߥߢߊߛߐޕ
ᑧ㐳ࠦࡦࡦ࠻ࠍ߁ᔅⷐ߇ࠆ႐วޔ
68߿ࠝ࠺ࠖࠝᯏེߥ߁ࠃߩߤߥࡊࡦࠕޔ
㜞㔚ജߩኅᐸ↪ౕེߣߦ↪ߔࠆߩߪ
ㆱߌߡߊߛߐ ޕ
38
257ຠࡑ࠾ࡘࠕ࡞
㔚Ḯߩขࠅઃߌ(ᣂߒࠪࠬ࠹ࡓࠕࡦࡉ↪)
㔚Ḯࠍ̌+̍ +1 ࡕ࠼ߦಾࠅᦧ߃ߡࠝࡦߦߒ߹ߔޕ
⼊๔㔚Ḯߪࠬ࠲ࡦࡃࠗߩ⁁ᘒߦߥࠅ߹ߔޕ
ࠪࠬ࠹ࡓߩࠝࡦࠝࡈߪࡑࠩࡏ࠼ߦࠃߞߡᓮ
ߐࠇ߹ߔ ࡑࠩࡏ࠼ߩࡑ࠾ࡘࠕ࡞ࠍ
ෳᾖߒߡߊߛߐ ޕ
13
㔚Ḯߩขࠅઃߌ(឵↪)
1
ࠪࠬ࠹ࡓࠍࠝࡈߦߒߚᓟޔ㔚Ḯࠍ̌
1̍⟎ߦಾࠅᦧ߃ߡࠪࠬ࠹ࡓߩ
ࠬ࠲ࡦࡃࠗࠍήലߦߒ߇ࡓ࠹ࠬࠪޔ
㔚ജࠍᶖ⾌ߒߡߥߎߣࠍ⏕ߒ߹ߔޕ
2
ᵹ㔚Ḯࠤࡉ࡞ࠍ㔚Ḯ߆ࠄᛮ߈߹ߔޕ
3
ࡑࠩࡏ࠼ޔ࠼ࠞࠝ࠺ࡆޔ
ࡂ࠼࠺ࠖࠬࠢ࠼ࠗࡉઁߩߘޔ
࠺ࡃࠗࠬߦធ⛯ߐࠇߡࠆోߡߩ㔚Ḯ
ࠤࡉ࡞ࠍߪߕߒ߹ߔޕ
4
ࠪࡖࠪ߆ࠄ㔚Ḯࠍขࠅ㒰߈߹ߔ
ࠪࡖࠪߩขࠅઃߌࡑ࠾ࡘࠕ࡞ࠍෳᾖߒߡߊߛߐ ޕ
ᐲߪ̌㔚Ḯߩขࠅઃߌ ᣂߒࠪࠬ࠹ࡓࠕࡦࡉ↪ ̍
ߩࠬ࠹࠶ࡊࠍෳᾖߒߡߊߛߐޕ
39
257ຠࡑ࠾ࡘࠕ࡞
㔚Ḯ↪ߩᵈᗧߣ⼊๔
1. 㔚Ḯߪ㜞㔚ߩㇱಽࠍࠎߢ߅ࠅෂ㒾ߢߔ⁁ߥ߁ࠃߩߤޕᴫਅߢߞߡ߽㔚Ḯࠍ㐿
ߌߥߢߊߛߐࠎߚߞޕ㔚Ḯߩኽࠍ㐿ߌࠆߣ߇⸽ޔฃߌࠄࠇߥߊߥࠅ߹ߔޕ
㔚Ḯߪోߢੇ῎ߒߚⅣႺߢߏ↪ߊߛߐޕ
㔚Ḯߩㅢ᳇ญ߿ઁߩⓣࠍ߰ߐߛࠅޔᝌߒߚࠅޔ߆ࠍ⟎ߚࠅߒߥߢߊߛߐޕ
ᵹ㔚Ḯࠤࡉ࡞ߪᎿ႐ߢຠ⾰ࠍ෩ߒߊ࠹ࠬ࠻ߐࠇߚ㔚Ḯߦหᪿߒߡ߹ߔޕ
ઃዻߩᵹ㔚Ḯࠤࡉ࡞ߪหᪿߩ㔚Ḯߦߩߺ↪ߒߡਅߐ╙ޕਃ⠪ߦࠃࠅㅧ
ߐࠇߚᵹ㔚Ḯࠤࡉ࡞ߪߥߚߩࠪࠬ࠹ࡓ߿㔚Ḯߩ⎕៊ේ࿃ߣߥࠆน⢻ᕈ߇ࠅ߹ߔޕ
ߎߩຠߪቶౝ↪ߣߒߡ⸳⸘ߐࠇߡߊઁޕ
࠻ࡉ࡞ࠪࡘ࠹ࠖࡦࠣ
㔚Ḯ߇ㆡಾߦേߒߥ႐วޔᰴߩࠬ࠹࠶ࡊࠍߏෳᾖߊߛߐ:
1. 㔚ࠬࠗ࠶࠴߇ߥߚߩၞߢ↪ߐࠇࠆᱜߒࡕ࠼ 8QT8
ߦߥߞߡࠆߎߣࠍ⏕ߒߡߊߛߐ 㕖2(%ᯏ⢻ߩ㔚Ḯߩߺ ޕ
ᵹ㔚Ḯࠤࡉ࡞߇㔚Ḯߦធ⛯ߐࠇߡࠆߎߣࠍ⏕ߒߡߊߛߐޕ
㔚Ḯߩ̌+1̍߇̌+̍ࡕ࠼ߦಾࠅᦧࠊߞߡࠆߎߣࠍ⏕ߒߡߊߛߐޕ
ోߡߩࡑࠩࡏ࠼ߩࠬࠗࡃ࠺ޔࡉࠗ࠼ࠢࠬࠖ࠺࠼ࡂޔ࠼ࠞࠝ࠺ࡆޔ
ࠤࡉ࡞߇ᱜߒߊធ⛯ߐࠇߡࠆߎߣࠍౣ࠴ࠚ࠶ࠢߒߡߊߛߐޕ
̌+1̍߆ࠄ̌1̍ࡕ࠼߳ಾࠅᦧ߃ޔ㔚Ḯࠍࠝࡈߦߒߡߊߛߐ⚂ޕಽޔ
㔚Ḯ߇⼔ࡔࠞ࠾࠭ࡓࠍ࠶࠻ߔࠆߩࠍᓙߜ߹ߔޕᰴߦ̌+̍ࡕ࠼ߦಾࠅ
ᦧ߃ߡߖߐ࠻ࡉࠍࡓ࠹ࠬࠪޔਅߐޕ
⼊๔: 㔚Ḯߪ㜞㔚ߩㇱಽࠍࠎߢ߅ࠅෂ㒾ߢߔߤߩࠃ߁ߥ⁁ᴫߢߞߡ߽ޔ
㔚Ḯࠍ㐿ߌߥߢߊߛߐࠎߚߞޕ㔚Ḯߩኽࠍ㐿ߌࠆߣޔ
⸽߇ฃߌࠄࠇߥߊߥࠅ߹ߔޕޕ
40
257ຠࡑ࠾ࡘࠕ࡞
㔚Ḯଏ⛎ࠦࡀࠢ࠲
5.1
ORANGE +3.3V
ORANGE +3.3V
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
PS-ON
GREY
PURPLE +5Vsb
YELLOW +12V
YELLOW +12V
ORANGE +3.3V
ORANGE
BLUE
BLACK
GREEN
BLACK
BLACK
BLACK
N/C
RED
RED
RED
BLACK
+3.3V
-12V
GND
PS-ON
GND
GND
GND
ORANGE +3.3V
ORANGE +3.3V
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
PS-ON
GREY
PURPLE +5Vsb
YELLOW +12V
ORANGE
BLUE
BLACK
GREEN
BLACK
BLACK
BLACK
N/C
RED
RED
+3.3V
-12V
GND
PS-ON
GND
GND
GND
+5V
+5V
+5V
GND
EPSࡇࡦࡑࠩࡏ࠼ࡄࡢࠦࡀࠢ࠲
ࡇࡦࡑࠩࡏ࠼ࡄࡢࠦࡀࠢ࠲
ᦨᣂߩATX/BTX PCࡑࠩࡏ࠼ࠍࠨࡐ࠻
EEB/CEBࠨࡃࡢࠢࠬ࠹࡚ࠪࡦ
ࡑࠩࡏ࠼ࠍࠨࡐ࠻
5.2
5.3
ATX 20ࡇࡦࡑࠩࡏ࠼ࡄࡢࠦࡀࠢ࠲
ࡇࡦࡑࠩࡏ࠼ࡄࡢࠦࡀࠢ࠲
ATX PCࡑࠩࡏ࠼ࠍࠨࡐ࠻
+5V
+5V
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GND
GND
GND
GND
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
+12V
+12V
ࡇࡦCPU +12Vࡄࡢࠦࡀࠢ࠲
ࡄࡢࠦࡀࠢ࠲
EPS 8ࡇࡦ
࠺ࡘࠕ࡞CPUࠨࡃࡢࠢࠬ࠹࡚ࠪࡦࠍࠨࡐ࠻
ᦨᣂߩࠪࡦࠣ࡞CPUࠪࠬ࠹ࡓࠍࠨࡐ࠻
BLACK
BLACK
GND
GND
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
ATX 4ࡇࡦ
ࡇࡦCPU+12Vࡄࡢࠦࡀࠢ࠲
ࡄࡢࠦࡀࠢ࠲
ᦨᣂߩࠪࡦࠣ࡞CPUࠪࠬ࠹ࡓࠍࠨࡐ࠻
+12V
+12V
+12V
BLACK
BLACK
BLACK
GND
SENSE
GND
ࡇࡦࡄࡢࠦࡀࠢ࠲
PCI-E 6ࡇࡦࡄࡢࠦࡀࠢ࠲
ࡂࠗࠛࡦ࠼PCIEࡆ࠺ࠝࠞ࠼ࠍࠨࡐ࠻ߒ߹ߔޕ
ࡂࠗࠛࡦ࠼ࡆ࠺ࠝࠞ࠼ߦߪ2ߟߩ2%+'
