SilverStone 850W Plus El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ower suppl multilanguage manual
P
y
1 - 6
7 - 12
13 - 18
19 - 24
25 - 30
31 - 36
37 - 42
43 - 48
49 - 54
55 - 60
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
ESPANOL
䚐ạ㛨
䚐ạ㛨
 ㋤ʑᄽ
ⅺ̪ʑᄽ
Index
Power supply installation (For new system assembly)
Please ensure power supply is not
connected to AC power cable.
Please switch to the correct voltage
for your location. ( For non-PFC power
supplies only)Note: Power supplies
with PFC function can adjust input
power voltage automatically without
user intervention.
Place the power supply in the chassis location
designated for power supply and secure it.
( Please refer to your chassis manual)
Connect ATX 20-pin/EPS 24-pin power
cable to the motherboard's
corresponding connector.
Connect ATX +12V 4-pin / EPS +12V
8-pin power cable to the motherboard's
corresponding connector.
Connect PCI-E 6-pin/8-pin power cable to
PCI-Express video card's corresponding
connector. (If necessary)
PSU product manual
ENGLISH
1
2
3
4
5
6
1
Power supply installation (for new system assembly)
PSU product manual
ENGLISH
7
8
9
10
11
12
Connect SATA power cables to
SATA hard drives or devices.
2
Connect 4-pin peripheral power
cables to IDE hard drives, optical
drives or other devices.
Connect 4-pin peripheral power cables
to fans utilizing the peripheral connectors.
(DC +12V variety)
Connect small 4-pin power cable to
floppy drives or other compatible
devices
Reinstall chassis's cover, and secure
it. ( Please refer to the installation
of chassis)
Connect AC power cable to the power
supply. (Caution: please do not use
extension socket, if using extension socket is
necessary, avoid combined usage with
other higher powered household appliances
such as TV, audio amplifier, etc
Power supply installation (For new system assembly)
Power supply installation (For replacement)
Turn on the power supply by switching to "I" (I/O) mode.
Caution: The power supply is on standby now. System
on and off is controlled by the motherboard.
(Please refer to the motherboard manual)
After turning off the system, switch the
power supply to "O" position to disable
system standby and make sure the system
is no longer drawing any power.
Remove all power supply cables
connected to the motherboard, video
card, hard drive and other device.
PSU product manual
ENGLISH
13
1
2
Remove AC power cable from the
power supply.
Remove power supply from the chassis.
(Please refer to your chassis's installation manual.)
5. Please refer now to Step 1 of "Power supply
installation (for new system assembly)"
3
4
3
Power supply usage notes and caution
1. The power supply includes dangerous high voltage; please do not open the power supply in
any condition. Once the power supply enclosure is opened, it will no longer be covered
under warranty.
2. Please use power supply in safe and dry surroundings.
3. Please do not obstruct, insert, or put anything into power supply's vents and any other
openings.
4. The AC cable included with the power supply has been stringently examined by the factory
for defects and quality so please use only the AC cable supplied with your power supply.
AC power cable manufactured by a third party may produce incompatible results and
possibly cause damage to your system or power supply.
5. This product is designed for indoor use only.
Troubleshooting
If your power supply is not operating properly, please refer to the following steps:
1. Please make sure the voltage switch is in the correct mode for use in your location
(115V or 230V). (For power supplies without PFC function only)
2. Please ensure AC power cable is connect to the power supply.
3. Please make sure power supply's "I/O" is switched to "I" mode.
4. Please double check to see if all motherboard, video card(s), hard drives, and devices'
cables are connected correctly.
5. Please turn off the power supply by switching the "I/O" to "O" mode. Wait for approximately
5 minutes for the power supply to reset its protection mechanisms, then switch on "I" mode
and reboot the system.
Caution: The power supply includes dangerous high voltage; please do not open the power
supply under any circumstances. Once the power supply enclosure is opened, it will no longer
be covered under warranty.
PSU product manual
ENGLISH
4
Power supply connectors
PSU product manual
ENGLISH
RED
RED
BLACK
ORANGE
ORANGE
BLACK
BLACK
ORANGE
YELLOW
YELLOW
PURPLE
GREY
ORANGE
GND
GND
+5V
+5V
+5V
GND
-12V
GND
GND
PS-ON
+3.3V
BLACK
RED
RED
RED
BLACK
N/C
BLACK
BLUE
BLACK
BLACK
GREEN
+3.3V
+3.3V
+12V
+12V
+3.3V
PS-ON
+5Vsb
GND
GND
GND
+5V
+5V
RED
RED
BLACK
ORANGE
ORANGE
BLACK
BLACK
YELLOW
PURPLE
GREY
ORANGE
GND
+5V
+5V
GND
-12V
GND
GND
PS-ON
+3.3V
BLACK
RED
RED
N/C
BLACK
BLUE
BLACK
BLACK
GREEN
+3.3V
+3.3V
+12V
PS-ON
+5Vsb
GND
GND
GND
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GND
GND
GND
GND
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
BLACK
BLACK
GND
GND
+12V
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
YELLOW
SENSE
BLACK
GND
GND
SENSE
BLACK
BLACK
BLACK
GND
BLACK
GND
GND
SENSE
BLACK
BLACK
BLACK
YELLOW
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
+12V
YELLOW +12V
GND
GND
+5V
BLACK
BLACK
RED
GND
+5V
GND
YELLOW +12V
BLACK
BLACK
RED
+5V
+3.3V
+12V
GND
GND
RED
BLACK
YELLOW
BLACK
ORANGE
EPS 24-pin motherboard power connector
Support the latest ATX/BTX PC motherboard
Support EEB/CEB server/workstation motherboard
ATX 20-pin motherboard power connector
Support ATX PC motherboard
EPS 8-pin CPU +12V power connector
Support Dual CPU server/ workstation
Support latest single CPU system
ATX 4-pin CPU +12V power connector
Support latest single CPU system.
PCI-E 6-pin power connector
Support high-end PCI-Express video card,
some high-end video cards may require two
PCI-E 6 pin connectors.
PCI-E 8 pin power connector
Support high-end PCI-Express video card,
some high-end video cards may require
another PCI-E 6-pin connector in addition to
PCI-E 8pin connector.
SATA hard disk power connector
Support latest SATA hard drives and devices
Standard 4-pin peripheral power connector
Support IDE/SCSI hard drives, optical drives,
fans, etc...
Small 4-pin floppy power connector
Support standard floppy drives or compatible
devices
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
Power supply connectors
Warranty
Caution:
1. Please turn off your system and switch to "O" mode on the power supply before attaching or
detaching power connectors.
2. All power connectors are keyed to prevent incorrect connections. If you cannot connect them
easily, please double check to ensure the connector's direction and type before attempting to
connect again. Do not attach the connector by force; incorrect connection will damage power
supply or devices in your system.
3. The converting wire (picture 5.10) can only be attached with EPS 8-pin connector to convert
into ATX 4-pin connecter. Incorrect connection will damage power supply or devices in your
system.
The connectors shown above may differ depending on the model of your
power supply.
Product component defects or damages resulted in defective production is covered under
warranty. Damages resulted with the following conditions will be fixed or replaced under
SilverStone's jurisdiction.
1. Usage in accordance with instructions provided in this manual, with no misuse, overuse,
or other inappropriate actions.
2. Damage not caused by natural disaster (thunder, fire, earthquake, flood, salt, wind,
insects, animals etc...)
3. Product is not disassembled, modified, or fixed. Components not disassembled or replaced.
4. Warranty mark/stickers is not removed or broken.
Loss or damages resulted from conditions other than ones listed above
are not covered under warranty.
PSU product manual
ENGLISH
6
Converting wire
EPS 8-pin connector to convert into ATX 4-pin connector
5.10
Netzteilinstallation (Bei Neuzusammenbau)
Stellen Sie bitte sicher, dass das Gerät
nicht am Stromnetz hängt.
Bitte stellen Sie die richtige Spannung
für Ihre Region ein. (Betrifft nur Netzteile
ohne PFC!) Bemerkung: Netzteile mit
PFC gleichen die Spannung automatisch
an.
Platzieren Sie das Netzteil im Gehäuse und
sichern es. (Beziehen Sie sich dabei bitte
auf die Gehäuse-Anleitung)
Verbinden Sie das ATX +12V 4-pin /
EPS +12V 8-pin Stromkabel mit der
zugehörigen Motherboardbuchse.
Verbinden Sie das ATX 20-pin/EPS
24-pin Stromkabel mit der zugehörigen
Motherboardbuchse.
Verbinden Sie das PCI-E 6-pin/8-pin
Stromkabel mit der zugehörigen
PCI-Express Grafikkartenbuchse (falls notwendig)
1
2
3
4
5
6
7
PSU Bedienungsanleitung
DEUTSCH
Netzteilinstallation (Bei Neuzusammenbau)
7
8
9
10
11
12
Verbinden Sie das SATA Stromkabel
mit den SATA Festplatten oder Geräten.
Verbinden Sie das kleine 4-pin
Stromkabel mit dem Diskettenlaufwerk
oder anderen kompatiblen Geräten.
Bauen Sie die Chassisabdeckung wieder
zusammen und sichern Sie sie. (Beziehen
Sie sich dabei bitte auf die Chassis Anleitung)
Verbinden Sie das 4-pin Peripherie-
Stromkabel mit den IDE Festplatten,
optische Laufwerke oder anderen Geräte.
Verbinden Sie das 4-pin Peripherie-
Stromkabel zu den Lüftern welche die
peripheren Buchsen benutzen. (DC +12V)
Verbinden sie das AC Stromkabel mit dem Netzteil.
(Achtung: Benutzen sie keine Verteilerleisten. Falls
es doch notwendig ist, kombinieren Sie diese bitte
mit weiteren Hochleistungsgeräten, z.B.: Fernseher,
Verstärker usw. kombinieren Sie sie mit anderen
Hochleistungsgeräten wie Fernseher, Verstärker, usw.…)
8
PSU Bedienungsanleitung
DEUTSCH
Netzteilinstallation (Bei Neuzusammenbau)
Netzteilinstallation (Auswechseln)
Schalten Sie das Netzteil auf “I” (I/O).
Achtung: Das Netzteil befindet sich jetzt im Standby
Modus. Die Stromzufuhr wird über Ihr Motherboard
gesteuert. (Bitte beziehen Sie sich dazu
auf die Motherboard Bedienungsanleitung)
Nachdem Ihr PC heruntergefahren ist, schalten
Sie das Netzteil auf die “O” Position um den
Standby Betrieb zu deaktivieren und
sicherzustellen das, das System keinen
Strom mehr zieht.
Entfernen Sie das Stromkabel vom
Netzteil.
13
1
2
Entfernen Sie alle Stromkabel die mit
dem Motherboard, Videokarte,
Festplatte und anderen Geräten
verbunden sind.
Entfernen Sie das Netzteil vom Chassis. (Beziehen
Sie sich dabei bitte auf die Chassis Anleitung)
5. Bitte starten sie danach mit dem 1. Schritt der
Netzteilinstallation (Bei Neuzusammenbau)
3
4
9
PSU Bedienungsanleitung
DEUTSCH
Netzteilbenutzung: Bemerkungen und Warnungen
1. Das Netzteil beinhaltet hohe Spannungen, bitte öffnen sie das Netzteil nicht. Falls das
Gehäuse geöffnet wird besteht kein Garantieanspruch mehr.
2. Benutzen Sie das Netzteil nur unter sicheren und trockenen Bedingungen.
3. Bitte blockieren oder führen Sie keine Fremdkörper in die Lüfter oder andere
Öffnungen des Netzteiles ein.
4. Das AC Kabel das bei ihren Netzteil mitgeliefert wird wurde im wurde auf seine Qualität
und seine Funktionalität geprüft. Deshalb benutzen Sie nur das mitgelieferte Kabel mit
ihren Netzteil.
Der Einsatz AC Kabel welches fremd-produziert wurde kann zu Beschädigungen oder
unerwarteten Ergebnissen in ihrem System oder Netzteil führen.
5. Das Produkt ist auf Einsatz im Haus ausgelegt.
Problembehandlung
Falls ihr Netzteil nicht richtig funktioniert überprüfen Sie folgende Punkte:
1. Stellen Sie sicher, dass der Spannungsschalter für den Gebrauch in ihrer Region
eingestellt ist. (115V oder 230V). (Für Netzteile ohne PFC Funktion)
2. Stellen Sie sicher, dass das AC Stromkabel mit dem Netzteil verbunden ist.
3. Stellen Sie sicher, dass das Netzteil auf “I” gestellt ist.
4. Stellen Sie sicher, dass alle Kabel zum Motherboard, Videokarten, Festplatten und
anderen Geräten korrekt verbunden sind.
5. Schalten Sie das Netzteil auf “O” und somit aus. Warten Sie zirka 5 Minuten um den
Sicherheitsmechanismus zurückzusetzen. Danach schalten Sie wieder auf “I” und
rebooten Sie das System.
Achtung: Das Netzteil beinhaltet hohe Spannungen, bitte öffnen sie das Netzteil nicht.
Falls das Gehäuse geöffnet wird besteht kein Garantieanspruch mehr.
10
PSU Bedienungsanleitung
DEUTSCH
Stromverbindungen
RED
RED
BLACK
ORANGE
ORANGE
BLACK
BLACK
ORANGE
YELLOW
YELLOW
PURPLE
GREY
ORANGE
GND
GND
+5V
+5V
+5V
GND
-12V
GND
GND
PS-ON
+3.3V
BLACK
RED
RED
RED
BLACK
N/C
BLACK
BLUE
BLACK
BLACK
GREEN
+3.3V
+3.3V
+12V
+12V
+3.3V
PS-ON
+5Vsb
GND
GND
GND
+5V
+5V
RED
RED
BLACK
ORANGE
ORANGE
BLACK
BLACK
YELLOW
PURPLE
GREY
ORANGE
GND
+5V
+5V
GND
-12V
GND
GND
PS-ON
+3.3V
BLACK
RED
RED
N/C
BLACK
BLUE
BLACK
BLACK
GREEN
+3.3V
+3.3V
+12V
PS-ON
+5Vsb
GND
GND
GND
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GND
GND
GND
GND
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
BLACK
BLACK
GND
GND
+12V
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
YELLOW
SENSE
BLACK
GND
GND
SENSE
BLACK
BLACK
BLACK
GND
BLACK
GND
GND
SENSE
BLACK
BLACK
BLACK
YELLOW
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
+12V
YELLOW +12V
GND
GND
+5V
BLACK
BLACK
RED
GND
+5V
GND
YELLOW +12V
BLACK
BLACK
RED
+5V
+3.3V
+12V
GND
GND
RED
BLACK
YELLOW
BLACK
ORANGE
EPS 24-pin Motherboard Strombuchse/Stecker
Unterstützt das neue ATX/BTX PC Motherboard
Unterstützt EEB/CEB Server/Workstation Motherboard
ATX 20-pin Motherboard Strombuchse/Stecker
Support ATX PC Motherboard
EPS 8-pin CPU +12V Strombuchse/Stecker
Unterstützt Dual CPU Server/ Workstation
Unterstützt neuestes Single CPU System
ATX 4-pin CPU +12V Strombuchse/Stecker
Unterstützt neuestes Single CPU System
PCI-E 6-pin Strombuchse/Stecker
Unterstützt hoch entwickelte PCI-Express
Videokarten, einige hoch entwickelte Videokarten
benötigen zwei PCI-E 6 pin Buchse/Stecker
PCI-E 8 pin Strombuchse/Stecker
Unterstützt hoch entwickelte PCI-Express
Videokarten, einige hoch entwickelte Videokarten
benötigen zusätzlich einen PCI-E 6-pin Stecker
SATA Festplatten Strombuchse/Stecker
Unterstützt neueste SATA Festplatten und Geräte
Standard 4-pin Peripherie-Strombuchse/Stecker
Unterstützt IDE/SCSI Festplatten, Optische
Laufwerke, Lüfter, usw.…
Small 4-pin Floppy Strombuchse/Stecker
Unterstützt Standard Diskettenlaufwerke
oder ähnliche Geräte.
11
PSU Bedienungsanleitung
DEUTSCH
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
Stromverbindungen
Garantie
Achtung :
1. Bitte fahren Sie ihr System herunter und schalten Sie auf “O” bevor sie ein Stromkabel
anschließen oder abstecken.
2. Alle Stecker sind markiert um einen falschen Anschluss zu vermeiden. Falls Sie die
Stecker nicht einfach verbinden können überprüfen Sie die Steckerrichtung bevor
Sie es nochmals versuchen. Wenden Sie keine Gewalt an dadurch können Schäden
an ihren Geräten auftreten
3. Das Umwandlungskabel (bild 5.10) kann nur mit dem EPS 8-pin Stecker
zusammengefügt werden und zu einem ATX 4-pin Stecker umgebaut werden. Eine
falsche Verbindung wird das Netzgerät oder andere Einheiten in Ihrem System beschädigen!
Die oben gezeigten Buchsen/Stecker können je nach Modell ihres
Netzteils variieren.
Produktkomponentenfehler oder Beschädigungen die aus fehlerhafter Produktion resultieren
fallen unter die Garantieleistung. Beschädigungen mit den folgenden Konditionen werden
unter SilverStone’s Gerichtsbarkeit repariert oder ersetzt.
1. Benutzung in Übereinstimmung mit den Instruktionen in dieser Bedienungsanleitung, kein
Missbrauch, übermäßiger Gebrauch, oder anderen unangebrachten Gebrauch.
2. Beschädigungen die nicht durch natürliche Katastrophen verursacht wurden.
(Gewitter, Feuer, Erdbeben, Flut, Salz, Sturm, Insekten, Tiere, usw.…)
3. Das Produkt wurde nicht zerlegt, modifiziert oder repariert. Komponenten nicht zerlegt oder
ersetzt.
4. Die Garantiemarkierung wurde nicht entfernt oder gebrochen.
Verlust oder Beschädigungen die von den Konditionen in der Liste abweichen
werden nicht von der Garantie gedeckt.
12
PSU Bedienungsanleitung
DEUTSCH
Das Umwandlungskabel
EPS 8-pin Stecker zusammengefügt werden und zu einem
ATX 4-pin Stecker umgebaut
5.10
Installation d’alimentation d’énergie (pour l’installation du système nouveau)
Veuillez assurer l'alimentation d'énergie
n'est pas branché au câble de courant
alternatif.
Commuter à la tension correcte de votre local.
(pour des alimentations d'énergie de non-PFC
seulement) Note : Les alimentations d'énergie
avec la fonction de PFC peuvent ajuster la
tension de puissance d'entrée automatiquement
sans intervention d'utilisateur.
Placer l'alimentation d'énergie dans l'endroit de
châssis indiqué pour l'alimentation d'énergie
et la fixer. (référez à votre manuel de châssis)
Raccorder le câble électrique d'ATX +12V
4-broche/EPS +12V 8-broche au connecteur
correspondant de la carte principale .
Raccorder le câble électrique d'ATX 20
broche/EPS 24 broche au connecteur
correspondant de la carte principale .
Raccorder le câble électrique de PCI-E 6
broche/8-broche PCI-Express au connecteur
correspondant de la carte vidéo. (au besoin)
1
2
3
4
5
6
13
Manuel de produit PSU
FRANCAIS
Installation d’alimentation d’énergie (pour l’installation du système nouveau)
7
8
9
10
11
12
Raccorder les câbles électriques de SATA
au lecteur dur ou aux dispositifs de SATA.
Raccorder le petit câble électrique de
4-broche au lecteur de disque souples
ou à d'autres dispositifs compatibles
Réinstaller le couvercle du châssis,
et la fixer. (Référez-vous à l'installation
du châssis).
Raccorder le câbles électriques périphériques
4-broche aux lecteur dur IDE, au lecteur
optiques ou à d'autres dispositifs.
Raccorder le câbles électriques
périphériques de 4 broche aux
ventilateurs en utilisant les
connecteurs périphériques.
(Variété de C.C +12V).
Raccorder le câble de courant alternatif à
l'alimentation d'énergie. (Attention : veuillez
ne pas utiliser la douille de prolongation, si
à l'aide de la douille de prolongation est
nécessaire, évitez l'utilisation combinée
avec d'autres appareils électroménagers de
puissance plus élevée tels que TV,
l'amplificateur audio, etc…).
14
Manuel de produit PSU
FRANCAIS
Installation d'alimentation d'énergie (pour le remplacement)
Allumer l'alimentation d'énergie par le changement au mode
de « I » (entrée-sortie).
Attention : L'alimentation d'énergie est Standby.
Le système en marche et en arrêt est commandé par la carte
principale . (Référez-vous au manuel de carte principale ).
Après la mise hors tension du système,
commuter l'alimentation d'énergie à la
position de « O » pour désactiver le système
de Standby et s'assurer le système se
branche à la source de puissance.
Enlever le câble de courant alternatif de
l'alimentation d'énergie.
13
1
2
Enlever tous les câbles d'alimentation d'énergie
branchés à la carte vidéo de carte principale et,
au lecteur dur et à tout autre dispositif.
3
4
15
Manuel de produit PSU
FRANCAIS
Installation d’alimentation d’énergie (pour l’installation du système nouveau)
Enlever l'alimentation d'énergie du châssis.
(Référez-vous au manuel de l'installation de votre châssis.).
5. Référez-vous à l'étape 1 « l'installation d'alimentation
d'énergie (pour l’installation du système nouveau) ».
Notes et attentions d'utilisation d'alimentation d'énergie.
1. L'alimentation d'énergie inclut la tension dangereuse ; veuillez ne pas ouvrir l'alimentation
d'énergie en aucune condition. Une fois que la clôture d'alimentation d'énergie est ouverte,
elle ne sera plus couverte par la garantie.
2. Veuillez employer l'alimentation d'énergie dans des environnements secs.
3. N'obstruer, insérer, ni mettre rien dans les passages et ouverture de l'alimentation d'énergie.
4. Le câble à C.A. inclus avec l'alimentation d'énergie a été strictement examiné par
l'usine pour des défauts et la qualité, utiliser seulement le câble à C.A. fourni avec votre
alimentation d'énergie. Le câble de courant alternatif fabriqué par un tiers peut produire
des résultats incompatibles et probablement endommager votre alimentation de système
ou d'énergie.
5. Ce produit est conçu pour l'usage d'intérieur seulement.
Dépannage
Si votre alimentation d'énergie ne fonctionne pas correctement, référez-vous aux étapes suivantes :
1. Veuillez s’assurer que le commutateur de tension est en mode correct pour l'usage dans
votre endroit (115V ou 230V). (pour des alimentations d'énergie sans fonction de PFC seulement)
2. Veuillez s’assurer que le câble de courant alternatif Est se raccorde à l'alimentation d'énergie.
3. Veuillez s'assurer qu'au mode « I » de l'alimentation « d'énergie entrée-sortie » est choisi.
4. Vérifier une deuxième fois pour voir si tous les cartes vidéo de carte principale , lecteurs durs,
et câbles de dispositifs' sont branchés correctement.
5. Veuillez arrêter l'alimentation d'énergie en commutant « entrée-sortie » au mode de « O ».
Attendez approximativement 5 minutes pour que l'alimentation d'énergie remette à zéro ses
mécanismes de protection, puis alimenter le mode de « I » et redémarrer le système.
Attention : L'alimentation d'énergie inclut la tension dangereuse ; veuillez ne pas ouvrir
l'alimentation d'énergie dans aucune circonstance. Une fois que la clôture d'alimentation
d'énergie est ouverte, elle ne sera plus couverte sous la garantie.
16
Manuel de produit PSU
FRANCAIS
Connecteurs d'alimentation d'énergie
RED
RED
BLACK
ORANGE
ORANGE
BLACK
BLACK
ORANGE
YELLOW
YELLOW
PURPLE
GREY
ORANGE
GND
GND
+5V
+5V
+5V
GND
-12V
GND
GND
PS-ON
+3.3V
BLACK
RED
RED
RED
BLACK
N/C
BLACK
BLUE
BLACK
BLACK
GREEN
+3.3V
+3.3V
+12V
+12V
+3.3V
PS-ON
+5Vsb
GND
GND
GND
+5V
+5V
RED
RED
BLACK
ORANGE
ORANGE
BLACK
BLACK
YELLOW
PURPLE
GREY
ORANGE
GND
+5V
+5V
GND
-12V
GND
GND
PS-ON
+3.3V
BLACK
RED
RED
N/C
BLACK
BLUE
BLACK
BLACK
GREEN
+3.3V
+3.3V
+12V
PS-ON
+5Vsb
GND
GND
GND
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GND
GND
GND
GND
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
BLACK
BLACK
GND
GND
+12V
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
YELLOW
SENSE
BLACK
GND
GND
SENSE
BLACK
BLACK
BLACK
GND
BLACK
GND
GND
SENSE
BLACK
BLACK
BLACK
YELLOW
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
+12V
YELLOW +12V
GND
GND
+5V
BLACK
BLACK
RED
GND
+5V
GND
YELLOW +12V
BLACK
BLACK
RED
+5V
+3.3V
+12V
GND
GND
RED
BLACK
YELLOW
BLACK
ORANGE
Connecteur de puissance d'EPS de carte
principale 24-broche.
Supporter la dernière carte principale de ATX/BTX PC.
Supporter carte principale de serveur d'EEB/CEB/
poste de travail.
Connecteur de puissance de carte principale
ATX 20-broche
Supporter carte principale ATX PC.
Connecteur de puissance EPS 8-broche CPU +12V
Supporter serveur/ poste de travail CPU Duel.
Supporter le système de CPU singulier dernier.
Connecteur de puissance ATX 4-broche CPU +12V
Supporter le système de CPU singulier dernier.
Connecteur de puissance PCI-E 6-broche.
Supporter la carte vidéo gamme haute PCI-Express,
certaines cartes vidéo à gamme haute peut exiger
deux connecteurs à PCI-E 6-broche.
Connecteur de puissance PCI-E 8 broche.
Supporter la carte vidéo gamme haute PCI-Express,
certaines cartes vidéo à gamme haute peut exiger
deux connecteurs à PCI-E 8-broche.
Connecteur de puissance de disque dur SATA
Supporter lecteur de disque dur dernier SATA.
Connecteur de puissance Standard
périphérique 4-broche
Supporter lecteur dur IDE/SCSI, lecteur optique,
ventilateur, etc.…
Petit connecteur de puissance souple de 4-broche.
Supporter dispositif de souple standard ou
dispositifs compatibles.
17
Manuel de produit PSU
FRANCAIS
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
Connecteurs d'alimentation d'énergie
Garantie
Attention:
1. Veuillez arrêter votre système et commuter au mode de « O » sur l'alimentation d'énergie
avant de brancher ou de débrancher des connecteurs de puissance.
2. Tous les connecteurs de puissance sont verrouillés pour empêcher les raccordements
incorrects. Si vous ne pouvez pas les raccorder facilement, vérifier une deuxième fois
pour assurer la direction et le type du connecteur avant d'essayer de brancher de
nouveau. Ne pas brancher le connecteur par la force ; le raccordement incorrect
endommagera l'alimentation ou les dispositifs d'énergie dans votre système.
3. Le fil convertissant (image 5.10) peut seulement être attaché au connecteur à 8 broches
EPS pour convertir au connecter d'ATX 4-broches. Le raccordement incorrect endommagera
l'alimentation ou les dispositifs d'énergie dans votre système.
Les connecteurs montrés ci-dessus peuvent différer selon le modèle de
votre alimentation d'énergie.
Les défauts ou les dommages composants de produit résultant du produit défectueux est
couverts sous la garantie.
Les dommages résulté dans les conditions suivantes seront fixes ou remplacés sous la
juridiction de SilverStone.
1. L'utilisation selon des instructions fourni dans ce manuel, sans l'abus, ou d'autres actions
inadéquates.
2. Dommages non provoqués par désastre normal (tonnerre, feu, tremblement de terre,
inondation, sel, vent, insectes, animaux etc…)
3. Le produit n'est pas démonté, modifié, ou fixé. Composants non démontés ou remplacés.
4. La marque/autocollants de garantie n'est pas enlevée ni cassée.
dommages résulté des conditions autres que ceux énumérées ci-dessus
ne sont pas couverts sous la garantie.
18
Manuel de produit PSU
FRANCAIS
Le fil convertissant
au connecteur à 8 broches EPS pour convertir au connecter d'ATX 4-broches
5.10
Installazione del sistema per l`alimentazione elettrica (per nuovi sistemi)
Prego assicurarsi che l`alimentazione
elettrica non sia connessa al cavo AC.
Prego passare al voltaggio corretto in
riferimento alla vostra localita` (solamente per
sistemi non-PFC).Nota: l`alimentazione
elettrica con funzione PCF puo` regolare il
voltaggio in entrata automaticamente senza
intervento dell`utente.
Posizionare il sistema d`alimentazione nella
locazione designata e montarlo in modo corretto
(prego fare riferimento al manuale del vostro sistema).
Connettere il cavo elettrico ATX +12V 4-pin /
EPS +12V 8-pin al connettore corrispondente
della scheda madre.
Connettere il cavo elettrico ATX 20-pin/EPS
24-pin al connettore corrispondente della
scheda madre.
Connettere il cavo elettrico PCI-E 6-pin/8-pin al
connettore corrispettivo della scheda video PIC
Express (se necessario).
1
2
3
4
5
6
19
Manuale PSU su prodotti
ITALIANO
Installazione del sistema per l`alimentazione elettrica (per nuovi sistemi)
7
8
9
10
11
12
Connettere i cavi elettrica SATA all`hard
drive SATA oppure alle altre unita`.
Connettere il cavo elettrico ridotto a 4-pin
ai drive floppy oppure ad altri apparecchi
compatibili.
Rimontare il coperchio del sistema e
chiuderlo in modo corretto (prego fare
riferimento all`installazione del telaio).
Connettere i cavi elettrici della periferica a
4-pin all`hard drive IDE, drive ottici oppure
altre unita`.
Connettere i cavi elettrici della periferica
a 4-pin alle ventole usando i connettori
periferici (varieta` DC+12V).
Connettere il cavo elettrico AC all`alimentazione
elettrica (attenzione:prego non usare la
prolunga elettrica, se e` necessario l`uso di
una prolunga, evitare di combinarla
con apparecchiature ad alto voltaggio
come TV, amplificatori audio, ecc...).
20
Manuale PSU su prodotti
ITALIANO
Installazione del sistema d`alimentazione elettrica (per sostituzione)
Accendere l`unita` passando a modalita` “I” (I/O).
Attenzione: il sistema d`alimentazione e` in modalita` di attesa.
L`accensione/spegnimento del sistema sono controllati dalla
scheda madre (prego fare riferimento al manuale della
scheda madre).
Dopo aver spento il sistema, impostare il sistema
su posizione “O” per disabilitare la funzione di
attesa ed assicurarsi che il sistema non stia
prelevando altra energia.
Rimuovere il cavo AC dalla presa elettrica.
13
1
2
Rimuovere tutti i cavi elettrici connessi alla
scheda madre, scheda video,hard drive ed
altre apparecchiature.
3
4
21
Installazione del sistema per l`alimentazione elettrica (per nuovi sistemi)
Rimuovere il sistema di alimentazione elettrica dal
telatio (prego fare riferimento al manuale d`installazione
del vostro sistema).
5. Prego fare riferimento alla Procedura1 di “Installazione
del sistema per l`alimentazione elettrica” (per i nuovi assemblaggi).
Manuale PSU su prodotti
ITALIANO
Note e cautele sull`uso del sistema per la fornitura elettrica
1. Il sistema per la fornitura elettrica include alto voltaggio pericoloso; prego non aprire la
struttura dell`unita` per nessun motivo. Una volta che il sistema e` stato aperto, la
garanzia automaticamente diviene nulla.
2. Prego usare il sistema solamente in luoghi sicuri ed asciutti.
3. Prego non ostruire, inserire oppure gettare sulla all`interno delle prese d`aria del sistema.
4. Il cavo AC accluso al sistema e` stato severamente analizzato ed e` esente da alcun tipo
di difetti qualitativi, prego usare solamente il cavo AC fornito con il sistema. Un cavo AC
non approvato o consigliato dal construttore del sistema elettrico potrebbe risultare
incompatibile e danneggiare il vostro sistema o la presa elettrica.
5. Questo prodotto e` stato designato per uso solamente interno.
Ricerca e soluzione dei problemi
Se il vostro sistema non funziona correttamente, prego fare riferimento alla seguente procedura:
1. Prego assicurarsi che il selettore del voltaggio sia stato posizionato nel modo corretto
(115V oppure 230V) (solamente per sistemi d`alimentazioni senza PFC).
2. Prego assicurarsi che il cavo AC sia connesso al sistema.
3. Prego assicurarsi che il “I/O” del sistema sia in modalita` “I”.
4. Prego controllare attentamente che la scheda madre, le schede video, l`hard drive ed
i cavi degli apparecchi siano connessi correttamente.
5. Prego spegnere il sistema spostando il selettore “I/O” in modalita` “O”. Attendere circa
5 minuti per permettere che l`unita` attivi i meccanismi di protezione, quindi passare a
modalita` “I” e riavviare il sistema.
Attenzione :Il sistema per la fornitura elettrica include alto voltaggio pericoloso; prego non
aprire la struttura dell`unita` per nessun motivo. Una volta che il sistema e` stato aperto, la
garanzia automaticamente diviene nulla.
22
Manuale PSU su prodotti
ITALIANO
Connettori di alimentazione elettrica
RED
RED
BLACK
ORANGE
ORANGE
BLACK
BLACK
ORANGE
YELLOW
YELLOW
PURPLE
GREY
ORANGE
GND
GND
+5V
+5V
+5V
GND
-12V
GND
GND
PS-ON
+3.3V
BLACK
RED
RED
RED
BLACK
N/C
BLACK
BLUE
BLACK
BLACK
GREEN
+3.3V
+3.3V
+12V
+12V
+3.3V
PS-ON
+5Vsb
GND
GND
GND
+5V
+5V
RED
RED
BLACK
ORANGE
ORANGE
BLACK
BLACK
YELLOW
PURPLE
GREY
ORANGE
GND
+5V
+5V
GND
-12V
GND
GND
PS-ON
+3.3V
BLACK
RED
RED
N/C
BLACK
BLUE
BLACK
BLACK
GREEN
+3.3V
+3.3V
+12V
PS-ON
+5Vsb
GND
GND
GND
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GND
GND
GND
GND
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
BLACK
BLACK
GND
GND
+12V
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
YELLOW
SENSE
BLACK
GND
GND
SENSE
BLACK
BLACK
BLACK
GND
BLACK
GND
GND
SENSE
BLACK
BLACK
BLACK
YELLOW
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
+12V
YELLOW +12V
GND
GND
+5V
BLACK
BLACK
RED
GND
+5V
GND
YELLOW +12V
BLACK
BLACK
RED
+5V
+3.3V
+12V
GND
GND
RED
BLACK
YELLOW
BLACK
ORANGE
Connettori di alimentazione elettrica per
schedamadre EPS 24-pin
Supporto delle piu` recenti schedemadri ATX/BTX PC.
Supporto dei server EEB/CEB/Stazioni di lavoro per
schede madri
Connettori di alimentazione elettrica per
schedamadre ATX 20-pin
Supporto per schedamadre ATX-PC
Connettere elettroco EPS 8-pin CPU +12V
Supporto Dual CPU server/ stazione di lavoro
Supporto dei piu` recenti sistemi CPU
Connettore elettrico ATX 4-pin CPU +12V
Supporto dei piu` recenti sistemi CPU
Connettore elettrico PCI-E 6-pin
Supporto scheda video high-end PCI-Express,
alcune schede video high-end possono
richiedere due connettori PCI-E 6 pin.
Connettori elettrici PCI-E 8 pin
Supporto schede video high-end PCI-Express,
alcune schede video high-end possono richiedere
due connettori PCI-E 8 pin.
Connettore elettrico disco rigido SATA
Supporto delle per i piu` recenti hard disc SATA
ed altre apparecchiature
Connettore elettrico periferico Standard 4-pin
Supporto per hard drive IDE/SCSI, drive ottici,
ventole, ecc...
Connettore elettrico ridotto floppy 4-pin
Supporto per drive floppy standard oppure
apparecchiature compatibili
23
Manuale PSU su prodotti
ITALIANO
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
Connettori di alimentazione elettrica
Garanzia
Attenzione:
1. Prego spegnere il vostro sistema e passare a modalita` “O” sul sistema elettrico prima di
collegare oppure scollegare i connettori elettrici.
2. Tutti i connettori sono designati per prevenire connessioni non corrette. Se non e` possibile
connetterli, prego controllare che la direzione e la tipologia dei connettori usata sia corretta
prima di tentare nuovamente la connessione. Non forzare il connettore durante la
connessione al fine di evitare danni all`unita` oppure al sistema.
3. Il cavo di conversione (immagine 5.10) puo` solamente essere allegata al connettore
EPS 8 al fine di effettuare la conversione in ATX 4. Una connessione non corretta potrebbe
danneggiare la presa elettrica oppure l`apparecchio.
I connettori mostrati qui sopra possono differire dl vostro modello di
sistema d`alimentazione elettrica.
I difetti delle componenti dei prodotti oppure danni risultanti da una produzione errata sono
coperti dalla garanzia. I danni risultanti dalle seguenti condizioni verranno riparati
(oppure verra` implementata la sostituzione delle componenti)
sotto la giurisdizione della SilverStone.
1. Uso in accordo alle istruzioni fornite in questo manuale, assenza di misuso, ovrauso
oppure azioni inappropriate.
2. Danni non causati da disastri naturali (fulmini, incendio, terremoto, inondazioni, Sali,
vento, insetti, animali, ecc...).
3. Il prodotto non deve essere smontato, modificato oppure alterato. Le componenti non
devono essere smontate oppure sostituite.