6ࡇࡦࠦࡀࠢ࠲ࠍᔅⷐߣߔࠆߎߣ߇ࠅ߹ߔ
5.4
5.5
YELLOW
YELLOW
YELLOW
5.6
YELLOW
+12V
YELLOW
+12V
YELLOW
+12V
SENSE
BLACK
5.7
5.8
5.9
41
YELLOW
BLACK
RED
BLACK
ORANGE
+12V
GND
+5V
GND
+3.3V
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GND
SENSE
GND
GND
PCI-E 8 ࡇࡦࡄࡢࠦࡀࠢ࠲
ࡂࠗࠛࡦ࠼PCIEࡆ࠺ࠝࠞ࠼ࠍࠨࡐ࠻ߒ߹ߔޕ
ࡂࠗࠛࡦ࠼ࡆ࠺ࠝࠞ࠼ߦߪㅜPCI-E8ࡇࡦࠦࡀࠢ࠲ࠍ
ᔅⷐߣߔࠆߎߣ߇ࠅ߹ߔޕ
SATA ࡂ࠼࠺ࠖࠬࠢࡄࡢࠦࡀࠢ࠲
ᦨᣂߩSATAࡂ࠼࠺ࠖࠬࠢ࠼ࠗࡉߣ࠺ࡃࠗࠬࠍࠨࡐ࠻
YELLOW +12V
BLACK
GND
BLACK
GND
RED
+5V
ࠬ࠲ࡦ࠳࠼4ࡇࡦࡍࡈࠚ࡞ࡄࡢࠦࡀࠢ࠲
ࡇࡦࡍࡈࠚ࡞ࡄࡢࠦࡀࠢ࠲
ࠬ࠲ࡦ࠳࠼
IDE/SCSI ࡂ࠼࠺ࠖࠬࠢ࠼ࠗࡉޔ
శቇᑼ࠼ࠗࡉ࠻ࡐࠨࠍߤߥࡦࠔࡈޔ
YELLOW +12V
BLACK
GND
BLACK
GND
RED
+5V
ࠬࡕ࡞
ࠬࡕ࡞4ࡇࡦࡈࡠ࠶ࡇࡄࡢࠦࡀࠢ࠲
ࡇࡦࡈࡠ࠶ࡇࡄࡢࠦࡀࠢ࠲
ࠬ࠲ࡦ࠳࠼ࡈࡠ࠶ࡇ࠺ࠖࠬࠢ࠼ࠗࡉߪޔ
឵࠺ࡃࠗࠬࠍࠨࡐ࠻
257ຠࡑ࠾ࡘࠕ࡞
㔚Ḯଏ⛎ࠦࡀࠢ࠲
5.10
ಾᦧ↪ዉ✢
EPS8ࡇࡦࠦࡀࠢ࠲⚻↱ߢធ⛯ߔࠆATX4ࡇࡦࠦࡀࠢ࠲
⼊๔:
1. ࡄࡢࠦࡀࠢ࠲ࠍขࠅઃߌߚࠅޔขࠅᄖߔ೨ߦߪޔߒߦࡈࠝࠍࡓ࠹ࠬࠪޔ
㔚Ḯࠍ̌1̍ࡕ࠼ߦಾࠅᦧ߃ߡߊߛߐޕ
ోߡߩࡄࡢࠦࡀࠢ࠲ߪᱜ⏕ߦធ⛯ߒߡߊߛߐߊ߹߁ޕធ⛯ߢ߈ߥᤨߪޔ
ౣ߮ធ⛯ࠍ⹜ߺࠆ೨ߦߩ࠲ࠢࡀࠦޔᣇะߣ࠲ࠗࡊࠍౣ࠴ࠚ࠶ࠢߒޕߐߛߊߡߒ⏕ޔ
ήℂ߿ࠅࠦࡀࠢ࠲ࠍขࠅઃߌߥߢߊߛߐ㧧ਇᱜ⏕ߥធ⛯ࠍߔࠆߣߥߚߩࠪࠬ࠹ࡓߩ
㔚Ḯ߿࠺ࡃࠗࠬ߇⎕៊ߔࠆߎߣ߇ࠅ߹ߔޕ
ಾᦧ↪ዉ✢㧔࿑ෳᾖ㧕ࠍ'25ࡇࡦࠦࡀࠢ࠲⚻↱ߢ#6:ࡇࡦࠦࡀࠢ࠲ߦ
ធ⛯ߒߥ߆߉ࠅޔಾᦧࠆߎߣ߇ߢ߈߹ߖࠎߚߞ⺋ޕ㈩✢ߦࠃࠅޔ
ࡄࡢߪ࠺ࡃࠗࠬߦ៊ኂࠍ߷ߔߎߣߦߥࠅ߹ߔޕ
⸥ߒߚࠦࡀࠢ࠲ߪߥߚߩ㔚Ḯࡕ࠺࡞ߦࠃࠅ⇣ߥࠆߎߣ߇ࠅ߹ߔޕ
⸽
ᰳ㒱ຠߦࠃࠆຠࠦࡦࡐࡀࡦ࠻ߩᰳ㒱߿⎕៊ߩߺ⸽ߐࠇ߹ߔޕ
⎕៊߇ਅ⸥ߩ᧦ઙߩਅߢߎߞߚ႐วߪࡦ࠻ࠬࡃ࡞ࠪޔ
ᴺᓞߩ▸࿐ౝߦ߅ߡୃޔℂߪ឵ࠍⴕ߹ߔ
1. ߎߩࡑ࠾ࡘࠕ࡞ߦឭଏߐࠇߚᜰ␜ㅢࠅߩᣇࠍߒߡ߅ࠅ߿↪⺋ޔ㉃ޔ
ߘߩઁਇㆡಾߥᛒࠍߒߡߥޕ
⎕៊߇ᄤἴ 㔗ޔἫޔ㔡ޔᵩ᳓ޔႮ㘑ޔ⯻ޔേ‛ߥߤ ߦࠃߞߡ߽ߚࠄߐࠇߚ߽ߩߢߪߥޕ
ຠ߇ಽ⸃ߐࠇߚࠅޔᄌᦝߐࠇߚࠅୃޔℂߐࠇߡߥޕ
ࠦࡦࡐࡀࡦ࠻߇ಽ⸃ߐࠇߚࠅޔ឵ߐࠇߡߥޕ
⸽ࡑࠢࠬ࠹࠶ࠞ߇ขࠅ㒰߆ࠇߚࠅޔ⎕៊ߒߡߥޕ
⸥ߩ᧦ઙએᄖߦࠃࠅߎߞߚ៊ᄬ߿⎕៊ߪ⸽ߐࠇ߹ߖࠎޕ
42
䚐ạ㛨
257㥐䖼㉘⮹㉐
䑀㠀㉐䙀⢰㢨G㉘㾌GOㇼ⦐㟨G㐐㏘䊐G㦤⫱P
1
䑀㠀㉐䙀⢰㢨㢌Ghj㤸㠄䀴㢨⽈G㜤ᷤ㡸G
䞉㢬G䚌㐔G䟸SG㜤ᷤ╌㛨G㢼␘⮨G㥐ᶤG
䚌㐡㐐㝘U
2
䚨G㫴㜡㢌G㤸㚉㜄G⬒㻤G㥉䞉䢼G㤸㚉㡸G
㦤㥉G䚌㐡㐐㝘UGOTwmjG䑀㠀⬀G䚨PG
⽸ḔaGwmjGὤ⏙㡸Gᴴ㫸G䑀㠀㉐䙀⢰㢨⏈G
㇠㟝㣄㢌Gⷸ⓸G㦤㥉G㛺㢨G㢹⥙G㤸㚉㢨G
㣄┍㡰⦐G㦤㥉╝⏼␘U
3
4
⮈㢬⸨☐㢌G䚨G䀘≙䉤㜄Gh{GYWT䙴V
lwzGY[G䙴G㤸㠄䀴㢨⽈㡸G㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘U
5
⮈㢬⸨☐㢌G䚨G䀘≙䉤㜄Gh{GRXY}G[G䙴V
lwzGRXY}G_G䙴G㤸㠄䀴㢨⽈㡸G㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘U
6
䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G䀴㢨㏘㢌G㫴㥉═G㣙㵝G
PCI-E 6 䙴/8
/8 䙴 㤸㠄䀴㢨⽈㡸 PCI
㠸㾌㜄G㉘㾌䚌ḔG⇌㇠⪰G㢨㟝GḔ㥉G㐐䇘㐡㐐㝘UG ⽸♈㝘 㾨☐㢌 㤸㠄 䀘≙䉤㜄
O䀴㢨㏘G㇠㟝㉘⮹㉐⪰G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘P
㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘.. ((䙸㟈䚔
㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘
䙸㟈䚔 ᷱ㟤
ᷱ㟤)
43
䚐ạ㛨
257㥐䖼㉘⮹㉐
䑀㠀㉐䙀⢰㢨G㉘㾌GOㇼ⦐㟨G㐐㏘䊐G㦤⫱P
7
SATA 䚌☐☐⢰㢨⽀ ❄⏈ 㣙㾌㜄 SATA
㤸㠄䀴㢨⽈㡸 㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘
㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘.