4. Le etichette della garanzia non devono essere rimosse oppure danneggiate.
Perdite oppure danni risultanti da condizioni differenti da quelle appena
listate non sono coperte dalla garanzia.
24
Manuale PSU su prodotti
ITALIANO
Il cavo di conversione
connettore EPS 8 al fine di effettuare la conversione in ATX 4
5.10
Instalación de la fuente de alimentación (para instalación del nuevo sistema)
Por favor asegure que la fuente de
alimentación no está conectada con
el cable de corriente AC.
Por favor cambie al voltaje correcto para su
lugar. (solamente para las fuentes de
alimentación de no-PFC) Nota: Las fuentes de
alimentación con la función de PFC pueden
ajustar el voltaje de energía de entrada
automáticamente sin la intervención del usuario.
Ponga la fuente de alimentación en el lugar del
chasis designado para la fuente de alimentación
y asegúrela. (Por favor refiérase al manual del chasis)
Conecte el cable de alimentación
ATX +12V 4-pin / EPS +12V 8-pin con el
conectador correspondiente de la placa
madre.
Conecte el cable de alimentación
ATX 20-pin/EPS 24-pin con el conectador
correspondiente de la placa madre.
Conecte el cable de alimentación PCI-E 6-pin/8-pin
con el conectador correspondiente de la Tarjeta de
Video PCI-Express. (en caso de necesidad)
1
2
3
4
5
6
25
Manual de Productos PSU
ESPANOL
Instalación de la fuente de alimentación (para instalación del nuevo sistema)
7
8
9
10
11
12
Conecte los cables de alimentación
a los discos duros o dispositivos SATA.
Conecte el cable de alimentación
pequeño 4-pin con la unidad de Disco
flexible u otros dispositivos compatibles
Reinstale la cubierta del chasis, y
asegúrela. (Por favor refiérase a la
instalación del chasis)
Conecte los cables de alimentación
periféricos 4-pin con los discos duros IDE,
unidades ópticas u otros dispositivos.
Conecte los cables de alimentación
periféricos 4-pin con los ventiladores
que utilizan los conectadores periféricos.
(Variedad de DC +12V)
Conecte el cable de corriente AC con la
fuente de alimentación. (Precaución: por favor
no utilice el enchufe de extensión, si es
necesario usar el enchufe de extensión,
evite usarlo junto con otros electrodomésticos
de mayor potencia tales como TV, Amplificador
de audio, etc…)
26
Manual de Productos PSU
ESPANOL
Instalación de la fuente de alimentación (para el reemplazo)
Prenda la fuente de alimentación girando al modo “I” (I-O).
Precaución: La fuente de alimentación ahora está en espera.
El sistema interruptor es controlado por la placa madre.
(Por favor refiérase al manual de la placa madre)
Después apagar el sistema, gire la fuente de
alimentación a la posición de “O” para inhabilitar
la espera del sistema y asegurarse que el
sistema no está extrayendo más ninguna energía.
Quite el cable de corriente AC de la
fuente de alimentación.
13
1
2
Quite todos los cables de la fuente de
alimentación conectados con la tarjeta
de la placa madre, tarjeta de video,
disco duro y otro dispositivo.
3
4
27
Instalación de la fuente de alimentación (para instalación del nuevo sistema)
Quite la fuente de alimentación del chasis.
(Por favor refiérase al manual de la instalación de su chasis.)
5. Por favor ahora refiérase al paso 1 de “Instalación de la
fuente de alimentación (para la instalación del nuevo sistema)”
Manual de Productos PSU
ESPANOL
Notas y precaución del uso de la fuente de alimentación
1. La fuente de alimentación incluye alto voltaje peligroso; por favor no abra la fuente de
alimentación en ninguna condición. Una vez que el compartimiento de la fuente de
alimentación sea abierto, no será cubierto por la garantía.
2. Por favor utilice la fuente de alimentación en alrededores seguros y secos.
3. Por favor no obstruya, inserte, y no ponga cualquier cosa en los respiraderos y cualquier
otras aberturas de la fuente de alimentación.
4. El cable de AC incluido con la fuente de alimentación ha sido examinado rigurosamente
por la fábrica para los defectos y la calidad, por lo tanto, use solamente el cable de AC
proveído con su fuente de alimentación. El cable de corriente AC fabricado por un de
tercera persona puede producir resultados incompatibles y posiblemente causar daño
a su sistema o fuente de alimentación.
5. Este producto solamente se diseña para el uso de interior.
Localizador de averías
Si su fuente de alimentación no está funcionando correctamente, por favor refiérase a los
pasos siguientes:
1. Por favor asegúrese que el interruptor del voltaje esté en el modo correcto para el uso en
su lugar (115V o 230V). (Solamente para las fuentes de alimentación sin la función de PFC)
2. Por favor asegure que el cable de la corriente AC es conectada con la fuente de alimentación.
3. Por favor asegure que el “I/O” de la fuente de alimentación sea girado a modo "I".
4. Por favor doble revise para ver si todos los cables de la placa madre, tarjeta video, discos
duras, y dispositivos están conectados correctamente.
5. Por favor apague la fuente de alimentación girando el “I-O” al modo “O”. Espere
aproximadamente 5 minutos para que la fuente de alimentación reajuste sus mecanismos
de protección, después gire al modo “I” y reinicie el sistema.
Precaución: La fuente de alimentación incluye alto voltaje peligroso; por favor no abra la
fuente de alimentación bajo ninguna circunstancia. Una vez que el compartimiento de la
fuente de alimentación sea abierto, no será cubierto por la garantía
28
Manual de Productos PSU
ESPANOL
Conectadores de la fuente de alimentación
RED
RED
BLACK
ORANGE
ORANGE
BLACK
BLACK
ORANGE
YELLOW
YELLOW
PURPLE
GREY
ORANGE
GND
GND
+5V
+5V
+5V
GND
-12V
GND
GND
PS-ON
+3.3V
BLACK
RED
RED
RED
BLACK
N/C
BLACK
BLUE
BLACK
BLACK
GREEN
+3.3V
+3.3V
+12V
+12V
+3.3V
PS-ON
+5Vsb
GND
GND
GND
+5V
+5V
RED
RED
BLACK
ORANGE
ORANGE
BLACK
BLACK
YELLOW
PURPLE
GREY
ORANGE
GND
+5V
+5V
GND
-12V
GND
GND
PS-ON
+3.3V
BLACK
RED
RED
N/C
BLACK
BLUE
BLACK
BLACK
GREEN
+3.3V
+3.3V
+12V
PS-ON
+5Vsb
GND
GND
GND
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GND
GND
GND
GND
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
BLACK
BLACK
GND
GND
+12V
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
YELLOW
SENSE
BLACK
GND
GND
SENSE
BLACK
BLACK
BLACK
GND
BLACK
GND
GND
SENSE
BLACK
BLACK
BLACK
YELLOW
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
+12V
YELLOW +12V
GND
GND
+5V
BLACK
BLACK
RED
GND
+5V
GND
YELLOW +12V
BLACK
BLACK
RED
+5V
+3.3V
+12V
GND
GND
RED
BLACK
YELLOW
BLACK
ORANGE
Conectador EPS 24-pin de energía de la
placa madre
Apoya la placa madre más reciente de ATX/BTX de
Computadora
Apoya servidor de EEB/CEB/placa madre de
estación de trabajo
Conectador ATX 24-pin de energía de la
placa madre
Apoya Placa madre ATX de Computadora
EPS 8-pin CPU +12V power connector
Apoya Servidor/Estación de trabajo de Dual CPU
Apoya sistema más reciente de CPU solo
Conectador ATX 8-pin de energía del CPU +12V
Apoya el sistema más reciente de CPU solo
Conectador PCI-E 6-pin de energía
Apoye tarjeta de video PCI-Express de extremo
superior, algunas tarjetas de video de extremo
superior puede requerir dos conectadores PCI-E 6 pin.
Conectador PCI-E 8-pin de energía
Apoye tarjeta de video PCI-Express de extremo
superior, algunas tarjetas de video de extremo
superior puede requerir otro conectador PCI-E 6 pin
además del conectador PCI-E 8pin.
Conectador de energía del disco duro de SATA
Apoya los discos duros y dispositivos SATA
más recientes
Conectador 4-pin estándar de energía periférica
Apoya los discos duros IDE/SCSI, unidades
ópticas, ventiladores, etc…
Conectador pequeño 4-pin de energía del disco flexible
Apoya unidades de disco flexible o dispositivos
compatibles
29
Manual de Productos PSU
ESPANOL
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
Conectadores de la fuente de alimentación
Garantía
Precaución:
1. Por favor apague su sistema y cambie al modo de “O” en la fuente de alimentación antes de
conectar o de desconectar los conectadores de energía.
2. Todos los conectadores de energía son cerrados para prevenir conexiones incorrectas.
Si usted no puede conectarlos fácilmente, por favor doble revise para asegurar la dirección y
tipo del conectador antes de procurar de conectar otra vez. No una el conectador por fuerza;
la conexión incorrecta dañará la fuente o los dispositivos de alimentación en su sistema.
3. El alambre de convertir (Figura 5.10) solamente se puede unir con el conectador de EPS
8-pin para convertir en conectador ATX 4-pin. La conexión incorrecta dañará la fuente de
alimentación o los dispositivos en su sistema.
Los conectadores demostrados arriba pueden diferenciar dependiendo del
modelo de su fuente de alimentación.
Los defectos o los daños de componentes del producto causados por la producción defectuosa
se cubren bajo la garantía. Los daños causados con las condiciones siguientes serán reparados
o substituidos bajo jurisdicción de SilverStone.
1. El uso de acuerdo con instrucciones dados en este manual, sin uso erróneo, uso excesivo, u
otros acciones inadecuados.
2. Daños no causados por el desastre natural (trueno, fuego, terremoto, inundación, sal, viento,
insectos, animales etc…)
3. El producto no es desmontado, modificado, o reparado. Componentes no desmontados o no
substituidos.
4. La marca/etiquetas de garantía no son quitados ni rotos.
La pérdida o los daños causados por condiciones con excepción de unas
mencionadas arriba no están cubiertos bajo la garantía.
30
Manual de Productos PSU
ESPANOL
El alambre de convertir
EPS 8-pin para convertir en conectador ATX 4-pin
5.10
Пожалуйста, гарантируйте, что
электропитание не соединено с силовым
кабелем переменного тока.
Пожалуйста, переключите правильное
напряжение в ваше расположение
(только для электропитания не-PFC).
Примечание: Электропитание с функцией
PFC может регулировать входное
напряжение питания автоматически без
вмешательства пользователя.
Поместите электропитание в расположение
шасси, определяемое для электропитания, и
защитите это. (Обратитесь к вашему руководству шасси.)
Соедините силовой кабель ATX +12V 4-pin /
EPS +12V 8-pin с соответствующим
коннектором материнской платы.
Соедините силовой кабель ATX 20-pin/
EPS 24-pin с соответствующим
коннектором материнской платы.
Соедините силовой кабель PCI-E 6-pin/8-pin с
соответствующим коннектором PCI-экспрессной
видео карты (в случае необходимости).
1
2
3
4
5
6
31
Руководство продукции PSU
Установка Электропитания (для сборки новой системы)
Установка Электропитания (для сборки новой системы)
7
8
9
10
11
12
Соедините силовые кабели SATA с
драйверами жесткого диска или
устройствами SATA.
Соедините маленький 4-pin силовой
кабель с драйверами гибкого диска или
другими совместимыми устройствами.
Повторно установите крышку шасси,
и защитите его. (Обратитесь
к установке шасси.)
Соедините 4-pin периферийные силовые кабели
с драйверами жесткого диска IDE, оптическими
драйверами или другими устройствами.
Соедините 4-pin периферийные силовые
кабели с вентиляторами, использующими
периферийные коннекторы (Вид DC +12V).
Соедините силовой кабель переменного
тока с электропитанием.
(Предостережение: не используйте
гнездо удлинения, если использование
гнезда удлинения необходимо, избегите
32
Руководство продукции PSU
Установка Электропитания (для замены)
Включите электропитание, переключая в режим "I"
(I/O-ввод/вывод). Предостережение: электропитание
находится на резерве теперь. Вкл. и выкл. системы
управляет материнская плата. (Обратитесь к руководству
материнской платы),
После выключения системы, переключите
электропитание в положение "O", чтобы делать
резерв системы неспособным, и убедитесь
в том, что система больше не тянет никакого
питания
Выньте силовой кабель переменного
тока с электропитания.
13
1
2
Выньте все кабели электропитания,
соединенные с материнской платой,
видео картой, драйвером жесткого
диска и другими устройствами.
3
4
33
Установка Электропитания (для сборки новой системы)
Выньте электропитание с шасси. (Обратитесь к
Вашему руководству по установке шасси.)
5. Обратитесь к Шагу 1 "установки
Электропитания (для сборки новой системы)".
Руководство продукции PSU
Примечания и предостережение по использованию Электропитания
1. Электропитание включает в себя опасное высокое напряжение; не открывайте
электропитание в любом условии. Если ограждение электропитания открыто,
оно больше не будет покрыто согласно гарантии.
2. Используйте электропитание в безопасной и сухой окружающей среде.
3. Ничего не засоряйте, вставляйте, или помещайте в выход и любые другие
отверстия электропитания.
4. Кабель переменного тока с электропитанием был строго проверен фабрикой на
дефекты и качество, поэтому используйте только кабель переменного тока,
снабженный вашим электропитанием. Силовой кабель переменного тока,
изготовленный третьей стороной, может произвести несовместимые результаты и
возможно принести убытки вашей системе или электропитанию
5. Эта продукция разработана только для комнатного использования.
Обнаружение неисправностей и методы их устранения
Если ваше электропитание не работает должным образом, обратитесь к следующим шагам:
1. Убедитесь в том, что выключатель напряжения находится в правильном режиме для
использования в вашем расположении (115В или 230В) (только для электропитания
без функции PFC).
2. Гарантируйте, что силовой кабель переменного тока соединяется с электропитанием.
3. Убедитесь в том, что "I/O"(ввод/вывод) электропитания переключен в режим "I" (ввод).
4. Два раза проверьте, чтобы видеть, правильно ли соединены вся материнская плата,
видео карта (ы), драйверы жесткого диска и кабели устройств.
5. Выключите электропитание, переключая “I/O”(ввод/вывод) в режим "O"(вывод).
Ждите в течение приблизительно 5 минут, когда электропитание переустанавливает
свое механизмы защиты, затем включите режим "I" (ввод) и перезагрузите систему.
Предостережение: электропитание включает в себя опасное высокое напряжение; не
открывайте электропитание при любых обстоятельствах. Если ограждение электропитания
открыто, оно больше не будет покрыто согласно гарантии.
34
Руководство продукции PSU
Коннекторы Электропитания
RED
RED
BLACK
ORANGE
ORANGE
BLACK
BLACK
ORANGE
YELLOW
YELLOW
PURPLE
GREY
ORANGE
GND
GND
+5V
+5V
+5V
GND
-12V
GND
GND
PS-ON
+3.3V
BLACK
RED
RED
RED
BLACK
N/C
BLACK
BLUE
BLACK
BLACK
GREEN
+3.3V
+3.3V
+12V
+12V
+3.3V
PS-ON
+5Vsb
GND
GND
GND
+5V
+5V
RED
RED
BLACK
ORANGE
ORANGE
BLACK
BLACK
YELLOW
PURPLE
GREY
ORANGE
GND
+5V
+5V
GND
-12V
GND
GND
PS-ON
+3.3V
BLACK
RED
RED
N/C
BLACK
BLUE
BLACK
BLACK
GREEN
+3.3V
+3.3V
+12V
PS-ON
+5Vsb
GND
GND
GND
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GND
GND
GND
GND
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
BLACK
BLACK
GND
GND
+12V
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
YELLOW
SENSE
BLACK
GND
GND
SENSE
BLACK
BLACK
BLACK
GND
BLACK
GND
GND
SENSE
BLACK
BLACK
BLACK
YELLOW
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
+12V
YELLOW +12V
GND
GND
+5V
BLACK
BLACK
RED
GND
+5V
GND
YELLOW +12V
BLACK
BLACK
RED
+5V
+3.3V
+12V
GND
GND
RED
BLACK
YELLOW
BLACK
ORANGE
EPS 24-pin motherboard power connector
Коннектор питания материнской платы
EPS 24-pin
Поддерживает последнюю материнскую плату
ATX/BTX PC
Поддерживает материнскую плату
сервера/рабочей станции EEB/CEB
Коннектор питания материнской платы ATX 20-pin
Поддерживает материнскую плату ATX PC
Коннектор питания EPS 8-pin CPU +12V
Поддерживает сервер/рабочую станцию
Двойного центрального процессора (CPU)
Поддерживает последнюю систему
одиночного CPU
Коннектор питания ATX 4-pin CPU +12V
Поддерживает последнюю систему одиночного CPU.
Коннектор питания PCI-E 6-pin
Поддерживает высококачественную PCI-экспрессную
видео карту, некоторые высококачественные видео
карты могут требовать двух коннекторов PCI-E 6 pin
Коннектор питания PCI-E 8 pin
Поддерживает высококачественную PCI-экспрессную
видео карту, некоторые высококачественные видео
карты могут требовать другого коннектора PCI-E
6-pin в дополнение к коннектору PCI-E 8 pin.
Коннектор питания жесткого диска SATA
Поддерживает последние драйверы и ус
тройства жесткого диска SATA
Стандартный 4-pin периферийный коннектор
питания
Поддерживает драйверы жесткого диска
IDE/SCSI, оптические драйверы, вентиляторы и т.д.
Маленький 4-pin коннектор питания гибкого диска
Поддерживает стандартные драйверы гибкого
диска или комбинированные устройства
35
Руководство продукции PSU
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
Коннекторы Электропитания
Гарантия
Предостережение:
1. Выключите вашу систему и переключите в режим "O"(вывод) на электропитании перед
приложением или отделением коннекторов питания.
2. Все коннекторы питания манипулированы для защиты от неправильных соединений.
Если Вы не можете соединить их легко, два раза проверьте, чтобы гарантировать
правильное направление и тип коннектора перед попыткой соединить снова.
Не приложите коннектор силой; неправильное соединение повредит электропитание
или устройства в вашей системе.
3. Шнур преобразования (рис.5.10) может быть поставлен в комплекте 8-штырькового
соединителя EPS, чтоб преобразовать 4-штырьковый соединитель. Неправильное
соединение повредит электропитание или устройства в вашей системе.
Коннекторы, показанные выше, могут отличаться в зависимости от
модели вашего электропитания.
Дефекты или повреждения компонентов продукции, вызванные в дефектном производстве,
покрыты согласно гарантии. Повреждения, вызванные со следующими условиями,
будут фиксированы или заменены под юрисдикцией Силверстоуна.
1. Использование в соответствии с инструкциями, предоставленными в настоящем
руководстве, без неправильного употребления, злоупотребления или других
несоответствующих действий.
2. Повреждение, не вызванное стихийным бедствием (как гром, огонь, землетрясение,
наводнение, соль, ветер, насекомые, животные и т.д.).
3. Продукция не демонтирована, модифицирована, или фиксирована. Компоненты не
демонтированы или заменены.
4. Гарантийная марка/этикетки не снята или сломана.
Потеря или повреждения, вызванные одним из других условий, не
упомянутых выше, не покрыты согласно гарантии.
36
Руководство продукции PSU
Шнур преобразования
комплекте 8-штырькового соединителя EPS, чтоб преобразовать
4-штырьковый соединитель
5.10
㔚Ḯߩขࠅઃߌ(ᣂߒ޿ࠪࠬ࠹ࡓࠕ࠮ࡦࡉ࡝↪)
㔚Ḯߦ੤ᵹ㔚Ḯࠤ࡯ࡉ࡞߇ធ⛯
ߐࠇߡ޿ߥ޿ߎߣࠍ⏕⹺ߒߡߊߛߐ޿ޕ
޽ߥߚߩ࿾ၞߩㆡᱜߥ㔚࿶ߦಾࠅ឵
߃ߡߊߛߐ޿2(%ήߒ㔚Ḯߩߺޕ
ᵈᗧ2(%ᯏ⢻ઃ߈㔚Ḯߪޔ࡙࡯ࠩ࡯߇⺞ᢛ
ߒߥߊߡ߽౉ജ㔚࿶ࠍ⥄േ⊛ߦ⺞▵
ߔࠆߎߣ߇ߢ߈߹ߔޕ
㔚Ḯࠍ㔚Ḯ↪ࠪࡖ࡯ࠪߦ⟎߈ޔ߈ߜࠎߣข
ࠅઃߌߡߊߛߐ޿ࠤ࡯ࠬ෶ߪ2%ߩ
ࡑ࠾ࡘࠕ࡞ࠍෳᾖߒߡߊߛߐ޿ޕ
ATX +12V 4ࡇࡦ/EPS +12V 8ࡇࡦߩ㔚Ḯ
ࠤ࡯ࡉ࡞ࠍࡑࠩ࡯ࡏ࡯࠼ߩኻᔕ
ߔࠆࠦࡀࠢ࠲ߦធ⛯ߒ߹ߔޕ
1
2
3
4
5
6
37
257⵾ຠࡑ࠾ࡘࠕ࡞
ATX 20ࡇࡦ/EPS 24ࡇࡦߩ㔚Ḯ
ࠤ࡯ࡉ࡞ࠍࡑࠩ࡯ࡏ࡯࠼ߩኻᔕ
ߔࠆࠦࡀࠢ࠲ߦធ⛯ߒ߹ߔޕ
ᔅⷐߦᔕߓߡPCI-E 6ࡇࡦ/8ࡇࡦߩ㔚Ḯ
ࠤ࡯ࡉ࡞ࠍPCIࠛࠢࠬࡊ࡟ࠬ࡮ࡆ࠺ࠝࠞ࡯࠼ߩ
ኻᔕߔࠆࠦࡀࠢ࠲ߦធ⛯ߒ߹ߔޕ
㔚Ḯߩขࠅઃߌ(ᣂߒ޿ࠪࠬ࠹ࡓࠕ࠮ࡦࡉ࡝↪)
7
8
9
10
11
12
SATA㔚Ḯࠤ࡯ࡉ࡞ࠍSATA
ࡂ࡯࠼࠺ࠖࠬࠢ࠼࡜ࠗࡉ෶
ߪ࠺ࡃࠗࠬߦធ⛯ߒ߹ߔޕ
ࠬࡕ࡯࡞ࡇࡦߩ㔚Ḯࠤ࡯ࡉ࡞ࠍ
ࡈࡠ࠶ࡇ࡯࠼࡜ࠗࡉ෶ߪઁߩ੕឵
࠺ࡃࠗࠬߦធ⛯ߒ߹ߔޕ
ࠪࡖ࡯ࠪࠞࡃ࡯ࠍขࠅઃߌޔߒߞ߆ࠅ࿕ቯ
ߒ߹ߔࠪࡖ࡯ࠪߩขࠅઃߌᣇࠍෳᾖ
ߒߡߊߛߐ޿ޕ
ࡇࡦࡍ࡝ࡈࠚ࡜࡞㔚Ḯࠤ࡯ࡉ࡞ࠍ+&'
ࡂ࡯࠼࠺ࠖࠬࠢ࠼࡜ࠗࡉޔశቇᑼ
࠼࡜ࠗࡉ෶ߪઁߩ࠺ࡃࠗࠬߦធ⛯ߒ߹ߔޕ
ࡇࡦࡍ࡝ࡈࠚ࡜࡞㔚Ḯࠤ࡯ࡉ࡞ࠍࡈࠔࡦ
↪ߩࡍ࡝ࡈࠚ࡜࡞࡮ࠦࡀࠢ࠲ߦធ⛯
ߒ߹ߔฦ⒳&%8ޕ
੤ᵹ㔚Ḯࠤ࡯ࡉ࡞ࠍ㔚Ḯߦធ⛯ߒ߹ߔ
⼊๔ᑧ㐳ࠦࡦ࠮ࡦ࠻ߪ૶↪ߒߥ޿ߢߊߛߐ޿ޕ
ᑧ㐳ࠦࡦ࠮ࡦ࠻ࠍ૶߁ᔅⷐ߇޽ࠆ႐วޔ
68߿ࠝ࡯࠺ࠖࠝᯏེޔࠕࡦࡊߥߤߩࠃ߁ߥ
㜞㔚ജߩኅᐸ↪ౕེߣ౒ߦ૶↪ߔࠆߩߪ
ㆱߌߡߊߛߐ޿ޕ
38
257⵾ຠࡑ࠾ࡘࠕ࡞
㔚Ḯߩขࠅઃߌ(੤឵↪)
㔚Ḯࠍ̌+̍+1ࡕ࡯࠼ߦಾࠅᦧ߃ߡࠝࡦߦߒ߹ߔޕ
⼊๔㔚Ḯߪ੹ࠬ࠲ࡦࡃࠗߩ⁁ᘒߦߥࠅ߹ߔޕ
ࠪࠬ࠹ࡓߩࠝࡦࠝࡈߪࡑࠩ࡯ࡏ࡯࠼ߦࠃߞߡ೙ᓮ
ߐࠇ߹ߔࡑࠩ࡯ࡏ࡯࠼ߩࡑ࠾ࡘࠕ࡞ࠍ
ෳᾖߒߡߊߛߐ޿ޕ
ࠪࠬ࠹ࡓࠍࠝࡈߦߒߚᓟޔ㔚Ḯࠍ̌
1̍૏⟎ߦಾࠅᦧ߃ߡࠪࠬ࠹ࡓߩ
ࠬ࠲ࡦࡃࠗࠍήലߦߒޔࠪࠬ࠹ࡓ߇
㔚ജࠍᶖ⾌ߒߡ޿ߥ޿ߎߣࠍ⏕⹺ߒ߹ߔޕ
੤ᵹ㔚Ḯࠤ࡯ࡉ࡞ࠍ㔚Ḯ߆ࠄᛮ߈߹ߔޕ
13
1
2
ࡑࠩ࡯ࡏ࡯࠼ޔࡆ࠺ࠝࠞ࡯࠼ޔ
ࡂ࡯࠼࠺ࠖࠬࠢ࠼࡜ࠗࡉޔߘߩઁ
࠺ࡃࠗࠬߦធ⛯ߐࠇߡ޿ࠆోߡߩ㔚Ḯ
ࠤ࡯ࡉ࡞ࠍߪߕߒ߹ߔޕ
ࠪࡖ࡯ࠪ߆ࠄ㔚Ḯࠍขࠅ㒰߈߹ߔ
ࠪࡖ࡯ࠪߩขࠅઃߌࡑ࠾ࡘࠕ࡞ࠍෳᾖߒߡߊߛߐ޿ޕ
ߪ̌㔚Ḯߩขࠅઃߌᣂߒ޿ࠪࠬ࠹ࡓࠕ࠮ࡦࡉ࡝↪̍
ߩࠬ࠹࠶ࡊࠍෳᾖߒߡߊߛߐ޿ޕ
3
4
39
257⵾ຠࡑ࠾ࡘࠕ࡞
㔚Ḯߩขࠅઃߌ(ᣂߒ޿ࠪࠬ࠹ࡓࠕ࠮ࡦࡉ࡝↪)
㔚Ḯ૶↪਄ߩᵈᗧߣ⼊๔
1. 㔚Ḯߪ㜞㔚࿶ߩㇱಽࠍ฽ࠎߢ߅ࠅෂ㒾ߢߔޕߤߩࠃ߁ߥ⁁ᴫਅߢ޽ߞߡ߽㔚Ḯࠍ㐿
ߌߥ޿ߢߊߛߐ޿ޕ޿ߞߚࠎ㔚Ḯߩኽࠍ㐿ߌࠆߣޔ଻⸽߇ฃߌࠄࠇߥߊߥࠅ߹ߔޕ
㔚Ḯߪ቟ోߢੇ῎ߒߚⅣႺߢߏ૶↪ߊߛߐ޿ޕ
㔚Ḯߩㅢ᳇ญ߿ઁߩⓣࠍ߰ߐ޿ߛࠅޔᝌ౉ߒߚࠅޔ૗߆ࠍ⟎޿ߚࠅߒߥ޿ߢߊߛߐ޿ޕ
੤ᵹ㔚Ḯࠤ࡯ࡉ࡞ߪᎿ႐ߢຠ⾰ࠍ෩ߒߊ࠹ࠬ࠻ߐࠇߚ㔚Ḯߦหᪿߒߡ޿߹ߔޕ
ઃዻߩ੤ᵹ㔚Ḯࠤ࡯ࡉ࡞ߪหᪿߩ㔚Ḯߦߩߺ૶↪ߒߡਅߐ޿ޕ╙ਃ⠪ߦࠃࠅ⵾ㅧ
ߐࠇߚ੤ᵹ㔚Ḯࠤ࡯ࡉ࡞ߪ޽ߥߚߩࠪࠬ࠹ࡓ߿㔚Ḯߩ⎕៊ේ࿃ߣߥࠆน⢻ᕈ߇޽ࠅ߹ߔޕ
ߎߩ⵾ຠߪቶౝ↪ߣߒߡ⸳⸘ߐࠇߡߊઁޕ
࠻࡜ࡉ࡞ࠪࡘ࡯࠹ࠖࡦࠣ
㔚Ḯ߇ㆡಾߦ૞േߒߥ޿႐วޔᰴߩࠬ࠹࠶ࡊࠍߏෳᾖߊߛߐ޿:
1. 㔚࿶ࠬࠗ࠶࠴߇޽ߥߚߩ࿾ၞߢ૶↪ߐࠇࠆᱜߒ޿ࡕ࡯࠼8QT8
ߦߥߞߡ޿ࠆߎߣࠍ⏕⹺ߒߡߊߛߐ޿㕖2(%ᯏ⢻ߩ㔚Ḯߩߺޕ
੤ᵹ㔚Ḯࠤ࡯ࡉ࡞߇㔚Ḯߦធ⛯ߐࠇߡ޿ࠆߎߣࠍ⏕⹺ߒߡߊߛߐ޿ޕ
㔚Ḯߩ̌+1̍߇̌+̍ࡕ࡯࠼ߦಾࠅᦧࠊߞߡ޿ࠆߎߣࠍ⏕⹺ߒߡߊߛߐ޿ޕ
ోߡߩࡑࠩ࡯ࡏ࡯࠼ޔࡆ࠺ࠝࠞ࡯࠼ޔࡂ࡯࠼࠺ࠖࠬࠢ࠼࡜ࠗࡉޔ࠺ࡃࠗࠬߩ
ࠤ࡯ࡉ࡞߇ᱜߒߊធ⛯ߐࠇߡ޿ࠆߎߣࠍౣ࠴ࠚ࠶ࠢߒߡߊߛߐ޿ޕ
̌+1̍߆ࠄ̌1̍ࡕ࡯࠼߳ಾࠅᦧ߃ޔ㔚Ḯࠍࠝࡈߦߒߡߊߛߐ޿ޕ⚂ಽޔ
㔚Ḯ߇଻⼔ࡔࠞ࠾࠭ࡓࠍ࡝࠮࠶࠻ߔࠆߩࠍᓙߜ߹ߔޕᰴߦ̌+̍ࡕ࡯࠼ߦಾࠅ
ᦧ߃ޔࠪࠬ࠹ࡓࠍ࡝ࡉ࡯࠻ߐߖߡਅߐ޿ޕ
⼊๔: 㔚Ḯߪ㜞㔚࿶ߩㇱಽࠍ฽ࠎߢ߅ࠅෂ㒾ߢߔߤߩࠃ߁ߥ⁁ᴫߢ޽ߞߡ߽ޔ
㔚Ḯࠍ㐿ߌߥ޿ߢߊߛߐ޿ޕ޿ߞߚࠎ㔚Ḯߩኽࠍ㐿ߌࠆߣޔ
଻⸽߇ฃߌࠄࠇߥߊߥࠅ߹ߔޕޕ
40
257⵾ຠࡑ࠾ࡘࠕ࡞
㔚Ḯଏ⛎ࠦࡀࠢ࠲
RED
RED
BLACK
ORANGE
ORANGE
BLACK
BLACK
ORANGE
YELLOW
YELLOW
PURPLE
GREY
ORANGE
GND
GND
+5V
+5V
+5V
GND
-12V
GND
GND
PS-ON
+3.3V
BLACK
RED
RED
RED
BLACK
N/C
BLACK
BLUE
BLACK
BLACK
GREEN
+3.3V
+3.3V
+12V
+12V
+3.3V
PS-ON
+5Vsb
GND
GND
GND
+5V
+5V
RED
RED
BLACK
ORANGE
ORANGE
BLACK
BLACK
YELLOW
PURPLE
GREY
ORANGE
GND
+5V
+5V
GND
-12V
GND
GND
PS-ON
+3.3V
BLACK
RED
RED
N/C
BLACK
BLUE
BLACK
BLACK
GREEN
+3.3V
+3.3V
+12V
PS-ON
+5Vsb
GND
GND
GND
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GND
GND
GND
GND
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
BLACK
BLACK
GND
GND
+12V
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
YELLOW
SENSE
BLACK
GND
GND
SENSE
BLACK
BLACK
BLACK
GND
BLACK
GND
GND
SENSE
BLACK
BLACK
BLACK
YELLOW
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
+12V
YELLOW +12V
GND
GND
+5V
BLACK
BLACK
RED
GND
+5V
GND
YELLOW +12V
BLACK
BLACK
RED
+5V
+3.3V
+12V
GND
GND
RED
BLACK
YELLOW
BLACK
ORANGE
EPSࡇࡦࡑࠩ࡯ࡏ࡯࠼ࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲
ࡇࡦࡑࠩ࡯ࡏ࡯࠼ࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲
ᦨᣂߩATX/BTX PCࡑࠩ࡯ࡏ࡯࠼ࠍࠨࡐ࡯࠻
EEB/CEBࠨ࡯ࡃ࡯ࡢ࡯ࠢࠬ࠹࡯࡚ࠪࡦ
ࡑࠩ࡯ࡏ࡯࠼ࠍࠨࡐ࡯࠻
ATX 20ࡇࡦࡑࠩ࡯ࡏ࡯࠼ࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲
ࡇࡦࡑࠩ࡯ࡏ࡯࠼ࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲
ATX PCࡑࠩ࡯ࡏ࡯࠼ࠍࠨࡐ࡯࠻
EPS 8ࡇࡦ
ࡇࡦ
CPU +12Vࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲
ࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲
࠺ࡘࠕ࡞CPUࠨ࡯ࡃ࡯ࡢ࡯ࠢࠬ࠹࡯࡚ࠪࡦࠍࠨࡐ࡯࠻
ᦨᣂߩࠪࡦࠣ࡞CPUࠪࠬ࠹ࡓࠍࠨࡐ࡯࠻
ATX 4ࡇࡦ
ࡇࡦ
CPU
+12Vࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲
ࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲
ᦨᣂߩࠪࡦࠣ࡞CPUࠪࠬ࠹ࡓࠍࠨࡐ࡯࠻
PCI-E 6ࡇࡦࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲
ࡇࡦࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲
ࡂࠗࠛࡦ࠼PCIEࡆ࠺ࠝࠞ࡯࠼ࠍࠨࡐ࡯࠻ߒ߹ߔޕ
ࡂࠗࠛࡦ࠼ࡆ࠺ࠝࠞ࡯࠼ߦߪ2ߟߩ2%+'
6ࡇࡦࠦࡀࠢ࠲ࠍᔅⷐߣߔࠆߎߣ߇޽ࠅ߹ߔ
PCI-E 8 ࡇࡦࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲
ࡇࡦࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲
ࡂࠗࠛࡦ࠼PCIEࡆ࠺ࠝࠞ࡯࠼ࠍࠨࡐ࡯࠻ߒ߹ߔޕ
ࡂࠗࠛࡦ࠼ࡆ࠺ࠝࠞ࡯࠼ߦߪ೎ㅜPCI-E8ࡇࡦࠦࡀࠢ࠲ࠍ
ᔅⷐߣߔࠆߎߣ߇޽ࠅ߹ߔޕ
SATA ࡂ࡯࠼࠺ࠖࠬࠢࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲
ࡂ࡯࠼࠺ࠖࠬࠢࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲
ᦨᣂߩSATAࡂ࡯࠼࠺ࠖࠬࠢ࠼࡜ࠗࡉߣ࠺ࡃࠗࠬࠍࠨࡐ࡯࠻
ࠬ࠲ࡦ࠳࡯࠼
ࡦ࠳
4ࡇࡦࡍ࡝ࡈࠚ࡜࡞ࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲
ࡍ࡝࡜࡞ࡢ࡯
IDE/SCSI ࡂ࡯࠼࠺ࠖࠬࠢ࠼࡜ࠗࡉޔ
శቇᑼ࠼࡜ࠗࡉޔࡈࠔࡦߥߤࠍࠨࡐ࡯࠻
ࠬࡕ࡯࡞
ࠬࡕ࡯࡞
4ࡇࡦࡈࡠ࠶ࡇ࡯ࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲
ࡇࡦࡈࡠ࠶ࡇ࡯ࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲
ࠬ࠲ࡦ࠳࡯࠼ࡈࡠ࠶ࡇ࡯࠺ࠖࠬࠢ࠼࡜ࠗࡉ෶ߪޔ
੕឵࠺ࡃࠗࠬࠍࠨࡐ࡯࠻
41
257⵾ຠࡑ࠾ࡘࠕ࡞
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
㔚Ḯଏ⛎ࠦࡀࠢ࠲
଻⸽
⼊๔:
1. ࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲ࠍขࠅઃߌߚࠅޔขࠅᄖߔ೨ߦߪޔࠪࠬ࠹ࡓࠍࠝࡈߦߒޔ
㔚Ḯࠍ̌1̍ࡕ࡯࠼ߦಾࠅᦧ߃ߡߊߛߐ޿ޕ
ోߡߩࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲ߪᱜ⏕ߦធ⛯ߒߡߊߛߐ޿ޕ߁߹ߊធ⛯ߢ߈ߥ޿ᤨߪޔ
ౣ߮ធ⛯ࠍ⹜ߺࠆ೨ߦޔࠦࡀࠢ࠲ߩᣇะߣ࠲ࠗࡊࠍౣ࠴ࠚ࠶ࠢߒޔ⏕⹺ߒߡߊߛߐ޿ޕ
ήℂ߿ࠅࠦࡀࠢ࠲ࠍขࠅઃߌߥ޿ߢߊߛߐ޿㧧ਇᱜ⏕ߥធ⛯ࠍߔࠆߣ޽ߥߚߩࠪࠬ࠹ࡓߩ
㔚Ḯ߿࠺ࡃࠗࠬ߇⎕៊ߔࠆߎߣ߇޽ࠅ߹ߔޕ
ಾᦧ↪ዉ✢㧔࿑ෳᾖ㧕ࠍ'25ࡇࡦࠦࡀࠢ࠲࡯⚻↱ߢ#6:ࡇࡦࠦࡀࠢ࠲࡯ߦ
ធ⛯ߒߥ޿߆߉ࠅޔಾᦧࠆߎߣ߇ߢ߈߹ߖࠎޕ⺋ߞߚ㈩✢ߦࠃࠅޔ
ࡄࡢ࡯෶ߪ࠺ࡃࠗࠬߦ៊ኂࠍ෸߷ߔߎߣߦߥࠅ߹ߔޕ
਄⸥ߒߚࠦࡀࠢ࠲ߪ޽ߥߚߩ㔚Ḯࡕ࠺࡞ߦࠃࠅ⇣ߥࠆߎߣ߇޽ࠅ߹ߔޕ
ᰳ㒱໡ຠߦࠃࠆ⵾ຠࠦࡦࡐ࡯ࡀࡦ࠻ߩᰳ㒱߿⎕៊ߩߺ଻⸽ߐࠇ߹ߔޕ
⎕៊߇ਅ⸥ߩ᧦ઙߩਅߢ⿠ߎߞߚ႐วޔࠪ࡞ࡃ࡯ࠬ࠻࡯ࡦߪ
ᴺᓞߩ▸࿐ౝߦ߅޿ߡޔୃℂ෶ߪ੤឵ࠍⴕ޿߹ߔ
1. ߎߩࡑ࠾ࡘࠕ࡞ߦឭଏߐࠇߚᜰ␜ㅢࠅߩ૶޿ᣇࠍߒߡ߅ࠅޔ⺋↪߿㉃૶ޔ
ߘߩઁਇㆡಾߥᛒ޿ࠍߒߡ޿ߥ޿ޕ
⎕៊߇ᄤἴ㔗ޔἫ੐ޔ࿾㔡ޔᵩ᳓ޔႮ㘑ޔ⯻ޔേ‛ߥߤߦࠃߞߡ߽ߚࠄߐࠇߚ߽ߩߢߪߥ޿ޕ
⵾ຠ߇ಽ⸃ߐࠇߚࠅޔᄌᦝߐࠇߚࠅޔୃℂߐࠇߡ޿ߥ޿ޕ
ࠦࡦࡐ࡯ࡀࡦ࠻߇ಽ⸃ߐࠇߚࠅޔ੤឵ߐࠇߡ޿ߥ޿ޕ
଻⸽ࡑ࡯ࠢࠬ࠹࠶ࠞ࡯߇ขࠅ㒰߆ࠇߚࠅޔ⎕៊ߒߡ޿ߥ޿ޕ
਄⸥ߩ᧦ઙએᄖߦࠃࠅ⿠ߎߞߚ៊ᄬ߿⎕៊ߪ଻⸽ߐࠇ߹ߖࠎޕ
ࡇࡦࡑࠩ࡯ࡏ࡯࠼ࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲
ࡇࡦࡑࠩ࡯ࡏ࡯࠼ࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲
ࡇࡦ ࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲
ࡇࡦ ࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲
ࡇࡦࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲
ࡇࡦࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲
ࡂ࡯࠼࠺ࠖࠬࠢࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲
ࡦ࠳ ࡍ࡝࡜࡞ࡢ࡯
ࠬࡕ࡯࡞ ࡇࡦࡈࡠ࠶ࡇ࡯ࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲
42
ಾᦧ↪ዉ✢
EPS8ࡇࡦࠦࡀࠢ࠲࡯⚻↱ߢធ⛯ߔࠆATX4ࡇࡦࠦࡀࠢ࠲
257⵾ຠࡑ࠾ࡘࠕ࡞
5.10
䑀㠀㉐䙀⢰㢨G㉘㾌GOㇼ⦐㟨G㐐㏘䊐G㦤⫱P
䑀㠀㉐䙀⢰㢨G㉘㾌GOㇼ⦐㟨G㐐㏘䊐G㦤⫱P
䑀㠀㉐䙀⢰㢨㢌Ghj㤸㠄䀴㢨⽈G㜤ᷤ㡸G
䑀㠀㉐䙀⢰㢨㢌Ghj㤸㠄䀴㢨⽈G㜤ᷤ㡸G
䞉㢬G䚌㐔G䟸SG㜤ᷤ╌㛨G㢼␘⮨G㥐ᶤG
䞉㢬G䚌㐔G䟸SG㜤ᷤ╌㛨G㢼␘⮨G㥐ᶤG
䚌㐡㐐㝘U
䚌㐡㐐㝘U
䚨␭G㫴㜡㢌G㤸㚉㜄G⬒㻤G㥉䞉䢼G㤸㚉㡸G
䚨␭G㫴㜡㢌G㤸㚉㜄G⬒㻤G㥉䞉䢼G㤸㚉㡸G
㦤㥉G䚌㐡㐐㝘UGOTwmjG䑀㠀⬀G䚨␭PG
㦤㥉G䚌㐡㐐㝘UGOTwmjG䑀㠀⬀G䚨␭PG
⽸ḔaGwmjGὤ⏙㡸Gᴴ㫸G䑀㠀㉐䙀⢰㢨⏈G
⽸ḔaGwmjGὤ⏙㡸Gᴴ㫸G䑀㠀㉐䙀⢰㢨⏈G
㇠㟝㣄㢌Gⷸ⓸G㦤㥉G㛺㢨G㢹⥙G㤸㚉㢨G
㇠㟝㣄㢌Gⷸ⓸G㦤㥉G㛺㢨G㢹⥙G㤸㚉㢨G
㣄┍㡰⦐G㦤㥉╝⏼␘U
㣄┍㡰⦐G㦤㥉╝⏼␘U
䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G䀴㢨㏘㢌G㫴㥉═G㣙㵝G
䑀㠀䙀⢰㢨⪰G䀴㢨㢌G㫴㥉═G㣙G
㠸㾌㜄G㉘㾌䚌ḔG⇌㇠⪰G㢨㟝GḔ㥉G㐐䇘㐡㐐㝘UG
㠸㾌G㉘㾌䚌ḔG⇌⪰G㢨㟝GḔ㥉G㐐䇘㐡㐐㝘UG
O䀴㢨㏘G㇠㟝㉘⮹㉐⪰G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘P
O䀴㏘G㇠㟝㉘⮹㉐G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘P
⮈㢬⸨☐㢌G䚨␭G䀘≙䉤㜄Gh{GRXY}G[G䙴V
⸨☐G䚨␭G≙䉤Gh{GRXY}G[GV
lwzGRXY}G_G䙴G㤸㠄䀴㢨⽈㡸G㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘U
lwzGRXY}G_G䙴G䀴㢨G㜤㐡㐐U
⮈㢬⸨☐㢌G䚨␭G䀘≙䉤㜄Gh{GYWT䙴V
⮈㢬⸨☐㢌G䚨␭G䀘≙䉤㜄Gh{GYWT䙴V
lwzGY[G䙴G㤸㠄䀴㢨⽈㡸G㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘U
lwzGY[G䙴G㤸㠄䀴㢨⽈㡸G㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘U
PCI-E 6
PCI-E 6
/8
/8
㤸㠄䀴㢨⽈㡸
㤸㠄䀴㢨⽈㡸
PCI
PCI
⽸♈㝘
⽸♈㝘
㾨☐㢌
㾨☐㢌
㤸㠄
㤸㠄
䀘≙䉤㜄
䀘≙䉤㜄
㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘
㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘
. (
. (
䙸㟈䚔
䙸㟈䚔
ᷱ㟤
ᷱ㟤)
䑀㠀㉐䙀⢰㢨G㉘㾌GOㇼ⦐㟨G㐐㏘䊐G㦤⫱P
1
2
3
4
5
6
SATA 䚌☐☐⢰㢨⽀ ❄⏈ 㣙㾌㜄 SATA
㤸㠄䀴㢨⽈㡸 㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘.