8
+&'䚌☐☐⢰㢨⽀
+&'䚌☐☐⢰㢨⽀
ṅ ☐⢰㢨⽀ ❄⏈
␘⪬㣙㾌㜄
␘⪬
㣙㾌㜄
䙴㤸㠄䀴㢨⽈㡸
㤸㠄䀴㢨⽈㡸
㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘
㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘
9
[䙴G䀘≙䉤⪰G䙸㟈⦐G䚌⏈G䑠G☥㡴G
[G䙴G㤸㠄䀴㢨⽈㜄G㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘UG
OkjGRXY}G䏭㉥PG
10
㣅㡴G[䙴G㤸㠄䀴㢨⽈㡴G䙀⦐䙰G☐⢰㢨⽀G
❄⏈G␘⪬G䝬䞌G㣙㾌㜄G㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘G
11
䀴㢨㏘㢌G⒢ᵐ⪰G␟㡴G䟸GḔ㥉䚌㐡㐐㝘UG
O䀴㢨㏘㢌G㉘㾌㉘⮹㉐⪰G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘P
12
䑀㠀㉐䙀⢰㢨㜄GhjG㤸㠄䀴㢨⽈㡸G
㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘UGO㨰㢌㇠䚡aGᴴἽ㤵G㜤㣙G
㋀䁇㡸G㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘SGG䙸㟈䚌␘⮨G
㇠㟝䚌╌SG{}⇌G㝘♈㝘Gᵍ㡴GḔ㻐⥙㢌G
ᴴ㤸㥐䖼ḰGᵍ㡴G㋀䁇㜄G䝰㟝䚌㜠G
㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U
44
䚐ạ㛨
257㥐䖼㉘⮹㉐
䑀㠀㉐䙀⢰㢨G㉘㾌GOㇼ⦐㟨G㐐㏘䊐G㦤⫱P
㤸㠄䀴㢨⽈㡸G㜤ᷤ䚌ḔG䟸⮨㏘㠸㾌⪰GˈpˉG
O䁐㬄Pㇵ䈐⦐G㉘㥉䚌㐡㐐㝘UG㨰㢌㇠䚡aG
䜸Gㇵ䈐⏈Gὤㇵ䈐G㢹⏼␘UG㐐㏘䊐㢌G㤸㠄㡸G
䁐ḔGⅸḔG䚌⏈Gᶷ㡴G⮈㢬⸨☐⪰G䋩䚌㜠G
㥐㛨╝⏼␘UGO⮈㢬⸨☐G㇠㟝㉘⮹㉐⪰G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘P
13
㤸㠄 ㉘㾌
㉘㾌 Ẅ䞌㟝
1
㐐㏘䊐㡸GⅼG䟸SG䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰GIvIO㬄PG
ㇵ䈐⦐G㉘㥉䚌㜠G㐐㏘䊐㢨Gὤㇵ䈐⦐G
⭬Ɒ㫴G⯯䚌⓸⦑G㉘㥉䚨G㨰ḔSG㐐㏘䊐㢨G⒈G
㢨ㇵG㤸⥙㡸G㋀⯜䚌㫴G㙾⏈㫴G䞉㢬䚌㐡㐐㝘U
2
䑀㠀㉐䙀⢰㢨㜄㉐GhjG㤸㠄䀴㢨⽈㡸G
㥐ᶤ䚌㐡㐐㝘U
3
⮈㢬⸨☐SG⽸♈㝘G㾨☐SG䚌☐☐⢰㢨⽀GⵃG
␘⪬G㣙㾌㜄G㜤ᷤ═G⯜☔G㤸㠄G䀴㢨⽈㡸G
㥐ᶤ䚌㐡㐐㝘UG
4
ㇼ㐐㜄㉐G䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G㥐ᶤ䚌㐡㐐㝘UG
Oㇼ㐐G㉘㾌G⬘⎨㛰㡸G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘UPG
Oㇼ㐐G㉘㾌G⬘⎨㛰㡸G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘UPG
\UG␜᷸GX㢌GI䑀㠀㉐䙀⢰㢨G㉘㾌ˉG
Oㇼ⦐㟨G㐐㏘䊐G㦤⫱P⺴⺸㡸G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘
45
䚐ạ㛨
257㥐䖼㉘⮹㉐
䑀㠀㉐䙀⢰㢨G㇠㟝㙼⇨GⵃG㨰㢌㇠䚡
1. 䑀㠀㉐䙀⢰㢨㜄⏈G㠸䜌䚐GḔ㤸㚉㡸G␘⨭⏼␘UG㛨⛔䚐Gㇵ䞝㜄㉐⓸G䚜⺴⦐G䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G
GGG⺸䚨䚌㫴G⫼㐡㐐㝘UG䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G㢸㢌⦐G⺸䚨䚌ᶤ⇌SG䖼㫼⸨㫑㉐G⢰ⷜ㢨G䠰㋄╔G
GGGᷱ㟤㜄⓸G㥐䖼㢌G䖼㫼⸨㫑㢨G⺼ᴴG䚝⏼␘UG
YUG䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G㙼㤸䚌ḔGᶨ㦤䚐G㣙㋀㜄㉐G㇠㟝䚌㐡㐐㝘
ZGG䑀㠀㉐䙀⢰㢨㢌GḩὤG㡔㢹Ạ⪰G⫽ᶤ⇌G㢨Ɒ㫼㡸Gㇱ㢹䚌㫴G⫼㐡㐐㝘
[UG┍⸽═Ghj㤸㠄䀴㢨⽈㡴G㛸ᷝ䚐G䖼㫼Ḵ⫠㜄G㢌䚨G䑀㠀㉐䙀⢰㢨㝴G䚜GḩἽ╝⏼␘U
GGGⵌ☐㐐SGᵍ㢨GḩἽ═Ghj㤸㠄䀴㢨⽈⬀G㇠㟝䚌㐡㐐㝘UG␘⪬Ghj㤸㠄䀴㢨⽈㡸G㇠㟝㐐G㥐䖼㜄G
GGG㋄ㇵ㡸G㸼⣌䚔G㍌⓸G㢼㏩⏼␘U
\UG⸬G㥐䖼㡴G㐘⇨㜄㉐⬀G㇠㟝Gᴴ⏙䚐G㟝⓸⦐G♈㣄㢬G╌㛼㏩⏼␘U
ⱬ㥐㥄G䚨ᷤ
䑀㠀㉐䙀⢰㢨ᴴG㥉ㇵ㤵㡰⦐G┍㣅䚌㫴G㙾㡸Gᷱ㟤G㙸⣌G⇨㟝㡸G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘
䑀㠀㉐䙀⢰㢨ᴴG㥉ㇵ㤵㡰⦐G┍㣅䚌㫴G㙾㡸Gᷱ㟤G㙸⣌G⇨㟝㡸G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘
1. 䚨㫴㜡㜄G⬒⏈G㥉䞉䚐G㤸㚉㡰⦐G㤸㚉G㏘㠸㾌ᴴG㉘㥉╌㛼⏈㫴G䞉㢬䚌㐡㐐㝘UG
GGGOXX\}G❄⏈GYZW}PUGOwmjὤ⏙㢨G㛺⏈G㤸㠄㜄⬀G㤵㟝P
YUGhj㤸㠄䀴㢨⽈㢨G䑀㠀㉐䙀⢰㢨㜄G㝸ⷱ䚌᷀G㜤ᷤG╌㜴⏈㫴G䞉㢬䚌㐡㐐㝘UG
ZUG䑀㠀㉐䙀⢰㢨G䟸⮨㢌G㏘㠸㾌ᴴGˈpˉO䁐㬄PGㇵ䈐⦐G㉘㥉G╌㛼⏈㫴G䞉㢬䚌㐡㐐㝘U
[UG⯜☔G⮈㢬⸨☐SG⽸♈㝘G㾨☐SG䚌☐☐⢰㢨⽀GⵃG㣙㾌NG䀴㢨⽈㢨G㥉䞉䚌᷀G
GGG㜤ᷤ╌㛼⏈㫴G䞉㢬G䚌㐡㐐㝘UG
\UG䑀㠀㉐䙀⢰㢨㢌G䟸⮨㢌G㏘㠸㾌⪰GˈvˉO㬄Pㇵ䈐⦐G㉘㥉䚌㜠G㤸㠄㡸Gⅸ㐡㐐㝘UG
GGGἬ⫠ḔSG\⺸G㥉⓸Gὤ␘⫤G䟸SG␘㐐G㤸㠄㡸G⫠㉿䚌㜠GGˈpˉO䁐㬄Pㇵ䈐⦐G㉘㥉䚐G䟸G
GGG㐐㏘䊐㡸G⺴䐹䚌㐡㐐㝘U
㨰㢌㇠䚡䑀㠀㉐䙀⢰㢨㜄⏈G㠸䜌䚐GḔ㤸㚉㡸G␘⨭⏼␘UG㛨⛔䚐Gㇵ䞝㜄㉐⓸G䚜⺴⦐G
㨰㢌㇠䚡
䑀㠀㉐䙀⢰㢨㜄⏈G㠸䜌䚐GḔ㤸㚉㡸G␘⨭⏼␘UG㛨⛔䚐Gㇵ䞝㜄㉐⓸G䚜⺴⦐G
䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G⺸䚨䚌㫴G⫼㐡㐐㝘UG䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G㢸㢌⦐G⺸䚨䚌ᶤ⇌SG䖼㫼⸨㫑㉐G
⢰ⷜ㢨G䠰㋄╔Gᷱ㟤㜄⓸G㥐䖼㢌G䖼㫼⸨㫑㢨G⺼ᴴG䚝⏼␘U
U
QG㇠㜄㉐⏈G㢸㢌⦐G䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G⺸䚨䚌㜠Gⵐ㈑╌⏈G㥐ⵌGⱬ㥐㜄G䚨㉐G㢰㤼G
㵹㢸㡸G㫴㫴G㙾㏩⏼␘UG㐔㩅䢼G䑄␜G䚌㐐ὤGⵈ⣁⏼␘U
46
䚐ạ㛨
257㥐䖼㉘⮹㉐
㤸㠄G䀘≙䉤
5.1
ORANGE +3.3V
ORANGE +3.3V
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
PS-ON
GREY
PURPLE +5Vsb
YELLOW +12V
YELLOW +12V
ORANGE +3.3V
ORANGE
BLUE
BLACK
GREEN
BLACK
BLACK
BLACK
N/C
RED
RED
RED
BLACK
+3.3V
-12V
GND
PS-ON
GND
GND
GND
ORANGE +3.3V
ORANGE +3.3V
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
PS-ON
GREY
PURPLE +5Vsb
YELLOW +12V
ORANGE
BLUE
BLACK
GREEN
BLACK
BLACK
BLACK
N/C
RED
RED
+3.3V
-12V
GND
PS-ON
GND
GND
GND
+5V
+5V
+5V
GND
lwzGY[T䙴G⮈㢬⸨☐G㤸㠄G䀜≙䉤
㺐㐔Gh{Vi{GwjG⮈㢬⸨☐G㫴㠄
lliVjli㉐ⶸV㠀䆠㏘䊀㢨㊌G⮈㢬⸨☐G㫴㠄
5.2
h{GYWT䙴G⮈㢬⸨☐G㤸㠄G䀜≙䉤
h{GwjG⮈㢬⸨☐G㫴㠄
+5V
+5V
5.3
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GND
GND
GND
GND
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
+12V
+12V
lwzG_T䙴jw|GRXY}G㤸㠄G䀜≙䉤
◴㛰Gjw|G㉐ⶸG㠀䆠㏘䊀㢨㊌G㫴㠄
㺐㐔G␜㢰Gjw|G㐐㏘䊐G㫴㠄
BLACK
BLACK
GND
GND
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
h{G[T䙴jw|GRXY}G㤸㠄G䀜≙䉤
㺐㐔G␜㢰Gjw|G㐐㏘䊐G㫴㠄
+12V
+12V
+12V
BLACK
BLACK
BLACK
GND
SENSE
GND
wjpTlG]T䙴G㤸㠄G䀜≙䉤
wjpT⽸♈㝘㾨☐SG⺴⺸GḔἽG⽸♈㝘㾨☐G
ⵃGY㩅GwjpTlG]G䙴G䀜≙䉤G㫴㠄U
5.4
5.5
YELLOW
YELLOW
YELLOW
5.6
5.7
5.8
YELLOW
+12V
YELLOW
+12V
YELLOW
+12V
SENSE
BLACK
YELLOW
BLACK
RED
BLACK
ORANGE
+12V
GND
+5V
GND
+3.3V
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GND
SENSE
GND
GND
wjpTlG_G䙴G㤸㠄G䀜≙䉤
wjp⽸♈㝘㾨☐SG⺴⺸G⽸♈㝘㾨☐GⵃGwjpTlG
]T䙴G䀜≙䉤GⵃGwjpTlG_䙴G䀜≙䉤G㫴㠄
zh{hG䚌☐♈㏘䆠G㤸㠄G䀜≙䉤
㺐㐔Gzh{hG䚌☐☐⢰㢨⽀GⵃG㣙㾌G㫴㠄
YELLOW +12V
BLACK
GND
BLACK
GND
RED
+5V
䖐㨴G[T䙴G㞬⺴G㤸㠄G䀜≙䉤
pklVzjzpG䚌☐☐⢰㢨⽀SG㞬⺴㣙㾌SG䑠SG☥ˎ㫴㠄
YELLOW +12V
BLACK
GND
BLACK
GND
RED
+5V
㣅㡴G[T䙴G䙀⦐䙰G㤸㠄G䀜≙䉤