㣅㡴G[䙴G㤸㠄䀴㢨⽈㡴G䙀⦐䙰G☐⢰㢨⽀G
❄⏈G␘⪬G䝬䞌G㣙㾌㜄G㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘G
䀴㢨㏘㢌G⒢ᵐ⪰G␟㡴G䟸GḔ㥉䚌㐡㐐㝘UG
O䀴㢨㏘㢌G㉘㾌㉘⮹㉐⪰G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘P
+&'䚌☐☐⢰㢨⽀ ☐⢰㢨⽀ ❄⏈
␘⪬㣙㾌㜄㤸㠄䀴㢨⽈㡸
㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘
[䙴G䀘≙䉤⪰G䙸㟈⦐G䚌⏈G䑠G☥㡴G
[G䙴G㤸㠄䀴㢨⽈㜄G㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘UG
OkjGRXY}G䏭㉥PG
䑀㠀㉐䙀⢰㢨㜄GhjG㤸㠄䀴㢨⽈㡸G
㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘UGO㨰㢌㇠䚡aGᴴἽ㤵G㜤㣙G
㋀䁇㡸G㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘SG⁡G䙸㟈䚌␘⮨G
㇠㟝䚌╌SG{}⇌G㝘♈㝘Gᵍ㡴GḔ㻐⥙㢌G
ᴴ㤸㥐䖼ḰGᵍ㡴G㋀䁇㜄G䝰㟝䚌㜠G
㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U
43
257㥐䖼㉘⮹㉐
䚐ạ㛨
䚐ạ㛨 䚐ạ㛨
䑀㠀㉐䙀⢰㢨G㉘㾌GOㇼ⦐㟨G㐐㏘䊐G㦤⫱P
䑀㠀㉐䙀⢰㢨㢌Ghj㤸㠄䀴㢨⽈G㜤ᷤ㡸G
䞉㢬G䚌㐔G䟸SG㜤ᷤ╌㛨G㢼␘⮨G㥐ᶤG
䚌㐡㐐㝘U
䚨␭G㫴㜡㢌G㤸㚉㜄G⬒㻤G㥉䞉䢼G㤸㚉㡸G
㦤㥉G䚌㐡㐐㝘UGOTwmjG䑀㠀⬀G䚨␭PG
⽸ḔaGwmjGὤ⏙㡸Gᴴ㫸G䑀㠀㉐䙀⢰㢨⏈G
㇠㟝㣄㢌Gⷸ⓸G㦤㥉G㛺㢨G㢹⥙G㤸㚉㢨G
㣄┍㡰⦐G㦤㥉╝⏼␘U
䑀㠀䙀⢰㢨⪰G䀴㢨㢌G㫴㥉═G㣙G
㠸㾌G㉘㾌䚌ḔG⇌⪰G㢨㟝GḔ㥉G㐐䇘㐡㐐㝘UG
O䀴㏘G㇠㟝㉘⮹㉐G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘P
⸨☐G䚨␭G≙䉤Gh{GRXY}G[GV
lwzGRXY}G_G䙴G䀴㢨G㜤㐡㐐U
⮈㢬⸨☐㢌G䚨␭G䀘≙䉤㜄Gh{GYWT䙴V
lwzGY[G䙴G㤸㠄䀴㢨⽈㡸G㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘U
PCI-E 6 /8 㤸㠄䀴㢨⽈㡸 PCI
⽸♈㝘 㾨☐㢌 㤸㠄 䀘≙䉤㜄
㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘. (䙸㟈䚔 ᷱ㟤)
䑀㠀㉐䙀⢰㢨G㉘㾌GOㇼ⦐㟨G㐐㏘䊐G㦤⫱P
䑀㠀㉐䙀⢰㢨G㉘㾌GOㇼ⦐㟨G㐐㏘䊐G㦤⫱P
7
8
9
10
11
12
SATA
SATA
䚌☐☐⢰㢨⽀
䚌☐☐⢰㢨⽀
❄⏈
❄⏈
㣙㾌㜄
㣙㾌㜄
SATA
SATA
㤸㠄䀴㢨⽈㡸
㤸㠄䀴㢨⽈㡸
㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘
㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘.
㣅㡴G[䙴G㤸㠄䀴㢨⽈㡴G䙀⦐䙰G☐⢰㢨⽀G
㣅㡴G[䙴G㤸㠄䀴㢨⽈㡴G䙀⦐䙰G☐⢰㢨⽀G
❄⏈G␘⪬G䝬䞌G㣙㾌㜄G㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘G
❄⏈G␘⪬G䝬䞌G㣙㾌㜄G㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘G
䀴㢨㏘㢌G⒢ᵐ⪰G␟㡴G䟸GḔ㥉䚌㐡㐐㝘UG
䀴㢨㏘㢌G⒢ᵐ⪰G␟㡴G䟸GḔ㥉䚌㐡㐐㝘UG
O䀴㢨㏘㢌G㉘㾌㉘⮹㉐⪰G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘P
O䀴㢨㏘㢌G㉘㾌㉘⮹㉐⪰G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘P
+&'
+&'
䚌☐☐⢰㢨⽀
䚌☐☐⢰㢨⽀


☐⢰㢨⽀
☐⢰㢨⽀
❄⏈
❄⏈
␘⪬
␘⪬
㣙㾌㜄
㣙㾌㜄


㤸㠄䀴㢨⽈㡸
㤸㠄䀴㢨⽈㡸
㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘
㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘
[䙴G䀘≙䉤⪰G䙸㟈⦐G䚌⏈G䑠G☥㡴G
[䙴G䀘≙䉤⪰G䙸㟈⦐G䚌⏈G䑠G☥㡴G
[G䙴G㤸㠄䀴㢨⽈㜄G㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘UG
[G䙴G㤸㠄䀴㢨⽈㜄G㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘UG
OkjGRXY}G䏭㉥PG
OkjGRXY}G䏭㉥PG
䑀㠀㉐䙀⢰㢨㜄GhjG㤸㠄䀴㢨⽈㡸G
䑀㠀㉐䙀⢰㢨㜄GhjG㤸㠄䀴㢨⽈㡸G
㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘UGO㨰㢌㇠䚡aGᴴἽ㤵G㜤㣙G
㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘UGO㨰㢌㇠䚡aGᴴἽ㤵G㜤㣙G
㋀䁇㡸G㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘SG⁡G䙸㟈䚌␘⮨G
㋀䁇㡸G㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘SG⁡G䙸㟈䚌␘⮨G
㇠㟝䚌╌SG{}⇌G㝘♈㝘Gᵍ㡴GḔ㻐⥙㢌G
㇠㟝䚌╌SG{}⇌G㝘♈㝘Gᵍ㡴GḔ㻐⥙㢌G
ᴴ㤸㥐䖼ḰGᵍ㡴G㋀䁇㜄G䝰㟝䚌㜠G
ᴴ㤸㥐䖼ḰGᵍ㡴G㋀䁇㜄G䝰㟝䚌㜠G
㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U
㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U
44
䚐ạ㛨
257㥐䖼㉘⮹㉐
䚐ạ㛨
䚐ạ㛨
㤸㠄
㤸㠄
㉘㾌
㉘㾌


Ẅ䞌㟝
Ẅ䞌㟝
㤸㠄䀴㢨⽈㡸G㜤ᷤ䚌ḔG䟸⮨㏘㠸㾌⪰GˈpˉG
㤸㠄䀴㢨⽈㡸G㜤ᷤ䚌ḔG䟸⮨㏘㠸㾌⪰GˈpˉG
O䁐㬄Pㇵ䈐⦐G㉘㥉䚌㐡㐐㝘UG㨰㢌㇠䚡aG
O䁐㬄Pㇵ䈐⦐G㉘㥉䚌㐡㐐㝘UG㨰㢌㇠䚡aG
䜸Gㇵ䈐⏈G␴ὤㇵ䈐G㢹⏼␘UG㐐㏘䊐㢌G㤸㠄㡸G
䜸Gㇵ䈐⏈G␴ὤㇵ䈐G㢹⏼␘UG㐐㏘䊐㢌G㤸㠄㡸G
䁐ḔGⅸḔG䚌⏈Gᶷ㡴G⮈㢬⸨☐⪰G䋩䚌㜠G
䁐ḔGⅸḔG䚌⏈Gᶷ㡴G⮈㢬⸨☐⪰G䋩䚌㜠G
㥐㛨╝⏼␘UGO⮈㢬⸨☐G㇠㟝㉘⮹㉐⪰G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘P
㥐㛨╝⏼␘UGO⮈㢬⸨☐G㇠㟝㉘⮹㉐⪰G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘P
㐐㏘䊐㡸GⅼG䟸SG䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰GIvIO῰㬄PG
㐐㏘䊐㡸GⅼG䟸SG䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰GIvIO῰㬄PG
ㇵ䈐⦐G㉘㥉䚌㜠G㐐㏘䊐㢨G␴ὤㇵ䈐⦐G
ㇵ䈐⦐G㉘㥉䚌㜠G㐐㏘䊐㢨G␴ὤㇵ䈐⦐G
⭬Ɒ㫴G⯯䚌⓸⦑G㉘㥉䚨G㨰ḔSG㐐㏘䊐㢨G⒈G
⭬Ɒ㫴G⯯䚌⓸⦑G㉘㥉䚨G㨰ḔSG㐐㏘䊐㢨G⒈G
㢨ㇵG㤸⥙㡸G㋀⯜䚌㫴G㙾⏈㫴G䞉㢬䚌㐡㐐㝘U
㢨ㇵG㤸⥙㡸G㋀⯜䚌㫴G㙾⏈㫴G䞉㢬䚌㐡㐐㝘U
䑀㠀㉐䙀⢰㢨㜄㉐GhjG㤸㠄䀴㢨⽈㡸G
䑀㠀㉐䙀⢰㢨㜄㉐GhjG㤸㠄䀴㢨⽈㡸G
㥐ᶤ䚌㐡㐐㝘U
㥐ᶤ䚌㐡㐐㝘U
䑀㠀㉐䙀⢰㢨G㇠㟝㙼⇨GⵃG㨰㢌㇠䚡
1. 䑀㠀㉐䙀⢰㢨㜄⏈G㠸䜌䚐GḔ㤸㚉㡸G␘⨭⏼␘UG㛨⛔䚐Gㇵ䞝㜄㉐⓸G䚜⺴⦐G䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G
GGG⺸䚨䚌㫴G⫼㐡㐐㝘UG䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G㢸㢌⦐G⺸䚨䚌ᶤ⇌SG䖼㫼⸨㫑㉐G⢰ⷜ㢨G䠰㋄╔G
GGGᷱ㟤㜄⓸G㥐䖼㢌G䖼㫼⸨㫑㢨G⺼ᴴG䚝⏼␘UG
YUG䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G㙼㤸䚌ḔGᶨ㦤䚐G㣙㋀㜄㉐G㇠㟝䚌㐡㐐㝘
ZGG䑀㠀㉐䙀⢰㢨㢌GḩὤG㡔㢹Ạ⪰G⫽ᶤ⇌G㢨Ɒ㫼㡸Gㇱ㢹䚌㫴G⫼㐡㐐㝘
[UG┍⸽═Ghj㤸㠄䀴㢨⽈㡴G㛸ᷝ䚐G䖼㫼Ḵ⫠㜄G㢌䚨G䑀㠀㉐䙀⢰㢨㝴G䚜󰜍GḩἽ╝⏼␘U
GGGⵌ☐㐐SGᵍ㢨GḩἽ═Ghj㤸㠄䀴㢨⽈⬀G㇠㟝䚌㐡㐐㝘UG␘⪬Ghj㤸㠄䀴㢨⽈㡸G㇠㟝㐐G㥐䖼㜄G
GGG㋄ㇵ㡸G㸼⣌䚔G㍌⓸G㢼㏩⏼␘U
\UG⸬G㥐䖼㡴G㐘⇨㜄㉐⬀G㇠㟝Gᴴ⏙䚐G㟝⓸⦐G♈㣄㢬G╌㛼㏩⏼␘U
ⱬ㥐㥄G䚨ᷤ
䑀㠀㉐䙀⢰㢨ᴴG㥉ㇵ㤵㡰⦐G┍㣅䚌㫴G㙾㡸Gᷱ㟤G㙸⣌G⇨㟝㡸G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘
1. 䚨␭㫴㜡㜄G⬒⏈G㥉䞉䚐G㤸㚉㡰⦐G㤸㚉G㏘㠸㾌ᴴG㉘㥉╌㛼⏈㫴G䞉㢬䚌㐡㐐㝘UG
GGGOXX\}G❄⏈GYZW}PUGOwmjὤ⏙㢨G㛺⏈G㤸㠄㜄⬀G㤵㟝P
YUGhj㤸㠄䀴㢨⽈㢨G䑀㠀㉐䙀⢰㢨㜄G㝸ⷱ䚌᷀G㜤ᷤG╌㜴⏈㫴G䞉㢬䚌㐡㐐㝘UG
ZUG䑀㠀㉐䙀⢰㢨G䟸⮨㢌G㏘㠸㾌ᴴGˈpˉO䁐㬄PGㇵ䈐⦐G㉘㥉G╌㛼⏈㫴G䞉㢬䚌㐡㐐㝘U
[UG⯜☔G⮈㢬⸨☐SG⽸♈㝘G㾨☐SG䚌☐☐⢰㢨⽀GⵃG㣙㾌NG䀴㢨⽈㢨G㥉䞉䚌᷀G
GGG㜤ᷤ╌㛼⏈㫴G䞉㢬G䚌㐡㐐㝘UG
\UG䑀㠀㉐䙀⢰㢨㢌G䟸⮨㢌G㏘㠸㾌⪰GˈvˉO῰㬄Pㇵ䈐⦐G㉘㥉䚌㜠G㤸㠄㡸Gⅸ㐡㐐㝘UG
GGGἬ⫠ḔSG\⺸G㥉⓸Gὤ␘⫤G䟸SG␘㐐G㤸㠄㡸G⫠㉿䚌㜠GGˈpˉO䁐㬄Pㇵ䈐⦐G㉘㥉䚐G䟸G
GGG㐐㏘䊐㡸G⺴䐹䚌㐡㐐㝘U
㨰㢌㇠䚡䑀㠀㉐䙀⢰㢨㜄⏈G㠸䜌䚐GḔ㤸㚉㡸G␘⨭⏼␘UG㛨⛔䚐Gㇵ䞝㜄㉐⓸G䚜⺴⦐G
䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G⺸䚨䚌㫴G⫼㐡㐐㝘UG䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G㢸㢌⦐G⺸䚨䚌ᶤ⇌SG䖼㫼⸨㫑㉐G
⢰ⷜ㢨G䠰㋄╔Gᷱ㟤㜄⓸G㥐䖼㢌G䖼㫼⸨㫑㢨G⺼ᴴG䚝⏼␘U
U
QG␭㇠㜄㉐⏈G㢸㢌⦐G䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G⺸䚨䚌㜠Gⵐ㈑╌⏈G㥐ⵌGⱬ㥐㜄G␴䚨㉐G㢰㤼G
㵹㢸㡸G㫴㫴G㙾㏩⏼␘UG㐔㩅䢼G䑄␜G䚌㐐ὤGⵈ⣁⏼␘U
13
1
2
⮈㢬⸨☐SG⽸♈㝘G㾨☐SG䚌☐☐⢰㢨⽀GⵃG
⮈㢬⸨☐SG⽸♈㝘G㾨☐SG䚌☐☐⢰㢨⽀GⵃG
␘⪬G㣙㾌㜄G㜤ᷤ═G⯜☔G㤸㠄G䀴㢨⽈㡸G
␘⪬G㣙㾌㜄G㜤ᷤ═G⯜☔G㤸㠄G䀴㢨⽈㡸G
㥐ᶤ䚌㐡㐐㝘UG
㥐ᶤ䚌㐡㐐㝘UG
ㇼ㐐㜄㉐G䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G㥐ᶤ䚌㐡㐐㝘UG
ㇼ㐐㜄㉐G䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G㥐ᶤ䚌㐡㐐㝘UG
Oㇼ㐐G㉘㾌G⬘⎨㛰㡸G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘UPG
Oㇼ㐐G㉘㾌G⬘⎨㛰㡸G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘UPG
\UG␜᷸GX㢌GI䑀㠀㉐䙀⢰㢨G㉘㾌ˉG
\UG␜᷸GX㢌GI䑀㠀㉐䙀⢰㢨G㉘㾌ˉG
Oㇼ⦐㟨G㐐㏘䊐G㦤⫱P⺴⺸㡸G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘
Oㇼ⦐㟨G㐐㏘䊐G㦤⫱P⺴⺸㡸G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘
3
4
45
257㥐䖼㉘⮹㉐
䚐ạ㛨
䚐ạ㛨 䚐ạ㛨
䑀㠀㉐䙀⢰㢨G㉘㾌GOㇼ⦐㟨G㐐㏘䊐G㦤⫱P
䑀㠀㉐䙀⢰㢨G㉘㾌GOㇼ⦐㟨G㐐㏘䊐G㦤⫱P
㤸㠄 ㉘㾌Ẅ䞌㟝
㤸㠄䀴㢨⽈㡸G㜤ᷤ䚌ḔG䟸⮨㏘㠸㾌⪰GˈpˉG
O䁐㬄Pㇵ䈐⦐G㉘㥉䚌㐡㐐㝘UG㨰㢌㇠䚡aG
䜸Gㇵ䈐⏈G␴ὤㇵ䈐G㢹⏼␘UG㐐㏘䊐㢌G㤸㠄㡸G
䁐ḔGⅸḔG䚌⏈Gᶷ㡴G⮈㢬⸨☐⪰G䋩䚌㜠G
㥐㛨╝⏼␘UGO⮈㢬⸨☐G㇠㟝㉘⮹㉐⪰G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘P
㐐㏘䊐㡸GⅼG䟸SG䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰GIvIO῰㬄PG
ㇵ䈐⦐G㉘㥉䚌㜠G㐐㏘䊐㢨G␴ὤㇵ䈐⦐G
⭬Ɒ㫴G⯯䚌⓸⦑G㉘㥉䚨G㨰ḔSG㐐㏘䊐㢨G⒈G
㢨ㇵG㤸⥙㡸G㋀⯜䚌㫴G㙾⏈㫴G䞉㢬䚌㐡㐐㝘U
䑀㠀㉐䙀⢰㢨㜄㉐GhjG㤸㠄䀴㢨⽈㡸G
㥐ᶤ䚌㐡㐐㝘U
䑀㠀㉐䙀⢰㢨G㇠㟝㙼⇨GⵃG㨰㢌㇠䚡
䑀㠀㉐䙀⢰㢨G㇠㟝㙼⇨GⵃG㨰㢌㇠䚡
1.
1.
䑀㠀㉐䙀⢰㢨㜄⏈G㠸䜌䚐GḔ㤸㚉㡸G␘⨭⏼␘UG㛨⛔䚐Gㇵ䞝㜄㉐⓸G䚜⺴⦐G䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G
䑀㠀㉐䙀⢰㢨㜄⏈G㠸䜌䚐GḔ㤸㚉㡸G␘⨭⏼␘UG㛨⛔䚐Gㇵ䞝㜄㉐⓸G䚜⺴⦐G䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G
GGG⺸䚨䚌㫴G⫼㐡㐐㝘UG䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G㢸㢌⦐G⺸䚨䚌ᶤ⇌SG䖼㫼⸨㫑㉐G⢰ⷜ㢨G䠰㋄╔G
GGG⺸䚨䚌㫴G⫼㐡㐐㝘UG䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G㢸㢌⦐G⺸䚨䚌ᶤ⇌SG䖼㫼⸨㫑㉐G⢰ⷜ㢨G䠰㋄╔G
GGGᷱ㟤㜄⓸G㥐䖼㢌G䖼㫼⸨㫑㢨G⺼ᴴG䚝⏼␘UG
GGGᷱ㟤㜄⓸G㥐䖼㢌G䖼㫼⸨㫑㢨G⺼ᴴG䚝⏼␘UG
YUG䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G㙼㤸䚌ḔGᶨ㦤䚐G㣙㋀㜄㉐G㇠㟝䚌㐡㐐㝘
YUG䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G㙼㤸䚌ḔGᶨ㦤䚐G㣙㋀㜄㉐G㇠㟝䚌㐡㐐㝘
ZGG䑀㠀㉐䙀⢰㢨㢌GḩὤG㡔㢹Ạ⪰G⫽ᶤ⇌G㢨Ɒ㫼㡸Gㇱ㢹䚌㫴G⫼㐡㐐㝘
ZGG䑀㠀㉐䙀⢰㢨㢌GḩὤG㡔㢹Ạ⪰G⫽ᶤ⇌G㢨Ɒ㫼㡸Gㇱ㢹䚌㫴G⫼㐡㐐㝘
[UG┍⸽═Ghj㤸㠄䀴㢨⽈㡴G㛸ᷝ䚐G䖼㫼Ḵ⫠㜄G㢌䚨G䑀㠀㉐䙀⢰㢨㝴G䚜󰜍GḩἽ╝⏼␘U
[UG┍⸽═Ghj㤸㠄䀴㢨⽈㡴G㛸ᷝ䚐G䖼㫼Ḵ⫠㜄G㢌䚨G䑀㠀㉐䙀⢰㢨㝴G䚜󰜍GḩἽ╝⏼␘U
GGGⵌ☐㐐SGᵍ㢨GḩἽ═Ghj㤸㠄䀴㢨⽈⬀G㇠㟝䚌㐡㐐㝘UG␘⪬Ghj㤸㠄䀴㢨⽈㡸G㇠㟝㐐G㥐䖼㜄G
GGGⵌ☐㐐SGᵍ㢨GḩἽ═Ghj㤸㠄䀴㢨⽈⬀G㇠㟝䚌㐡㐐㝘UG␘⪬Ghj㤸㠄䀴㢨⽈㡸G㇠㟝㐐G㥐䖼㜄G
GGG㋄ㇵ㡸G㸼⣌䚔G㍌⓸G㢼㏩⏼␘U
GGG㋄ㇵ㡸G㸼⣌䚔G㍌⓸G㢼㏩⏼␘U
\UG⸬G㥐䖼㡴G㐘⇨㜄㉐⬀G㇠㟝Gᴴ⏙䚐G㟝⓸⦐G♈㣄㢬G╌㛼㏩⏼␘U
\UG⸬G㥐䖼㡴G㐘⇨㜄㉐⬀G㇠㟝Gᴴ⏙䚐G㟝⓸⦐G♈㣄㢬G╌㛼㏩⏼␘U
ⱬ㥐㥄G䚨ᷤ
ⱬ㥐㥄G䚨ᷤ
䑀㠀㉐䙀⢰㢨ᴴG㥉ㇵ㤵㡰⦐G┍㣅䚌㫴G㙾㡸Gᷱ㟤G㙸⣌G⇨㟝㡸G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘
䑀㠀㉐䙀⢰㢨ᴴG㥉ㇵ㤵㡰⦐G┍㣅䚌㫴G㙾㡸Gᷱ㟤G㙸⣌G⇨㟝㡸G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘
1.
1.
䚨␭㫴㜡㜄G⬒⏈G㥉䞉䚐G㤸㚉㡰⦐G㤸㚉G㏘㠸㾌ᴴG㉘㥉╌㛼⏈㫴G䞉㢬䚌㐡㐐㝘UG
䚨␭㫴㜡㜄G⬒⏈G㥉䞉䚐G㤸㚉㡰⦐G㤸㚉G㏘㠸㾌ᴴG㉘㥉╌㛼⏈㫴G䞉㢬䚌㐡㐐㝘UG
GGGOXX\}G❄⏈GYZW}PUGOwmjὤ⏙㢨G㛺⏈G㤸㠄㜄⬀G㤵㟝P
GGGOXX\}G❄⏈GYZW}PUGOwmjὤ⏙㢨G㛺⏈G㤸㠄㜄⬀G㤵㟝P
YUGhj㤸㠄䀴㢨⽈㢨G䑀㠀㉐䙀⢰㢨㜄G㝸ⷱ䚌᷀G㜤ᷤG╌㜴⏈㫴G䞉㢬䚌㐡㐐㝘UG
YUGhj㤸㠄䀴㢨⽈㢨G䑀㠀㉐䙀⢰㢨㜄G㝸ⷱ䚌᷀G㜤ᷤG╌㜴⏈㫴G䞉㢬䚌㐡㐐㝘UG
ZUG䑀㠀㉐䙀⢰㢨G䟸⮨㢌G㏘㠸㾌ᴴGˈpˉO䁐㬄PGㇵ䈐⦐G㉘㥉G╌㛼⏈㫴G䞉㢬䚌㐡㐐㝘U
ZUG䑀㠀㉐䙀⢰㢨G䟸⮨㢌G㏘㠸㾌ᴴGˈpˉO䁐㬄PGㇵ䈐⦐G㉘㥉G╌㛼⏈㫴G䞉㢬䚌㐡㐐㝘U
[UG⯜☔G⮈㢬⸨☐SG⽸♈㝘G㾨☐SG䚌☐☐⢰㢨⽀GⵃG㣙㾌NG䀴㢨⽈㢨G㥉䞉䚌᷀G
[UG⯜☔G⮈㢬⸨☐SG⽸♈㝘G㾨☐SG䚌☐☐⢰㢨⽀GⵃG㣙㾌NG䀴㢨⽈㢨G㥉䞉䚌᷀G
GGG㜤ᷤ╌㛼⏈㫴G䞉㢬G䚌㐡㐐㝘UG
GGG㜤ᷤ╌㛼⏈㫴G䞉㢬G䚌㐡㐐㝘UG
\UG䑀㠀㉐䙀⢰㢨㢌G䟸⮨㢌G㏘㠸㾌⪰GˈvˉO῰㬄Pㇵ䈐⦐G㉘㥉䚌㜠G㤸㠄㡸Gⅸ㐡㐐㝘UG
\UG䑀㠀㉐䙀⢰㢨㢌G䟸⮨㢌G㏘㠸㾌⪰GˈvˉO῰㬄Pㇵ䈐⦐G㉘㥉䚌㜠G㤸㠄㡸Gⅸ㐡㐐㝘UG
GGGἬ⫠ḔSG\⺸G㥉⓸Gὤ␘⫤G䟸SG␘㐐G㤸㠄㡸G⫠㉿䚌㜠GGˈpˉO䁐㬄Pㇵ䈐⦐G㉘㥉䚐G䟸G
GGGἬ⫠ḔSG\⺸G㥉⓸Gὤ␘⫤G䟸SG␘㐐G㤸㠄㡸G⫠㉿䚌㜠GGˈpˉO䁐㬄Pㇵ䈐⦐G㉘㥉䚐G䟸G
GGG㐐㏘䊐㡸G⺴䐹䚌㐡㐐㝘U
GGG㐐㏘䊐㡸G⺴䐹䚌㐡㐐㝘U
㨰㢌㇠䚡
㨰㢌㇠䚡


䑀㠀㉐䙀⢰㢨㜄⏈G㠸䜌䚐GḔ㤸㚉㡸G␘⨭⏼␘UG㛨⛔䚐Gㇵ䞝㜄㉐⓸G䚜⺴⦐G
䑀㠀㉐䙀⢰㢨㜄⏈G㠸䜌䚐GḔ㤸㚉㡸G␘⨭⏼␘UG㛨⛔䚐Gㇵ䞝㜄㉐⓸G䚜⺴⦐G
䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G⺸䚨䚌㫴G⫼㐡㐐㝘UG䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G㢸㢌⦐G⺸䚨䚌ᶤ⇌SG䖼㫼⸨㫑㉐G
䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G⺸䚨䚌㫴G⫼㐡㐐㝘UG䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G㢸㢌⦐G⺸䚨䚌ᶤ⇌SG䖼㫼⸨㫑㉐G
⢰ⷜ㢨G䠰㋄╔Gᷱ㟤㜄⓸G㥐䖼㢌G䖼㫼⸨㫑㢨G⺼ᴴG䚝⏼␘U
⢰ⷜ㢨G䠰㋄╔Gᷱ㟤㜄⓸G㥐䖼㢌G䖼㫼⸨㫑㢨G⺼ᴴG䚝⏼␘U
U
QG␭㇠㜄㉐⏈G㢸㢌⦐G䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G⺸䚨䚌㜠Gⵐ㈑╌⏈G㥐ⵌGⱬ㥐㜄G␴䚨㉐G㢰㤼G
QG␭㇠㜄㉐⏈G㢸㢌⦐G䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G⺸䚨䚌㜠Gⵐ㈑╌⏈G㥐ⵌGⱬ㥐㜄G␴䚨㉐G㢰㤼G
㵹㢸㡸G㫴㫴G㙾㏩⏼␘UG㐔㩅䢼G䑄␜G䚌㐐ὤGⵈ⣁⏼␘U
㵹㢸㡸G㫴㫴G㙾㏩⏼␘UG㐔㩅䢼G䑄␜G䚌㐐ὤGⵈ⣁⏼␘U
⮈㢬⸨☐SG⽸♈㝘G㾨☐SG䚌☐☐⢰㢨⽀GⵃG
␘⪬G㣙㾌㜄G㜤ᷤ═G⯜☔G㤸㠄G䀴㢨⽈㡸G
㥐ᶤ䚌㐡㐐㝘UG
ㇼ㐐㜄㉐G䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G㥐ᶤ䚌㐡㐐㝘UG
Oㇼ㐐G㉘㾌G⬘⎨㛰㡸G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘UPG
\UG␜᷸GX㢌GI䑀㠀㉐䙀⢰㢨G㉘㾌ˉG
Oㇼ⦐㟨G㐐㏘䊐G㦤⫱P⺴⺸㡸G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘
46
䚐ạ㛨
257㥐䖼㉘⮹㉐
䚐ạ㛨
䚐ạ㛨
䑀㠀㉐䙀⢰㢨G㉘㾌GOㇼ⦐㟨G㐐㏘䊐G㦤⫱P
㤸㠄G䀘≙䉤
㤸㠄G䀘≙䉤 㤸㠄G䀘≙䉤
⸨㫑
㨰㢌㇠䚡
1. 㤸㠄䀘≙䉤⪰G㜤ᷤ䚌ᶤ⇌G㥐ᶤ䚔Gᷱ㟤G㐐㏘䊐㡸GⅸḔG㤸㠄㡸GIvIO῰㬄Pㇵ䈐⦐G㉘㥉䚌㐡㐐㝘UGG
YUG⯜☔G㤸㠄䀘≙䉤⏈G㣌⯯═G㜤ᷤ㡸Gⵝ㫴䚌ὤG㠸䚌㜠GẠ⺸G╌㛨G㢼㏩⏼␘UG䀘≙䉤G㜤ᷤ㢨G㣌G
GGG㙼╔Gᷱ㟤㜄⏈SG䀘≙䉤㢌G㦹⪌㝴Gⵝ䛙㡸G䞉㢬䚌㐐ḔSG␘㐐G㜤ᷤ㡸G㐐⓸G䚌㐡㐐㝘UG
GGGⱨ⫠䚌᷀G䣌㡰⦐G䀘≙䉤⪰G㜤ᷤ䚌㫴G⫼㐡㐐㝘UG㜤ᷤ㢨G㣌⯯╔Gᷱ㟤㜄⏈G㐐㏘䊐㢌G
GGG䑀㠀㉐䙀⢰㢨G❄⏈G㣙㾌⪰G㋄ㇵG㐐䇠G㍌G㢼㏩⏼␘UGG
ZUGⷴ䞌䀴㢨⽈GOἬ⫰G\UXWP㡴GlwzG_G䙴G䀘≙䉤⪰Gh{G[G䙴G䀘≙䉤⦐Gⷴ䞌G㐐䁐G㨰⏈G㟝⓸⦐⬀G
GGG㇠㟝䚔G㍌G㢼㏩⏼␘UGG㣌⯯═G㇠㟝㡴G㐐㏘䊐㢌G䑀㠀㉐䙀⢰㢨G❄⏈G㨰ⷴG㣙㾌⪰G㋄ㇵG㐐䇠G㍌G
GGG㢼㏩⏼␘UU
Ἤ⫰㢌G䀘≙䉤⏈G䑀㠀㉐䙀⢰㢨㢌G㦹⪌㜄G♤⢰G␘⪰㍌⓸G㢼㏩⏼␘U
⺴䖼ㇵ㢌G䚌㣄G❄⏈G㥐㦤ㇵ㢌G䚌㣄⦐G㢬䚐G㋄ㇵ㡴G⸨㫑㦤ᶨ㜄G♤⢰G⸨㣙䚨G☐⫱⏼␘U
␘⬀SG㙸⣌㢌Gᷱ㟤㜄G♤⪬G㋄ㇵ㡴G⸨㫑㜄㉐G㥐㞬G╝⏼␘S
1. ⬘⎨㛰㜄G♤⢰G㥉ㇵ㤵㡰⦐G㇠㟝䚌㫴G㙾ḔSGⱨ⫠䚌᷀G㇠㟝䚌ᶤ⇌SG㣌⯯═G
GGG㇠㟝ⵝⷉ㡸G䚽䚐Gᷱ㟤U
YUG㷐㣠㫴ⷴGO㷐▙SG⺼SG㫴㫸SG䞁㍌SG㋀ἼSGⵈ⣀SGḘ㻝SG☥☥ˎˎG┍ⱰP㜄G♤⪬G㋄ㇵ㡴G㥐㞬
ZUG㥐䖼㡸G⺸䚨Gᵐ㦤G❄⏈G㍌⫠䚐Gᷱ㟤SG㥐䖼㢌G⺴䖼㡸G⺸䚨G❄⏈GẄ㷨䚐Gᷱ㟤
[UG⸨㫑G⫼䆠⇌G㏘䐤䀘ᴴG㥐ᶤ╌ᶤ⇌G䠰㋄═Gᷱ㟤
ㇵὤ㢌Gㇵ䞝㜄G♤⪬G㋄㐘㢨⇌G㋄ㇵ㡴G⸨㫑㜄G㢌䚨G⸨㣙G╌㫴G㙾㏩⏼␘U
RED
RED
BLACK
ORANGE
ORANGE
BLACK
BLACK
ORANGE
YELLOW
YELLOW
PURPLE
GREY
ORANGE
GND
GND
+5V
+5V
+5V
GND
-12V
GND
GND
PS-ON
+3.3V
BLACK
RED
RED
RED
BLACK
N/C
BLACK
BLUE
BLACK
BLACK
GREEN
+3.3V
+3.3V
+12V
+12V
+3.3V
PS-ON
+5Vsb
GND
GND
GND
+5V
+5V
RED
RED
BLACK
ORANGE
ORANGE
BLACK
BLACK
YELLOW
PURPLE
GREY
ORANGE
GND
+5V
+5V
GND
-12V
GND
GND
PS-ON
+3.3V
BLACK
RED
RED
N/C
BLACK
BLUE
BLACK
BLACK
GREEN
+3.3V
+3.3V
+12V
PS-ON
+5Vsb
GND
GND
GND
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GND
GND
GND
GND
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
BLACK
BLACK
GND
GND
+12V
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
YELLOW
SENSE
BLACK
GND
GND
SENSE
BLACK
BLACK
BLACK
GND
BLACK
GND
GND
SENSE
BLACK
BLACK
BLACK
YELLOW
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
+12V
YELLOW +12V
GND
GND
+5V
BLACK
BLACK
RED
GND
+5V
GND
YELLOW +12V
BLACK
BLACK
RED
+5V
+3.3V
+12V
GND
GND
RED
BLACK
YELLOW
BLACK
ORANGE
lwzGY[T䙴G⮈㢬⸨☐G㤸㠄G䀜≙䉤
lwzGY[T䙴G⮈㢬⸨☐G㤸㠄G䀜≙䉤
㺐㐔Gh{Vi{GwjG⮈㢬⸨☐G㫴㠄
lliVjli㉐ⶸV㠀䆠㏘䊀㢨㊌G⮈㢬⸨☐G㫴㠄
h{GYWT䙴G⮈㢬⸨☐G㤸㠄G䀜≙䉤
h{GYWT䙴G⮈㢬⸨☐G㤸㠄G䀜≙䉤
h{GwjG⮈㢬⸨☐G㫴㠄
lwzG_T䙴jw|GRXY}G㤸㠄G䀜≙䉤
lwzG_T䙴jw|GRXY}G㤸㠄G䀜≙䉤
◴㛰Gjw|G㉐ⶸG㠀䆠㏘䊀㢨㊌G㫴㠄
㺐㐔G␜㢰Gjw|G㐐㏘䊐G㫴㠄
h{G[T䙴jw|GRXY}G㤸㠄G䀜≙䉤
h{G[T䙴jw|GRXY}G㤸㠄G䀜≙䉤
㺐㐔G␜㢰Gjw|G㐐㏘䊐G㫴㠄
wjpTlG]T䙴G㤸㠄G䀜≙䉤
wjpTlG]T䙴G㤸㠄G䀜≙䉤
wjpT⽸♈㝘㾨☐SG⺴⺸GḔἽG⽸♈㝘㾨☐G
ⵃGY㩅GwjpTlG]G䙴G䀜≙䉤G㫴㠄U
wjpTlG_G䙴G㤸㠄G䀜≙䉤
wjpTlG_G䙴G㤸㠄G䀜≙䉤
wjp⽸♈㝘㾨☐SG⺴⺸G⽸♈㝘㾨☐GⵃGwjpTlG
]T䙴G䀜≙䉤GⵃGwjpTlG_䙴G䀜≙䉤G㫴㠄
zh{hG䚌☐♈㏘䆠G㤸㠄G䀜≙䉤
zh{hG䚌☐♈㏘䆠G㤸㠄G䀜≙䉤
㺐㐔Gzh{hG䚌☐☐⢰㢨⽀GⵃG㣙㾌G㫴㠄
䖐㨴G[T䙴G㞬⺴G㤸㠄G䀜≙䉤
䖐㨴G[T䙴G㞬⺴G㤸㠄G䀜≙䉤
pklVzjzpG䚌☐☐⢰㢨⽀SG㞬⺴㣙㾌SG䑠SG☥ˎ㫴㠄
㣅㡴G[T䙴G䙀⦐䙰G㤸㠄G䀜≙䉤
㣅㡴G[T䙴G䙀⦐䙰G㤸㠄G䀜≙䉤
䖐㨴G䙀⦐䙰G☐⢰㢨⽀G❄⏈G䝬䞌㉥G㣙㾌G㫴㠄
47
ⷴ䞌䀴㢨⽈
257㥐䖼㉘⮹㉐
䚐ạ㛨
䚐ạ㛨 䚐ạ㛨
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
㤸㠄G䀘≙䉤
㤸㠄G䀘≙䉤
㤸㠄G䀘≙䉤
⸨㫑
⸨㫑
㨰㢌㇠䚡
㨰㢌㇠䚡
:
1.
1.
㤸㠄䀘≙䉤⪰G㜤ᷤ䚌ᶤ⇌G㥐ᶤ䚔Gᷱ㟤G㐐㏘䊐㡸GⅸḔG㤸㠄㡸GIvIO῰㬄Pㇵ䈐⦐G㉘㥉䚌㐡㐐㝘UGG
㤸㠄䀘≙䉤⪰G㜤ᷤ䚌ᶤ⇌G㥐ᶤ䚔Gᷱ㟤G㐐㏘䊐㡸GⅸḔG㤸㠄㡸GIvIO῰㬄Pㇵ䈐⦐G㉘㥉䚌㐡㐐㝘UGG
YUG⯜☔G㤸㠄䀘≙䉤⏈G㣌⯯═G㜤ᷤ㡸Gⵝ㫴䚌ὤG㠸䚌㜠GẠ⺸G╌㛨G㢼㏩⏼␘UG䀘≙䉤G㜤ᷤ㢨G㣌G
YUG⯜☔G㤸㠄䀘≙䉤⏈G㣌⯯═G㜤ᷤ㡸Gⵝ㫴䚌ὤG㠸䚌㜠GẠ⺸G╌㛨G㢼㏩⏼␘UG䀘≙䉤G㜤ᷤ㢨G㣌G
GGG㙼╔Gᷱ㟤㜄⏈SG䀘≙䉤㢌G㦹⪌㝴Gⵝ䛙㡸G䞉㢬䚌㐐ḔSG␘㐐G㜤ᷤ㡸G㐐⓸G䚌㐡㐐㝘UG
GGG㙼╔Gᷱ㟤㜄⏈SG䀘≙䉤㢌G㦹⪌㝴Gⵝ䛙㡸G䞉㢬䚌㐐ḔSG␘㐐G㜤ᷤ㡸G㐐⓸G䚌㐡㐐㝘UG
GGGⱨ⫠䚌᷀G䣌㡰⦐G䀘≙䉤⪰G㜤ᷤ䚌㫴G⫼㐡㐐㝘UG㜤ᷤ㢨G㣌⯯╔Gᷱ㟤㜄⏈G㐐㏘䊐㢌G
GGGⱨ⫠䚌᷀G䣌㡰⦐G䀘≙䉤⪰G㜤ᷤ䚌㫴G⫼㐡㐐㝘UG㜤ᷤ㢨G㣌⯯╔Gᷱ㟤㜄⏈G㐐㏘䊐㢌G
GGG䑀㠀㉐䙀⢰㢨G❄⏈G㣙㾌⪰G㋄ㇵG㐐䇠G㍌G㢼㏩⏼␘UGG
GGG䑀㠀㉐䙀⢰㢨G❄⏈G㣙㾌⪰G㋄ㇵG㐐䇠G㍌G㢼㏩⏼␘UGG
ZUGⷴ䞌䀴㢨⽈GOἬ⫰G\UXWP㡴GlwzG_G䙴G䀘≙䉤⪰Gh{G[G䙴G䀘≙䉤⦐Gⷴ䞌G㐐䁐G㨰⏈G㟝⓸⦐⬀G
ZUGⷴ䞌䀴㢨⽈GOἬ⫰G\UXWP㡴GlwzG_G䙴G䀘≙䉤⪰Gh{G[G䙴G䀘≙䉤⦐Gⷴ䞌G㐐䁐G㨰⏈G㟝⓸⦐⬀G
GGG㇠㟝䚔G㍌G㢼㏩⏼␘UGG㣌⯯═G㇠㟝㡴G㐐㏘䊐㢌G䑀㠀㉐䙀⢰㢨G❄⏈G㨰ⷴG㣙㾌⪰G㋄ㇵG㐐䇠G㍌G
GGG㇠㟝䚔G㍌G㢼㏩⏼␘UGG㣌⯯═G㇠㟝㡴G㐐㏘䊐㢌G䑀㠀㉐䙀⢰㢨G❄⏈G㨰ⷴG㣙㾌⪰G㋄ㇵG㐐䇠G㍌G
GGG㢼㏩⏼␘UU
GGG㢼㏩⏼␘UU
Ἤ⫰㢌G䀘≙䉤⏈G䑀㠀㉐䙀⢰㢨㢌G㦹⪌㜄G♤⢰G␘⪰㍌⓸G㢼㏩⏼␘U
Ἤ⫰㢌G䀘≙䉤⏈G䑀㠀㉐䙀⢰㢨㢌G㦹⪌㜄G♤⢰G␘⪰㍌⓸G㢼㏩⏼␘U
⺴䖼ㇵ㢌G䚌㣄G❄⏈G㥐㦤ㇵ㢌G䚌㣄⦐G㢬䚐G㋄ㇵ㡴G⸨㫑㦤ᶨ㜄G♤⢰G⸨㣙䚨G☐⫱⏼␘U
⺴䖼ㇵ㢌G䚌㣄G❄⏈G㥐㦤ㇵ㢌G䚌㣄⦐G㢬䚐G㋄ㇵ㡴G⸨㫑㦤ᶨ㜄G♤⢰G⸨㣙䚨G☐⫱⏼␘U
␘⬀SG㙸⣌㢌Gᷱ㟤㜄G♤⪬G㋄ㇵ㡴G⸨㫑㜄㉐G㥐㞬G╝⏼␘S
␘⬀SG㙸⣌㢌Gᷱ㟤㜄G♤⪬G㋄ㇵ㡴G⸨㫑㜄㉐G㥐㞬G╝⏼␘S
1.
1.
⬘⎨㛰㜄G♤⢰G㥉ㇵ㤵㡰⦐G㇠㟝䚌㫴G㙾ḔSGⱨ⫠䚌᷀G㇠㟝䚌ᶤ⇌SG㣌⯯═G
⬘⎨㛰㜄G♤⢰G㥉ㇵ㤵㡰⦐G㇠㟝䚌㫴G㙾ḔSGⱨ⫠䚌᷀G㇠㟝䚌ᶤ⇌SG㣌⯯═G
GGG㇠㟝ⵝⷉ㡸G䚽䚐Gᷱ㟤U
GGG㇠㟝ⵝⷉ㡸G䚽䚐Gᷱ㟤U
YUG㷐㣠㫴ⷴGO㷐▙SG⺼SG㫴㫸SG䞁㍌SG㋀ἼSGⵈ⣀SGḘ㻝SG☥☥ˎˎG┍ⱰP㜄G♤⪬G㋄ㇵ㡴G㥐㞬
YUG㷐㣠㫴ⷴGO㷐▙SG⺼SG㫴㫸SG䞁㍌SG㋀ἼSGⵈ⣀SGḘ㻝SG☥☥ˎˎG┍ⱰP㜄G♤⪬G㋄ㇵ㡴G㥐㞬
ZUG㥐䖼㡸G⺸䚨Gᵐ㦤G❄⏈G㍌⫠䚐Gᷱ㟤SG㥐䖼㢌G⺴䖼㡸G⺸䚨G❄⏈GẄ㷨䚐Gᷱ㟤
ZUG㥐䖼㡸G⺸䚨Gᵐ㦤G❄⏈G㍌⫠䚐Gᷱ㟤SG㥐䖼㢌G⺴䖼㡸G⺸䚨G❄⏈GẄ㷨䚐Gᷱ㟤
[UG⸨㫑G⫼䆠⇌G㏘䐤䀘ᴴG㥐ᶤ╌ᶤ⇌G䠰㋄═Gᷱ㟤
[UG⸨㫑G⫼䆠⇌G㏘䐤䀘ᴴG㥐ᶤ╌ᶤ⇌G䠰㋄═Gᷱ㟤
ㇵὤ㢌Gㇵ䞝㜄G♤⪬G㋄㐘㢨⇌G㋄ㇵ㡴G⸨㫑㜄G㢌䚨G⸨㣙G╌㫴G㙾㏩⏼␘U
ㇵὤ㢌Gㇵ䞝㜄G♤⪬G㋄㐘㢨⇌G㋄ㇵ㡴G⸨㫑㜄G㢌䚨G⸨㣙G╌㫴G㙾㏩⏼␘U
lwzGY[T䙴G⮈㢬⸨☐G㤸㠄G䀜≙䉤
h{GYWT䙴G⮈㢬⸨☐G㤸㠄G䀜≙䉤
lwzG_T䙴jw|GRXY}G㤸㠄G䀜≙䉤
h{G[T䙴jw|GRXY}G㤸㠄G䀜≙䉤
wjpTlG]T䙴G㤸㠄G䀜≙䉤
wjpTlG_G䙴G㤸㠄G䀜≙䉤
zh{hG䚌☐♈㏘䆠G㤸㠄G䀜≙䉤
䖐㨴G[T䙴G㞬⺴G㤸㠄G䀜≙䉤
㣅㡴G[T䙴G䙀⦐䙰G㤸㠄G䀜≙䉤
48
ⷴ䞌䀴㢨⽈
ⷴ䞌䀴㢨⽈
lwzG_G䙴G䀘≙䉤⪰Gh{G[G䙴G䀘≙䉤⦐Gⷴ䞌U
䚐ạ㛨
257㥐䖼㉘⮹㉐
䚐ạ㛨
䚐ạ㛨
5.10
ヅ᜺ͧະݽ᱿મ⡶ (೘ᐉҚᅘ₇⃥)
冉㰒䶣ᄭࠎᕴᩓ˔˖ٌੌ
Δ┛儶䶣ᄭࠎ䢠㡰䶣㦮䬾Ζ
冉㰒剽Ե䶣㣉֊䮨䬞䤤Δ֊۟
إൄ䶣㣉˄˄ˈ˩˂˅ˆ˃˩ΰ⃰شՊˣ˙˖
פ౨հᄭࠎᕴऱ঴αΖ
ࣹრΚࠠˣ˙˖פ౨հᄭࠎ
Δڶ۞۩Ե䶣㣉հפ౨Δ
ࠌشृ֊֎۞۩ᖞαΖ
冉㰒䶣ᄭࠎᕴڜ䶣俕᫕ᒣ
ਐࡳۯᆜΔڢشᝅ䢖厇ࡐΖΰ典伟
冉㧬䶣俕᫕ᒣհڜ僞円α
˔˧˫ʳʾ˄˅˩ʳˇˀ̃˼́ʳ˂ʳ˘ˣ˦ʳʾ˄˅˩ʳˋˀ̃˼́
൷༺ڜࠩ׌᫕ࣨ
ऱ˔˧˫ʳʾ˄˅˩ʳˇˀ̃˼́ʳ˂ʳ˘ˣ˦ʳʾ˄˅˩ʳˋˀ̃˼́
༺ஆՂΖ
˔˧˫ʳ˅˃ˀ̃˼́ʳ˂ʳ˘ˣ˦ʳ˅ˇˀ̃˼́ʳ
൷༺ڜࠩ׌᫕ࣨऱ˔˧˫ʳ˅˃ˀ̃˼́
ʳ˂ʳ˘ˣ˦ʳ˅ˇˀ̃˼́༺ஆՂΖ
ق׬ᏁޣΔˣ˖˜ˀ˘ʳˉˀ̃˼́˂ˋˀ̃˼́优劖
ڜ۟ˣ˖˜ˀ˘̋̃̅˸̆̆ق׬ऱˣ˖˜ˀ˘ʳˉˀ̃˼́˂ˋˀ̃˼́
༺ஆΖʻ冉㧬ق׬հڜ僞円ʼ
1
2
3
4
5
6
49
PSU ᮟٴघߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ
 ㋤ʑᄽ
ヅ᜺ͧະݽ᱿મ⡶ (೘ᐉҚᅘ₇⃥)
7
8
9
10
11
12
˦˔˧˔൷༺ڜ
˦˔˧˔൷Ց࿏ᄭ༺ஆՂΖ
՛ীˇˀ̃˼́优劖൷༺
᫕Δڜ剙䷷᫕ࢨࠡ،ઌٵ
൷Ցհ൷Ց児䩥ᄭ༺ஆՂΖ
ૹᄅ㰒儳ጩ᫕᫕ऱ؆㨆㶿ՂΔڢ
شᝅ䢖㰒儳ጩ᫕᫕ऱ؆㨆厇仟Ζ
ΰ冉㧬ጩ᫕᫕ࢬॵα
˜˗˘଱ऱˇˀ̃˼́հ൷༺Δ
ڜࠩ˜˗˘൷Ցऱ࿏Ε٠ࢨࠡ،ઌ
ٵ൷Ցհ൷Ց児䩥ᄭ༺ԵஆՂΖ
˜˗˘଱ऱˇˀ̃˼́优劖൷༺Δڜ
ࠩࠠڶઌٵᄭ༺ஆऱ஛ՂΖࣹრΚ
儶咾஛ਢܡਢ଱ʾ˄˅˩ऴੌ䶣咾஛Ζ
˔˖ٌੌڜᄭࠎᕴՂΔ
ڢڜࠩش༺ஆՂΖࣹრΚ
ၦլ૞ࠌشԫڍऱڍ֞࢏叿优༺ஆ
ΖڕᏁࠌشΔ֎ᩓࠡ،୮ش
٥ࠆٵԣ࢏叿优༺ஆΖ
50
PSU ᮟٴघߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ
 ㋤ʑᄽ
ヅ᜺ͧະݽ᱿મ⡶ (೘ᐉҚᅘ₇⃥)
ヅ᜺ͧະݽ᱿મ⡶ (ሩဘ᫠ሷ₇⃥ʠヅ᜺)
㰒䶣ᄭࠎᕴՂհ˜˂ˢ䬞䤤֊۟ϙ˜ϙऱۯᆜΔ
א㤻㣅䶣ᄭΖ
ࣹრΚڼ㦍䶣ᄭࠎᕴګৱ᫕㦮䬾Δߓ伸䬞
䥉和ط׌᫕ࣨ൳ࠫΖʻ冉㧬ᅃ׌᫕ࣨࢬॵ
հʼ
㰒䶣ᄭࠎᕴՂհ˜˂ˢ䬞䤤֊۟
ϙˢϙऱۯᆜΔאᇞೈᄭࠎ
հৱ᫕㦮䬾Ζ
㰒䶣ᄭࠎᕴՂऱ˔˖ٌੌ
ฝೈΖ
13
1
2
ฝೈ׌᫕ࣨΕق׬Ε࿏֗ࠡ
،؆䨜児䩥հΖ
㰒儳ጩ᫕᫕ᒣխऱᄭຝ։ฝೈΖ
ʻ冉㧬ጩ᫕᫕ᒣڜ僞円ʼ
ˈˁʳਊᅃϘԫΕᄭࠎᕴऱڜ
ʳʻ৬Ე٤ᄅߓʼϙऱޡ啒劓۩ڜΖ
3
4
51
PSU ᮟٴघߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ
 ㋤ʑᄽ
ヅ᜺ͧະݽ͐ᮢᘜาʶㅮ
˄ˁʳᄭࠎຝࠠڶٲ䶣㣉Δ֎۞۩䬞㤻䶣ᄭࠎᕴ؆Ζԣ؟ᄭࠎᕴ؆
ʳʳʳʳ๯ؚΔঅଥ؈யΖ
˅ˁʳ֎ٚ۶ढ঴༺Եຏ֞֗ᎼΔࢨ㢩劓䶣ᄭࠎຝΖ
ˆˁʳءᄭࠎᕴؘॵհ˔˖ٌੌ಻୚ࠌشΔ具䣈ॵհ˔˖ٌੌ
ʳʳʳʳ㧄䢘䳒內Δૉࠌشࠡ،˔˖ٌੌױ౨լଫ୲Δڢױ౨݅൞ऱߓᄭࠎ
ʳʳʳʳᕴΖ
ˇˁʳءᄭࠎ঴ૻ৛ࠌشΔڇڜ٤ΕեᛟऱቼխࠌشᄭΖ
ᄑゃ࿢ぜ
ᄭࠎऄإൄ܂ΔࠉᅃՀ٨ޡ啒䱐਷Κ
˄ˁʳ儶剽Ե䶣㣉֊䮨䬞䤤ΰ˄˄ˈ˩˂˅ˆ˃˩αΔᅃࠌشچش䶣䶣㣉Δ֊ࠩإ┛ऱ䶣㣉
ʳʳʳʳࡳΖΰ⃰شˣ˙˖פ౨հᄭࠎᕴऱ঴αΖ
˅ˁʳ˔˖ٌੌਢܡ൷ࠩᄭࠎᕴءߪΖ
ˆˁʳ儶䶣ᄭࠎᕴՂऱ˜˂ˢ䬞䤤֊ࠩϘ˜ϙऱۯᆜՂΖ
ˇˁʳ׌᫕ࣨΕق׬Ε࿏֗ࠡ،൷Ց児䩥հਢܡڶڜݔΖʳ
ˈˁʳ冉㰒䶣ᄭࠎᕴՂऱ˜˂ˢ䬞䤤֊ࠩϘˢϙऱۯᆜհ䤤吐䶣ᄭՂΔڢ࿛ˈ։Δ儻䶣
ʳʳʳʳࠎ۩࣋ڢૹᆜঅٿΔ٦۩֊ࠩϘ˜ϙऱۯᆜՂΔ່ٿ㤻㣅ߓΖ
ࣹრΚຝࠠڶٲ䶣㣉ᄭࠎᕴΔڇٚ۶ൣՀ֎㤻㣅䶣ᄭࠎᕴհ؆Δԫ
؟ᄭࠎᕴऱ؆๯ؚΔڼ؈யΖ
52
PSU ᮟٴघߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ
 ㋤ʑᄽ
ヅ᜺ℬⳐ࿲ㆊạㆩ
EPS 24-pin ʙቘኈヅ᜺ℬ࿲ㆊ
֭਍່ᄅ˔˧˫˂˕˧˫௑ˣ˖ߓհ
׌᫕֭ࣨ਍˘˘˕˂˖˘˕௑ࣚᕴ˂
ՠ܂ీߓհ׌᫕ࣨ
ATX 20-pin ʙቘኈヅ᜺ℬ࿲ㆊ
֭਍˔˧˫௑ˣ˖ߓհ׌᫕ࣨ
EPS 8-pin CPU +12V ヅ᜺ℬ࿲ㆊ
֭਍˖ˣ˨௑հࣚᕴ˂ՠ܂ీߓ
֭਍່ᄅী˖ˣ˨௑հˣ˖ߓ
ATX 4-pin CPU +12V ヅ᜺ℬ࿲ㆊ
֭਍່ᄅী˖ˣ˨௑հˣ˖ߓ
PCI-E 6-pin ヅ᜺ℬ࿲ㆊ
֭਍೏ˣ˖˜ˀ˘̋̃̅˸̆̆௑հق
׬Δຝ։೏呂䯲ق׬Ꮑڜ˅
ˣ˖˜ˀ˘ʳˉˀ̃˼́
PCI-E 8 pin ヅ᜺ℬ࿲ㆊ
֭਍೏ˣ˖˜ˀ˘̋̃̅˸̆̆௑հق׬Δ
ຝ։೏呂䯲ق׬Ꮑ׼؆٦ڜ˄
ˣ˖˜ˀ˘ʳˉˀ̃˼́
SATA ᶶᲷヅ᜺ℬ࿲ㆊ
֭਍່ᄅ௑հ˦˔˧˔൷Ց࿏
ᐻ᜾ 4-pin ᶶᲷ/҆Ჷヅ᜺ℬ࿲ㆊ
֭਍˜˗˘˂˦˖˦˜൷Ց࿏˂٠
ଅࠣ 4-pin ⰖᲷ ヅ᜺ℬ࿲ㆊ
֭਍
剙䷷
53
PSU ᮟٴघߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ
 ㋤ʑᄽ
RED
RED
BLACK
ORANGE
ORANGE
BLACK
BLACK
ORANGE
YELLOW
YELLOW
PURPLE
GREY
ORANGE
GND
GND
+5V
+5V
+5V
GND
-12V
GND
GND
PS-ON
+3.3V
BLACK
RED
RED
RED
BLACK
N/C
BLACK
BLUE
BLACK
BLACK
GREEN
+3.3V
+3.3V
+12V
+12V
+3.3V
PS-ON
+5Vsb
GND
GND
GND
+5V
+5V
RED
RED
BLACK
ORANGE
ORANGE
BLACK
BLACK
YELLOW
PURPLE
GREY
ORANGE
GND
+5V
+5V
GND
-12V
GND
GND
PS-ON
+3.3V
BLACK
RED
RED
N/C
BLACK
BLUE
BLACK
BLACK
GREEN
+3.3V
+3.3V
+12V
PS-ON
+5Vsb
GND
GND
GND
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GND
GND
GND
GND
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
BLACK
BLACK
GND
GND
+12V
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
YELLOW
SENSE
BLACK
GND
GND
SENSE
BLACK
BLACK
BLACK
GND
BLACK
GND
GND
SENSE
BLACK
BLACK
BLACK
YELLOW
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
+12V
YELLOW +12V
GND
GND
+5V
BLACK
BLACK
RED
GND
+5V
GND
YELLOW +12V
BLACK
BLACK
RED
+5V
+3.3V
+12V
GND
GND
RED
BLACK
YELLOW
BLACK
ORANGE
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
ヅ᜺ℬⳐ࿲ㆊạㆩ
Ύߗ
ᘜาŘ
˄ˁʳ٣ߓ伸䤤᫕Δ٦㰒䶣ᄭࠎᕴՂऱ˜˂ˢ䬞䤤֊ࠩϘˢϙऱۯᆜΔ٦۩ڜ
ʳʳʳʳฝೈΖ
˅ˁʳࢬڶ݁ڶ߻ܤ児儳א߻֎༺Ζڕ࣠൞ڇڜ僞䶣㢎㦍Δ䦡䶂㡰
ʳʳʳʳ࣪༺ԵΔ٣┛儶䶣ऱẊ㮕㢑䬗ਢܡإ┛Δऱֱٻਢܡإ┛Ζ
ʳʳʳʳ֎۩㰒䶣༺ԵΖ原冁ທګᄭࠎᕴࢨਢߓ࿏ٙऱ݅Ζ
ˆˁʳʳʻׂˈˁ˄˃ʼױࠌشՊ˘ˣ˦ʳˋˀ̃˼́ʳ㢎剖۟˔˧˫ʳˇˀ̃˼́ʳΖ原冁
ʳʳʳʳທګᄭࠎᕴࢨਢߓ࿏ٙऱ݅Ζ
˫ʀ⠧Ӭʠヅ᜺ℬⱧ࿲ㆊạㆩሳߌᮟٴࠣ⚦ʃ׺≟ሷ໽ద೜ȯ
SilverStoneױאঅࡐ঴ሿٙᅕชࢨس౒ະࢬທګऱ向咩Δڕ࣠ڇঅଥཚ吗㡕䴃
ߩאՀٙΔء঴ױ۩ଥࢨޓሿٙΚ
˄ˁʳ冉㧬ᅃءࠌش֫ڢڇإൄൣՀࠌشΔ঴լ౨๯شΕ၌ࢨਢլᖙ܂Հࠌ
ʳʳʳʳشΖ
˅ˁʳ঴լױ࠹ࠩݼࢴԺऱ୭ΖࠏڕΚؚሼΕ咾㦥Εֽ൛ΕچᔼΕ־Ε୭Εۧ୭
ʳʳʳʳ࿛ࠡ،֚㦥䮦݅Ζ
ˆˁʳ঴լ౨๯۞۩ࣈᇞΕ۞۩լޏທࢨଥ෻Δࢨ۞۩ڇࣈՀሿٙࢨޓሿٙΖ
ˇˁʳঅଥ䰬亜լ౨๯ధ݅ࢨῥޏΖ
ぜʀⲩʶㅮकŊ቏ΎΔʃଃ˶̬Ң઩ʶㅮ໣ံࠇ༫Ⴢ⫟ѥ⪸˶ȯ
54
PSU ᮟٴघߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ
Ⱨ࿲ℬ
EPS 8-pin 㢎剖 ATX 4-pin
 ㋤ʑᄽ
5.10
ヅ᜺ͧະݽ᱿મ⡶ (೘ᐉҚᅘ₇⃥)
⦼҅ᷨ⦓ヅ᜺ͧະݽቍ⎞AC˅ᙟヅ᜺ℬ᳈⊓࿲ȯ
⦼ͩᤫ͐ᮢ߸֒ᮢヅヅࣱŊ૽ⱚҘヅࣱӡဘ
⿭〦
(115V/230V)Ŋӡဘ⎏ᔌᷨ᱿ヅࣱ⥑હȯ
(⳺ᮢᤀPFCԼ⋱ʠヅ᜺ͧະݽ᱿ᮟٴ)
ᘜาŘңЈPFCԼ⋱ʠヅ᜺ͧະݽᮟٴŊ
ヅ᜺ͧະݽ቏⯿ሷ⎊⠗⦲ᄮⱚҘヅࣱʠ⋱ԻŊ
͐ᮢ≛խㅱ⎊⠗⦲ᄮȯ
૽ヅ᜺ͧະݽ⡶Ҙヅ〉ᑨᾼ⇦ᄍヅ᜺ͧະݽʠ⚠Ŋ
ʏᮢ➦⃦⽁ߗȯ(⦼אᤫヅ〉ᑨᾼʠમ⡶⦦ᆙሬ)
ATX +12V 4-pin / EPS +12V 8-pinヅ᜺ℬ
Ⳑ࿲တㆊમ⡶⎏ʙᑨኈʀʠ
ATX +12V 4-pin / EPS +12V 8-pinတಚȯ
ATX 20-pin / EPS 24-pinヅ᜺ℬⳐ࿲တㆊ
મ⡶⎏ʙᑨኈʀʠ
ATX 20-pin / EPS 24-pinတಚȯ
ͩㆴḻ֦トᖣŊ૽PCI-E 6-pin/8-pinヅ᜺ℬⳐ࿲တㆊ
મ⡶⎏
PCI-Expressㆴḻ֦᱿PCI-E 6-pin/8-pinတಚȯ
(⦼אᤫㆴḻ֦ʠમ⡶⦦ᆙሬ)
1
2
3
4
5
6
55
PSUᮟٴघߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ
ⅺ̪ʑᄽ
ヅ᜺ͧະݽ᱿મ⡶ (೘ᐉҚᅘ₇⃥)
7
8
9
10
11
12
SATAヅ᜺ℬⳐ࿲တㆊમ⡶⎏SATA˛
ㄇᶶᷖʠヅ᜺တಚȯ
૽Ⱆᷖᑨଅࠣ4-pinヅ᜺ℬⳐ࿲တㆊમ⡶
⎏Ⱆᷖᑨ໣Ң˟᳈׺˛ㄇʠشⴗ⥑Ј᱿
ヅ᜺တಚʀȯ
⸅ᅘ૽ヅ〉ᑨᕄʠकᕄ╾ʀŊʏᮢ➦⃦
૽ヅ〉ᑨᕄʠकᕄ⽁ℤȯ
(⦼אᤫヅ〉ᑨᕄ໽えʠ⦦ᆙሬ)
IDEᐻ᜾4-pinヅ᜺ℬⳐ࿲တㆊમ⡶⎏
IDE˛ㄇʠᶶᷖȮ҆ᷖᑨ໣Ң˟᳈׺˛ㄇ
ʠشⴗ⥑Ј᱿ヅ᜺တಚʀȯ
IDEᐻ᜾4-pinヅ᜺ℬⳐ࿲တㆊમ⡶
⎏ңЈ᳈׺ヅ᜺တಚʠㆺ༂ȯ
ᘜาŘ⦼ᷨ⦓ㆺ༂ᣅᐻ᜾
+12V᳅ᙟヅㆺ༂ȯ
૽AC˅ᙟヅ᜺ℬમ⡶⎏ヅ᜺ͧະݽʀŊ
ʏ૽တㆊમ⡶⎏ᮢヅတಚʀȯ
NoteŘ⦼Ჵ⸇ʃ⣬͐ᮢɫଃघʠघઋೖ⿢ℬတಚȯ
ॖト͐ᮢŊ⦼խ⎞Ң˟૊ᮢヅݽᮟٴҠᮢ
׺ɫೖ⿢ℬတಚȯ
56
PSUᮟٴघߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ
ⅺ̪ʑᄽ
ヅ᜺ͧະݽ᱿મ⡶ (ሩဘ᫠ሷ₇⃥ʠヅ᜺)
૽ヅ᜺ͧະݽʀʠI/O⿭〦ӡဘ⎏”I”᱿̤⇦Ŋ˫ۓՒヅ᜺ȯ
ᘜาŘᔍᆹヅ᜺ͧະݽໞഩᑨᨊ๗Ŋ
₇⃥⿭ᑨ⎞〦ᑨԅㅱ᮫ʙᑨኈ࿳Ӽȯ(⦼אᤫʙᑨኈ໽えʠ⦦ᆙሬ)
૽ヅ᜺ͧະݽʀʠI/O⿭〦ӡဘ⎏”O”᱿̤⇦Ŋ
˫⤟ぜヅ᜺ͧະݽʠഩᑨᨊ๗ȯ
AC˅ᙟヅ᜺ℬ᮫ヅ᜺ͧະݽʀẼぜȯ
13
1
2
ẼぜʙᑨኈȮㆴḻ֦ȮᶶᷖדҢ˟ⳕⴗ⥑Јʠヅ᜺ℬȯ
૽ヅ᜺⎏ヅ〉ᑨᾼʑẼぜȯ
(⦼אᤫヅ〉ᑨᾼʠમ⡶⦦ᆙሬ)
5. ⦼ྈᤫ ơɺȮヅ᜺ͧະݽ᱿મ⡶
(೘ᐉҚᅘ₇⃥)Ƣʠᔎ㊾Ⳗ⠗મ⡶ȯ
3
4
57
PSUᮟٴघߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ
ⅺ̪ʑᄽ
ヅ᜺ͧະݽ᱿મ⡶ (೘ᐉҚᅘ₇⃥)
ヅ᜺ͧະݽ͐ᮢᘜาʶㅮ
1. ヅ᜺ͧະݽҙⵒңሷ֭る㋧ヅࣱŊ߱˶̬෼ᗼʁ⦼խ⿭ۓヅ᜺ͧະݽकᕄȯ
ɫᅻヅ᜺ͧະݽकᕄ⡕༌⿭ŊΎߗ૽दᄓȯ
2. ⦼߱મҚȮʯ᥽᱿᭔ࣀʑ͐ᮢヅ᜺ȯ
3. ⦼խ૽˶̬᧎ٴⲿ⳧ⳇㆺઋ໣ㆺ༂⿵めŊတҘ໣ʎⳖヅ᜺ͧະݽҙⵒȯ
4. ᮟٴҙえʠ
AC˅ᙟヅ᜺ℬᲀ⃻⳧ްጁᛵ⥶Ŋ⦼Ֆൕ͐ᮢҙえʠAC˅ᙟヅ᜺ℬᅠ቏ヅ᜺ͧະݽʀ͐ᮢȯ
͐ᮢὮɿᅞ
AC˅ᙟヅ᜺ℬר⋱ሳʃ᳈ૌŊʏר⋱ံࣺ෨᱿₇⃥໣ヅ᜺ͧະݽ቏⯿ȯ
5. ቏ヅ᜺ͧະݽᮟٴくાҙ͐ᮢȯ
ᄑゃ࿢ぜ
␵ヅ᜺ͧະݽᤀᘍᔌ౑⳥̳Ŋ⦼ͩʁӬᔎ㊾ᒑው:
1. ⦼ᷨ⦓ⱚҘヅࣱӡဘ⿭〦(115V/230V)Ŋͩᤫ͐ᮢ߸֒ᮢヅヅࣱŊӡဘ⎏ᔌᷨ᱿ヅࣱ⥑હȯ
(Х⳺ᮢᤀ
PFCԼ⋱ʠヅ᜺ͧະݽ᱿ᮟٴ)
2. ⦼ᷨ⦓
AC˅ᙟヅ᜺ℬᷨ૪Ⳑ࿲⎏ヅ᜺ͧະݽ቏⯿ȯ
3. ⦼ᷨ⦓ヅ᜺ͧະݽʀʠ
I/O⿭〦ӡဘ⎏”I”᱿̤⇦ʀȯ
4. ⦼ᷨ⦓ʙᑨኈȮㆴḻ֦ȮᶶᷖדҢ˟ⳕⴗ⥑Јʠヅ᜺ℬᆯ؋ሷમ⡶६ᯍȯ
5. ⦼૽ヅ᜺ͧະݽʀʠ
I/O⿭〦ӡဘ⎏”O”᱿̤⇦ʀ˫〦⿬ヅ᜺Ŋʏ㄃ഩ5Ӡ⾝Ŋ
⩕ヅ᜺ͧະݽⳖ⠗ᄍヅʏ⸅⇦Ύ⩂രȯҪ⠗ӡဘ⎏
”I”᱿̤⇦ʀŊʏۓՒ₇⃥ȯ
ᘜาŘヅ᜺ͧະݽҙⵒңሷ֭る㋧ヅࣱŊ߱˶̬෼ᗼʁ⦼խ⿭ۓヅ᜺ͧະݽʠ
कᕄȯɫᅻヅ᜺ͧະݽʠकᕄ⡕༌⿭ŊΎߗ૽दᄓȯ
58
PSUᮟٴघߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ
ⅺ̪ʑᄽ
ヅ᜺ℬⳐ࿲ㆊỚㆩ
RED
RED
BLACK
ORANGE
ORANGE
BLACK
BLACK
ORANGE
YELLOW
YELLOW
PURPLE
GREY
ORANGE
GND
GND
+5V
+5V
+5V
GND
-12V
GND
GND
PS-ON
+3.3V
BLACK
RED
RED
RED
BLACK
N/C
BLACK
BLUE
BLACK
BLACK
GREEN
+3.3V
+3.3V
+12V
+12V
+3.3V
PS-ON
+5Vsb
GND
GND
GND
+5V
+5V
RED
RED
BLACK
ORANGE
ORANGE
BLACK
BLACK
YELLOW
PURPLE
GREY
ORANGE
GND
+5V
+5V
GND
-12V
GND
GND
PS-ON
+3.3V
BLACK
RED
RED
N/C
BLACK
BLUE
BLACK
BLACK
GREEN
+3.3V
+3.3V
+12V
PS-ON
+5Vsb
GND
GND
GND
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GND
GND
GND
GND
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
BLACK
BLACK
GND
GND
+12V
+12V
+12V
YELLOW
YELLOW
YELLOW
SENSE
BLACK
GND
GND
SENSE
BLACK
BLACK
BLACK
GND
BLACK
GND
GND
SENSE
BLACK
BLACK
BLACK
YELLOW
YELLOW
YELLOW
+12V
+12V
+12V
YELLOW +12V
GND
GND
+5V
BLACK
BLACK
RED
GND
+5V
GND
YELLOW +12V
BLACK
BLACK
RED
+5V
+3.3V
+12V
GND
GND
RED
BLACK
YELLOW
BLACK
ORANGE
EPS 24-pin ʙᑨኈヅ᜺Ⳑ࿲ㆊ
ᄄိሱᅘ
ATX/BTX⣳ጁግʀࠣ₇⃥ʠʙᑨኈ
ᄄိ
EEB/CEB⣳ጁ̗ሺݽ/డ̳Ἷ₇⃥ʠʙᑨኈ
ATX 20-pin ʙᑨኈヅ᜺Ⳑ࿲ㆊ
ᄄိ
ATX⣳ጁግʀࠣ₇⃥ʠʙᑨኈ
EPS 8-pin CPU +12Vヅ᜺Ⳑ࿲ㆊ
ᄄိキ
CPU⣳ጁʠ̗ሺݽ/డ̳Ἷ₇⃥
ᄄိሱᅘ܈
CPU⣳ጁʠግʀࠣ₇⃥
ATX 4-pin CPU +12Vヅ᜺Ⳑ࿲ㆊ
ᄄိሱᅘ܈
CPU⣳ጁʠግʀࠣ₇⃥
PCI-E 6-pinヅ᜺Ⳑ࿲ㆊ
ᄄိ㋧べ
PCI-Express⣳ጁʠㆴḻ֦Ŋ
ⵒӠ㋧べㆴḻ֦トમ⡶
2ΤPCI-E 6-pinヅ᜺Ⳑ࿲ㆊ
PCI-E 8-pinヅ᜺Ⳑ࿲ㆊ
ᄄိ㋧べ
PCI-Express⣳ጁʠㆴḻ֦Ŋ
ⵒӠ㋧べㆴḻ֦トנक߱મ⡶
1ΤPCI-E 6-pinヅ᜺Ⳑ࿲ㆊ
SATAᶶᷖヅ᜺Ⳑ࿲ㆊ
ᄄိሱᅘ⣳ጁʠ
SATA˛ㄇᶶᷖ
ᐻ᜾
4-pin ᶶᷖ/҆ᷖヅ᜺Ⳑ࿲ㆊ
ᄄိ
IDE/SCSI˛ㄇᶶᷖ/҆ᷖ
ଅࠣ
4-pin Ⱆᷖᑨヅ᜺Ⳑ࿲ㆊ
ᄄိᐻ᜾Ⱆᷖᑨ
59
PSUᮟٴघߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ
ⅺ̪ʑᄽ
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
ヅ᜺ℬⳐ࿲ㆊỚㆩ
Ύߗ
ᘜา
:
1. ⦼҅૽₇⃥〦ᑨŊʏ૽ヅ᜺ͧະݽʀʠI/O⿭〦ӡဘ⎏”O”᱿̤⇦Ŋ
ҪⳖ⠗ヅ᜺ℬ࿲ㆊ᱿મ⡶໣Ẽぜ᱿Ւ̳ȯ
2. ໽ሷヅ᜺ℬ࿲ㆊᲀሷ〾إ⥑⤺˫〾խတȯॖኞ෨߱મ⡶ヅ᜺ℬ࿲ㆊᆹŊᤀᘍⱀ㌂တҘŊ
⦼҅ᷨ⦓ヅ᜺ℬ࿲ㆊ᱿Ớㆩଃະᆯ؋ᔌᷨŊヅ᜺ℬ࿲ㆊ᱿ᅞ׿ᆯ؋ᔌᷨȯ⦼խ೼⠗૽ヅ᜺ℬ࿲ㆊတҘȯ
⼂⦡᱿Ⳑ࿲૽ⳍໞヅ᜺ͧະݽ໣ᆯ₇⃥ᶶ㋤᱿ံࣺȯ
3. Ⱨ࿲ℬ (ߧᦸ
5.10)Хר͐ᮢᅠEPS 8-pin Ⳑ࿲ㆊⱧ⎏ATX 4-pin Ⱨ࿲ㆊȯ
⼂⦡᱿Ⳑ࿲૽ⳍໞヅ᜺ͧະݽ໣ᆯ₇⃥ᶶ㋤᱿ံࣺȯ
˫ʀ⠧Ӭʠヅ᜺ℬⳐ࿲ㆊỚㆩሳߌᮟٴࠣ⚦ʃ׺≟ሷ໽దᯌȯ
SilverStone૽ဏͧᮟٴߌダ˴ᬙᯮ໣ᮝᮟ⇃ど໽ᤫໞٴ⫨ۊ㆛᱿Ύߗȯ߱Ύߗቅ⿵ҙŊដ⭁˫ʁጻ˴Ŋ
ԅ቏ᮟٴ૽ͩᤫໟΩ᱿ӱᅜⳖ⠗ℋΔ໣ᆯሩဘダ˴ȯ
1. ߱ͩᤫ቏͐ᮢ༆ҩʏᔌ౑෼ᗼʁ͐ᮢŊᮟٴቍ⡕⦡ᮢȮ⬢⣳͐ᮢȮʃᯍႽ̳⎞͐ᮢȯ
2. ᮟٴቍטʃר༾ལԻŊ͛ॖ༌チȮㆺᢤȮᖛ෧Ȯ߸ネȮᢜᢤȮ㓈ેȮ⟑ેᾀҢ˟टᢤံࣺȯ
3. ᮟٴቍ⡕⎊⠗བྷ⤟Ȯ⎊⠗ʃᯍᄊⳍ໣Δ᫧Ŋ໣⎊⠗⎊ᮟٴҙབྷʁダ˴໣ሩဘダ˴ȯ
4. Ύߗᐻ ቍ⡕ᶝࣺ໣ࢣᄊȯ
ぜʀⲩʶㅮकŊ቏Ύߗʃଃ˶̬Ң˟ʶㅮ໣ံࣺ༫Ⴢ⫟ѥ⪸˶
60
Ⱨ࿲ℬ
EPS 8-pin Ⳑ࿲ㆊⱧ ATX 4-pin Ⳑ࿲ㆊ
PSUᮟٴघߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ
ⅺ̪ʑᄽ
5.10
한국어
October, 2011
한국어
NO.G11204910
All trademarks are registered to their respective owners.
© 2011 SilverStonetek Co., Ltd. All Rights Reserved.

Transcripción de documentos

Py ower suppl multilanguage manual Index ENGLISH 1-6 DEUTSCH 7 - 12 FRANCAIS 13 - 18 ITALIANO 19 - 24 ESPANOL 25 - 30 31 - 36 37 - 42 䚐ạ㛨 43 - 48 ㋤ʑᄽ 49 - 54 ⅺ̪ʑᄽ 55 - 60 ENGLISH PSU product manual Power supply installation (For new system assembly) 1 Please ensure power supply is not connected to AC power cable. 2 Please switch to the correct voltage for your location. ( For non-PFC power supplies only)Note: Power supplies with PFC function can adjust input power voltage automatically without user intervention. 3 Place the power supply in the chassis location designated for power supply and secure it. ( Please refer to your chassis manual) 1 4 Connect ATX 20-pin/EPS 24-pin power cable to the motherboard's corresponding connector. 5 Connect ATX +12V 4-pin / EPS +12V 8-pin power cable to the motherboard's corresponding connector. 6 Connect PCI-E 6-pin/8-pin power cable to PCI-Express video card's corresponding connector. (If necessary) ENGLISH PSU product manual Power supply installation (for new system assembly) 7 Connect SATA power cables to SATA hard drives or devices. 8 Connect 4-pin peripheral power cables to IDE hard drives, optical drives or other devices. 9 Connect 4-pin peripheral power cables to fans utilizing the peripheral connectors. (DC +12V variety) 10 Connect small 4-pin power cable to floppy drives or other compatible devices 11 Reinstall chassis's cover, and secure it. ( Please refer to the installation of chassis) 12 Connect AC power cable to the power supply. (Caution: please do not use extension socket, if using extension socket is necessary, avoid combined usage with other higher powered household appliances such as TV, audio amplifier, etc…) 2 ENGLISH PSU product manual Power supply installation (For new system assembly) Turn on the power supply by switching to "I" (I/O) mode. Caution: The power supply is on standby now. System on and off is controlled by the motherboard. (Please refer to the motherboard manual) 13 Power supply installation (For replacement) 1 After turning off the system, switch the power supply to "O" position to disable system standby and make sure the system is no longer drawing any power. 2 Remove AC power cable from the power supply. 3 Remove all power supply cables connected to the motherboard, video card, hard drive and other device. 4 Remove power supply from the chassis. (Please refer to your chassis's installation manual.) 5. Please refer now to Step 1 of "Power supply installation (for new system assembly)" 3 ENGLISH PSU product manual Power supply usage notes and caution 1. The power supply includes dangerous high voltage; please do not open the power supply in any condition. Once the power supply enclosure is opened, it will no longer be covered under warranty. 2. Please use power supply in safe and dry surroundings. 3. Please do not obstruct, insert, or put anything into power supply's vents and any other openings. 4. The AC cable included with the power supply has been stringently examined by the factory for defects and quality so please use only the AC cable supplied with your power supply. AC power cable manufactured by a third party may produce incompatible results and possibly cause damage to your system or power supply. 