䖐㨴G䙀⦐䙰G☐⢰㢨⽀G❄⏈G䝬䞌㉥G㣙㾌G㫴㠄
5.9
47
䚐ạ㛨
257㥐䖼㉘⮹㉐
㤸㠄G䀘≙䉤
5.10
ⷴ䞌䀴㢨⽈
lwzG_G䙴G䀘≙䉤⪰Gh{G[G䙴G䀘≙䉤⦐Gⷴ䞌U
㨰㢌㇠䚡:
㨰㢌㇠䚡
1. 㤸㠄䀘≙䉤⪰G㜤ᷤ䚌ᶤ⇌G㥐ᶤ䚔Gᷱ㟤G㐐㏘䊐㡸GⅸḔG㤸㠄㡸GIvIO㬄Pㇵ䈐⦐G㉘㥉䚌㐡㐐㝘UGG
YUG⯜☔G㤸㠄䀘≙䉤⏈G㣌⯯═G㜤ᷤ㡸Gⵝ㫴䚌ὤG㠸䚌㜠GẠ⺸G╌㛨G㢼㏩⏼␘UG䀘≙䉤G㜤ᷤ㢨G㣌G
GGG㙼╔Gᷱ㟤㜄⏈SG䀘≙䉤㢌G㦹⪌㝴Gⵝ䛙㡸G䞉㢬䚌㐐ḔSG␘㐐G㜤ᷤ㡸G㐐⓸G䚌㐡㐐㝘UG
GGGⱨ⫠䚌᷀G䣌㡰⦐G䀘≙䉤⪰G㜤ᷤ䚌㫴G⫼㐡㐐㝘UG㜤ᷤ㢨G㣌⯯╔Gᷱ㟤㜄⏈G㐐㏘䊐㢌G
GGG䑀㠀㉐䙀⢰㢨G❄⏈G㣙㾌⪰G㋄ㇵG㐐䇠G㍌G㢼㏩⏼␘UGG
ZUGⷴ䞌䀴㢨⽈GOἬ⫰G\UXWP㡴GlwzG_G䙴G䀘≙䉤⪰Gh{G[G䙴G䀘≙䉤⦐Gⷴ䞌G㐐䁐G㨰⏈G㟝⓸⦐⬀G
GGG㇠㟝䚔G㍌G㢼㏩⏼␘UGG㣌⯯═G㇠㟝㡴G㐐㏘䊐㢌G䑀㠀㉐䙀⢰㢨G❄⏈G㨰ⷴG㣙㾌⪰G㋄ㇵG㐐䇠G㍌G
GGG㢼㏩⏼␘UU
Ἤ⫰㢌G䀘≙䉤⏈G䑀㠀㉐䙀⢰㢨㢌G㦹⪌㜄G♤⢰G␘⪰㍌⓸G㢼㏩⏼␘U
⸨㫑
⺴䖼ㇵ㢌G䚌㣄G❄⏈G㥐㦤ㇵ㢌G䚌㣄⦐G㢬䚐G㋄ㇵ㡴G⸨㫑㦤ᶨ㜄G♤⢰G⸨㣙䚨G☐⫱⏼␘U
␘⬀SG㙸⣌㢌Gᷱ㟤㜄G♤⪬G㋄ㇵ㡴G⸨㫑㜄㉐G㥐㞬G╝⏼␘S
1. ⬘⎨㛰㜄G♤⢰G㥉ㇵ㤵㡰⦐G㇠㟝䚌㫴G㙾ḔSGⱨ⫠䚌᷀G㇠㟝䚌ᶤ⇌SG㣌⯯═G
GGG㇠㟝ⵝⷉ㡸G䚽䚐Gᷱ㟤U
YUG㷐㣠㫴ⷴGO㷐▙SG⺼SG㫴㫸SG䞁㍌SG㋀ἼSGⵈ⣀SGḘ㻝SG☥☥ˎˎG┍ⱰP㜄G♤⪬G㋄ㇵ㡴G㥐㞬
ZUG㥐䖼㡸G⺸䚨Gᵐ㦤G❄⏈G㍌⫠䚐Gᷱ㟤SG㥐䖼㢌G⺴䖼㡸G⺸䚨G❄⏈GẄ㷨䚐Gᷱ㟤
[UG⸨㫑G⫼䆠⇌G㏘䐤䀘ᴴG㥐ᶤ╌ᶤ⇌G䠰㋄═Gᷱ㟤
ㇵὤ㢌Gㇵ䞝㜄G♤⪬G㋄㐘㢨⇌G㋄ㇵ㡴G⸨㫑㜄G㢌䚨G⸨㣙G╌㫴G㙾㏩⏼␘U
48
㋤ʑᄽ
PSU ᮟٴघߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ
ヅͧະݽ᱿મ⡶ (ᐉҚᅘ₇⃥)
1
冉㰒䶣ᄭࠎ䬗ᕴᩓ˔˖ٌੌ䶣ᄭ㵱
䬞Δ┛儶䶣ᄭࠎ䬗ᕴ䢠㡰䶣㦮䬾Ζ
2
冉㰒剽Ե䶣㣉֊䮨䬞䤤Δ֊䮨۟
إൄ䶣㣉˄˄ˈ˩˂˅ˆ˃˩ΰ⃰شՊˣ˙˖
פ౨հ䶣ᄭࠎ䬗ᕴऱ䣈αΖ
ࣹრΚࠠ䩥ˣ˙˖פ౨հ䶣ᄭࠎ䬗ᕴ
Δ۩۞ڶ冕ᖞ剽Ե䶣㣉հפ౨Δ
ࠌ۩۞֎֊ृش冕ᖞαΖ
3
冉㰒䶣ᄭࠎ䬗ᕴڜ僞ऱ䶣俕ᒣ㡕
ਐࡳۯᆜΔشڢᝅ䢖厇ࡐΖΰ典伟
冉㧬ᅃ䶣俕ᒣհڜ僞円ࣔ䢰α
49
4
㰒˔˧˫ʳ˅˃ˀ̃˼́ʳ˂ʳ˘ˣ˦ʳ˅ˇˀ̃˼́ʳ䶣ᄭ优ऱ
劖൷༺㢎ڜ僞ࠩࣨऱ˔˧˫ʳ˅˃ˀ̃˼́
ʳ˂ʳ˘ˣ˦ʳ˅ˇˀ̃˼́༺ஆՂΖ
5
㰒˔˧˫ʳʾ˄˅˩ʳˇˀ̃˼́ʳ˂ʳ˘ˣ˦ʳʾ˄˅˩ʳˋˀ̃˼́
䶣ᄭ优ऱ劖൷༺㢎ڜ僞ࠩࣨ
ऱ˔˧˫ʳʾ˄˅˩ʳˇˀ̃˼́ʳ˂ʳ˘ˣ˦ʳʾ˄˅˩ʳˋˀ̃˼́
༺ஆՂΖ
6
ࠉ䯲قᏁޣΔ㰒ˣ˖˜ˀ˘ʳˉˀ̃˼́˂ˋˀ̃˼́䶣ᄭ优劖൷
༺㢎ڜ僞۟ˣ˖˜ˀ˘̋̃̅˸̆̆䯲قऱˣ˖˜ˀ˘ʳˉˀ̃˼́˂ˋˀ̃˼́
༺ஆΖʻ冉㧬ᅃ䯲قհڜ僞円ࣔ䢰ʼ
㋤ʑᄽ
PSU ᮟٴघߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ
ヅͧະݽ᱿મ⡶ (ᐉҚᅘ₇⃥)
7
㰒˦˔˧˔䶣ᄭ优ऱ劖൷༺㢎ڜ僞ࠩ
˦˔˧˔൷Ց࿏䷷ऱ䶣ᄭ༺ஆՂΖ
8
㰒˜˗˘䰬ऱˇˀ̃˼́䶣ᄭ优հ劖൷༺㢎Δ
ڜ僞ࠩ˜˗˘൷Ցऱ࿏䷷Ε٠唟ࢨࠡ،ઌ
ٵ൷Ցհ൷Ց児䩥ऱ䶣ᄭ༺ԵஆՂΖ
9
㰒˜˗˘䰬ऱˇˀ̃˼́䶣ᄭ优劖൷༺㢎Δڜ
僞ࠩࠠڶઌٵ䶣ᄭ༺ஆऱ咾ՂΖࣹრΚ
冉┛儶咾ਢܡਢ䰬ʾ˄˅˩ऴੌ䶣咾Ζ
10
㰒՛ীˇˀ̃˼́䶣ᄭ优劖൷༺㢎ऱ剙
䷷Δڜ僞ࠩ剙䷷ࢨࠡ،ઌٵ
൷Ցհ൷Ց児䩥ऱ䶣ᄭ༺ஆՂΖ
11
ૹᄅ㰒儳ጩ㨆ऱ؆㨆㶿ՂΔڢ
شᝅ䢖㰒儳ጩ㨆ऱ؆㨆厇仟Ζ
ΰ冉㧬ᅃ儳ጩ㨆ࢬॵ円ࣔ䢰α
12
㰒˔˖ٌੌ䶣ᄭ优ڜ僞ࠩ䶣ᄭࠎ䬗ᕴՂΔ
ڢ㰒༺㢎ڜ僞ࠩش䶣༺ஆՂΖࣹრΚ冉
㣠ၦլࠌشԫ㢑ڍऱ֞ڍ叿优༺ஆ
ΖڕᏁࠌشΔ冉֎ᩓࠡ،୮ش䶣ᕴ䣈
٥ࠆٵԣ叿优༺ஆΖ
50
㋤ʑᄽ
PSU ᮟٴघߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ
ヅͧະݽ᱿મ⡶ (ᐉҚᅘ₇⃥)
㰒䶣ᄭࠎ䬗ᕴՂհ˜˂ˢ䬞䤤֊䮨۟ϙ˜ϙऱۯᆜΔ
א㤻㣅䶣ᄭΖ
ࣹრΚڼ㦍䶣ᄭࠎ䬗ᕴګৱ㦮䬾Δߓ伸䬞
ᩓ䤤䥉和طࣨ൳ࠫΖʻ冉㧬ᅃࣨࢬॵ
հ円ࣔ䢰ʼ
13
ヅͧະݽ᱿મ⡶ (ሩဘሷ₇⃥ʠヅ)
1
㰒䶣ᄭࠎ䬗ᕴՂհ˜˂ˢ䬞䤤֊䮨۟
ϙˢϙऱۯᆜΔאᇞೈ䶣ᄭࠎ䬗ᕴ
հৱ㦮䬾Ζ
2
㰒䶣ᄭࠎ䬗ᕴՂऱ˔˖ٌੌ䶣ᄭ优
ฝೈΖ
3
ฝೈࣨΕ䯲قΕ࿏䷷֗ࠡ
،؆䨜児䩥հ䶣ᄭ优Ζ
4
㰒儳ጩᒣխऱ䶣ᄭຝ։ฝೈΖ
ʻ冉㧬ᅃ儳ጩᒣڜ僞円ࣔ䢰ʼ
ˈˁʳ冉ਊᅃϘԫΕ䶣ᄭࠎ䬗ᕴऱڜ僞
ʳʻ৬Ე٤ᄅߓ伸ʼϙ㡕ऱޡ啒劓۩ڜ僞Ζ
51
㋤ʑᄽ
PSU ᮟٴघߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ
ヅͧະ͐ݽᮢᘜาʶㅮ
˄ˁʳ䶣ᄭࠎ䬗ᕴ㡕ຝࠠٲڶ呐䶣㣉Δ冉֎۞۩䬞㤻䶣ᄭࠎ䬗ᕴ؆㨆Ζԣ؟䶣ᄭࠎ䬗ᕴ؆㨆
ʳʳʳʳؚ䬞Δঅଥ㰒؈யΖ
˅ˁʳ冉֎㰒ٚ۶ढ༺Եຏ咾֞֗咾吗ᎼΔࢨ㢩劓䶣ᄭࠎ䬗ᕴ㡕ຝΖ