5. This product is designed for indoor use only. Troubleshooting If your power supply is not operating properly, please refer to the following steps: 1. Please make sure the voltage switch is in the correct mode for use in your location (115V or 230V). (For power supplies without PFC function only) 2. Please ensure AC power cable is connect to the power supply. 3. Please make sure power supply's "I/O" is switched to "I" mode. 4. Please double check to see if all motherboard, video card(s), hard drives, and devices' cables are connected correctly. 5. Please turn off the power supply by switching the "I/O" to "O" mode. Wait for approximately 5 minutes for the power supply to reset its protection mechanisms, then switch on "I" mode and reboot the system. Caution: The power supply includes dangerous high voltage; please do not open the power supply under any circumstances. Once the power supply enclosure is opened, it will no longer be covered under warranty. 4 ENGLISH PSU product manual Power supply connectors 5.1 5.2 ORANGE +3.3V ORANGE +3.3V BLACK GND +5V RED BLACK GND +5V RED BLACK GND PS-ON GREY PURPLE +5Vsb YELLOW +12V YELLOW +12V ORANGE +3.3V ORANGE BLUE BLACK GREEN BLACK BLACK BLACK N/C RED RED RED BLACK +3.3V -12V GND PS-ON GND GND GND ORANGE +3.3V ORANGE +3.3V BLACK GND +5V RED BLACK GND +5V RED BLACK GND PS-ON GREY PURPLE +5Vsb YELLOW +12V ORANGE BLUE BLACK GREEN BLACK BLACK BLACK N/C RED RED +3.3V -12V GND PS-ON GND GND GND +5V +5V +5V GND ATX 20-pin motherboard power connector Support ATX PC motherboard +5V +5V 5.3 BLACK BLACK BLACK BLACK GND GND GND GND YELLOW YELLOW YELLOW YELLOW +12V +12V +12V +12V EPS 8-pin CPU +12V power connector Support Dual CPU server/ workstation Support latest single CPU system BLACK BLACK GND GND YELLOW YELLOW +12V +12V ATX 4-pin CPU +12V power connector Support latest single CPU system. +12V +12V +12V BLACK BLACK BLACK 5.4 5.5 YELLOW YELLOW YELLOW GND SENSE GND 5.6 YELLOW +12V YELLOW +12V YELLOW +12V SENSE BLACK 5.7 EPS 24-pin motherboard power connector Support the latest ATX/BTX PC motherboard Support EEB/CEB server/workstation motherboard YELLOW BLACK RED BLACK ORANGE +12V GND +5V GND +3.3V BLACK BLACK BLACK BLACK GND SENSE GND GND PCI-E 6-pin power connector Support high-end PCI-Express video card, some high-end video cards may require two PCI-E 6 pin connectors. PCI-E 8 pin power connector Support high-end PCI-Express video card, some high-end video cards may require another PCI-E 6-pin connector in addition to PCI-E 8pin connector. SATA hard disk power connector Support latest SATA hard drives and devices 5.8 5.9 5 YELLOW +12V BLACK GND BLACK GND RED +5V Standard 4-pin peripheral power connector Support IDE/SCSI hard drives, optical drives, fans, etc... YELLOW +12V BLACK GND BLACK GND RED +5V Small 4-pin floppy power connector Support standard floppy drives or compatible devices ENGLISH PSU product manual Power supply connectors 5.10 Converting wire EPS 8-pin connector to convert into ATX 4-pin connector Caution: 1. Please turn off your system and switch to "O" mode on the power supply before attaching or detaching power connectors. 2. All power connectors are keyed to prevent incorrect connections. If you cannot connect them easily, please double check to ensure the connector's direction and type before attempting to connect again. Do not attach the connector by force; incorrect connection will damage power supply or devices in your system. 3. The converting wire (picture 5.10) can only be attached with EPS 8-pin connector to convert into ATX 4-pin connecter. Incorrect connection will damage power supply or devices in your system. The connectors shown above may differ depending on the model of your power supply. Warranty Product component defects or damages resulted in defective production is covered under warranty. Damages resulted with the following conditions will be fixed or replaced under SilverStone's jurisdiction. 1. Usage in accordance with instructions provided in this manual, with no misuse, overuse, or other inappropriate actions. 2. Damage not caused by natural disaster (thunder, fire, earthquake, flood, salt, wind, insects, animals etc...) 3. Product is not disassembled, modified, or fixed. Components not disassembled or replaced. 4. Warranty mark/stickers is not removed or broken. Loss or damages resulted from conditions other than ones listed above are not covered under warranty. 6 DEUTSCH PSU Bedienungsanleitung Netzteilinstallation (Bei Neuzusammenbau) 1 Stellen Sie bitte sicher, dass das Gerät nicht am Stromnetz hängt. 2 Bitte stellen Sie die richtige Spannung für Ihre Region ein. (Betrifft nur Netzteile ohne PFC!) Bemerkung: Netzteile mit PFC gleichen die Spannung automatisch an. 3 Platzieren Sie das Netzteil im Gehäuse und sichern es. (Beziehen Sie sich dabei bitte auf die Gehäuse-Anleitung) 7 4 Verbinden Sie das ATX 20-pin/EPS 24-pin Stromkabel mit der zugehörigen Motherboardbuchse. 5 Verbinden Sie das ATX +12V 4-pin / EPS +12V 8-pin Stromkabel mit der zugehörigen Motherboardbuchse. 6 Verbinden Sie das PCI-E 6-pin/8-pin Stromkabel mit der zugehörigen PCI-Express Grafikkartenbuchse (falls notwendig) DEUTSCH PSU Bedienungsanleitung Netzteilinstallation (Bei Neuzusammenbau) 7 Verbinden Sie das SATA Stromkabel mit den SATA Festplatten oder Geräten. 8 Verbinden Sie das 4-pin PeripherieStromkabel mit den IDE Festplatten, optische Laufwerke oder anderen Geräte. 9 Verbinden Sie das 4-pin PeripherieStromkabel zu den Lüftern welche die peripheren Buchsen benutzen. (DC +12V) 10 Verbinden Sie das kleine 4-pin Stromkabel mit dem Diskettenlaufwerk oder anderen kompatiblen Geräten. 11 Bauen Sie die Chassisabdeckung wieder zusammen und sichern Sie sie. (Beziehen Sie sich dabei bitte auf die Chassis Anleitung) 12 Verbinden sie das AC Stromkabel mit dem Netzteil. (Achtung: Benutzen sie keine Verteilerleisten. Falls es doch notwendig ist, kombinieren Sie diese bitte mit weiteren Hochleistungsgeräten, z.B.: Fernseher, Verstärker usw. kombinieren Sie sie mit anderen Hochleistungsgeräten wie Fernseher, Verstärker, usw.…) 8 DEUTSCH PSU Bedienungsanleitung Netzteilinstallation (Bei Neuzusammenbau) Schalten Sie das Netzteil auf “I” (I/O). Achtung: Das Netzteil befindet sich jetzt im Standby Modus. Die Stromzufuhr wird über Ihr Motherboard gesteuert. (Bitte beziehen Sie sich dazu auf die Motherboard Bedienungsanleitung) 13 Netzteilinstallation (Auswechseln) 1 Nachdem Ihr PC heruntergefahren ist, schalten Sie das Netzteil auf die “O” Position um den Standby Betrieb zu deaktivieren und sicherzustellen das, das System keinen Strom mehr zieht. 2 Entfernen Sie das Stromkabel vom Netzteil. 3 Entfernen Sie alle Stromkabel die mit dem Motherboard, Videokarte, Festplatte und anderen Geräten verbunden sind. 4 Entfernen Sie das Netzteil vom Chassis. (Beziehen Sie sich dabei bitte auf die Chassis Anleitung) 5. Bitte starten sie danach mit dem 1. Schritt der Netzteilinstallation (Bei Neuzusammenbau) 9 DEUTSCH PSU Bedienungsanleitung Netzteilbenutzung: Bemerkungen und Warnungen 1. Das Netzteil beinhaltet hohe Spannungen, bitte öffnen sie das Netzteil nicht. Falls das Gehäuse geöffnet wird besteht kein Garantieanspruch mehr. 2. Benutzen Sie das Netzteil nur unter sicheren und trockenen Bedingungen. 3. Bitte blockieren oder führen Sie keine Fremdkörper in die Lüfter oder andere Öffnungen des Netzteiles ein. 4. Das AC Kabel das bei ihren Netzteil mitgeliefert wird wurde im wurde auf seine Qualität und seine Funktionalität geprüft. Deshalb benutzen Sie nur das mitgelieferte Kabel mit ihren Netzteil. Der Einsatz AC Kabel welches fremd-produziert wurde kann zu Beschädigungen oder unerwarteten Ergebnissen in ihrem System oder Netzteil führen. 5. Das Produkt ist auf Einsatz im Haus ausgelegt. Problembehandlung Falls ihr Netzteil nicht richtig funktioniert überprüfen Sie folgende Punkte: 1. Stellen Sie sicher, dass der Spannungsschalter für den Gebrauch in ihrer Region eingestellt ist. (115V oder 230V). (Für Netzteile ohne PFC Funktion) 2. Stellen Sie sicher, dass das AC Stromkabel mit dem Netzteil verbunden ist. 3. Stellen Sie sicher, dass das Netzteil auf “I” gestellt ist. 4. Stellen Sie sicher, dass alle Kabel zum Motherboard, Videokarten, Festplatten und anderen Geräten korrekt verbunden sind. 5. Schalten Sie das Netzteil auf “O” und somit aus. Warten Sie zirka 5 Minuten um den Sicherheitsmechanismus zurückzusetzen. Danach schalten Sie wieder auf “I” und rebooten Sie das System. Achtung: Das Netzteil beinhaltet hohe Spannungen, bitte öffnen sie das Netzteil nicht. Falls das Gehäuse geöffnet wird besteht kein Garantieanspruch mehr. 10 DEUTSCH PSU Bedienungsanleitung Stromverbindungen 5.1 5.2 5.3 ORANGE +3.3V ORANGE +3.3V BLACK GND +5V RED BLACK GND +5V RED BLACK GND PS-ON GREY PURPLE +5Vsb YELLOW +12V YELLOW +12V ORANGE +3.3V ORANGE BLUE BLACK GREEN BLACK BLACK BLACK N/C RED RED RED BLACK +3.3V -12V GND PS-ON GND GND GND ORANGE +3.3V ORANGE +3.3V BLACK GND +5V RED BLACK GND +5V RED BLACK GND PS-ON GREY PURPLE +5Vsb YELLOW +12V ORANGE BLUE BLACK GREEN BLACK BLACK BLACK N/C RED RED +3.3V -12V GND PS-ON GND GND GND +5V +5V +5V GND BLACK BLACK BLACK BLACK GND GND GND GND YELLOW YELLOW YELLOW YELLOW +12V +12V +12V +12V EPS 8-pin CPU +12V Strombuchse/Stecker Unterstützt Dual CPU Server/ Workstation Unterstützt neuestes Single CPU System BLACK BLACK GND GND YELLOW YELLOW +12V +12V ATX 4-pin CPU +12V Strombuchse/Stecker Unterstützt neuestes Single CPU System +12V +12V +12V BLACK BLACK BLACK 5.5 YELLOW YELLOW YELLOW GND SENSE GND 5.6 YELLOW +12V YELLOW +12V YELLOW +12V SENSE BLACK YELLOW BLACK RED BLACK ORANGE +12V GND +5V GND +3.3V 5.8 5.9 11 ATX 20-pin Motherboard Strombuchse/Stecker Support ATX PC Motherboard +5V +5V 5.4 5.7 EPS 24-pin Motherboard Strombuchse/Stecker Unterstützt das neue ATX/BTX PC Motherboard Unterstützt EEB/CEB Server/Workstation Motherboard BLACK BLACK BLACK BLACK GND SENSE GND GND PCI-E 6-pin Strombuchse/Stecker Unterstützt hoch entwickelte PCI-Express Videokarten, einige hoch entwickelte Videokarten benötigen zwei PCI-E 6 pin Buchse/Stecker PCI-E 8 pin Strombuchse/Stecker Unterstützt hoch entwickelte PCI-Express Videokarten, einige hoch entwickelte Videokarten benötigen zusätzlich einen PCI-E 6-pin Stecker SATA Festplatten Strombuchse/Stecker Unterstützt neueste SATA Festplatten und Geräte YELLOW +12V BLACK GND BLACK GND RED +5V Standard 4-pin Peripherie-Strombuchse/Stecker Unterstützt IDE/SCSI Festplatten, Optische Laufwerke, Lüfter, usw.… YELLOW +12V BLACK GND BLACK GND RED +5V Small 4-pin Floppy Strombuchse/Stecker Unterstützt Standard Diskettenlaufwerke oder ähnliche Geräte. DEUTSCH PSU Bedienungsanleitung Stromverbindungen 5.10 Das Umwandlungskabel EPS 8-pin Stecker zusammengefügt werden und zu einem ATX 4-pin Stecker umgebaut Achtung : 1. Bitte fahren Sie ihr System herunter und schalten Sie auf “O” bevor sie ein Stromkabel anschließen oder abstecken. 2. Alle Stecker sind markiert um einen falschen Anschluss zu vermeiden. Falls Sie die Stecker nicht einfach verbinden können überprüfen Sie die Steckerrichtung bevor Sie es nochmals versuchen. Wenden Sie keine Gewalt an dadurch können Schäden an ihren Geräten auftreten 3. Das Umwandlungskabel (bild 5.10) kann nur mit dem EPS 8-pin Stecker zusammengefügt werden und zu einem ATX 4-pin Stecker umgebaut werden. Eine falsche Verbindung wird das Netzgerät oder andere Einheiten in Ihrem System beschädigen! Die oben gezeigten Buchsen/Stecker können je nach Modell ihres Netzteils variieren. Garantie Produktkomponentenfehler oder Beschädigungen die aus fehlerhafter Produktion resultieren fallen unter die Garantieleistung. Beschädigungen mit den folgenden Konditionen werden unter SilverStone’s Gerichtsbarkeit repariert oder ersetzt. 1. Benutzung in Übereinstimmung mit den Instruktionen in dieser Bedienungsanleitung, kein Missbrauch, übermäßiger Gebrauch, oder anderen unangebrachten Gebrauch. 2. Beschädigungen die nicht durch natürliche Katastrophen verursacht wurden. (Gewitter, Feuer, Erdbeben, Flut, Salz, Sturm, Insekten, Tiere, usw.…) 3. Das Produkt wurde nicht zerlegt, modifiziert oder repariert. Komponenten nicht zerlegt oder ersetzt. 4. Die Garantiemarkierung wurde nicht entfernt oder gebrochen. Verlust oder Beschädigungen die von den Konditionen in der Liste abweichen werden nicht von der Garantie gedeckt. 12 FRANCAIS Manuel de produit PSU Installation d’alimentation d’énergie (pour l’installation du système nouveau) 1 Veuillez assurer l'alimentation d'énergie n'est pas branché au câble de courant alternatif. 2 Commuter à la tension correcte de votre local. (pour des alimentations d'énergie de non-PFC seulement) Note : Les alimentations d'énergie avec la fonction de PFC peuvent ajuster la tension de puissance d'entrée automatiquement sans intervention d'utilisateur. 3 Placer l'alimentation d'énergie dans l'endroit de châssis indiqué pour l'alimentation d'énergie et la fixer. (référez à votre manuel de châssis) 13 4 Raccorder le câble électrique d'ATX 20 broche/EPS 24 broche au connecteur correspondant de la carte principale . 5 Raccorder le câble électrique d'ATX +12V 4-broche/EPS +12V 8-broche au connecteur correspondant de la carte principale . 6 Raccorder le câble électrique de PCI-E 6 broche/8-broche PCI-Express au connecteur correspondant de la carte vidéo. (au besoin) FRANCAIS Manuel de produit PSU Installation d’alimentation d’énergie (pour l’installation du système nouveau) 7 Raccorder les câbles électriques de SATA au lecteur dur ou aux dispositifs de SATA. 8 Raccorder le câbles électriques périphériques 4-broche aux lecteur dur IDE, au lecteur optiques ou à d'autres dispositifs. 9 Raccorder le câbles électriques périphériques de 4 broche aux ventilateurs en utilisant les connecteurs périphériques. (Variété de C.C +12V). 10 Raccorder le petit câble électrique de 4-broche au lecteur de disque souples ou à d'autres dispositifs compatibles 11 Réinstaller le couvercle du châssis, et la fixer. (Référez-vous à l'installation du châssis). 12 Raccorder le câble de courant alternatif à l'alimentation d'énergie. (Attention : veuillez ne pas utiliser la douille de prolongation, si à l'aide de la douille de prolongation est nécessaire, évitez l'utilisation combinée avec d'autres appareils électroménagers de puissance plus élevée tels que TV, l'amplificateur audio, etc…). 14 FRANCAIS Manuel de produit PSU Installation d’alimentation d’énergie (pour l’installation du système nouveau) Allumer l'alimentation d'énergie par le changement au mode de « I » (entrée-sortie). Attention : L'alimentation d'énergie est Standby. Le système en marche et en arrêt est commandé par la carte principale . (Référez-vous au manuel de carte principale ). 13 Installation d'alimentation d'énergie (pour le remplacement) 1 Après la mise hors tension du système, commuter l'alimentation d'énergie à la position de « O » pour désactiver le système de Standby et s'assurer le système se branche à la source de puissance. 2 Enlever le câble de courant alternatif de l'alimentation d'énergie. 3 Enlever tous les câbles d'alimentation d'énergie branchés à la carte vidéo de carte principale et, au lecteur dur et à tout autre dispositif. 4 Enlever l'alimentation d'énergie du châssis. (Référez-vous au manuel de l'installation de votre châssis.). 5. Référez-vous à l'étape 1 « l'installation d'alimentation d'énergie (pour l’installation du système nouveau) ». 15 FRANCAIS Manuel de produit PSU Notes et attentions d'utilisation d'alimentation d'énergie. 1. L'alimentation d'énergie inclut la tension dangereuse ; veuillez ne pas ouvrir l'alimentation d'énergie en aucune condition. Une fois que la clôture d'alimentation d'énergie est ouverte, elle ne sera plus couverte par la garantie. 2. Veuillez employer l'alimentation d'énergie dans des environnements secs. 3. N'obstruer, insérer, ni mettre rien dans les passages et ouverture de l'alimentation d'énergie. 4. Le câble à C.A. inclus avec l'alimentation d'énergie a été strictement examiné par l'usine pour des défauts et la qualité, utiliser seulement le câble à C.A. fourni avec votre alimentation d'énergie. Le câble de courant alternatif fabriqué par un tiers peut produire des résultats incompatibles et probablement endommager votre alimentation de système ou d'énergie. 5. Ce produit est conçu pour l'usage d'intérieur seulement. Dépannage Si votre alimentation d'énergie ne fonctionne pas correctement, référez-vous aux étapes suivantes : 1. Veuillez s’assurer que le commutateur de tension est en mode correct pour l'usage dans votre endroit (115V ou 230V). (pour des alimentations d'énergie sans fonction de PFC seulement) 2. Veuillez s’assurer que le câble de courant alternatif Est se raccorde à l'alimentation d'énergie. 3. Veuillez s'assurer qu'au mode « I » de l'alimentation « d'énergie entrée-sortie » est choisi. 4. Vérifier une deuxième fois pour voir si tous les cartes vidéo de carte principale , lecteurs durs, et câbles de dispositifs' sont branchés correctement. 5. Veuillez arrêter l'alimentation d'énergie en commutant « entrée-sortie » au mode de « O ». Attendez approximativement 5 minutes pour que l'alimentation d'énergie remette à zéro ses mécanismes de protection, puis alimenter le mode de « I » et redémarrer le système. Attention : L'alimentation d'énergie inclut la tension dangereuse ; veuillez ne pas ouvrir l'alimentation d'énergie dans aucune circonstance. Une fois que la clôture d'alimentation d'énergie est ouverte, elle ne sera plus couverte sous la garantie. 16 FRANCAIS Manuel de produit PSU Connecteurs d'alimentation d'énergie 5.1 5.2 ORANGE +3.3V ORANGE +3.3V BLACK GND +5V RED BLACK GND +5V RED BLACK GND PS-ON GREY PURPLE +5Vsb YELLOW +12V YELLOW +12V ORANGE +3.3V ORANGE BLUE BLACK GREEN BLACK BLACK BLACK N/C RED RED RED BLACK +3.3V -12V GND PS-ON GND GND GND ORANGE +3.3V ORANGE +3.3V BLACK GND +5V RED BLACK GND +5V RED BLACK GND PS-ON GREY PURPLE +5Vsb YELLOW +12V ORANGE BLUE BLACK GREEN BLACK BLACK BLACK N/C RED RED +3.3V -12V GND PS-ON GND GND GND +5V +5V +5V GND +5V +5V 5.3 GND GND GND GND YELLOW YELLOW YELLOW YELLOW +12V +12V +12V +12V Connecteur de puissance EPS 8-broche CPU +12V Supporter serveur/ poste de travail CPU Duel. Supporter le système de CPU singulier dernier. BLACK BLACK GND GND YELLOW YELLOW +12V +12V Connecteur de puissance ATX 4-broche CPU +12V Supporter le système de CPU singulier dernier. +12V +12V +12V BLACK BLACK BLACK 5.5 YELLOW YELLOW YELLOW 5.7 5.8 5.9 17 Connecteur de puissance de carte principale ATX 20-broche Supporter carte principale ATX PC. BLACK BLACK BLACK BLACK 5.4 5.6 Connecteur de puissance d'EPS de carte principale 24-broche. Supporter la dernière carte principale de ATX/BTX PC. Supporter carte principale de serveur d'EEB/CEB/ poste de travail. YELLOW +12V YELLOW +12V YELLOW +12V SENSE BLACK YELLOW BLACK RED BLACK ORANGE +12V GND +5V GND +3.3V BLACK BLACK BLACK BLACK GND SENSE GND GND SENSE GND GND Connecteur de puissance PCI-E 6-broche. Supporter la carte vidéo gamme haute PCI-Express, certaines cartes vidéo à gamme haute peut exiger deux connecteurs à PCI-E 6-broche. Connecteur de puissance PCI-E 8 broche. Supporter la carte vidéo gamme haute PCI-Express, certaines cartes vidéo à gamme haute peut exiger deux connecteurs à PCI-E 8-broche. Connecteur de puissance de disque dur SATA Supporter lecteur de disque dur dernier SATA. YELLOW +12V BLACK GND BLACK GND RED +5V Connecteur de puissance Standard périphérique 4-broche Supporter lecteur dur IDE/SCSI, lecteur optique, ventilateur, etc.… YELLOW +12V BLACK GND BLACK GND RED +5V Petit connecteur de puissance souple de 4-broche. Supporter dispositif de souple standard ou dispositifs compatibles. FRANCAIS Manuel de produit PSU Connecteurs d'alimentation d'énergie 5.10 Le fil convertissant au connecteur à 8 broches EPS pour convertir au connecter d'ATX 4-broches Attention: 1. Veuillez arrêter votre système et commuter au mode de « O » sur l'alimentation d'énergie avant de brancher ou de débrancher des connecteurs de puissance. 2. Tous les connecteurs de puissance sont verrouillés pour empêcher les raccordements incorrects. Si vous ne pouvez pas les raccorder facilement, vérifier une deuxième fois pour assurer la direction et le type du connecteur avant d'essayer de brancher de nouveau. Ne pas brancher le connecteur par la force ; le raccordement incorrect endommagera l'alimentation ou les dispositifs d'énergie dans votre système. 3. Le fil convertissant (image 5.10) peut seulement être attaché au connecteur à 8 broches EPS pour convertir au connecter d'ATX 4-broches. Le raccordement incorrect endommagera l'alimentation ou les dispositifs d'énergie dans votre système. Les connecteurs montrés ci-dessus peuvent différer selon le modèle de votre alimentation d'énergie. Garantie Les défauts ou les dommages composants de produit résultant du produit défectueux est couverts sous la garantie. Les dommages résulté dans les conditions suivantes seront fixes ou remplacés sous la juridiction de SilverStone. 1. L'utilisation selon des instructions fourni dans ce manuel, sans l'abus, ou d'autres actions inadéquates. 2. Dommages non provoqués par désastre normal (tonnerre, feu, tremblement de terre, inondation, sel, vent, insectes, animaux etc…) 3. Le produit n'est pas démonté, modifié, ou fixé. Composants non démontés ou remplacés. 4. La marque/autocollants de garantie n'est pas enlevée ni cassée. dommages résulté des conditions autres que ceux énumérées ci-dessus ne sont pas couverts sous la garantie. 18 ITALIANO Manuale PSU su prodotti Installazione del sistema per l`alimentazione elettrica (per nuovi sistemi) 1 Prego assicurarsi che l`alimentazione elettrica non sia connessa al cavo AC. 2 Prego passare al voltaggio corretto in riferimento alla vostra localita` (solamente per sistemi non-PFC).Nota: l`alimentazione elettrica con funzione PCF puo` regolare il voltaggio in entrata automaticamente senza intervento dell`utente. 3 Posizionare il sistema d`alimentazione nella locazione designata e montarlo in modo corretto (prego fare riferimento al manuale del vostro sistema). 19 4 Connettere il cavo elettrico ATX 20-pin/EPS 24-pin al connettore corrispondente della scheda madre. 5 Connettere il cavo elettrico ATX +12V 4-pin / EPS +12V 8-pin al connettore corrispondente della scheda madre. 6 Connettere il cavo elettrico PCI-E 6-pin/8-pin al connettore corrispettivo della scheda video PIC Express (se necessario). ITALIANO Manuale PSU su prodotti Installazione del sistema per l`alimentazione elettrica (per nuovi sistemi) 7 Connettere i cavi elettrica SATA all`hard drive SATA oppure alle altre unita`. 8 Connettere i cavi elettrici della periferica a 4-pin all`hard drive IDE, drive ottici oppure altre unita`. 9 Connettere i cavi elettrici della periferica a 4-pin alle ventole usando i connettori periferici (varieta` DC+12V). 10 Connettere il cavo elettrico ridotto a 4-pin ai drive floppy oppure ad altri apparecchi compatibili. 11 Rimontare il coperchio del sistema e chiuderlo in modo corretto (prego fare riferimento all`installazione del telaio). 12 Connettere il cavo elettrico AC all`alimentazione elettrica (attenzione:prego non usare la prolunga elettrica, se e` necessario l`uso di una prolunga, evitare di combinarla con apparecchiature ad alto voltaggio come TV, amplificatori audio, ecc...). 20 ITALIANO Manuale PSU su prodotti Installazione del sistema per l`alimentazione elettrica (per nuovi sistemi) Accendere l`unita` passando a modalita` “I” (I/O). Attenzione: il sistema d`alimentazione e` in modalita` di attesa. L`accensione/spegnimento del sistema sono controllati dalla scheda madre (prego fare riferimento al manuale della scheda madre). 13 Installazione del sistema d`alimentazione elettrica (per sostituzione) 1 Dopo aver spento il sistema, impostare il sistema su posizione “O” per disabilitare la funzione di attesa ed assicurarsi che il sistema non stia prelevando altra energia. 2 Rimuovere il cavo AC dalla presa elettrica. 3 Rimuovere tutti i cavi elettrici connessi alla scheda madre, scheda video,hard drive ed altre apparecchiature. 4 Rimuovere il sistema di alimentazione elettrica dal telatio (prego fare riferimento al manuale d`installazione del vostro sistema). 5. Prego fare riferimento alla Procedura1 di “Installazione del sistema per l`alimentazione elettrica” (per i nuovi assemblaggi). 21 ITALIANO Manuale PSU su prodotti Note e cautele sull`uso del sistema per la fornitura elettrica 1. Il sistema per la fornitura elettrica include alto voltaggio pericoloso; prego non aprire la struttura dell`unita` per nessun motivo. Una volta che il sistema e` stato aperto, la garanzia automaticamente diviene nulla. 2. Prego usare il sistema solamente in luoghi sicuri ed asciutti. 3. Prego non ostruire, inserire oppure gettare sulla all`interno delle prese d`aria del sistema. 4. Il cavo AC accluso al sistema e` stato severamente analizzato ed e` esente da alcun tipo di difetti qualitativi, prego usare solamente il cavo AC fornito con il sistema. Un cavo AC non approvato o consigliato dal construttore del sistema elettrico potrebbe risultare incompatibile e danneggiare il vostro sistema o la presa elettrica. 5. Questo prodotto e` stato designato per uso solamente interno. Ricerca e soluzione dei problemi Se il vostro sistema non funziona correttamente, prego fare riferimento alla seguente procedura: 1. Prego assicurarsi che il selettore del voltaggio sia stato posizionato nel modo corretto (115V oppure 230V) (solamente per sistemi d`alimentazioni senza PFC). 2. Prego assicurarsi che il cavo AC sia connesso al sistema. 3. Prego assicurarsi che il “I/O” del sistema sia in modalita` “I”. 4. Prego controllare attentamente che la scheda madre, le schede video, l`hard drive ed i cavi degli apparecchi siano connessi correttamente. 5. Prego spegnere il sistema spostando il selettore “I/O” in modalita` “O”. Attendere circa 5 minuti per permettere che l`unita` attivi i meccanismi di protezione, quindi passare a modalita` “I” e riavviare il sistema. Attenzione :Il sistema per la fornitura elettrica include alto voltaggio pericoloso; prego non aprire la struttura dell`unita` per nessun motivo. Una volta che il sistema e` stato aperto, la garanzia automaticamente diviene nulla. 22 ITALIANO Manuale PSU su prodotti Connettori di alimentazione elettrica 5.1 5.2 ORANGE +3.3V ORANGE +3.3V BLACK GND +5V RED BLACK GND +5V RED BLACK GND PS-ON GREY PURPLE +5Vsb YELLOW +12V YELLOW +12V ORANGE +3.3V ORANGE BLUE BLACK GREEN BLACK BLACK BLACK N/C RED RED RED BLACK +3.3V -12V GND PS-ON GND GND GND ORANGE +3.3V ORANGE +3.3V BLACK GND +5V RED BLACK GND +5V RED BLACK GND PS-ON GREY PURPLE +5Vsb YELLOW +12V ORANGE BLUE BLACK GREEN BLACK BLACK BLACK N/C RED RED +3.3V -12V GND PS-ON GND GND GND +5V +5V +5V GND +5V +5V 5.3 Connettori di alimentazione elettrica per schedamadre EPS 24-pin Supporto delle piu` recenti schedemadri ATX/BTX PC. Supporto dei server EEB/CEB/Stazioni di lavoro per schede madri Connettori di alimentazione elettrica per schedamadre ATX 20-pin Supporto per schedamadre ATX-PC BLACK BLACK BLACK BLACK GND GND GND GND YELLOW YELLOW YELLOW YELLOW +12V +12V +12V +12V Connettere elettroco EPS 8-pin CPU +12V Supporto Dual CPU server/ stazione di lavoro Supporto dei piu` recenti sistemi CPU BLACK BLACK GND GND YELLOW YELLOW +12V +12V Connettore elettrico ATX 4-pin CPU +12V Supporto dei piu` recenti sistemi CPU +12V +12V +12V BLACK BLACK BLACK GND SENSE GND Connettore elettrico PCI-E 6-pin Supporto scheda video high-end PCI-Express, alcune schede video high-end possono richiedere due connettori PCI-E 6 pin. 5.4 5.5 YELLOW YELLOW YELLOW 5.6 YELLOW +12V YELLOW +12V YELLOW +12V SENSE BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK GND SENSE GND GND Connettori elettrici PCI-E 8 pin Supporto schede video high-end PCI-Express, alcune schede video high-end possono richiedere due connettori PCI-E 8 pin. 5.7 YELLOW BLACK RED BLACK ORANGE +12V GND +5V GND +3.3V Connettore elettrico disco rigido SATA Supporto delle per i piu` recenti hard disc SATA ed altre apparecchiature 5.8 5.9 23 YELLOW +12V BLACK GND BLACK GND RED +5V Connettore elettrico periferico Standard 4-pin Supporto per hard drive IDE/SCSI, drive ottici, ventole, ecc... YELLOW +12V BLACK GND BLACK GND RED +5V Connettore elettrico ridotto floppy 4-pin Supporto per drive floppy standard oppure apparecchiature compatibili ITALIANO Manuale PSU su prodotti Connettori di alimentazione elettrica 5.10 Il cavo di conversione connettore EPS 8 al fine di effettuare la conversione in ATX 4 Attenzione: 1. Prego spegnere il vostro sistema e passare a modalita` “O” sul sistema elettrico prima di collegare oppure scollegare i connettori elettrici. 2. Tutti i connettori sono designati per prevenire connessioni non corrette. Se non e` possibile connetterli, prego controllare che la direzione e la tipologia dei connettori usata sia corretta prima di tentare nuovamente la connessione. Non forzare il connettore durante la connessione al fine di evitare danni all`unita` oppure al sistema. 3. Il cavo di conversione (immagine 5.10) puo` solamente essere allegata al connettore EPS 8 al fine di effettuare la conversione in ATX 4. Una connessione non corretta potrebbe danneggiare la presa elettrica oppure l`apparecchio. I connettori mostrati qui sopra possono differire dl vostro modello di sistema d`alimentazione elettrica. Garanzia I difetti delle componenti dei prodotti oppure danni risultanti da una produzione errata sono coperti dalla garanzia. I danni risultanti dalle seguenti condizioni verranno riparati (oppure verra` implementata la sostituzione delle componenti) sotto la giurisdizione della SilverStone. 1. Uso in accordo alle istruzioni fornite in questo manuale, assenza di misuso, ovrauso oppure azioni inappropriate. 2. Danni non causati da disastri naturali (fulmini, incendio, terremoto, inondazioni, Sali, vento, insetti, animali, ecc...). 3. Il prodotto non deve essere smontato, modificato oppure alterato. Le componenti non devono essere smontate oppure sostituite. 4. Le etichette della garanzia non devono essere rimosse oppure danneggiate. Perdite oppure danni risultanti da condizioni differenti da quelle appena listate non sono coperte dalla garanzia. 24 ESPANOL Manual de Productos PSU Instalación de la fuente de alimentación (para instalación del nuevo sistema) 1 Por favor asegure que la fuente de alimentación no está conectada con el cable de corriente AC. 2 Por favor cambie al voltaje correcto para su lugar. (solamente para las fuentes de alimentación de no-PFC) Nota: Las fuentes de alimentación con la función de PFC pueden ajustar el voltaje de energía de entrada automáticamente sin la intervención del usuario. 3 Ponga la fuente de alimentación en el lugar del chasis designado para la fuente de alimentación y asegúrela. (Por favor refiérase al manual del chasis) 25 4 Conecte el cable de alimentación ATX 20-pin/EPS 24-pin con el conectador correspondiente de la placa madre. 5 Conecte el cable de alimentación ATX +12V 4-pin / EPS +12V 8-pin con el conectador correspondiente de la placa madre. 6 Conecte el cable de alimentación PCI-E 6-pin/8-pin con el conectador correspondiente de la Tarjeta de Video PCI-Express. (en caso de necesidad) ESPANOL Manual de Productos PSU Instalación de la fuente de alimentación (para instalación del nuevo sistema) 7 Conecte los cables de alimentación a los discos duros o dispositivos SATA. 8 Conecte los cables de alimentación periféricos 4-pin con los discos duros IDE, unidades ópticas u otros dispositivos. 9 Conecte los cables de alimentación periféricos 4-pin con los ventiladores que utilizan los conectadores periféricos. (Variedad de DC +12V) 10 Conecte el cable de alimentación pequeño 4-pin con la unidad de Disco flexible u otros dispositivos compatibles 11 Reinstale la cubierta del chasis, y asegúrela. (Por favor refiérase a la instalación del chasis) 12 Conecte el cable de corriente AC con la fuente de alimentación. (Precaución: por favor no utilice el enchufe de extensión, si es necesario usar el enchufe de extensión, evite usarlo junto con otros electrodomésticos de mayor potencia tales como TV, Amplificador de audio, etc…) 26 ESPANOL Manual de Productos PSU Instalación de la fuente de alimentación (para instalación del nuevo sistema) Prenda la fuente de alimentación girando al modo “I” (I-O). Precaución: La fuente de alimentación ahora está en espera. El sistema interruptor es controlado por la placa madre. (Por favor refiérase al manual de la placa madre) 13 Instalación de la fuente de alimentación (para el reemplazo) 1 Después apagar el sistema, gire la fuente de alimentación a la posición de “O” para inhabilitar la espera del sistema y asegurarse que el sistema no está extrayendo más ninguna energía. 2 Quite el cable de corriente AC de la fuente de alimentación. 3 Quite todos los cables de la fuente de alimentación conectados con la tarjeta de la placa madre, tarjeta de video, disco duro y otro dispositivo. 4 Quite la fuente de alimentación del chasis. (Por favor refiérase al manual de la instalación de su chasis.) 5. Por favor ahora refiérase al paso 1 de “Instalación de la fuente de alimentación (para la instalación del nuevo sistema)” 27 ESPANOL Manual de Productos PSU Notas y precaución del uso de la fuente de alimentación 1. La fuente de alimentación incluye alto voltaje peligroso; por favor no abra la fuente de alimentación en ninguna condición. Una vez que el compartimiento de la fuente de alimentación sea abierto, no será cubierto por la garantía. 2. Por favor utilice la fuente de alimentación en alrededores seguros y secos. 3. Por favor no obstruya, inserte, y no ponga cualquier cosa en los respiraderos y cualquier otras aberturas de la fuente de alimentación. 