ˆˁʳء䶣ᄭࠎ䬗ᕴؘ和ᩓ㡕ॵհ˔˖ٌੌ䶣ᄭ优ࠌشΔ具䣈㡕ॵհ˔˖ٌੌ䶣ᄭ优ઃ伨
ʳʳʳʳ㧄䢘䳒內Δૉࠌࠡش،˔˖ٌੌ䶣ᄭ优ױ౨㢸լଫ୲Δױڢ౨䮦݅൞ऱߓ伸ࢨ䶣ᄭࠎ
ʳʳʳʳ䬗ᕴΖ
ˇˁʳء䶣ᄭࠎ䬗ᕴ䣈ૻ㡕ࠌشΔ冉ڜڇ٤Εեᛟऱ㩾ቼխࠌش䶣ᄭΖ
ᄑゃぜ
ૉ䶣ᄭࠎ䬗ᕴ㡰ऄإൄ㣅܂Δ冉ࠉᅃՀ٨ޡ啒䱐Κ
˄ˁʳ冉┛儶剽Ե䶣㣉֊䮨䬞䤤ΰ˄˄ˈ˩˂˅ˆ˃˩αΔ㧬ᅃࠌچش㡢ش䶣䶣㣉Δ֊䮨ࠩ┛إऱ䶣㣉
ʳʳʳʳ児ࡳΖΰ㡖⃰ش㡰ˣ˙˖פ౨հ䶣ᄭࠎ䬗ᕴऱ䣈αΖ
˅ˁʳ冉┛儶˔˖ٌੌ䶣ᄭ优ਢܡ劖൷ࠩ䶣ᄭࠎ䬗ᕴߪءΖ
ˆˁʳ冉┛儶䶣ᄭࠎ䬗ᕴՂऱ˜˂ˢ䬞䤤֊䮨ࠩϘ˜ϙऱۯᆜՂΖ
ˇˁʳ冉┛儶ࣨΕ䯲قΕ࿏䷷֗ࠡ،൷Ց児䩥հ䶣ᄭ优ਢڜڶܡ僞ݔ㣞Ζʳ
ˈˁʳ冉㰒䶣ᄭࠎ䬗ᕴՂऱ˜˂ˢ䬞䤤֊䮨ࠩϘˢϙऱۯᆜհ䤤吐䶣ᄭՂΔڢ䈌ˈ։匥Δ儻䶣ᄭ
ʳʳʳʳࠎ䬗ᕴ劓۩࣋䶣ૹڢᆜঅ䮍ٿΔ٦۩֊䮨ࠩϘ˜ϙऱۯᆜՂΔ່ٿ㤻㣅ߓ伸Ζ
ࣹრΚ㡕ຝࠠٲڶ呐䶣㣉ऱ䶣ᄭࠎ䬗ᕴΔڇٚ۶ൣ㤝Հ冉֎㤻㣅䶣ᄭࠎ䬗ᕴհ؆㨆Δԫ
؟䶣ᄭࠎ䬗ᕴऱ؆㨆ؚ䬞Δ㰒ڼ؈யΖ
52
㋤ʑᄽ
PSU ᮟٴघߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ
ヅℬⳐㆊạㆩ
5.1
5.2
ORANGE +3.3V
ORANGE +3.3V
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
PS-ON
GREY
PURPLE +5Vsb
YELLOW +12V
YELLOW +12V
ORANGE +3.3V
ORANGE
BLUE
BLACK
GREEN
BLACK
BLACK
BLACK
N/C
RED
RED
RED
BLACK
+3.3V
-12V
GND
PS-ON
GND
GND
GND
ORANGE +3.3V
ORANGE +3.3V
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
PS-ON
GREY
PURPLE +5Vsb
YELLOW +12V
ORANGE
BLUE
BLACK
GREEN
BLACK
BLACK
BLACK
N/C
RED
RED
+3.3V
-12V
GND
PS-ON
GND
GND
GND
+5V
+5V
+5V
GND
EPS 24-pin ʙቘኈヅℬㆊ
່֭ᄅ˔˧˫˂˕˧˫億ˣ˖ߓ伸հ
֭ࣨ˘˘˕˂˖˘˕億ࣚ䥜ᕴ˂
ՠߓీ܂伸հࣨ
ATX 20-pin ʙቘኈヅℬㆊ
֭˔˧˫億ˣ˖ߓ伸հࣨ
+5V
+5V
5.3
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GND
GND
GND
GND
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
+12V
+12V
EPS 8-pin CPU +12V ヅℬㆊ
֭㡧˖ˣ˨億հࣚ䥜ᕴ˂ՠߓీ܂伸
່֭ᄅী˖ˣ˨億հˣ˖ߓ伸
BLACK
BLACK
GND
GND
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
ATX 4-pin CPU +12V ヅℬㆊ
່֭ᄅী˖ˣ˨億հˣ˖ߓ伸
+12V
+12V
+12V
BLACK
BLACK
BLACK
GND
SENSE
GND
PCI-E 6-pin ヅℬㆊ
֭呂ˣ˖˜ˀ˘̋̃̅˸̆̆億հ䯲ق
Δຝ։呂䯲قᏁڜ僞˅㠺
ˣ˖˜ˀ˘ʳˉˀ̃˼́䶣ᄭ劖൷㢎
5.4
5.5
YELLOW
YELLOW
YELLOW
5.6
YELLOW
+12V
YELLOW
+12V
YELLOW
+12V
SENSE
BLACK
5.7
YELLOW
BLACK
RED
BLACK
ORANGE
+12V
GND
+5V
GND
+3.3V
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GND
SENSE
GND
GND
PCI-E 8 pin ヅℬㆊ
֭呂ˣ˖˜ˀ˘̋̃̅˸̆̆億հ䯲قΔ
ຝ։呂䯲قᏁ؆٦ڜ僞˄㠺
ˣ˖˜ˀ˘ʳˉˀ̃˼́䶣ᄭ劖൷㢎
SATA ᶶᲷヅℬㆊ
່֭ᄅ億հ˦˔˧˔൷Ց࿏䷷
5.8
5.9
53
YELLOW +12V
BLACK
GND
BLACK
GND
RED
+5V
ᐻ 4-pin ᶶᲷ/҆Ჷヅℬㆊ
֭˜˗˘˂˦˖˦˜൷Ց࿏䷷˂٠䷷
YELLOW +12V
BLACK
GND
BLACK
GND
RED
+5V
ଅࠣ 4-pin ⰖᲷ ヅℬㆊ
֭䰬剙䷷
㋤ʑᄽ
PSU ᮟٴघߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ
ヅℬⳐㆊạㆩ
5.10
Ⱨℬ
EPS 8-pin 劖൷㢎剖 ATX 4-pin 劖൷㢎
ᘜาŘ
˄ˁʳ冉٣㰒ߓ伸䤤Δ٦㰒䶣ᄭࠎ䬗ᕴՂऱ˜˂ˢ䬞䤤֊䮨ࠩϘˢϙऱۯᆜΔ٦劓۩ڜ僞ࢨ
ʳʳʳʳฝೈ䶣ᄭ优൷㢎Ζ
˅ˁʳࢬڶ䶣ᄭ优൷㢎݁ܤڶ児儳༺֎אΖ࣠ڕ൞ڜڇ僞䶣ᄭ优൷㢎㦍Δ䦡䶂㡰ऄ剥
ʳʳʳʳ࣪༺ԵΔ冉٣┛儶䶣ᄭ优൷㢎ऱẊ㮕㢑䬗ਢ┛إܡΔ䶣ᄭ优൷㢎ऱֱٻਢ┛إܡΖ
ʳʳʳʳ冉֎㺞۩㰒䶣ᄭ优൷㢎༺ԵΖ原冁ऱ劖൷㰒ທګ䶣ᄭࠎ䬗ᕴࢨਢߓ伸࿏ٙऱ䮦݅Ζ
ˆˁʳ剖൷优ʳʻ䨞ׂˈˁ˄˃ʼ㡖شࠌױՊ˘ˣ˦ʳˋˀ̃˼́ʳ劖൷㢎剖۟˔˧˫ʳˇˀ̃˼́ʳ剖൷㢎Ζ原冁ऱ劖൷㰒
ʳʳʳʳທګ䶣ᄭࠎ䬗ᕴࢨਢߓ伸࿏ٙऱ䮦݅Ζ
˫ʀ⠧ӬʠヅℬⱧㆊạㆩሳߌᮟ⚦ࠣٴʃ≟ሷదȯ
Ύߗ
SilverStoneאױঅࡐ䣈ሿٙᅕชࢨس䣈ະࢬທګऱ凝ၦ向咩Δڇ࣠ڕঅଥཚ吗㡕䴃
ߩאՀ㦕ٙΔء䣈ױ劓۩位ଥࢨޓ䮨ሿٙΚ
˄ˁʳ冉㧬ᅃ֫شࠌء㡸إڇڢൄൣ㤝ՀࠌشΔ䣈լ౨冁شΕ၌億ࢨਢլ㣞ᖙ܂Հࠌ
ʳʳʳʳشΖ
˅ˁʳ䣈լࢴݼࠩ࠹ױԺऱ䣣୭ΖࠏڕΚؚሼΕ咾㦥Εֽ൛ΕچᔼΕ־㦥Ε䷵୭Εۧ୭
ʳʳʳʳࠡ،֚㦥䮦݅Ζ
ˆˁʳ䣈լ౨۞۩ࣈᇞΕ۞۩լ㣞ޏທࢨଥΔࢨ۞۩ڇ䣈㡕ࣈՀሿٙࢨޓ䮨ሿٙΖ
ˇˁʳঅଥ䰬亜լ౨ధ݅ࢨῥޏΖ
ぜʀⲩʶㅮकŊΎΔʃଃ˶̬Ңʶㅮံࠇ༫Ⴢ⫟ѥ⪸˶ȯ
54
ⅺ̪ʑᄽ
PSUᮟٴघߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ
ヅͧະݽ᱿મ⡶ (ᐉҚᅘ₇⃥)
1
⦼҅ᷨ⦓ヅͧະݽቍ⎞AC˅ᙟヅℬ⊓ȯ
2
⦼ͩᤫ͐ᮢ߸֒ᮢヅヅࣱŊ૽ⱚҘヅࣱӡဘ
〦(115V/230V)Ŋӡဘ⎏ᔌᷨ᱿ヅࣱ⥑હȯ
(⳺ᮢᤀPFCԼ⋱ʠヅͧະݽ᱿ᮟ)ٴ
ᘜาŘңЈPFCԼ⋱ʠヅͧະݽᮟٴŊ
ヅͧະݽ⯿ሷ⎊⠗⦲ᄮⱚҘヅࣱʠ⋱ԻŊ
͐ᮢ≛խㅱ⎊⠗⦲ᄮȯ
3
૽ヅͧະݽ⡶Ҙヅ〉ᑨᾼ⇦ᄍヅͧະݽʠ⚠Ŋ
ʏᮢ➦⃦⽁ߗȯ(⦼ᤫאヅ〉ᑨᾼʠમ⡶⦦ᆙሬ)
55
4
૽ATX 20-pin / EPS 24-pinヅℬⳐတㆊ
મ⡶⎏ʙᑨኈʀʠATX 20-pin / EPS 24-pinတಚȯ
5
૽ATX +12V 4-pin / EPS +12V 8-pinヅℬ
Ⳑတㆊમ⡶⎏ʙᑨኈʀʠ
ATX +12V 4-pin / EPS +12V 8-pinတಚȯ
6
ͩㆴḻ֦トᖣŊ૽PCI-E 6-pin/8-pinヅℬⳐတㆊ
મ⡶⎏PCI-Expressㆴḻ֦᱿PCI-E 6-pin/8-pinတಚȯ
(⦼ᤫאㆴḻ֦ʠમ⡶⦦ᆙሬ)
ⅺ̪ʑᄽ
PSUᮟٴघߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ
ヅͧະݽ᱿મ⡶ (ᐉҚᅘ₇⃥)
7
૽SATAヅℬⳐတㆊમ⡶⎏SATA˛
ㄇᶶᷖʠヅတಚȯ
8
૽IDEᐻ4-pinヅℬⳐတㆊમ⡶⎏
IDE˛ㄇʠᶶᷖȮ҆ᷖᑨҢ˟˛ㄇ
ʠ⥑ⴗشЈ᱿ヅတಚʀȯ
9
૽IDEᐻ4-pinヅℬⳐတㆊમ⡶
⎏ңЈヅတಚʠㆺ༂ȯ
ᘜาŘ⦼ᷨ⦓ㆺ༂ᣅᐻ+12V᳅ᙟヅㆺ༂ȯ
10
૽Ⱆᷖᑨଅࠣ4-pinヅℬⳐတㆊમ⡶
⎏ⰖᷖᑨҢ˟˛ㄇʠ⥑ⴗشЈ᱿
ヅတಚʀȯ
11
⸅ᅘ૽ヅ〉ᑨᕄʠकᕄ╾ʀŊʏᮢ➦⃦
૽ヅ〉ᑨᕄʠकᕄ⽁ℤȯ
(⦼ᤫאヅ〉ᑨᕄえʠ⦦ᆙሬ)
12
૽AC˅ᙟヅℬમ⡶⎏ヅͧະݽʀŊ
ʏ૽တㆊમ⡶⎏ᮢヅတಚʀȯ
NoteŘ⦼Ჵ⸇ʃ⣬͐ᮢɫଃघʠघઋೖℬတಚȯ
ॖト͐ᮢŊ⦼խ⎞Ң˟ᮢヅݽᮟٴҠᮢ
ɫೖℬတಚȯ
56
ⅺ̪ʑᄽ
PSUᮟٴघߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ
ヅͧະݽ᱿મ⡶ (ᐉҚᅘ₇⃥)
૽ヅͧະݽʀʠI/O〦ӡဘ⎏”I”᱿̤⇦Ŋ˫ۓՒヅȯ
ᘜาŘᔍᆹヅͧະݽໞഩᑨᨊ๗Ŋ
₇⃥ᑨ⎞〦ᑨԅㅱ᮫ʙᑨኈӼȯ(⦼ᤫאʙᑨኈえʠ⦦ᆙሬ)
13
ヅͧະݽ᱿મ⡶ (ሩဘሷ₇⃥ʠヅ)
1
૽ヅͧະݽʀʠI/O〦ӡဘ⎏”O”᱿̤⇦Ŋ
˫⤟ぜヅͧະݽʠഩᑨᨊ๗ȯ
2
૽AC˅ᙟヅℬ᮫ヅͧະݽʀẼぜȯ
3
ẼぜʙᑨኈȮㆴḻ֦ȮᶶᷖדҢ˟ⳕⴗ⥑Јʠヅℬȯ
4
૽ヅ⎏ヅ〉ᑨᾼʑẼぜȯ
(⦼ᤫאヅ〉ᑨᾼʠમ⡶⦦ᆙሬ)
5. ⦼ྈᤫ ơɺȮヅͧະݽ᱿મ⡶
(ᐉҚᅘ₇⃥)Ƣʠᔎ㊾Ⳗ⠗મ⡶ȯ
57
ⅺ̪ʑᄽ
PSUᮟٴघߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ
ヅͧະ͐ݽᮢᘜาʶㅮ
1. ヅͧະݽҙⵒңሷ֭る㋧ヅࣱŊ߱˶̬ᗼʁ⦼խۓヅͧະݽकᕄȯ
ɫᅻヅͧະݽकᕄ⡕༌ŊΎߗ૽दᄓȯ
2. ⦼߱મҚȮʯ᱿᭔ࣀʑ͐ᮢヅȯ
3. ⦼խ૽˶̬ⳇ⳧ⲿٴㆺઋㆺ༂⿵めŊတҘʎⳖヅͧະݽҙⵒȯ
4. ᮟٴҙえʠAC˅ᙟヅℬᲀ⳧ްጁᛵ⥶Ŋ⦼Ֆൕ͐ᮢҙえʠAC˅ᙟヅℬᅠヅͧະݽʀ͐ᮢȯ
͐ᮢὮɿᅞAC˅ᙟヅℬ⋱רሳʃૌŊʏࣺံ⋱ר෨᱿₇⃥ヅͧະݽ⯿ȯ
5. ヅͧະݽᮟٴくાҙ͐ᮢȯ
ᄑゃぜ
ヅͧະݽᤀᘍᔌ⳥̳Ŋ⦼ͩʁӬᔎ㊾ᒑው:
1. ⦼ᷨ⦓ⱚҘヅࣱӡဘ〦(115V/230V)Ŋͩᤫ͐ᮢ߸֒ᮢヅヅࣱŊӡဘ⎏ᔌᷨ᱿ヅࣱ⥑હȯ
(Х⳺ᮢᤀPFCԼ⋱ʠヅͧະݽ᱿ᮟ)ٴ
2. ⦼ᷨ⦓AC˅ᙟヅℬᷨ૪Ⳑ⎏ヅͧະݽ⯿ȯ
3. ⦼ᷨ⦓ヅͧະݽʀʠI/O〦ӡဘ⎏”I”᱿̤⇦ʀȯ
4. ⦼ᷨ⦓ʙᑨኈȮㆴḻ֦ȮᶶᷖדҢ˟ⳕⴗ⥑Јʠヅℬᆯ؋ሷમ⡶६ᯍȯ
5. ⦼૽ヅͧະݽʀʠI/O〦ӡဘ⎏”O”᱿̤⇦ʀ˫〦ヅŊʏഩ5Ӡ⾝Ŋ
⩕ヅͧະⳖݽ⠗ᄍヅʏ⸅⇦Ύ⩂രȯҪ⠗ӡဘ⎏”I”᱿̤⇦ʀŊʏۓՒ₇⃥ȯ
ᘜาŘヅͧະݽҙⵒңሷ֭る㋧ヅࣱŊ߱˶̬ᗼʁ⦼խۓヅͧະݽʠ
कᕄȯɫᅻヅͧະݽʠकᕄ⡕༌ŊΎߗ૽दᄓȯ
58
ⅺ̪ʑᄽ
PSUᮟٴघߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ
ヅℬⳐㆊỚㆩ
5.1
5.2
5.3
ORANGE +3.3V
ORANGE +3.3V
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
PS-ON
GREY
PURPLE +5Vsb
YELLOW +12V
YELLOW +12V
ORANGE +3.3V
ORANGE
BLUE
BLACK
GREEN
BLACK
BLACK
BLACK
N/C
RED
RED
RED
BLACK
+3.3V
-12V
GND
PS-ON
GND
GND
GND
ORANGE +3.3V
ORANGE +3.3V
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
+5V
RED
BLACK
GND
PS-ON
GREY
PURPLE +5Vsb
YELLOW +12V
ORANGE
BLUE
BLACK
GREEN
BLACK
BLACK
BLACK
N/C
RED
RED
+3.3V
-12V
GND
PS-ON
GND
GND
GND
+5V
+5V
+5V
GND
EPS 24-pin ʙᑨኈヅⳐㆊ
ᄄိሱᅘATX/BTX⣳ጁግʀࠣ₇⃥ʠʙᑨኈ
ᄄိEEB/CEB⣳ጁ̗ሺݽ/డ̳Ἷ₇⃥ʠʙᑨኈ
ATX 20-pin ʙᑨኈヅⳐㆊ
ᄄိATX⣳ጁግʀࠣ₇⃥ʠʙᑨኈ
+5V
+5V
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GND
GND
GND
GND
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
+12V
+12V
EPS 8-pin CPU +12VヅⳐㆊ
ᄄိキCPU⣳ጁʠ̗ሺݽ/డ̳Ἷ₇⃥
ᄄိሱᅘ܈CPU⣳ጁʠግʀࠣ₇⃥
BLACK
BLACK
GND
GND
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
ATX 4-pin CPU +12VヅⳐㆊ
ᄄိሱᅘ܈CPU⣳ጁʠግʀࠣ₇⃥
+12V
+12V
+12V
BLACK
BLACK
BLACK
GND
SENSE
GND
PCI-E 6-pinヅⳐㆊ
ᄄိ㋧べPCI-Express⣳ጁʠㆴḻ֦Ŋ
ⵒӠ㋧べㆴḻ֦トમ⡶2ΤPCI-E 6-pinヅⳐㆊ
5.4
5.5
YELLOW
YELLOW
YELLOW
5.6
YELLOW
+12V
YELLOW
+12V
YELLOW
+12V
SENSE
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GND
SENSE
GND
GND
PCI-E 8-pinヅⳐㆊ
ᄄိ㋧べPCI-Express⣳ጁʠㆴḻ֦Ŋ
ⵒӠ㋧べㆴḻ֦トנक߱મ⡶
1ΤPCI-E 6-pinヅⳐㆊ
5.7
5.8
5.9
59
YELLOW
BLACK
RED
BLACK
ORANGE
+12V
GND
+5V
GND
+3.3V
YELLOW +12V
BLACK
GND
BLACK
GND
RED
+5V
YELLOW +12V
BLACK
GND
BLACK
GND
RED
+5V
SATAᶶᷖヅⳐㆊ
ᄄိሱᅘ⣳ጁʠSATA˛ㄇᶶᷖ
ᐻ 4-pin ᶶᷖ/҆ᷖヅⳐㆊ
ᄄိIDE/SCSI˛ㄇᶶᷖ/҆ᷖ
ଅࠣ 4-pin ⰖᷖᑨヅⳐㆊ
ᄄိᐻⰖᷖᑨ
ⅺ̪ʑᄽ
PSUᮟٴघߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ
ヅℬⳐㆊỚㆩ
5.10
Ⱨℬ
EPS 8-pin ⳐㆊⱧ ATX 4-pin Ⳑㆊ
ᘜา:
1. ⦼҅૽₇⃥〦ᑨŊʏ૽ヅͧະݽʀʠI/O〦ӡဘ⎏”O”᱿̤⇦Ŋ
ҪⳖ⠗ヅℬㆊ᱿મ⡶Ẽぜ᱿Ւ̳ȯ
2. ሷヅℬㆊᲀሷ〾〾˫⤺⥑إխတȯॖኞ෨߱મ⡶ヅℬㆊᆹŊᤀᘍⱀ㌂တҘŊ
⦼҅ᷨ⦓ヅℬㆊ᱿Ớㆩଃະᆯ؋ᔌᷨŊヅℬㆊ᱿ᅞᆯ؋ᔌᷨȯ⦼խ⠗૽ヅℬㆊတҘȯ
⼂⦡᱿Ⳑ૽ⳍໞヅͧະݽᆯ₇⃥ᶶ㋤᱿ံࣺȯ
3. Ⱨℬ (ߧᦸ5.10)Х͐רᮢᅠEPS 8-pin ⳐㆊⱧ⎏ATX 4-pin Ⱨㆊȯ
⼂⦡᱿Ⳑ૽ⳍໞヅͧະݽᆯ₇⃥ᶶ㋤᱿ံࣺȯ
˫ʀ⠧ӬʠヅℬⳐㆊỚㆩሳߌᮟ⚦ࠣٴʃ≟ሷదᯌȯ
Ύߗ
SilverStone૽ဏͧᮟߌٴダ˴ᬙᯮᮝᮟ⇃どᤫໞۊ⫨ٴ㆛᱿Ύߗȯ߱Ύߗቅ⿵ҙŊដ⭁˫ʁጻ˴Ŋ
ԅᮟᤫͩ૽ٴໟΩ᱿ӱᅜⳖ⠗ℋΔᆯሩဘダ˴ȯ
1. ߱ͩᤫ͐ᮢ༆ҩʏᔌᗼʁ͐ᮢŊᮟٴቍ⡕⦡ᮢȮ⬢⣳͐ᮢȮʃᯍႽ̳⎞͐ᮢȯ
2. ᮟٴቍטʃר༾ལԻŊ͛ॖ༌チȮㆺᢤȮᖛ෧Ȯ߸ネȮᢜᢤȮ㓈ેȮ⟑ેᾀҢ˟टᢤံࣺȯ
3. ᮟٴቍ⡕⎊⠗བྷ⤟Ȯ⎊⠗ʃᯍᄊⳍΔŊ⎊⠗⎊ᮟٴҙབྷʁダ˴ሩဘダ˴ȯ
4. Ύߗᐻ
ቍ⡕ᶝࣺࢣᄊȯ
ぜʀⲩʶㅮकŊΎߗʃଃ˶̬Ң˟ʶㅮံࣺ༫Ⴢ⫟ѥ⪸˶
60
October, 2011
All trademarks are registered to their respective owners.
© 2011 SilverStonetek Co., Ltd. All Rights Reserved.
NO.G11204910