4. El cable de AC incluido con la fuente de alimentación ha sido examinado rigurosamente por la fábrica para los defectos y la calidad, por lo tanto, use solamente el cable de AC proveído con su fuente de alimentación. El cable de corriente AC fabricado por un de tercera persona puede producir resultados incompatibles y posiblemente causar daño a su sistema o fuente de alimentación. 5. Este producto solamente se diseña para el uso de interior. Localizador de averías Si su fuente de alimentación no está funcionando correctamente, por favor refiérase a los pasos siguientes: 1. Por favor asegúrese que el interruptor del voltaje esté en el modo correcto para el uso en su lugar (115V o 230V). (Solamente para las fuentes de alimentación sin la función de PFC) 2. Por favor asegure que el cable de la corriente AC es conectada con la fuente de alimentación. 3. Por favor asegure que el “I/O” de la fuente de alimentación sea girado a modo "I". 4. Por favor doble revise para ver si todos los cables de la placa madre, tarjeta video, discos duras, y dispositivos están conectados correctamente. 5. Por favor apague la fuente de alimentación girando el “I-O” al modo “O”. Espere aproximadamente 5 minutos para que la fuente de alimentación reajuste sus mecanismos de protección, después gire al modo “I” y reinicie el sistema. Precaución: La fuente de alimentación incluye alto voltaje peligroso; por favor no abra la fuente de alimentación bajo ninguna circunstancia. Una vez que el compartimiento de la fuente de alimentación sea abierto, no será cubierto por la garantía 28 ESPANOL Manual de Productos PSU Conectadores de la fuente de alimentación 5.1 5.2 ORANGE +3.3V ORANGE +3.3V BLACK GND +5V RED BLACK GND +5V RED BLACK GND PS-ON GREY PURPLE +5Vsb YELLOW +12V YELLOW +12V ORANGE +3.3V ORANGE BLUE BLACK GREEN BLACK BLACK BLACK N/C RED RED RED BLACK +3.3V -12V GND PS-ON GND GND GND ORANGE +3.3V ORANGE +3.3V BLACK GND +5V RED BLACK GND +5V RED BLACK GND PS-ON GREY PURPLE +5Vsb YELLOW +12V ORANGE BLUE BLACK GREEN BLACK BLACK BLACK N/C RED RED +3.3V -12V GND PS-ON GND GND GND +5V +5V +5V GND Conectador EPS 24-pin de energía de la placa madre Apoya la placa madre más reciente de ATX/BTX de Computadora Apoya servidor de EEB/CEB/placa madre de estación de trabajo Conectador ATX 24-pin de energía de la placa madre Apoya Placa madre ATX de Computadora +5V +5V 5.3 BLACK BLACK BLACK BLACK GND GND GND GND YELLOW YELLOW YELLOW YELLOW +12V +12V +12V +12V EPS 8-pin CPU +12V power connector Apoya Servidor/Estación de trabajo de Dual CPU Apoya sistema más reciente de CPU solo BLACK BLACK GND GND YELLOW YELLOW +12V +12V Conectador ATX 8-pin de energía del CPU +12V Apoya el sistema más reciente de CPU solo +12V +12V +12V BLACK BLACK BLACK GND SENSE GND Conectador PCI-E 6-pin de energía Apoye tarjeta de video PCI-Express de extremo superior, algunas tarjetas de video de extremo superior puede requerir dos conectadores PCI-E 6 pin. 5.4 5.5 YELLOW YELLOW YELLOW 5.6 YELLOW +12V YELLOW +12V YELLOW +12V SENSE BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK GND SENSE GND GND Conectador PCI-E 8-pin de energía Apoye tarjeta de video PCI-Express de extremo superior, algunas tarjetas de video de extremo superior puede requerir otro conectador PCI-E 6 pin además del conectador PCI-E 8pin. 5.7 YELLOW BLACK RED BLACK ORANGE 5.8 5.9 29 +12V GND +5V GND +3.3V Conectador de energía del disco duro de SATA Apoya los discos duros y dispositivos SATA más recientes YELLOW +12V BLACK GND BLACK GND RED +5V Conectador 4-pin estándar de energía periférica Apoya los discos duros IDE/SCSI, unidades ópticas, ventiladores, etc… YELLOW +12V BLACK GND BLACK GND RED +5V Conectador pequeño 4-pin de energía del disco flexible Apoya unidades de disco flexible o dispositivos compatibles ESPANOL Manual de Productos PSU Conectadores de la fuente de alimentación 5.10 El alambre de convertir EPS 8-pin para convertir en conectador ATX 4-pin Precaución: 1. Por favor apague su sistema y cambie al modo de “O” en la fuente de alimentación antes de conectar o de desconectar los conectadores de energía. 2. Todos los conectadores de energía son cerrados para prevenir conexiones incorrectas. Si usted no puede conectarlos fácilmente, por favor doble revise para asegurar la dirección y tipo del conectador antes de procurar de conectar otra vez. No una el conectador por fuerza; la conexión incorrecta dañará la fuente o los dispositivos de alimentación en su sistema. 3. El alambre de convertir (Figura 5.10) solamente se puede unir con el conectador de EPS 8-pin para convertir en conectador ATX 4-pin. La conexión incorrecta dañará la fuente de alimentación o los dispositivos en su sistema. Los conectadores demostrados arriba pueden diferenciar dependiendo del modelo de su fuente de alimentación. Garantía Los defectos o los daños de componentes del producto causados por la producción defectuosa se cubren bajo la garantía. Los daños causados con las condiciones siguientes serán reparados o substituidos bajo jurisdicción de SilverStone. 1. El uso de acuerdo con instrucciones dados en este manual, sin uso erróneo, uso excesivo, u otros acciones inadecuados. 2. Daños no causados por el desastre natural (trueno, fuego, terremoto, inundación, sal, viento, insectos, animales etc…) 3. El producto no es desmontado, modificado, o reparado. Componentes no desmontados o no substituidos. 4. La marca/etiquetas de garantía no son quitados ni rotos. La pérdida o los daños causados por condiciones con excepción de unas mencionadas arriba no están cubiertos bajo la garantía. 30 Руководство продукции PSU Установка Электропитания (для сборки новой системы) 1 Пожалуйста, гарантируйте, что электропитание не соединено с силовым кабелем переменного тока. 2 Пожалуйста, переключите правильное напряжение в ваше расположение (только для электропитания не-PFC). Примечание: Электропитание с функцией PFC может регулировать входное напряжение питания автоматически без вмешательства пользователя. 3 4 Соедините силовой кабель ATX 20-pin/ EPS 24-pin с соответствующим коннектором материнской платы. 5 Соедините силовой кабель ATX +12V 4-pin / EPS +12V 8-pin с соответствующим коннектором материнской платы. 6 Поместите электропитание в расположение Соедините силовой кабель PCI-E 6-pin/8-pin с шасси, определяемое для электропитания, и соответствующим коннектором PCI-экспрессной защитите это. (Обратитесь к вашему руководству шасси.) видео карты (в случае необходимости). 31 Руководство продукции PSU Установка Электропитания (для сборки новой системы) 7 Соедините силовые кабели SATA с драйверами жесткого диска или устройствами SATA. 8 Соедините 4-pin периферийные силовые кабели с драйверами жесткого диска IDE, оптическими драйверами или другими устройствами. 9 Соедините 4-pin периферийные силовые кабели с вентиляторами, использующими периферийные коннекторы (Вид DC +12V). 10 Соедините маленький 4-pin силовой кабель с драйверами гибкого диска или другими совместимыми устройствами. 11 Повторно установите крышку шасси, и защитите его. (Обратитесь к установке шасси.) 12 Соедините силовой кабель переменного тока с электропитанием. (Предостережение: не используйте гнездо удлинения, если использование гнезда удлинения необходимо, избегите 32 Руководство продукции PSU Установка Электропитания (для сборки новой системы) Включите электропитание, переключая в режим "I" (I/O-ввод/вывод). Предостережение: электропитание находится на резерве теперь. Вкл. и выкл. системы управляет материнская плата. (Обратитесь к руководству материнской платы), 13 Установка Электропитания (для замены) 1 После выключения системы, переключите электропитание в положение "O", чтобы делать резерв системы неспособным, и убедитесь в том, что система больше не тянет никакого питания 2 Выньте силовой кабель переменного тока с электропитания. 3 Выньте все кабели электропитания, соединенные с материнской платой, видео картой, драйвером жесткого диска и другими устройствами. 4 Выньте электропитание с шасси. (Обратитесь к Вашему руководству по установке шасси.) 5. Обратитесь к Шагу 1 "установки Электропитания (для сборки новой системы)". 33 Руководство продукции PSU Примечания и предостережение по использованию Электропитания 1. Электропитание включает в себя опасное высокое напряжение; не открывайте электропитание в любом условии. Если ограждение электропитания открыто, оно больше не будет покрыто согласно гарантии. 2. Используйте электропитание в безопасной и сухой окружающей среде. 3. Ничего не засоряйте, вставляйте, или помещайте в выход и любые другие отверстия электропитания. 4. Кабель переменного тока с электропитанием был строго проверен фабрикой на дефекты и качество, поэтому используйте только кабель переменного тока, снабженный вашим электропитанием. Силовой кабель переменного тока, изготовленный третьей стороной, может произвести несовместимые результаты и возможно принести убытки вашей системе или электропитанию 5. Эта продукция разработана только для комнатного использования. Обнаружение неисправностей и методы их устранения Если ваше электропитание не работает должным образом, обратитесь к следующим шагам: 1. Убедитесь в том, что выключатель напряжения находится в правильном режиме для использования в вашем расположении (115В или 230В) (только для электропитания без функции PFC). 2. Гарантируйте, что силовой кабель переменного тока соединяется с электропитанием. 3. Убедитесь в том, что "I/O"(ввод/вывод) электропитания переключен в режим "I" (ввод). 4. Два раза проверьте, чтобы видеть, правильно ли соединены вся материнская плата, видео карта (ы), драйверы жесткого диска и кабели устройств. 5. Выключите электропитание, переключая “I/O”(ввод/вывод) в режим "O"(вывод). Ждите в течение приблизительно 5 минут, когда электропитание переустанавливает свое механизмы защиты, затем включите режим "I" (ввод) и перезагрузите систему. Предостережение: электропитание включает в себя опасное высокое напряжение; не открывайте электропитание при любых обстоятельствах. Если ограждение электропитания открыто, оно больше не будет покрыто согласно гарантии. 34 Руководство продукции PSU Коннекторы Электропитания 5.1 5.2 ORANGE +3.3V ORANGE +3.3V BLACK GND +5V RED BLACK GND +5V RED BLACK GND PS-ON GREY PURPLE +5Vsb YELLOW +12V YELLOW +12V ORANGE +3.3V ORANGE BLUE BLACK GREEN BLACK BLACK BLACK N/C RED RED RED BLACK +3.3V -12V GND PS-ON GND GND GND ORANGE +3.3V ORANGE +3.3V BLACK GND +5V RED BLACK GND +5V RED BLACK GND PS-ON GREY PURPLE +5Vsb YELLOW +12V ORANGE BLUE BLACK GREEN BLACK BLACK BLACK N/C RED RED +3.3V -12V GND PS-ON GND GND GND +5V +5V +5V GND EPS 24-pin motherboard power connector Коннектор питания материнской платы EPS 24-pin Поддерживает последнюю материнскую плату ATX/BTX PC Поддерживает материнскую плату сервера/рабочей станции EEB/CEB Коннектор питания материнской платы ATX 20-pin Поддерживает материнскую плату ATX PC +5V +5V BLACK BLACK BLACK BLACK GND GND GND GND YELLOW YELLOW YELLOW YELLOW +12V +12V +12V +12V Коннектор питания EPS 8-pin CPU +12V Поддерживает сервер/рабочую станцию Двойного центрального процессора (CPU) Поддерживает последнюю систему одиночного CPU BLACK BLACK GND GND YELLOW YELLOW +12V +12V Коннектор питания ATX 4-pin CPU +12V Поддерживает последнюю систему одиночного CPU. +12V +12V +12V BLACK BLACK BLACK GND SENSE GND Коннектор питания PCI-E 6-pin Поддерживает высококачественную PCI-экспрессную видео карту, некоторые высококачественные видео карты могут требовать двух коннекторов PCI-E 6 pin 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 35 YELLOW YELLOW YELLOW YELLOW +12V YELLOW +12V YELLOW +12V SENSE BLACK YELLOW BLACK RED BLACK ORANGE +12V GND +5V GND +3.3V BLACK BLACK BLACK BLACK GND SENSE GND GND Коннектор питания PCI-E 8 pin Поддерживает высококачественную PCI-экспрессную видео карту, некоторые высококачественные видео карты могут требовать другого коннектора PCI-E 6-pin в дополнение к коннектору PCI-E 8 pin. Коннектор питания жесткого диска SATA Поддерживает последние драйверы и ус тройства жесткого диска SATA YELLOW +12V BLACK GND BLACK GND RED +5V Стандартный 4-pin периферийный коннектор питания Поддерживает драйверы жесткого диска IDE/SCSI, оптические драйверы, вентиляторы и т.д. YELLOW +12V BLACK GND BLACK GND RED +5V Маленький 4-pin коннектор питания гибкого диска Поддерживает стандартные драйверы гибкого диска или комбинированные устройства Руководство продукции PSU Коннекторы Электропитания 5.10 Шнур преобразования комплекте 8-штырькового соединителя EPS, чтоб преобразовать 4-штырьковый соединитель Предостережение: 1. Выключите вашу систему и переключите в режим "O"(вывод) на электропитании перед приложением или отделением коннекторов питания. 2. Все коннекторы питания манипулированы для защиты от неправильных соединений. Если Вы не можете соединить их легко, два раза проверьте, чтобы гарантировать правильное направление и тип коннектора перед попыткой соединить снова. Не приложите коннектор силой; неправильное соединение повредит электропитание или устройства в вашей системе. 3. Шнур преобразования (рис.5.10) может быть поставлен в комплекте 8-штырькового соединителя EPS, чтоб преобразовать 4-штырьковый соединитель. Неправильное соединение повредит электропитание или устройства в вашей системе. Коннекторы, показанные выше, могут отличаться в зависимости от модели вашего электропитания. Гарантия Дефекты или повреждения компонентов продукции, вызванные в дефектном производстве, покрыты согласно гарантии. Повреждения, вызванные со следующими условиями, будут фиксированы или заменены под юрисдикцией Силверстоуна. 1. Использование в соответствии с инструкциями, предоставленными в настоящем руководстве, без неправильного употребления, злоупотребления или других несоответствующих действий. 2. Повреждение, не вызванное стихийным бедствием (как гром, огонь, землетрясение, наводнение, соль, ветер, насекомые, животные и т.д.). 3. Продукция не демонтирована, модифицирована, или фиксирована. Компоненты не демонтированы или заменены. 4. Гарантийная марка/этикетки не снята или сломана. Потеря или повреждения, вызванные одним из других условий, не упомянутых выше, не покрыты согласно гарантии. 36 257⵾ຠࡑ࠾ࡘࠕ࡞ 㔚Ḯߩขࠅઃߌ(ᣂߒ޿ࠪࠬ࠹ࡓࠕ࠮ࡦࡉ࡝↪) 1 㔚Ḯߦ੤ᵹ㔚Ḯࠤ࡯ࡉ࡞߇ធ⛯ ߐࠇߡ޿ߥ޿ߎߣࠍ⏕⹺ߒߡߊߛߐ޿‫ޕ‬ 2 ޽ߥߚߩ࿾ၞߩㆡᱜߥ㔚࿶ߦಾࠅ឵ ߃ߡߊߛߐ޿ 2(%ήߒ㔚Ḯߩߺ ‫ޕ‬ ᵈᗧ2(%ᯏ⢻ઃ߈㔚Ḯߪ‫⺞߇࡯ࠩ࡯࡙ޔ‬ᢛ ߒߥߊߡ߽౉ജ㔚࿶ࠍ⥄േ⊛ߦ⺞▵ ߔࠆߎߣ߇ߢ߈߹ߔ‫ޕ‬ 3 㔚Ḯࠍ㔚Ḯ↪ࠪࡖ࡯ࠪߦ⟎߈‫ߣࠎߜ߈ޔ‬ข ࠅઃߌߡߊߛߐ޿ ࠤ࡯ࠬ෶ߪ2%ߩ ࡑ࠾ࡘࠕ࡞ࠍෳᾖߒߡߊߛߐ޿ ‫ޕ‬ 37 4 ATX 20ࡇࡦ/EPS 24ࡇࡦߩ㔚Ḯ ࠤ࡯ࡉ࡞ࠍࡑࠩ࡯ࡏ࡯࠼ߩኻᔕ ߔࠆࠦࡀࠢ࠲ߦធ⛯ߒ߹ߔ‫ޕ‬ 5 ATX +12V 4ࡇࡦ/EPS +12V 8ࡇࡦߩ㔚Ḯ ࠤ࡯ࡉ࡞ࠍࡑࠩ࡯ࡏ࡯࠼ߩኻᔕ ߔࠆࠦࡀࠢ࠲ߦធ⛯ߒ߹ߔ‫ޕ‬ 6 ᔅⷐߦᔕߓߡPCI-E 6ࡇࡦ/8ࡇࡦߩ㔚Ḯ ࠤ࡯ࡉ࡞ࠍPCIࠛࠢࠬࡊ࡟ࠬ࡮ࡆ࠺ࠝࠞ࡯࠼ߩ ኻᔕߔࠆࠦࡀࠢ࠲ߦធ⛯ߒ߹ߔ‫ޕ‬ 257⵾ຠࡑ࠾ࡘࠕ࡞ 㔚Ḯߩขࠅઃߌ(ᣂߒ޿ࠪࠬ࠹ࡓࠕ࠮ࡦࡉ࡝↪) 7 SATA㔚Ḯࠤ࡯ࡉ࡞ࠍSATA ࡂ࡯࠼࠺ࠖࠬࠢ࠼࡜ࠗࡉ෶ ߪ࠺ࡃࠗࠬߦធ⛯ߒ߹ߔ‫ޕ‬ 8 ࡇࡦࡍ࡝ࡈࠚ࡜࡞㔚Ḯࠤ࡯ࡉ࡞ࠍ+&' ࡂ࡯࠼࠺ࠖࠬࠢ࠼࡜ࠗࡉ‫ޔ‬శቇᑼ ࠼࡜ࠗࡉ෶ߪઁߩ࠺ࡃࠗࠬߦធ⛯ߒ߹ߔ‫ޕ‬ 9 ࡇࡦࡍ࡝ࡈࠚ࡜࡞㔚Ḯࠤ࡯ࡉ࡞ࠍࡈࠔࡦ ↪ߩࡍ࡝ࡈࠚ࡜࡞࡮ࠦࡀࠢ࠲ߦធ⛯ ߒ߹ߔ ฦ⒳&% 8 ‫ޕ‬ 10 ࠬࡕ࡯࡞ࡇࡦߩ㔚Ḯࠤ࡯ࡉ࡞ࠍ ࡈࡠ࠶ࡇ࡯࠼࡜ࠗࡉ෶ߪઁߩ੕឵ ࠺ࡃࠗࠬߦធ⛯ߒ߹ߔ‫ޕ‬ 11 ࠪࡖ࡯ࠪࠞࡃ࡯ࠍขࠅઃߌ‫ࠅ߆ߞߒޔ‬࿕ቯ ߒ߹ߔ ࠪࡖ࡯ࠪߩขࠅઃߌᣇࠍෳᾖ ߒߡߊߛߐ޿ ‫ޕ‬ 12 ੤ᵹ㔚Ḯࠤ࡯ࡉ࡞ࠍ㔚Ḯߦធ⛯ߒ߹ߔ ⼊๔ᑧ㐳ࠦࡦ࠮ࡦ࠻ߪ૶↪ߒߥ޿ߢߊߛߐ޿‫ޕ‬ ᑧ㐳ࠦࡦ࠮ࡦ࠻ࠍ૶߁ᔅⷐ߇޽ࠆ႐ว‫ޔ‬ 68߿ࠝ࡯࠺ࠖࠝᯏེ‫ߥ߁ࠃߩߤߥࡊࡦࠕޔ‬ 㜞㔚ജߩኅᐸ↪ౕེߣ౒ߦ૶↪ߔࠆߩߪ ㆱߌߡߊߛߐ޿ ‫ޕ‬ 38 257⵾ຠࡑ࠾ࡘࠕ࡞ 㔚Ḯߩขࠅઃߌ(ᣂߒ޿ࠪࠬ࠹ࡓࠕ࠮ࡦࡉ࡝↪) 㔚Ḯࠍ̌+̍ +1 ࡕ࡯࠼ߦಾࠅᦧ߃ߡࠝࡦߦߒ߹ߔ‫ޕ‬ ⼊๔㔚Ḯߪ੹ࠬ࠲ࡦࡃࠗߩ⁁ᘒߦߥࠅ߹ߔ‫ޕ‬ ࠪࠬ࠹ࡓߩࠝࡦࠝࡈߪࡑࠩ࡯ࡏ࡯࠼ߦࠃߞߡ೙ᓮ ߐࠇ߹ߔ ࡑࠩ࡯ࡏ࡯࠼ߩࡑ࠾ࡘࠕ࡞ࠍ ෳᾖߒߡߊߛߐ޿ ‫ޕ‬ 13 㔚Ḯߩขࠅઃߌ(੤឵↪) 1 ࠪࠬ࠹ࡓࠍࠝࡈߦߒߚᓟ‫ޔ‬㔚Ḯࠍ̌ 1̍૏⟎ߦಾࠅᦧ߃ߡࠪࠬ࠹ࡓߩ ࠬ࠲ࡦࡃࠗࠍήലߦߒ‫߇ࡓ࠹ࠬࠪޔ‬ 㔚ജࠍᶖ⾌ߒߡ޿ߥ޿ߎߣࠍ⏕⹺ߒ߹ߔ‫ޕ‬ 2 ੤ᵹ㔚Ḯࠤ࡯ࡉ࡞ࠍ㔚Ḯ߆ࠄᛮ߈߹ߔ‫ޕ‬ 3 ࡑࠩ࡯ࡏ࡯࠼‫ޔ࠼࡯ࠞࠝ࠺ࡆޔ‬ ࡂ࡯࠼࠺ࠖࠬࠢ࠼࡜ࠗࡉ‫ઁߩߘޔ‬ ࠺ࡃࠗࠬߦធ⛯ߐࠇߡ޿ࠆోߡߩ㔚Ḯ ࠤ࡯ࡉ࡞ࠍߪߕߒ߹ߔ‫ޕ‬ 4 ࠪࡖ࡯ࠪ߆ࠄ㔚Ḯࠍขࠅ㒰߈߹ߔ ࠪࡖ࡯ࠪߩขࠅઃߌࡑ࠾ࡘࠕ࡞ࠍෳᾖߒߡߊߛߐ޿ ‫ޕ‬ ੹ᐲߪ̌㔚Ḯߩขࠅઃߌ ᣂߒ޿ࠪࠬ࠹ࡓࠕ࠮ࡦࡉ࡝↪ ̍ ߩࠬ࠹࠶ࡊࠍෳᾖߒߡߊߛߐ޿‫ޕ‬ 39 257⵾ຠࡑ࠾ࡘࠕ࡞ 㔚Ḯ૶↪਄ߩᵈᗧߣ⼊๔ 1. 㔚Ḯߪ㜞㔚࿶ߩㇱಽࠍ฽ࠎߢ߅ࠅෂ㒾ߢߔ‫⁁ߥ߁ࠃߩߤޕ‬ᴫਅߢ޽ߞߡ߽㔚Ḯࠍ㐿 ߌߥ޿ߢߊߛߐ޿‫ࠎߚߞ޿ޕ‬㔚Ḯߩኽࠍ㐿ߌࠆߣ‫߇⸽଻ޔ‬ฃߌࠄࠇߥߊߥࠅ߹ߔ‫ޕ‬ 㔚Ḯߪ቟ోߢੇ῎ߒߚⅣႺߢߏ૶↪ߊߛߐ޿‫ޕ‬ 㔚Ḯߩㅢ᳇ญ߿ઁߩⓣࠍ߰ߐ޿ߛࠅ‫ޔ‬ᝌ౉ߒߚࠅ‫ޔ‬૗߆ࠍ⟎޿ߚࠅߒߥ޿ߢߊߛߐ޿‫ޕ‬ ੤ᵹ㔚Ḯࠤ࡯ࡉ࡞ߪᎿ႐ߢຠ⾰ࠍ෩ߒߊ࠹ࠬ࠻ߐࠇߚ㔚Ḯߦหᪿߒߡ޿߹ߔ‫ޕ‬ ઃዻߩ੤ᵹ㔚Ḯࠤ࡯ࡉ࡞ߪหᪿߩ㔚Ḯߦߩߺ૶↪ߒߡਅߐ޿‫╙ޕ‬ਃ⠪ߦࠃࠅ⵾ㅧ ߐࠇߚ੤ᵹ㔚Ḯࠤ࡯ࡉ࡞ߪ޽ߥߚߩࠪࠬ࠹ࡓ߿㔚Ḯߩ⎕៊ේ࿃ߣߥࠆน⢻ᕈ߇޽ࠅ߹ߔ‫ޕ‬ ߎߩ⵾ຠߪቶౝ↪ߣߒߡ⸳⸘ߐࠇߡߊઁ‫ޕ‬ ࠻࡜ࡉ࡞ࠪࡘ࡯࠹ࠖࡦࠣ 㔚Ḯ߇ㆡಾߦ૞േߒߥ޿႐ว‫ޔ‬ᰴߩࠬ࠹࠶ࡊࠍߏෳᾖߊߛߐ޿: 1. 㔚࿶ࠬࠗ࠶࠴߇޽ߥߚߩ࿾ၞߢ૶↪ߐࠇࠆᱜߒ޿ࡕ࡯࠼ 8QT8 ߦߥߞߡ޿ࠆߎߣࠍ⏕⹺ߒߡߊߛߐ޿ 㕖2(%ᯏ⢻ߩ㔚Ḯߩߺ ‫ޕ‬ ੤ᵹ㔚Ḯࠤ࡯ࡉ࡞߇㔚Ḯߦធ⛯ߐࠇߡ޿ࠆߎߣࠍ⏕⹺ߒߡߊߛߐ޿‫ޕ‬ 㔚Ḯߩ̌+1̍߇̌+̍ࡕ࡯࠼ߦಾࠅᦧࠊߞߡ޿ࠆߎߣࠍ⏕⹺ߒߡߊߛߐ޿‫ޕ‬ ోߡߩࡑࠩ࡯ࡏ࡯࠼‫ߩࠬࠗࡃ࠺ޔࡉࠗ࡜࠼ࠢࠬࠖ࠺࠼࡯ࡂޔ࠼࡯ࠞࠝ࠺ࡆޔ‬ ࠤ࡯ࡉ࡞߇ᱜߒߊធ⛯ߐࠇߡ޿ࠆߎߣࠍౣ࠴ࠚ࠶ࠢߒߡߊߛߐ޿‫ޕ‬ ̌+1̍߆ࠄ̌1̍ࡕ࡯࠼߳ಾࠅᦧ߃‫ޔ‬㔚Ḯࠍࠝࡈߦߒߡߊߛߐ޿‫⚂ޕ‬ಽ‫ޔ‬ 㔚Ḯ߇଻⼔ࡔࠞ࠾࠭ࡓࠍ࡝࠮࠶࠻ߔࠆߩࠍᓙߜ߹ߔ‫ޕ‬ᰴߦ̌+̍ࡕ࡯࠼ߦಾࠅ ᦧ߃‫ߡߖߐ࠻࡯ࡉ࡝ࠍࡓ࠹ࠬࠪޔ‬ਅߐ޿‫ޕ‬ ⼊๔: 㔚Ḯߪ㜞㔚࿶ߩㇱಽࠍ฽ࠎߢ߅ࠅෂ㒾ߢߔߤߩࠃ߁ߥ⁁ᴫߢ޽ߞߡ߽‫ޔ‬ 㔚Ḯࠍ㐿ߌߥ޿ߢߊߛߐ޿‫ࠎߚߞ޿ޕ‬㔚Ḯߩኽࠍ㐿ߌࠆߣ‫ޔ‬ ଻⸽߇ฃߌࠄࠇߥߊߥࠅ߹ߔ‫ޕޕ‬ 40 257⵾ຠࡑ࠾ࡘࠕ࡞ 㔚Ḯଏ⛎ࠦࡀࠢ࠲ 5.1 ORANGE +3.3V ORANGE +3.3V BLACK GND +5V RED BLACK GND +5V RED BLACK GND PS-ON GREY PURPLE +5Vsb YELLOW +12V YELLOW +12V ORANGE +3.3V ORANGE BLUE BLACK GREEN BLACK BLACK BLACK N/C RED RED RED BLACK +3.3V -12V GND PS-ON GND GND GND ORANGE +3.3V ORANGE +3.3V BLACK GND +5V RED BLACK GND +5V RED BLACK GND PS-ON GREY PURPLE +5Vsb YELLOW +12V ORANGE BLUE BLACK GREEN BLACK BLACK BLACK N/C RED RED +3.3V -12V GND PS-ON GND GND GND +5V +5V +5V GND EPSࡇࡦࡑࠩ࡯ࡏ࡯࠼ࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲ ࡇࡦࡑࠩ࡯ࡏ࡯࠼ࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲ ᦨᣂߩATX/BTX PCࡑࠩ࡯ࡏ࡯࠼ࠍࠨࡐ࡯࠻ EEB/CEBࠨ࡯ࡃ࡯ࡢ࡯ࠢࠬ࠹࡯࡚ࠪࡦ ࡑࠩ࡯ࡏ࡯࠼ࠍࠨࡐ࡯࠻ 5.2 5.3 ATX 20ࡇࡦࡑࠩ࡯ࡏ࡯࠼ࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲ ࡇࡦࡑࠩ࡯ࡏ࡯࠼ࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲ ATX PCࡑࠩ࡯ࡏ࡯࠼ࠍࠨࡐ࡯࠻ +5V +5V BLACK BLACK BLACK BLACK GND GND GND GND YELLOW YELLOW YELLOW YELLOW +12V +12V +12V +12V ࡇࡦCPU +12Vࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲ ࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲ EPS 8ࡇࡦ ࠺ࡘࠕ࡞CPUࠨ࡯ࡃ࡯ࡢ࡯ࠢࠬ࠹࡯࡚ࠪࡦࠍࠨࡐ࡯࠻ ᦨᣂߩࠪࡦࠣ࡞CPUࠪࠬ࠹ࡓࠍࠨࡐ࡯࠻ BLACK BLACK GND GND YELLOW YELLOW +12V +12V ATX 4ࡇࡦ ࡇࡦCPU+12Vࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲ ࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲ ᦨᣂߩࠪࡦࠣ࡞CPUࠪࠬ࠹ࡓࠍࠨࡐ࡯࠻ +12V +12V +12V BLACK BLACK BLACK GND SENSE GND ࡇࡦࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲ PCI-E 6ࡇࡦࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲ ࡂࠗࠛࡦ࠼PCI࡯Eࡆ࠺ࠝࠞ࡯࠼ࠍࠨࡐ࡯࠻ߒ߹ߔ‫ޕ‬ ࡂࠗࠛࡦ࠼ࡆ࠺ࠝࠞ࡯࠼ߦߪ2ߟߩ2%+' 6ࡇࡦࠦࡀࠢ࠲ࠍᔅⷐߣߔࠆߎߣ߇޽ࠅ߹ߔ 5.4 5.5 YELLOW YELLOW YELLOW 5.6 YELLOW +12V YELLOW +12V YELLOW +12V SENSE BLACK 5.7 5.8 5.9 41 YELLOW BLACK RED BLACK ORANGE +12V GND +5V GND +3.3V BLACK BLACK BLACK BLACK GND SENSE GND GND PCI-E 8 ࡇࡦࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲ ࡂࠗࠛࡦ࠼PCI࡯Eࡆ࠺ࠝࠞ࡯࠼ࠍࠨࡐ࡯࠻ߒ߹ߔ‫ޕ‬ ࡂࠗࠛࡦ࠼ࡆ࠺ࠝࠞ࡯࠼ߦߪ೎ㅜPCI-E8ࡇࡦࠦࡀࠢ࠲ࠍ ᔅⷐߣߔࠆߎߣ߇޽ࠅ߹ߔ‫ޕ‬ SATA ࡂ࡯࠼࠺ࠖࠬࠢࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲ ᦨᣂߩSATAࡂ࡯࠼࠺ࠖࠬࠢ࠼࡜ࠗࡉߣ࠺ࡃࠗࠬࠍࠨࡐ࡯࠻ YELLOW +12V BLACK GND BLACK GND RED +5V ࠬ࠲ࡦ࠳࡯࠼4ࡇࡦࡍ࡝ࡈࠚ࡜࡞ࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲ ࡇࡦࡍ࡝ࡈࠚ࡜࡞ࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲ ࠬ࠲ࡦ࠳࡯࠼ IDE/SCSI ࡂ࡯࠼࠺ࠖࠬࠢ࠼࡜ࠗࡉ‫ޔ‬ శቇᑼ࠼࡜ࠗࡉ‫࠻࡯ࡐࠨࠍߤߥࡦࠔࡈޔ‬ YELLOW +12V BLACK GND BLACK GND RED +5V ࠬࡕ࡯࡞ ࠬࡕ࡯࡞4ࡇࡦࡈࡠ࠶ࡇ࡯ࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲ ࡇࡦࡈࡠ࠶ࡇ࡯ࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲ ࠬ࠲ࡦ࠳࡯࠼ࡈࡠ࠶ࡇ࡯࠺ࠖࠬࠢ࠼࡜ࠗࡉ෶ߪ‫ޔ‬ ੕឵࠺ࡃࠗࠬࠍࠨࡐ࡯࠻ 257⵾ຠࡑ࠾ࡘࠕ࡞ 㔚Ḯଏ⛎ࠦࡀࠢ࠲ 5.10 ಾᦧ↪ዉ✢ EPS8ࡇࡦࠦࡀࠢ࠲࡯⚻↱ߢធ⛯ߔࠆATX4ࡇࡦࠦࡀࠢ࠲ ⼊๔: 1. ࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲ࠍขࠅઃߌߚࠅ‫ޔ‬ขࠅᄖߔ೨ߦߪ‫ޔߒߦࡈࠝࠍࡓ࠹ࠬࠪޔ‬ 㔚Ḯࠍ̌1̍ࡕ࡯࠼ߦಾࠅᦧ߃ߡߊߛߐ޿‫ޕ‬ ోߡߩࡄࡢ࡯ࠦࡀࠢ࠲ߪᱜ⏕ߦធ⛯ߒߡߊߛߐ޿‫ߊ߹߁ޕ‬ធ⛯ߢ߈ߥ޿ᤨߪ‫ޔ‬ ౣ߮ធ⛯ࠍ⹜ߺࠆ೨ߦ‫ߩ࠲ࠢࡀࠦޔ‬ᣇะߣ࠲ࠗࡊࠍౣ࠴ࠚ࠶ࠢߒ‫ޕ޿ߐߛߊߡߒ⹺⏕ޔ‬ ήℂ߿ࠅࠦࡀࠢ࠲ࠍขࠅઃߌߥ޿ߢߊߛߐ޿㧧ਇᱜ⏕ߥធ⛯ࠍߔࠆߣ޽ߥߚߩࠪࠬ࠹ࡓߩ 㔚Ḯ߿࠺ࡃࠗࠬ߇⎕៊ߔࠆߎߣ߇޽ࠅ߹ߔ‫ޕ‬ ಾᦧ↪ዉ✢㧔࿑ෳᾖ㧕ࠍ'25ࡇࡦࠦࡀࠢ࠲࡯⚻↱ߢ#6:ࡇࡦࠦࡀࠢ࠲࡯ߦ ធ⛯ߒߥ޿߆߉ࠅ‫ޔ‬ಾᦧࠆߎߣ߇ߢ߈߹ߖࠎ‫ߚߞ⺋ޕ‬㈩✢ߦࠃࠅ‫ޔ‬ ࡄࡢ࡯෶ߪ࠺ࡃࠗࠬߦ៊ኂࠍ෸߷ߔߎߣߦߥࠅ߹ߔ‫ޕ‬ ਄⸥ߒߚࠦࡀࠢ࠲ߪ޽ߥߚߩ㔚Ḯࡕ࠺࡞ߦࠃࠅ⇣ߥࠆߎߣ߇޽ࠅ߹ߔ‫ޕ‬ ଻⸽ ᰳ㒱໡ຠߦࠃࠆ⵾ຠࠦࡦࡐ࡯ࡀࡦ࠻ߩᰳ㒱߿⎕៊ߩߺ଻⸽ߐࠇ߹ߔ‫ޕ‬ ⎕៊߇ਅ⸥ߩ᧦ઙߩਅߢ⿠ߎߞߚ႐ว‫ߪࡦ࡯࠻ࠬ࡯ࡃ࡞ࠪޔ‬ ᴺᓞߩ▸࿐ౝߦ߅޿ߡ‫ୃޔ‬ℂ෶ߪ੤឵ࠍⴕ޿߹ߔ 1. ߎߩࡑ࠾ࡘࠕ࡞ߦឭଏߐࠇߚᜰ␜ㅢࠅߩ૶޿ᣇࠍߒߡ߅ࠅ‫߿↪⺋ޔ‬㉃૶‫ޔ‬ ߘߩઁਇㆡಾߥᛒ޿ࠍߒߡ޿ߥ޿‫ޕ‬ ⎕៊߇ᄤἴ 㔗‫ޔ‬Ἣ੐‫ޔ‬࿾㔡‫ޔ‬ᵩ᳓‫ޔ‬Ⴎ㘑‫ޔ⯻ޔ‬േ‛ߥߤ ߦࠃߞߡ߽ߚࠄߐࠇߚ߽ߩߢߪߥ޿‫ޕ‬ ⵾ຠ߇ಽ⸃ߐࠇߚࠅ‫ޔ‬ᄌᦝߐࠇߚࠅ‫ୃޔ‬ℂߐࠇߡ޿ߥ޿‫ޕ‬ ࠦࡦࡐ࡯ࡀࡦ࠻߇ಽ⸃ߐࠇߚࠅ‫ޔ‬੤឵ߐࠇߡ޿ߥ޿‫ޕ‬ ଻⸽ࡑ࡯ࠢࠬ࠹࠶ࠞ࡯߇ขࠅ㒰߆ࠇߚࠅ‫ޔ‬⎕៊ߒߡ޿ߥ޿‫ޕ‬ ਄⸥ߩ᧦ઙએᄖߦࠃࠅ⿠ߎߞߚ៊ᄬ߿⎕៊ߪ଻⸽ߐࠇ߹ߖࠎ‫ޕ‬ 42 䚐ạ㛨 257㥐䖼㉘⮹㉐ 䑀㠀㉐䙀⢰㢨G㉘㾌GOㇼ⦐㟨G㐐㏘䊐G㦤⫱P 1 䑀㠀㉐䙀⢰㢨㢌Ghj㤸㠄䀴㢨⽈G㜤ᷤ㡸G 䞉㢬G䚌㐔G䟸SG㜤ᷤ╌㛨G㢼␘⮨G㥐ᶤG 䚌㐡㐐㝘U 2 䚨␭G㫴㜡㢌G㤸㚉㜄G⬒㻤G㥉䞉䢼G㤸㚉㡸G 㦤㥉G䚌㐡㐐㝘UGO•–•TwmjG䑀㠀⬀G䚨␭PG ⽸ḔaGwmjGὤ⏙㡸Gᴴ㫸G䑀㠀㉐䙀⢰㢨⏈G ㇠㟝㣄㢌Gⷸ⓸G㦤㥉G㛺㢨G㢹⥙G㤸㚉㢨G 㣄┍㡰⦐G㦤㥉╝⏼␘U 3 4 ⮈㢬⸨☐㢌G䚨␭G䀘≙䉤㜄Gh{GYWT䙴V lwzGY[G䙴G㤸㠄䀴㢨⽈㡸G㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘U 5 ⮈㢬⸨☐㢌G䚨␭G䀘≙䉤㜄Gh{GRXY}G[G䙴V lwzGRXY}G_G䙴G㤸㠄䀴㢨⽈㡸G㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘U 6 䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G䀴㢨㏘㢌G㫴㥉═G㣙㵝G PCI-E 6 䙴/8 /8 䙴 㤸㠄䀴㢨⽈㡸 PCI 㠸㾌㜄G㉘㾌䚌ḔG⇌㇠⪰G㢨㟝GḔ㥉G㐐䇘㐡㐐㝘UG ⽸♈㝘 㾨☐㢌 㤸㠄 䀘≙䉤㜄 O䀴㢨㏘G㇠㟝㉘⮹㉐⪰G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘P 㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘.. ((䙸㟈䚔 㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘 䙸㟈䚔 ᷱ㟤 ᷱ㟤) 43 䚐ạ㛨 257㥐䖼㉘⮹㉐ 䑀㠀㉐䙀⢰㢨G㉘㾌GOㇼ⦐㟨G㐐㏘䊐G㦤⫱P 7 SATA 䚌☐☐⢰㢨⽀ ❄⏈ 㣙㾌㜄 SATA 㤸㠄䀴㢨⽈㡸 㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘 㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘. 8 +&'䚌☐☐⢰㢨⽀ +&'䚌☐☐⢰㢨⽀ ṅ ☐⢰㢨⽀ ❄⏈ ␘⪬㣙㾌㜄 ␘⪬ 㣙㾌㜄 䙴㤸㠄䀴㢨⽈㡸 㤸㠄䀴㢨⽈㡸 㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘 㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘 9 [䙴G䀘≙䉤⪰G䙸㟈⦐G䚌⏈G䑠G☥㡴G [G䙴G㤸㠄䀴㢨⽈㜄G㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘UG OkjGRXY}G䏭㉥PG 10 㣅㡴G[䙴G㤸㠄䀴㢨⽈㡴G䙀⦐䙰G☐⢰㢨⽀G ❄⏈G␘⪬G䝬䞌G㣙㾌㜄G㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘G 11 䀴㢨㏘㢌G⒢ᵐ⪰G␟㡴G䟸GḔ㥉䚌㐡㐐㝘UG O䀴㢨㏘㢌G㉘㾌㉘⮹㉐⪰G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘P 12 䑀㠀㉐䙀⢰㢨㜄GhjG㤸㠄䀴㢨⽈㡸G 㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘UGO㨰㢌㇠䚡aGᴴἽ㤵G㜤㣙G ㋀䁇㡸G㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘SG⁡G䙸㟈䚌␘⮨G ㇠㟝䚌╌SG{}⇌G㝘♈㝘Gᵍ㡴GḔ㻐⥙㢌G ᴴ㤸㥐䖼ḰGᵍ㡴G㋀䁇㜄G䝰㟝䚌㜠G ㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U 44 䚐ạ㛨 257㥐䖼㉘⮹㉐ 䑀㠀㉐䙀⢰㢨G㉘㾌GOㇼ⦐㟨G㐐㏘䊐G㦤⫱P 㤸㠄䀴㢨⽈㡸G㜤ᷤ䚌ḔG䟸⮨㏘㠸㾌⪰GˈpˉG O䁐㬄Pㇵ䈐⦐G㉘㥉䚌㐡㐐㝘UG㨰㢌㇠䚡aG 䜸Gㇵ䈐⏈G␴ὤㇵ䈐G㢹⏼␘UG㐐㏘䊐㢌G㤸㠄㡸G 䁐ḔGⅸḔG䚌⏈Gᶷ㡴G⮈㢬⸨☐⪰G䋩䚌㜠G 㥐㛨╝⏼␘UGO⮈㢬⸨☐G㇠㟝㉘⮹㉐⪰G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘P 13 㤸㠄 ㉘㾌 ㉘㾌 Ẅ䞌㟝 1 㐐㏘䊐㡸GⅼG䟸SG䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰GIvIO῰㬄PG ㇵ䈐⦐G㉘㥉䚌㜠G㐐㏘䊐㢨G␴ὤㇵ䈐⦐G ⭬Ɒ㫴G⯯䚌⓸⦑G㉘㥉䚨G㨰ḔSG㐐㏘䊐㢨G⒈G 㢨ㇵG㤸⥙㡸G㋀⯜䚌㫴G㙾⏈㫴G䞉㢬䚌㐡㐐㝘U 2 䑀㠀㉐䙀⢰㢨㜄㉐GhjG㤸㠄䀴㢨⽈㡸G 㥐ᶤ䚌㐡㐐㝘U 3 ⮈㢬⸨☐SG⽸♈㝘G㾨☐SG䚌☐☐⢰㢨⽀GⵃG ␘⪬G㣙㾌㜄G㜤ᷤ═G⯜☔G㤸㠄G䀴㢨⽈㡸G 㥐ᶤ䚌㐡㐐㝘UG 4 ㇼ㐐㜄㉐G䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G㥐ᶤ䚌㐡㐐㝘UG Oㇼ㐐G㉘㾌G⬘⎨㛰㡸G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘UPG Oㇼ㐐G㉘㾌G⬘⎨㛰㡸G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘UPG \UG␜᷸GX㢌GI䑀㠀㉐䙀⢰㢨G㉘㾌ˉG Oㇼ⦐㟨G㐐㏘䊐G㦤⫱P⺴⺸㡸G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘 45 䚐ạ㛨 257㥐䖼㉘⮹㉐ 䑀㠀㉐䙀⢰㢨G㇠㟝㙼⇨GⵃG㨰㢌㇠䚡 1. 䑀㠀㉐䙀⢰㢨㜄⏈G㠸䜌䚐GḔ㤸㚉㡸G␘⨭⏼␘UG㛨⛔䚐Gㇵ䞝㜄㉐⓸G䚜⺴⦐G䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G GGG⺸䚨䚌㫴G⫼㐡㐐㝘UG䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G㢸㢌⦐G⺸䚨䚌ᶤ⇌SG䖼㫼⸨㫑㉐G⢰ⷜ㢨G䠰㋄╔G GGGᷱ㟤㜄⓸G㥐䖼㢌G䖼㫼⸨㫑㢨G⺼ᴴG䚝⏼␘UG YUG䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G㙼㤸䚌ḔGᶨ㦤䚐G㣙㋀㜄㉐G㇠㟝䚌㐡㐐㝘 ZGG䑀㠀㉐䙀⢰㢨㢌GḩὤG㡔㢹Ạ⪰G⫽ᶤ⇌G㢨Ɒ㫼㡸Gㇱ㢹䚌㫴G⫼㐡㐐㝘 [UG┍⸽═Ghj㤸㠄䀴㢨⽈㡴G㛸ᷝ䚐G䖼㫼Ḵ⫠㜄G㢌䚨G䑀㠀㉐䙀⢰㢨㝴G䚜‌GḩἽ╝⏼␘U GGGⵌ☐㐐SGᵍ㢨GḩἽ═Ghj㤸㠄䀴㢨⽈⬀G㇠㟝䚌㐡㐐㝘UG␘⪬Ghj㤸㠄䀴㢨⽈㡸G㇠㟝㐐G㥐䖼㜄G GGG㋄ㇵ㡸G㸼⣌䚔G㍌⓸G㢼㏩⏼␘U \UG⸬G㥐䖼㡴G㐘⇨㜄㉐⬀G㇠㟝Gᴴ⏙䚐G㟝⓸⦐G♈㣄㢬G╌㛼㏩⏼␘U ⱬ㥐㥄G䚨ᷤ 䑀㠀㉐䙀⢰㢨ᴴG㥉ㇵ㤵㡰⦐G┍㣅䚌㫴G㙾㡸Gᷱ㟤G㙸⣌G⇨㟝㡸G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘 䑀㠀㉐䙀⢰㢨ᴴG㥉ㇵ㤵㡰⦐G┍㣅䚌㫴G㙾㡸Gᷱ㟤G㙸⣌G⇨㟝㡸G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘 1. 䚨␭㫴㜡㜄G⬒⏈G㥉䞉䚐G㤸㚉㡰⦐G㤸㚉G㏘㠸㾌ᴴG㉘㥉╌㛼⏈㫴G䞉㢬䚌㐡㐐㝘UG GGGOXX\}G❄⏈GYZW}PUGOwmjὤ⏙㢨G㛺⏈G㤸㠄㜄⬀G㤵㟝P YUGhj㤸㠄䀴㢨⽈㢨G䑀㠀㉐䙀⢰㢨㜄G㝸ⷱ䚌᷀G㜤ᷤG╌㜴⏈㫴G䞉㢬䚌㐡㐐㝘UG ZUG䑀㠀㉐䙀⢰㢨G䟸⮨㢌G㏘㠸㾌ᴴGˈpˉO䁐㬄PGㇵ䈐⦐G㉘㥉G╌㛼⏈㫴G䞉㢬䚌㐡㐐㝘U [UG⯜☔G⮈㢬⸨☐SG⽸♈㝘G㾨☐SG䚌☐☐⢰㢨⽀GⵃG㣙㾌NG䀴㢨⽈㢨G㥉䞉䚌᷀G GGG㜤ᷤ╌㛼⏈㫴G䞉㢬G䚌㐡㐐㝘UG \UG䑀㠀㉐䙀⢰㢨㢌G䟸⮨㢌G㏘㠸㾌⪰GˈvˉO῰㬄Pㇵ䈐⦐G㉘㥉䚌㜠G㤸㠄㡸Gⅸ㐡㐐㝘UG GGGἬ⫠ḔSG\⺸G㥉⓸Gὤ␘⫤G䟸SG␘㐐G㤸㠄㡸G⫠㉿䚌㜠GGˈpˉO䁐㬄Pㇵ䈐⦐G㉘㥉䚐G䟸G GGG㐐㏘䊐㡸G⺴䐹䚌㐡㐐㝘U 㨰㢌㇠䚡䑀㠀㉐䙀⢰㢨㜄⏈G㠸䜌䚐GḔ㤸㚉㡸G␘⨭⏼␘UG㛨⛔䚐Gㇵ䞝㜄㉐⓸G䚜⺴⦐G 㨰㢌㇠䚡 䑀㠀㉐䙀⢰㢨㜄⏈G㠸䜌䚐GḔ㤸㚉㡸G␘⨭⏼␘UG㛨⛔䚐Gㇵ䞝㜄㉐⓸G䚜⺴⦐G 䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G⺸䚨䚌㫴G⫼㐡㐐㝘UG䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G㢸㢌⦐G⺸䚨䚌ᶤ⇌SG䖼㫼⸨㫑㉐G ⢰ⷜ㢨G䠰㋄╔Gᷱ㟤㜄⓸G㥐䖼㢌G䖼㫼⸨㫑㢨G⺼ᴴG䚝⏼␘U U QG␭㇠㜄㉐⏈G㢸㢌⦐G䑀㠀㉐䙀⢰㢨⪰G⺸䚨䚌㜠Gⵐ㈑╌⏈G㥐ⵌGⱬ㥐㜄G␴䚨㉐G㢰㤼G 㵹㢸㡸G㫴㫴G㙾㏩⏼␘UG㐔㩅䢼G䑄␜G䚌㐐ὤGⵈ⣁⏼␘U 46 䚐ạ㛨 257㥐䖼㉘⮹㉐ 㤸㠄G䀘≙䉤 5.1 ORANGE +3.3V ORANGE +3.3V BLACK GND +5V RED BLACK GND +5V RED BLACK GND PS-ON GREY PURPLE +5Vsb YELLOW +12V YELLOW +12V ORANGE +3.3V ORANGE BLUE BLACK GREEN BLACK BLACK BLACK N/C RED RED RED BLACK +3.3V -12V GND PS-ON GND GND GND ORANGE +3.3V ORANGE +3.3V BLACK GND +5V RED BLACK GND +5V RED BLACK GND PS-ON GREY PURPLE +5Vsb YELLOW +12V ORANGE BLUE BLACK GREEN BLACK BLACK BLACK N/C RED RED +3.3V -12V GND PS-ON GND GND GND +5V +5V +5V GND lwzGY[T䙴G⮈㢬⸨☐G㤸㠄G䀜≙䉤 㺐㐔Gh{Vi{GwjG⮈㢬⸨☐G㫴㠄 lliVjli㉐ⶸV㠀䆠㏘䊀㢨㊌G⮈㢬⸨☐G㫴㠄 5.2 h{GYWT䙴G⮈㢬⸨☐G㤸㠄G䀜≙䉤 h{GwjG⮈㢬⸨☐G㫴㠄 +5V +5V 5.3 BLACK BLACK BLACK BLACK GND GND GND GND YELLOW YELLOW YELLOW YELLOW +12V +12V +12V +12V lwzG_T䙴jw|GRXY}G㤸㠄G䀜≙䉤 ◴㛰Gjw|G㉐ⶸG㠀䆠㏘䊀㢨㊌G㫴㠄 㺐㐔G␜㢰Gjw|G㐐㏘䊐G㫴㠄 BLACK BLACK GND GND YELLOW YELLOW +12V +12V h{G[T䙴jw|GRXY}G㤸㠄G䀜≙䉤 㺐㐔G␜㢰Gjw|G㐐㏘䊐G㫴㠄 +12V +12V +12V BLACK BLACK BLACK GND SENSE GND wjpTlG]T䙴G㤸㠄G䀜≙䉤 wjpT⽸♈㝘㾨☐SG⺴⺸GḔἽG⽸♈㝘㾨☐G ⵃGY㩅GwjpTlG]G䙴G䀜≙䉤G㫴㠄U 5.4 5.5 YELLOW YELLOW YELLOW 5.6 5.7 5.8 YELLOW +12V YELLOW +12V YELLOW +12V SENSE BLACK YELLOW BLACK RED BLACK ORANGE +12V GND +5V GND +3.3V BLACK BLACK BLACK BLACK GND SENSE GND GND wjpTlG_G䙴G㤸㠄G䀜≙䉤 wjp⽸♈㝘㾨☐SG⺴⺸G⽸♈㝘㾨☐GⵃGwjpTlG ]T䙴G䀜≙䉤GⵃGwjpTlG_䙴G䀜≙䉤G㫴㠄 zh{hG䚌☐♈㏘䆠G㤸㠄G䀜≙䉤 㺐㐔Gzh{hG䚌☐☐⢰㢨⽀GⵃG㣙㾌G㫴㠄 YELLOW +12V BLACK GND BLACK GND RED +5V 䖐㨴G[T䙴G㞬⺴G㤸㠄G䀜≙䉤 pklVzjzpG䚌☐☐⢰㢨⽀SG㞬⺴㣙㾌SG䑠SG☥ˎ㫴㠄 YELLOW +12V BLACK GND BLACK GND RED +5V 㣅㡴G[T䙴G䙀⦐䙰G㤸㠄G䀜≙䉤 䖐㨴G䙀⦐䙰G☐⢰㢨⽀G❄⏈G䝬䞌㉥G㣙㾌G㫴㠄 5.9 47 䚐ạ㛨 257㥐䖼㉘⮹㉐ 㤸㠄G䀘≙䉤 5.10 ⷴ䞌䀴㢨⽈ lwzG_G䙴G䀘≙䉤⪰Gh{G[G䙴G䀘≙䉤⦐Gⷴ䞌U 㨰㢌㇠䚡: 㨰㢌㇠䚡 1. 㤸㠄䀘≙䉤⪰G㜤ᷤ䚌ᶤ⇌G㥐ᶤ䚔Gᷱ㟤G㐐㏘䊐㡸GⅸḔG㤸㠄㡸GIvIO῰㬄Pㇵ䈐⦐G㉘㥉䚌㐡㐐㝘UGG YUG⯜☔G㤸㠄䀘≙䉤⏈G㣌⯯═G㜤ᷤ㡸Gⵝ㫴䚌ὤG㠸䚌㜠GẠ⺸G╌㛨G㢼㏩⏼␘UG䀘≙䉤G㜤ᷤ㢨G㣌G GGG㙼╔Gᷱ㟤㜄⏈SG䀘≙䉤㢌G㦹⪌㝴Gⵝ䛙㡸G䞉㢬䚌㐐ḔSG␘㐐G㜤ᷤ㡸G㐐⓸G䚌㐡㐐㝘UG GGGⱨ⫠䚌᷀G䣌㡰⦐G䀘≙䉤⪰G㜤ᷤ䚌㫴G⫼㐡㐐㝘UG㜤ᷤ㢨G㣌⯯╔Gᷱ㟤㜄⏈G㐐㏘䊐㢌G GGG䑀㠀㉐䙀⢰㢨G❄⏈G㣙㾌⪰G㋄ㇵG㐐䇠G㍌G㢼㏩⏼␘UGG ZUGⷴ䞌䀴㢨⽈GOἬ⫰G\UXWP㡴GlwzG_G䙴G䀘≙䉤⪰Gh{G[G䙴G䀘≙䉤⦐Gⷴ䞌G㐐䁐G㨰⏈G㟝⓸⦐⬀G GGG㇠㟝䚔G㍌G㢼㏩⏼␘UGG㣌⯯═G㇠㟝㡴G㐐㏘䊐㢌G䑀㠀㉐䙀⢰㢨G❄⏈G㨰ⷴG㣙㾌⪰G㋄ㇵG㐐䇠G㍌G GGG㢼㏩⏼␘UU Ἤ⫰㢌G䀘≙䉤⏈G䑀㠀㉐䙀⢰㢨㢌G㦹⪌㜄G♤⢰G␘⪰㍌⓸G㢼㏩⏼␘U ⸨㫑 ⺴䖼ㇵ㢌G䚌㣄G❄⏈G㥐㦤ㇵ㢌G䚌㣄⦐G㢬䚐G㋄ㇵ㡴G⸨㫑㦤ᶨ㜄G♤⢰G⸨㣙䚨G☐⫱⏼␘U ␘⬀SG㙸⣌㢌Gᷱ㟤㜄G♤⪬G㋄ㇵ㡴G⸨㫑㜄㉐G㥐㞬G╝⏼␘S 1. ⬘⎨㛰㜄G♤⢰G㥉ㇵ㤵㡰⦐G㇠㟝䚌㫴G㙾ḔSGⱨ⫠䚌᷀G㇠㟝䚌ᶤ⇌SG㣌⯯═G GGG㇠㟝ⵝⷉ㡸G䚽䚐Gᷱ㟤U YUG㷐㣠㫴ⷴGO㷐▙SG⺼SG㫴㫸SG䞁㍌SG㋀ἼSGⵈ⣀SGḘ㻝SG☥☥ˎˎG┍ⱰP㜄G♤⪬G㋄ㇵ㡴G㥐㞬 ZUG㥐䖼㡸G⺸䚨Gᵐ㦤G❄⏈G㍌⫠䚐Gᷱ㟤SG㥐䖼㢌G⺴䖼㡸G⺸䚨G❄⏈GẄ㷨䚐Gᷱ㟤 [UG⸨㫑G⫼䆠⇌G㏘䐤䀘ᴴG㥐ᶤ╌ᶤ⇌G䠰㋄═Gᷱ㟤 ㇵὤ㢌Gㇵ䞝㜄G♤⪬G㋄㐘㢨⇌G㋄ㇵ㡴G⸨㫑㜄G㢌䚨G⸨㣙G╌㫴G㙾㏩⏼␘U 48 ㋤ʑᄽ PSU ᮟ‫ٴ‬घߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ ヅ᜺ͧະ‫ݽ‬᱿મ⡶ (೘ᐉҚᅘ₇⃥) 1 冉㰒䶣ᄭࠎ䬗ᕴᩓ˔˖ٌੌ䶣ᄭ㵱 䬞Δ┛儶䶣ᄭࠎ䬗ᕴ䢠㡰䶣㦮䬾Ζ 2 冉㰒剽Ե䶣㣉֊䮨䬞䤤Δ֊䮨۟ ‫إ‬ൄ䶣㣉˄˄ˈ˩˂˅ˆ˃˩ΰ⃰‫ش‬Պˣ˙˖ ‫פ‬౨հ䶣ᄭࠎ䬗ᕴऱ䣈঴αΖ ࣹრΚࠠ䩥ˣ˙˖‫פ‬౨հ䶣ᄭࠎ䬗ᕴ Δ‫۩۞ڶ‬冕ᖞ剽Ե䶣㣉հ‫פ‬౨Δ ࠌ‫۩۞֎֊ृش‬冕ᖞαΖ 3 冉㰒䶣ᄭࠎ䬗ᕴ‫ڜ‬僞ऱ䶣俕᫕ᒣ㡕 ਐࡳ‫ۯ‬ᆜΔ‫شڢ‬ᝅ䢖厇ࡐΖΰ典伟 冉㧬ᅃ䶣俕᫕ᒣհ‫ڜ‬僞円ࣔ䢰α 49 4 㰒˔˧˫ʳ˅˃ˀ̃˼́ʳ˂ʳ˘ˣ˦ʳ˅ˇˀ̃˼́ʳ䶣ᄭ优ऱ 劖൷༺㢎‫ڜ‬僞ࠩ‫׌‬᫕ࣨऱ˔˧˫ʳ˅˃ˀ̃˼́ ʳ˂ʳ˘ˣ˦ʳ˅ˇˀ̃˼́༺ஆՂΖ 5 㰒˔˧˫ʳʾ˄˅˩ʳˇˀ̃˼́ʳ˂ʳ˘ˣ˦ʳʾ˄˅˩ʳˋˀ̃˼́ 䶣ᄭ优ऱ劖൷༺㢎‫ڜ‬僞ࠩ‫׌‬᫕ࣨ ऱ˔˧˫ʳʾ˄˅˩ʳˇˀ̃˼́ʳ˂ʳ˘ˣ˦ʳʾ˄˅˩ʳˋˀ̃˼́ ༺ஆՂΖ 6 ࠉ䯲‫׬ق‬Ꮑ‫ޣ‬Δ㰒ˣ˖˜ˀ˘ʳˉˀ̃˼́˂ˋˀ̃˼́䶣ᄭ优劖൷ ༺㢎‫ڜ‬僞۟ˣ˖˜ˀ˘̋̃̅˸̆̆䯲‫׬ق‬ऱˣ˖˜ˀ˘ʳˉˀ̃˼́˂ˋˀ̃˼́ ༺ஆΖʻ冉㧬ᅃ䯲‫׬ق‬հ‫ڜ‬僞円ࣔ䢰ʼ ㋤ʑᄽ PSU ᮟ‫ٴ‬घߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ ヅ᜺ͧະ‫ݽ‬᱿મ⡶ (೘ᐉҚᅘ₇⃥) 7 㰒˦˔˧˔䶣ᄭ优ऱ劖൷༺㢎‫ڜ‬僞ࠩ ˦˔˧˔൷Ց࿏䷷ऱ䶣ᄭ༺ஆՂΖ 8 㰒˜˗˘䰬଱ऱˇˀ̃˼́䶣ᄭ优հ劖൷༺㢎Δ ‫ڜ‬僞ࠩ˜˗˘൷Ցऱ࿏䷷Ε٠唟ࢨࠡ،ઌ ‫ٵ‬൷Ցհ൷Ց児䩥ऱ䶣ᄭ༺ԵஆՂΖ 9 㰒˜˗˘䰬଱ऱˇˀ̃˼́䶣ᄭ优劖൷༺㢎Δ‫ڜ‬ 僞ࠩࠠ‫ڶ‬ઌ‫ٵ‬䶣ᄭ༺ஆऱ咾஛ՂΖࣹრΚ 冉┛儶咾஛ਢ‫ܡ‬ਢ䰬଱ʾ˄˅˩ऴੌ䶣咾஛Ζ 10 㰒՛ীˇˀ̃˼́䶣ᄭ优劖൷༺㢎ऱ剙 ䷷᫕Δ‫ڜ‬僞ࠩ剙䷷᫕ࢨࠡ،ઌ‫ٵ‬ ൷Ցհ൷Ց児䩥ऱ䶣ᄭ༺ஆՂΖ 11 ૹᄅ㰒儳ጩ᫕᫕㨆ऱ؆㨆㶿ՂΔ‫ڢ‬ ‫ش‬ᝅ䢖㰒儳ጩ᫕᫕㨆ऱ؆㨆厇仟Ζ ΰ冉㧬ᅃ儳ጩ᫕᫕㨆ࢬॵ円ࣔ䢰α 12 㰒˔˖ٌੌ䶣ᄭ优‫ڜ‬僞ࠩ䶣ᄭࠎ䬗ᕴՂΔ ‫ڢ‬㰒༺㢎‫ڜ‬僞ࠩ‫ش‬䶣༺ஆՂΖࣹრΚ冉 㣠ၦլ૞ࠌ‫ش‬ԫ㢑‫ڍ‬ऱ‫࢏֞ڍ‬叿优༺ஆ Ζ‫ڕ‬Ꮑࠌ‫ش‬Δ冉֎ᩓࠡ،୮‫ش‬䶣ᕴ䣈঴ ٥ࠆ‫ٵ‬ԣ࢏叿优༺ஆΖ 50 ㋤ʑᄽ PSU ᮟ‫ٴ‬घߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ ヅ᜺ͧະ‫ݽ‬᱿મ⡶ (೘ᐉҚᅘ₇⃥) 㰒䶣ᄭࠎ䬗ᕴՂհ˜˂ˢ䬞䤤֊䮨۟ϙ˜ϙऱ‫ۯ‬ᆜΔ ‫א‬㤻㣅䶣ᄭΖ ࣹრΚ‫ڼ‬㦍䶣ᄭࠎ䬗ᕴ‫ګ‬ৱ᫕㦮䬾Δߓ伸䬞᫕ ᩓ䤤᫕䥉和‫׌ط‬᫕ࣨ൳ࠫΖʻ冉㧬ᅃ‫׌‬᫕ࣨࢬॵ հ円ࣔ䢰ʼ 13 ヅ᜺ͧະ‫ݽ‬᱿મ⡶ (ሩဘ᫠ሷ₇⃥ʠヅ᜺) 1 㰒䶣ᄭࠎ䬗ᕴՂհ˜˂ˢ䬞䤤֊䮨۟ ϙˢϙऱ‫ۯ‬ᆜΔ‫א‬ᇞೈ䶣ᄭࠎ䬗ᕴ հৱ᫕㦮䬾Ζ 2 㰒䶣ᄭࠎ䬗ᕴՂऱ˔˖ٌੌ䶣ᄭ优 ฝೈΖ 3 ฝೈ‫׌‬᫕ࣨΕ䯲‫׬ق‬Ε࿏䷷֗ࠡ ،؆䨜児䩥հ䶣ᄭ优Ζ 4 㰒儳ጩ᫕᫕ᒣխऱ䶣ᄭຝ։ฝೈΖ ʻ冉㧬ᅃ儳ጩ᫕᫕ᒣ‫ڜ‬僞円ࣔ䢰ʼ ˈˁʳ冉ਊᅃϘԫΕ䶣ᄭࠎ䬗ᕴऱ‫ڜ‬僞 ʳʻ৬Ე٤ᄅߓ伸ʼϙ㡕ऱ‫ޡ‬啒劓۩‫ڜ‬僞Ζ 51 ㋤ʑᄽ PSU ᮟ‫ٴ‬घߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ ヅ᜺ͧະ‫͐ݽ‬ᮢᘜาʶㅮ ˄ˁʳ䶣ᄭࠎ䬗ᕴ㡕ຝࠠ‫ٲڶ‬呐೏䶣㣉Δ冉֎۞۩䬞㤻䶣ᄭࠎ䬗ᕴ؆㨆Ζԣ‫؟‬䶣ᄭࠎ䬗ᕴ؆㨆 ʳʳʳʳ๯‫ؚ‬䬞Δঅଥ㰒؈யΖ ˅ˁʳ冉֎㰒ٚ۶ढ঴༺Եຏ咾֞֗咾஛吗ᎼΔࢨ㢩劓䶣ᄭࠎ䬗ᕴ㡕ຝΖ ˆˁʳ‫ء‬䶣ᄭࠎ䬗ᕴ‫ؘ‬和ᩓ㡕ॵհ˔˖ٌੌ䶣ᄭ优಻୚ࠌ‫ش‬Δ具䣈঴㡕ॵհ˔˖ٌੌ䶣ᄭ优ઃ伨 ʳʳʳʳ㧄䢘௑䳒內Δૉࠌ‫ࠡش‬،˔˖ٌੌ䶣ᄭ优‫ױ‬౨㢸լଫ୲Δ‫ױڢ‬౨䮦݅൞ऱߓ伸ࢨ䶣ᄭࠎ ʳʳʳʳ䬗ᕴΖ ˇˁʳ‫ء‬䶣ᄭࠎ䬗ᕴ䣈঴ૻ৛㡕ࠌ‫ش‬Δ冉‫ڜڇ‬٤Εեᛟऱ㩾ቼխࠌ‫ش‬䶣ᄭΖ ᄑゃ࿢ぜ ૉ䶣ᄭࠎ䬗ᕴ㡰ऄ‫إ‬ൄ㣅‫܂‬Δ冉ࠉᅃՀ٨‫ޡ‬啒䱐਷Κ ˄ˁʳ冉┛儶剽Ե䶣㣉֊䮨䬞䤤ΰ˄˄ˈ˩˂˅ˆ˃˩αΔ㧬ᅃࠌ‫چش‬㡢‫ش‬䶣䶣㣉Δ֊䮨ࠩ‫┛إ‬ऱ䶣㣉 ʳʳʳʳ児ࡳΖΰ㡖⃰‫ش‬㡰ˣ˙˖‫פ‬౨հ䶣ᄭࠎ䬗ᕴऱ䣈঴αΖ ˅ˁʳ冉┛儶˔˖ٌੌ䶣ᄭ优ਢ‫ܡ‬劖൷ࠩ䶣ᄭࠎ䬗ᕴ‫ߪء‬Ζ ˆˁʳ冉┛儶䶣ᄭࠎ䬗ᕴՂऱ˜˂ˢ䬞䤤֊䮨ࠩϘ˜ϙऱ‫ۯ‬ᆜՂΖ ˇˁʳ冉┛儶‫׌‬᫕ࣨΕ䯲‫׬ق‬Ε࿏䷷֗ࠡ،൷Ց児䩥հ䶣ᄭ优ਢ‫ڜڶܡ‬僞‫ݔ‬㣞Ζʳ ˈˁʳ冉㰒䶣ᄭࠎ䬗ᕴՂऱ˜˂ˢ䬞䤤֊䮨ࠩϘˢϙऱ‫ۯ‬ᆜհ䤤吐䶣ᄭՂΔ‫ڢ‬䈌࿛ˈ։匥Δ儻䶣ᄭ ʳʳʳʳࠎ䬗ᕴ劓۩࣋䶣‫ૹڢ‬ᆜঅ䮍‫ٿ‬Δ٦۩֊䮨ࠩϘ˜ϙऱ‫ۯ‬ᆜՂΔ່‫ٿ‬㤻㣅ߓ伸Ζ ࣹრΚ㡕ຝࠠ‫ٲڶ‬呐೏䶣㣉ऱ䶣ᄭࠎ䬗ᕴΔ‫ڇ‬ٚ۶ൣ㤝Հ冉֎㤻㣅䶣ᄭࠎ䬗ᕴհ؆㨆Δԫ ‫؟‬䶣ᄭࠎ䬗ᕴऱ؆㨆๯‫ؚ‬䬞Δ㰒‫ڼ‬؈யΖ 52 ㋤ʑᄽ PSU ᮟ‫ٴ‬घߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ ヅ᜺ℬⳐ࿲ㆊạㆩ 5.1 5.2 ORANGE +3.3V ORANGE +3.3V BLACK GND +5V RED BLACK GND +5V RED BLACK GND PS-ON GREY PURPLE +5Vsb YELLOW +12V YELLOW +12V ORANGE +3.3V ORANGE BLUE BLACK GREEN BLACK BLACK BLACK N/C RED RED RED BLACK +3.3V -12V GND PS-ON GND GND GND ORANGE +3.3V ORANGE +3.3V BLACK GND +5V RED BLACK GND +5V RED BLACK GND PS-ON GREY PURPLE +5Vsb YELLOW +12V ORANGE BLUE BLACK GREEN BLACK BLACK BLACK N/C RED RED +3.3V -12V GND PS-ON GND GND GND +5V +5V +5V GND EPS 24-pin ʙቘኈヅ᜺ℬ࿲ㆊ ֭਍່ᄅ˔˧˫˂˕˧˫億௑ˣ˖ߓ伸հ ‫׌‬᫕֭ࣨ਍˘˘˕˂˖˘˕億௑ࣚ䥜ᕴ˂ ՠ‫ߓీ܂‬伸հ‫׌‬᫕ࣨ ATX 20-pin ʙቘኈヅ᜺ℬ࿲ㆊ ֭਍˔˧˫億௑ˣ˖ߓ伸հ‫׌‬᫕ࣨ +5V +5V 5.3 BLACK BLACK BLACK BLACK GND GND GND GND YELLOW YELLOW YELLOW YELLOW +12V +12V +12V +12V EPS 8-pin CPU +12V ヅ᜺ℬ࿲ㆊ ֭਍㡧˖ˣ˨億௑հࣚ䥜ᕴ˂ՠ‫ߓీ܂‬伸 ֭਍່ᄅী˖ˣ˨億௑հˣ˖ߓ伸 BLACK BLACK GND GND YELLOW YELLOW +12V +12V ATX 4-pin CPU +12V ヅ᜺ℬ࿲ㆊ ֭਍່ᄅী˖ˣ˨億௑հˣ˖ߓ伸 +12V +12V +12V BLACK BLACK BLACK GND SENSE GND PCI-E 6-pin ヅ᜺ℬ࿲ㆊ ֭਍೏呂ˣ˖˜ˀ˘̋̃̅˸̆̆億௑հ䯲‫ق‬ ‫׬‬Δຝ։೏呂䯲‫׬ق‬Ꮑ‫ڜ‬僞˅㠺 ˣ˖˜ˀ˘ʳˉˀ̃˼́䶣ᄭ劖൷㢎 5.4 5.5 YELLOW YELLOW YELLOW 5.6 YELLOW +12V YELLOW +12V YELLOW +12V SENSE BLACK 5.7 YELLOW BLACK RED BLACK ORANGE +12V GND +5V GND +3.3V BLACK BLACK BLACK BLACK GND SENSE GND GND PCI-E 8 pin ヅ᜺ℬ࿲ㆊ ֭਍೏呂ˣ˖˜ˀ˘̋̃̅˸̆̆億௑հ䯲‫׬ق‬Δ ຝ։೏呂䯲‫׬ق‬Ꮑ‫׼‬؆٦‫ڜ‬僞˄㠺 ˣ˖˜ˀ˘ʳˉˀ̃˼́䶣ᄭ劖൷㢎 SATA ᶶᲷヅ᜺ℬ࿲ㆊ ֭਍່ᄅ億௑հ˦˔˧˔൷Ց࿏䷷ 5.8 5.9 53 YELLOW +12V BLACK GND BLACK GND RED +5V ᐻ᜾ 4-pin ᶶᲷ/҆Ჷヅ᜺ℬ࿲ㆊ ֭਍˜˗˘˂˦˖˦˜൷Ց࿏䷷˂٠䷷ YELLOW +12V BLACK GND BLACK GND RED +5V ଅࠣ 4-pin ⰖᲷ ヅ᜺ℬ࿲ㆊ ֭਍䰬଱剙䷷᫕ ㋤ʑᄽ PSU ᮟ‫ٴ‬घߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ ヅ᜺ℬⳐ࿲ㆊạㆩ 5.10 Ⱨ࿲ℬ EPS 8-pin 劖൷㢎剖 ATX 4-pin 劖൷㢎 ᘜาŘ ˄ˁʳ冉٣㰒ߓ伸䤤᫕Δ٦㰒䶣ᄭࠎ䬗ᕴՂऱ˜˂ˢ䬞䤤֊䮨ࠩϘˢϙऱ‫ۯ‬ᆜΔ٦劓۩‫ڜ‬僞ࢨ ʳʳʳʳฝೈ䶣ᄭ优൷㢎Ζ ˅ˁʳࢬ‫ڶ‬䶣ᄭ优൷㢎݁‫ܤ߻ڶ‬児儳‫༺֎߻א‬Ζ‫࣠ڕ‬൞‫ڜڇ‬僞䶣ᄭ优൷㢎㦍Δ䦡䶂㡰ऄ剥 ʳʳʳʳ࣪༺ԵΔ冉٣┛儶䶣ᄭ优൷㢎ऱẊ㮕㢑䬗ਢ‫┛إܡ‬Δ䶣ᄭ优൷㢎ऱֱ‫ٻ‬ਢ‫┛إܡ‬Ζ ʳʳʳʳ冉֎㺞۩㰒䶣ᄭ优൷㢎༺ԵΖ原冁ऱ劖൷㰒ທ‫ګ‬䶣ᄭࠎ䬗ᕴࢨਢߓ伸࿏ٙऱ䮦݅Ζ ˆˁʳ剖൷优ʳʻ䨞ׂˈˁ˄˃ʼ㡖‫شࠌױ‬Պ˘ˣ˦ʳˋˀ̃˼́ʳ劖൷㢎剖۟˔˧˫ʳˇˀ̃˼́ʳ剖൷㢎Ζ原冁ऱ劖൷㰒 ʳʳʳʳທ‫ګ‬䶣ᄭࠎ䬗ᕴࢨਢߓ伸࿏ٙऱ䮦݅Ζ ˫ʀ⠧Ӭʠヅ᜺ℬⱧ࿲ㆊạㆩሳߌᮟ‫⚦ࠣٴ‬ʃ‫≟׺‬ሷ໽ద೜ȯ Ύߗ SilverStone‫אױ‬অࡐ䣈঴ሿٙᅕชࢨ‫س‬䣈౒ະࢬທ‫ګ‬ऱ凝ၦ向咩Δ‫ڇ࣠ڕ‬অଥཚ吗㡕䴃 ߩ‫א‬Հ㦕ٙΔ‫ء‬䣈঴‫ױ‬劓۩位ଥࢨ‫ޓ‬䮨ሿٙΚ ˄ˁʳ冉㧬ᅃ‫֫شࠌء‬㡸‫إڇڢ‬ൄൣ㤝Հࠌ‫ش‬Δ䣈঴լ౨๯冁‫ش‬Ε၌億ࢨਢլ㣞ᖙ‫܂‬Հࠌ ʳʳʳʳ‫ش‬Ζ ˅ˁʳ䣈঴լ‫ࢴݼࠩ࠹ױ‬Ժऱ䣣୭Ζࠏ‫ڕ‬Κ‫ؚ‬ሼΕ咾㦥Εֽ൛Ε‫چ‬ᔼΕ‫־‬㦥Ε䷵୭Εۧ୭ ʳʳʳʳ࿛ࠡ،֚㦥䮦݅Ζ ˆˁʳ䣈঴լ౨๯۞۩ࣈᇞΕ۞۩լ㣞‫ޏ‬ທࢨଥ෻Δࢨ۞۩‫ڇ‬䣈঴㡕ࣈՀሿٙࢨ‫ޓ‬䮨ሿٙΖ ˇˁʳঅଥ䰬亜լ౨๯ధ݅ࢨῥ‫ޏ‬Ζ ぜʀⲩʶㅮकŊ቏ΎΔʃଃ˶̬Ң઩ʶㅮ໣ံࠇ༫Ⴢ⫟ѥ⪸˶ȯ 54 ⅺ̪ʑᄽ PSUᮟ‫ٴ‬घߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ ヅ᜺ͧະ‫ݽ‬᱿મ⡶ (೘ᐉҚᅘ₇⃥) 1 ⦼҅ᷨ⦓ヅ᜺ͧະ‫ݽ‬ቍ⎞AC˅ᙟヅ᜺ℬ᳈⊓࿲ȯ 2 ⦼ͩᤫ͐ᮢ߸֒ᮢヅヅࣱŊ૽ⱚҘヅࣱӡဘ ⿭〦(115V/230V)Ŋӡဘ⎏ᔌᷨ᱿ヅࣱ⥑હȯ (⳺ᮢᤀPFCԼ⋱ʠヅ᜺ͧະ‫ݽ‬᱿ᮟ‫)ٴ‬ ᘜาŘңЈPFCԼ⋱ʠヅ᜺ͧະ‫ݽ‬ᮟ‫ٴ‬Ŋ ヅ᜺ͧະ‫ݽ‬቏⯿ሷ⎊⠗⦲ᄮⱚҘヅࣱʠ⋱ԻŊ ͐ᮢ≛խㅱ⎊⠗⦲ᄮȯ 3 ૽ヅ᜺ͧະ‫ݽ‬⡶Ҙヅ⟩ᑨᾼ⇦ᄍヅ᜺ͧະ‫ݽ‬ʠ⚠Ŋ ʏᮢ➦⃦⽁ߗȯ(⦼‫ᤫא‬ヅ⟩ᑨᾼʠમ⡶⦦ᆙሬ) 55 4 ૽ATX 20-pin / EPS 24-pinヅ᜺ℬⳐ࿲တㆊ મ⡶⎏ʙᑨኈʀʠATX 20-pin / EPS 24-pinတಚȯ 5 ૽ATX +12V 4-pin / EPS +12V 8-pinヅ᜺ℬ Ⳑ࿲တㆊમ⡶⎏ʙᑨኈʀʠ ATX +12V 4-pin / EPS +12V 8-pinတಚȯ 6 ͩㆴḻ֦トᖣŊ૽PCI-E 6-pin/8-pinヅ᜺ℬⳐ࿲တㆊ મ⡶⎏PCI-Expressㆴḻ֦᱿PCI-E 6-pin/8-pinတಚȯ (⦼‫ᤫא‬ㆴḻ֦ʠમ⡶⦦ᆙሬ) ⅺ̪ʑᄽ PSUᮟ‫ٴ‬घߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ ヅ᜺ͧະ‫ݽ‬᱿મ⡶ (೘ᐉҚᅘ₇⃥) 7 ૽SATAヅ᜺ℬⳐ࿲တㆊમ⡶⎏SATA˛ ㄇᶶᷖʠヅ᜺တಚȯ 8 ૽IDEᐻ᜾4-pinヅ᜺ℬⳐ࿲တㆊમ⡶⎏ IDE˛ㄇʠᶶᷖȮ҆ᷖᑨ໣Ң˟᳈‫˛׺‬ㄇ ʠ‫⥑ⴗش‬Ј᱿ヅ᜺တಚʀȯ 9 ૽IDEᐻ᜾4-pinヅ᜺ℬⳐ࿲တㆊમ⡶ ⎏ңЈ᳈‫׺‬ヅ᜺တಚʠㆺ༂ȯ ᘜาŘ⦼ᷨ⦓ㆺ༂ᣅᐻ᜾+12V᳅ᙟヅㆺ༂ȯ 10 ૽Ⱆᷖᑨଅࠣ4-pinヅ᜺ℬⳐ࿲တㆊમ⡶ ⎏Ⱆᷖᑨ໣Ң˟᳈‫˛׺‬ㄇʠ‫⥑ⴗش‬Ј᱿ ヅ᜺တಚʀȯ 11 ⸅ᅘ૽ヅ⟩ᑨᕄʠकᕄ╾ʀŊʏᮢ➦⃦ ૽ヅ⟩ᑨᕄʠकᕄ⽁ℤȯ (⦼‫ᤫא‬ヅ⟩ᑨᕄ໽えʠ⦦ᆙሬ) 12 ૽AC˅ᙟヅ᜺ℬમ⡶⎏ヅ᜺ͧະ‫ݽ‬ʀŊ ʏ૽တㆊમ⡶⎏ᮢヅတಚʀȯ NoteŘ⦼Ჵ⸇ʃ⣬͐ᮢɫଃघʠघઋೖ⿢ℬတಚȯ ॖト͐ᮢŊ⦼խ⎞Ң˟૊ᮢヅ‫ݽ‬ᮟ‫ٴ‬Ҡᮢ ‫׺‬ɫೖ⿢ℬတಚȯ 56 ⅺ̪ʑᄽ PSUᮟ‫ٴ‬घߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ ヅ᜺ͧະ‫ݽ‬᱿મ⡶ (೘ᐉҚᅘ₇⃥) ૽ヅ᜺ͧະ‫ݽ‬ʀʠI/O⿭〦ӡဘ⎏”I”᱿̤⇦Ŋ˫‫ۓ‬Ւヅ᜺ȯ ᘜาŘᔍᆹヅ᜺ͧະ‫ݽ‬ໞഩᑨᨊ๗Ŋ ₇⃥⿭ᑨ⎞〦ᑨԅㅱ᮫ʙᑨኈ࿳Ӽȯ(⦼‫ᤫא‬ʙᑨኈ໽えʠ⦦ᆙሬ) 13 ヅ᜺ͧະ‫ݽ‬᱿મ⡶ (ሩဘ᫠ሷ₇⃥ʠヅ᜺) 1 ૽ヅ᜺ͧະ‫ݽ‬ʀʠI/O⿭〦ӡဘ⎏”O”᱿̤⇦Ŋ ˫⤟ぜヅ᜺ͧະ‫ݽ‬ʠഩᑨᨊ๗ȯ 2 ૽AC˅ᙟヅ᜺ℬ᮫ヅ᜺ͧະ‫ݽ‬ʀẼぜȯ 3 ẼぜʙᑨኈȮㆴḻ֦Ȯᶶᷖ‫ד‬Ң˟ⳕⴗ⥑Јʠヅ᜺ℬȯ 4 ૽ヅ᜺⎏ヅ⟩ᑨᾼʑẼぜȯ (⦼‫ᤫא‬ヅ⟩ᑨᾼʠમ⡶⦦ᆙሬ) 5. ⦼ྈᤫ ơɺȮヅ᜺ͧະ‫ݽ‬᱿મ⡶ (೘ᐉҚᅘ₇⃥)Ƣʠᔎ㊾Ⳗ⠗મ⡶ȯ 57 ⅺ̪ʑᄽ PSUᮟ‫ٴ‬घߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ ヅ᜺ͧະ‫͐ݽ‬ᮢᘜาʶㅮ 1. ヅ᜺ͧະ‫ݽ‬ҙⵒңሷ֭る㋧ヅࣱŊ߱˶̬෼ᗼʁ⦼խ⿭‫ۓ‬ヅ᜺ͧະ‫ݽ‬कᕄȯ ɫᅻヅ᜺ͧະ‫ݽ‬कᕄ⡕༌⿭ŊΎߗ૽दᄓȯ 2. ⦼߱મҚȮʯ᥽᱿᭔ࣀʑ͐ᮢヅ᜺ȯ 3. ⦼խ૽˶̬᧎‫ⳇ⳧ⲿٴ‬ㆺઋ໣ㆺ༂⿵めŊတҘ໣ʎⳖヅ᜺ͧະ‫ݽ‬ҙⵒȯ 4. ᮟ‫ٴ‬ҙえʠAC˅ᙟヅ᜺ℬᲀ⃻⳧ްጁᛵ⥶Ŋ⦼Ֆൕ͐ᮢҙえʠAC˅ᙟヅ᜺ℬᅠ቏ヅ᜺ͧະ‫ݽ‬ʀ͐ᮢȯ ͐ᮢὮɿᅞAC˅ᙟヅ᜺ℬ‫⋱ר‬ሳʃ᳈ૌŊʏ‫ࣺံ⋱ר‬෨᱿₇⃥໣ヅ᜺ͧະ‫ݽ‬቏⯿ȯ 5. ቏ヅ᜺ͧະ‫ݽ‬ᮟ‫ٴ‬くાҙ͐ᮢȯ ᄑゃ࿢ぜ ␵ヅ᜺ͧະ‫ݽ‬ᤀᘍᔌ౑⳥̳Ŋ⦼ͩʁӬᔎ㊾ᒑው: 1. ⦼ᷨ⦓ⱚҘヅࣱӡဘ⿭〦(115V/230V)Ŋͩᤫ͐ᮢ߸֒ᮢヅヅࣱŊӡဘ⎏ᔌᷨ᱿ヅࣱ⥑હȯ (Х⳺ᮢᤀPFCԼ⋱ʠヅ᜺ͧະ‫ݽ‬᱿ᮟ‫)ٴ‬ 2. ⦼ᷨ⦓AC˅ᙟヅ᜺ℬᷨ૪Ⳑ࿲⎏ヅ᜺ͧະ‫ݽ‬቏⯿ȯ 3. ⦼ᷨ⦓ヅ᜺ͧະ‫ݽ‬ʀʠI/O⿭〦ӡဘ⎏”I”᱿̤⇦ʀȯ 4. ⦼ᷨ⦓ʙᑨኈȮㆴḻ֦Ȯᶶᷖ‫ד‬Ң˟ⳕⴗ⥑Јʠヅ᜺ℬᆯ؋ሷમ⡶६ᯍȯ 5. ⦼૽ヅ᜺ͧະ‫ݽ‬ʀʠI/O⿭〦ӡဘ⎏”O”᱿̤⇦ʀ˫〦⿬ヅ᜺Ŋʏ㄃ഩ5Ӡ⾝Ŋ ⩕ヅ᜺ͧະ‫Ⳗݽ‬⠗ᄍヅʏ⸅⇦Ύ⩂രȯҪ⠗ӡဘ⎏”I”᱿̤⇦ʀŊʏ‫ۓ‬Ւ₇⃥ȯ ᘜาŘヅ᜺ͧະ‫ݽ‬ҙⵒңሷ֭る㋧ヅࣱŊ߱˶̬෼ᗼʁ⦼խ⿭‫ۓ‬ヅ᜺ͧະ‫ݽ‬ʠ कᕄȯɫᅻヅ᜺ͧະ‫ݽ‬ʠकᕄ⡕༌⿭ŊΎߗ૽दᄓȯ 58 ⅺ̪ʑᄽ PSUᮟ‫ٴ‬घߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ ヅ᜺ℬⳐ࿲ㆊỚㆩ 5.1 5.2 5.3 ORANGE +3.3V ORANGE +3.3V BLACK GND +5V RED BLACK GND +5V RED BLACK GND PS-ON GREY PURPLE +5Vsb YELLOW +12V YELLOW +12V ORANGE +3.3V ORANGE BLUE BLACK GREEN BLACK BLACK BLACK N/C RED RED RED BLACK +3.3V -12V GND PS-ON GND GND GND ORANGE +3.3V ORANGE +3.3V BLACK GND +5V RED BLACK GND +5V RED BLACK GND PS-ON GREY PURPLE +5Vsb YELLOW +12V ORANGE BLUE BLACK GREEN BLACK BLACK BLACK N/C RED RED +3.3V -12V GND PS-ON GND GND GND +5V +5V +5V GND EPS 24-pin ʙᑨኈヅ᜺Ⳑ࿲ㆊ ᄄိሱᅘATX/BTX⣳ጁግʀࠣ₇⃥ʠʙᑨኈ ᄄိEEB/CEB⣳ጁ̗ሺ‫ݽ‬/డ̳Ἷ₇⃥ʠʙᑨኈ ATX 20-pin ʙᑨኈヅ᜺Ⳑ࿲ㆊ ᄄိATX⣳ጁግʀࠣ₇⃥ʠʙᑨኈ +5V +5V BLACK BLACK BLACK BLACK GND GND GND GND YELLOW YELLOW YELLOW YELLOW +12V +12V +12V +12V EPS 8-pin CPU +12Vヅ᜺Ⳑ࿲ㆊ ᄄိキCPU⣳ጁʠ̗ሺ‫ݽ‬/డ̳Ἷ₇⃥ ᄄိሱᅘ‫܈‬CPU⣳ጁʠግʀࠣ₇⃥ BLACK BLACK GND GND YELLOW YELLOW +12V +12V ATX 4-pin CPU +12Vヅ᜺Ⳑ࿲ㆊ ᄄိሱᅘ‫܈‬CPU⣳ጁʠግʀࠣ₇⃥ +12V +12V +12V BLACK BLACK BLACK GND SENSE GND PCI-E 6-pinヅ᜺Ⳑ࿲ㆊ ᄄိ㋧べPCI-Express⣳ጁʠㆴḻ֦Ŋ ⵒӠ㋧べㆴḻ֦トમ⡶2ΤPCI-E 6-pinヅ᜺Ⳑ࿲ㆊ 5.4 5.5 YELLOW YELLOW YELLOW 5.6 YELLOW +12V YELLOW +12V YELLOW +12V SENSE BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK GND SENSE GND GND PCI-E 8-pinヅ᜺Ⳑ࿲ㆊ ᄄိ㋧べPCI-Express⣳ጁʠㆴḻ֦Ŋ ⵒӠ㋧べㆴḻ֦ト‫נ‬क߱મ⡶ 1ΤPCI-E 6-pinヅ᜺Ⳑ࿲ㆊ 5.7 5.8 5.9 59 YELLOW BLACK RED BLACK ORANGE +12V GND +5V GND +3.3V YELLOW +12V BLACK GND BLACK GND RED +5V YELLOW +12V BLACK GND BLACK GND RED +5V SATAᶶᷖヅ᜺Ⳑ࿲ㆊ ᄄိሱᅘ⣳ጁʠSATA˛ㄇᶶᷖ ᐻ᜾ 4-pin ᶶᷖ/҆ᷖヅ᜺Ⳑ࿲ㆊ ᄄိIDE/SCSI˛ㄇᶶᷖ/҆ᷖ ଅࠣ 4-pin Ⱆᷖᑨヅ᜺Ⳑ࿲ㆊ ᄄိᐻ᜾Ⱆᷖᑨ ⅺ̪ʑᄽ PSUᮟ‫ٴ‬घߡ⦝⤵͐ᮢ༆ҩ ヅ᜺ℬⳐ࿲ㆊỚㆩ 5.10 Ⱨ࿲ℬ EPS 8-pin Ⳑ࿲ㆊⱧ ATX 4-pin Ⳑ࿲ㆊ ᘜา: 1. ⦼҅૽₇⃥〦ᑨŊʏ૽ヅ᜺ͧະ‫ݽ‬ʀʠI/O⿭〦ӡဘ⎏”O”᱿̤⇦Ŋ ҪⳖ⠗ヅ᜺ℬ࿲ㆊ᱿મ⡶໣Ẽぜ᱿Ւ̳ȯ 2. ໽ሷヅ᜺ℬ࿲ㆊᲀሷ〾‫〾˫⤺⥑إ‬խတȯॖኞ෨߱મ⡶ヅ᜺ℬ࿲ㆊᆹŊᤀᘍⱀ㌂တҘŊ ⦼҅ᷨ⦓ヅ᜺ℬ࿲ㆊ᱿Ớㆩଃະᆯ؋ᔌᷨŊヅ᜺ℬ࿲ㆊ᱿ᅞ‫׿‬ᆯ؋ᔌᷨȯ⦼խ೼⠗૽ヅ᜺ℬ࿲ㆊတҘȯ ⼂⦡᱿Ⳑ࿲૽ⳍໞヅ᜺ͧະ‫ݽ‬໣ᆯ₇⃥ᶶ㋤᱿ံࣺȯ 3. Ⱨ࿲ℬ (ߧᦸ5.10)Х‫͐ר‬ᮢᅠEPS 8-pin Ⳑ࿲ㆊⱧ⎏ATX 4-pin Ⱨ࿲ㆊȯ ⼂⦡᱿Ⳑ࿲૽ⳍໞヅ᜺ͧະ‫ݽ‬໣ᆯ₇⃥ᶶ㋤᱿ံࣺȯ ˫ʀ⠧Ӭʠヅ᜺ℬⳐ࿲ㆊỚㆩሳߌᮟ‫⚦ࠣٴ‬ʃ‫≟׺‬ሷ໽దᯌȯ Ύߗ SilverStone૽ဏͧᮟ‫ߌٴ‬ダ˴ᬙᯮ໣ᮝᮟ⇃ど໽ᤫໞ‫ۊ⫨ٴ‬㆛᱿Ύߗȯ߱Ύߗቅ⿵ҙŊដ⭁˫ʁጻ˴Ŋ ԅ቏ᮟ‫ᤫͩ૽ٴ‬ໟΩ᱿ӱᅜⳖ⠗ℋΔ໣ᆯሩဘダ˴ȯ 1. ߱ͩᤫ቏͐ᮢ༆ҩʏᔌ౑෼ᗼʁ͐ᮢŊᮟ‫ٴ‬ቍ⡕⦡ᮢȮ⬢⣳͐ᮢȮʃᯍႽ̳⎞͐ᮢȯ 2. ᮟ‫ٴ‬ቍ‫ט‬ʃ‫ר‬༾ལԻŊ͛ॖ༌チȮㆺᢤȮᖛ෧Ȯ߸ネȮᢜᢤȮ㓈ેȮ⟑ેᾀҢ˟टᢤံࣺȯ 3. ᮟ‫ٴ‬ቍ⡕⎊⠗བྷ⤟Ȯ⎊⠗ʃᯍᄊⳍ໣Δ᫧Ŋ໣⎊⠗⎊ᮟ‫ٴ‬ҙབྷʁダ˴໣ሩဘダ˴ȯ 4. Ύߗᐻ ቍ⡕ᶝࣺ໣ࢣᄊȯ ぜʀⲩʶㅮकŊ቏Ύߗʃଃ˶̬Ң˟ʶㅮ໣ံࣺ༫Ⴢ⫟ѥ⪸˶ 60 October, 2011 All trademarks are registered to their respective owners. © 2011 SilverStonetek Co., Ltd. All Rights Reserved. NO.G11204910
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

SilverStone 850W Plus El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario