Pro-Form PFEVEL72912.0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las
advertencias e instrucciones de
este manual. Guarde el manual
para futuras referencias.
de Modelo 831.29763.0
de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba.
Calcomanía con el
Número de Serie
•Montaje
•Operación
•Mantenimiento
•Lista de las Piezas y Dibujo
Sears, Roebuck and Co.
Hoffman Estates, IL 60179
MÁQUINA PARA CORRER
Manual del Usuario
2
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
Este dibujo muestra la ubicación de la calcoma-
nía de advertencia. Si falta una calcomanía o
ésta es ilegible, llame al 1-866-699-3756 y soli-
cite una nueva calcomanía de reemplazo
gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: La
calcomanía puede no mostrarse en su tamaño
real.
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
P
RECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
GUÍAS DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
GARANTÍA COMPLETA DE 90 DÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
WESLO es una marca registrada de ICON IP, Inc.
3
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
entrenador elíptico antes de utilizarlo. Sears no asume ninguna responsabilidad por lesiones perso-
n
ales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejer-
cicios consulte con su médico. Esto es
especialmente importante para personas de
edades superiores a 35 años o para aquellos
que tengan problemas previos de salud.
2. Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
3. Es la responsabilidad del propietario el
asegurarse que todos los usuarios del
entrenador elíptico estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones
necesarias.
4. El entrenador elíptico está diseñado
solamente para uso doméstico. No use el
entrenador elíptico en ningún lugar
comercial, de alquiler, o institucional.
5. Mantenga el entrenador elíptico bajo techo,
lejos de la humedad y el polvo. No ponga el
entrenador elíptico en el garaje o en un patio
cerrado o cerca al agua.
6. Coloque el entrenador elíptico en una
superficie plana, con un espacio libre de por
lo menos 3 pies (0.9 m) en la parte de
adelante y atrás del entrenador elíptico y 2
pies (0.6 m) en cada lado. Para proteger el
piso o la alfombra de algún daño, coloque un
tapete debajo del entrenador elíptico.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas de manera regular. Reemplace
inmediatamente cualquier pieza desgastada.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos del entrenador
elíptico en todo momento.
9. El entrenador elíptico no debe ser usado por
personas que pesen más de 113 kg.
10. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en el entrenador elíptico. Siempre lleve
puesto calzado atlético para proteger los
pies cuando haga ejercicios.
11. Sostenga las barandas o los brazos
superiores al montar, desmontar o usar el
entrenador elíptico.
12. El sensor de pulso no es un instrumento
médico. Varios factores pueden afectar la
exactitud de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está diseñado
únicamente como ayuda para el ejercicio,
determinando las tendencias del ritmo
cardíaco en general.
13. El entrenador elíptico no tiene una rueda
libre; los pedales continuarán moviéndose
hasta que se detenga el volante. Reduzca su
velocidad de pedaleo de forma controlada.
14. Mantenga la espalda derecha cuando use el
entrenador elíptico; no arquee la espalda.
15. El exceso de ejercicio puede causar lesiones
graves o la muerte. Si siente
desfallecimiento o dolor mientras hace
ejercicios, pare inmediatamente y comience
el enfriamiento.
4
ANTES DE COMENZAR
Sensor de Pulso
Brazo Superior
Disco del Pedal
*La botella para agua no está incluida
Pedal
Rueda
Consola
Porta Botella de Agua*
Pata de Nivelación
Baranda
Gracias por seleccionar el nuevo entrenador elíptico
W
ESLO
®
M
OMENTUM CT 5.0. El entrenador elíptico
MOMENTUM CT 5.0 proporciona una selección de
características diseñadas para que sus entrenamien-
tos en casa sean más efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
contraportada de este manual. Para ayudarnos a asis-
t
irlos, anote el número de modelo y el número de
serie del producto antes de contactarnos. El número
del modelo y la ubicación del número de serie se
muestran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
5
Arandela
Dividida de M10
(45)–4
Arandela de
M10 (83)–2
Contratuerca de
M8 (38)–8
Arandela
Ondulatoria
Pequeña (69)–2
Arandela Dividida de
M5 (28)–6
Tornillo con Nylon
de M8 x 25mm
(56)–2
Arandela de M8
(55)–2
Juego de Pernos de M6 (25)–2
Arandela
Ondulatoria
Grande (76)–2
Tornillo Taladro de
M4 x 16mm
(52)–12
Perno Botón de M10 x 78mm (34)–4Tornillo con Nylon de
M10 x 20mm (7)–4
Tornillo con Nylon de
M10 x 25mm (40)–2
Perno con Nylon de
M8 x 80mm (79)–2
Perno Botón de M8 x 43mm
(50)–6
Tornillo #10 x 16mm
(27)–6
MONTAJE
P
ara el montaje se necesitan dos personas. Coloque todos los componentes del entrenador elíptico en un
área despejada y retire los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber
t
erminado el montaje.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s), el montaje requiere un destornillador Estrella ,
una llave Inglesa , y un mazo de goma .
Cuando ensamble el entrenador elíptico, use los dibujos que se muestran abajo para identificar los compo-
nentes pequeños. El número entre paréntesis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la
LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la can-
tidad necesaria para el montaje. Nota: Si no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas,
compruebe si ha sido previamente conectada a una de las piezas que se va a ensamblar. Si falta alguna
pieza llame al 1-866-699-3756. No use herramientas eléctricas para el montaje para evitar que se dañen
las piezas.
6
2. Inserte la Cubierta del Estabilizador Delantero
(68) dentro del Estabilizador Delantero (63).
Conecte la Cubierta del Estabilizador Delantero
(68) con dos Tornillos Taladro de M4 x 16mm
(52).
3. Mientras que una segunda persona levanta la
parte de atrás de la Armadura (1), conecte el
Estabilizador Trasero (9) a la Armadura con dos
Tornillos Botón de M10 x 78mm (34).
2
1.
Identifique el Estabilizador Delantero (63), el
cual tiene una Rueda (21) en cada extremo.
Oriente el Estabilizador Delantero (63) de man-
era que los orificios pequeños estén hacia
abajo.
Mientras que una segunda persona levanta la
parte delantera de la Armadura (1), conecte el
Estabilizador Delantero (63) a la Armadura con
dos Tornillos Botón de M10 x 78mm (34).
63
21
21
3
4
Orificios
Pequeños
1
63
52
68
1
P
ara que el montaje sea s cil, lea la
informacn en la página 5 antes de
c
omenzar.
3
34
9
1
7
4. Inserte la Cubierta del Estabilizador Trasero
(67) dentro del Estabilizador Trasero (9).
Conecte la Cubierta del Estabilizador Trasero
(67) con dos Tornillos Taladro de M4 x 16mm
(52).
4
52
9
67
5
5. Oriente el Montante Vertical (2) como está
mostrado. Haga que una segunda persona
sostenga el Montante Vertical cerca a la
Armadura (1).
Vea el dibujo insertado. Localice la atadura de
cables en el Montante Vertical (2). Amarre el
extremo inferior de la atadura de cables al
Cableado Eléctrico (73). Luego, jale el extremo
superior de la atadura de cables hasta que el
Cableado Eléctrico pase por completo a través
del Montante Vertical.
Clave: Para evitar que el Cableado Eléctrico
(73) caiga dentro del Montante Vertical (2),
asegure el Cableado Eléctrico con la atadura
de los cables.
Clave: Evite pellizcar el Cableado Eléctrico
(73). Deslice el Montante Vertical (2) hacia la
Armadura (1).
2
73
1
1
2
73
Atadura
de
Cables
Atadura de
Cables
Evite pellizcar el
Cableado Eléctrico (73)
8
7
7. Conecte el Porta Botella de Agua (29) al
Montante Vertical (2) con dos Tornillos Taladro
de M4 x 16mm (52).
2
29
52
6
6. Conecte el Montante Vertical (2) a la Armadura
(que no se muestra) con cuatro Tornillos con
Nylon de M10 x 20mm (7) y cuatro Arandelas
Divididas de M10 (45). No ajuste los Tornillos
con Nylon todavía.
2
7
45
45
7
9
9
23
Tornillo
Pilas
Cubierta de
las Pilas
9. La Consola (23) requiere cuatro pilas AA (no
incluidas); se recomienda usar pilas alcalinas.
IMPORTANTE: Si la Consola ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que
alcance la temperatura del ambiente antes
de insertar las pilas. De lo contrario, puede
dañar las pantallas de la consola u otros
componentes eléctricos. Retire la cubierta de
las pilas e inserte las pilas dentro del compar-
timiento de las pilas. Asegúrese de orientar
las pilas como se muestra en el dibujo den-
tro del compartimento de las pilas. Luego,
vuelva a colocar la cubierta de las pilas.
8. Identifique las Barandas Izquierda y Derecha
(85, 86), que están marcadas con calcomanías
"Left" y "Right" (L o Left indica izquierda; R o
R
ight indica derecha).
H
aga que una segunda persona sostenga las
Barandas Izquierda y Derecha (85, 86) cerca al
Montante Vertical (2).
Vea el dibujo insertado. Localice la atadura de
cables en el lado derecho del Montante Vertical
(2). Amarre el extremo inferior de la atadura de
cables al Cable de Pulso (84) derecho.
Entonces, jale hacia arriba del extremo superior
de la atadura de cables fuera de la parte supe-
rior del Montante Vertical. Repita esta acción
con el lado izquierdo del Montante Vertical.
Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte las
Barandas Izquierda y Derecha (85, 86) al
Montante Vertical (2) con dos Pernos con Nylon
de M8 x 80mm (79) y dos Contratuercas de M8
(38).
8
85
38
86
79
86
2
84
84
38
Atadura
d
e Cables
Atadura
de Cables
2
Evite pellizcar
l
os cables
84
10
10. Conecte la Cubierta Trasera del Montante
Vertical (75) a las Barandas Izquierda y
Derecha (85, 86) con dos Tornillos Taladro de
M
4 x 16mm (52). Todavía no ajuste demasi-
ado los Tornillos.
10
8
5
75
5
2
86
11. Desamarre y deseche las ataduras de cable en
el Cableado Eléctrico (73) y los Cables de
Pulso (84).
Mientras que una segunda persona sostiene la
Consola (23) cerca del Montante Vertical (2),
conecte los cables de la Consola al Cableado
Eléctrico (73), al Cable de Tierra (90), y a los
Cables de Pulso (84).
Inserte el cable en exceso dentro de la Consola
(23) o dentro del Montante Vertical (2).
11
23
2
90
84
73
11
12. Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte la
Consola (23) al Montante Vertical (2) con cuatro
Tornillos Taladro de M4 x 16mm (52).
12
23
Evite pellizcar
los cables
2
52
13. Ajuste los dos Tornillos Taladro de M4 x
16mm (52) indicados.
Presione las lengüetas en la Cubierta Delantera
del Montante Vertical (88) dentro de las lengüe-
tas de la Cubierta Trasera del Montante Vertical
(75).
13
88
75
52
12
1
4
8
6
5
81
81
38
38
50
50
5
14. Identifique el Brazo Izquierdo (8), que está mar-
cado con una calcomanía “L” (L o Left indica
izquierda; R o Right indica derecha).
Deslice la Cubierta del Brazo (81) hacia arriba
e
n el Brazo Derecho (8).
Deslice el Brazo Derecho (8) en una Pata del
Brazo (5).
Clave: Haga que una segunda persona
sostenga la Cubierta del Brazo Superior (81)
mientras que realiza la siguiente acción:
Conecte el Brazo Derecho (8) a la Pata (5) con
tres Tornillos Botón de M8 x 43mm (50) y tres
Contratuercas de M8 (38). Asegúrese que las
Contratuercas estén dentro de los orificios
hexagonales.
Monte el Brazo Izquierdo (6) a la Pata (5) de
la misma manera.
Orificios
Hexagonales
13
16. Identifique el Pedal Derecho (14) y el Brazo del
Pedal Derecho (12), los cuales están marcados
con calcomanías “Right”, y oriéntelos como está
mostrado (L o Left indica izquierda; R o Right
indica derecha).
Conecte el Pedal Derecho (14) al Brazo del
Pedal Derecho (12) con tres Tornillos de M10 x
16mm (27) y tres Arandelas Divididas de M5
(28).
Monte el Pedal Izquierdo (que no se mues-
tra) al Brazo del Pedal Izquierdo (que no se
muestra) de la misma manera.
16
Grasa
Flecha
8
6
26
47
69
2
55
81
56
46
12
14
28
27
15
15. Inserte el Eje de Pivote (26) dentro del
Montante Vertical (2), y ponga el Eje de Pivote
en el centro.
Aplique una cantidad generosa de la grasa
i
ncluida a ambos lados del Eje de Pivote (26).
Oriente un Espaciador del Brazo (47) de man-
era que las flechas apunten hacia el piso.
Deslice el Espaciador del Brazo sobre el lado
derecho del Eje de Pivote (26).
Deslice una Arandela Ondulatoria Pequeña (69)
sobre el Eje de Pivote (26). Luego deslice el
Brazo Derecho (8) sobre el Eje de Pivote.
Conecte el Brazo Derecho (8) con un Tornillo
con Nylon de M8 x 25mm (56) y una Arandela
de M8 (55).
Deslice la Cubierta del Brazo (81) derecho
hacia arriba. Entonces presione las lengüetas
en una Tapa del Eje (46) dentro del Espaciador
del Brazo (47).
Deslice la Cubierta del Brazo (81) hacia abajo
para cubrir los Pernos Botón de
M8 x 43mm (que no se muestra).
Repita este paso en el otro lado del entre-
nador elíptico.
14
17
18
19. Asegúrese que todas las piezas del entrenador elíptico estén ajustadas apropiadamente. Nota:
Algunas piezas pueden sobrar después de haber terminado el montaje. Para proteger el piso o la alfombra
de daño, coloque un tapete debajo del entrenador elíptico.
17. Aplique grasa al eje de la Barra Cruzada del
Disco (16) derecho y a la Arandela Ondulatoria
Grande (76).
Deslice la Arandela Ondulatoria Grande (76) y
e
l Brazo del Pedal Derecho (12) sobre la Barra
Cruzada del Disco (16) derecho.
Ajuste un Tornillo con Nylon de M10 x 25mm
(40) y una Arandela de M10 (83) dentro de la
Barra Cruzada del Disco (16) derecho.
Entonces, presione una Tapa del Brazo del
Pedal (74) dentro del Brazo del Pedal Derecho
(12).
Repita este paso en el otro lado del entre-
nador elíptico.
18. Aplique grasa a un Juego de Pernos de M6
(25).
Sostenga el extremo del Brazo del Pedal
Derecho (12) dentro del soporte de la Pata (5)
derecho.
Conecte la Pata (5) derecho al Brazo del Pedal
Derecho (12) con el Juego de Pernos de M6
(25). No ajuste demasiado el Juego de
Pernos; la Pata del Brazo debe pivotar libre-
mente.
Identifique las Cubiertas de las Patas Derecha
e Izquierda (80, 89), las cuales están marcadas
con las calcomanías “Left” y “Right”, y oriénte-
las tal como se muestra (L o Left indica
izquierda; R o Right indica derecha).
Presione las lengüetas juntas de las Cubiertas
de las Patas Izquierda y Derecha (80, 89) para
conectarlas alrededor de la Pata del Brazo (5)
derecho.
Repita este paso en el otro lado del entre-
nador elíptico.
Vea el paso 6. Ajuste los Tornillos con Nylon de
M10 x 20mm (7).
74
40
83
12
76
16
5
89
25
12
80
25
Grasa
Grasa
15
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Debido al tamaño y peso del entrenador elíptico,
s
e requiere a dos personas para moverlo. Párese
en frente del entrenador elíptico, sostenga el mon-
tante vertical y coloque un pie contra una de las
ruedas delanteras. Jale del montante vertical y haga
que una segunda persona levante el estabilizador
trasero hasta que el entrenador elíptico ruede sobre
las ruedas. Con cuidado mueva el entrenador elíptico
a la ubicación deseada y luego bájela al piso.
COMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se mece ligeramente sobre el
piso durante su uso, gire una o ambas patas de
nivelación ubicadas debajo del estabilizador trasero
hasta que consiga eliminar el movimiento.
CÓMO HACER EJERCICIOS EN EL ENTRENADOR
E
LÍPTICO
P
ara subirse en el entrenador elíptico, sostenga las
barandas o los brazos superiores y párese sobre el
pedal que está en la posición más baja. Luego,
coloque el otro pie en el otro pedal.
Empuje los pedales hasta que éstos empiecen a
moverse de manera continua. Nota: Los discos de
los pedales pueden girar en ambas direcciones.
Es recomendable que mueva los discos de los
pedales en la dirección que muestra la flecha; sin
embargo, para variar, también puede girar los dis-
cos de los pedales en la dirección opuesta.
Para bajarse del entrenador elíptico, espere hasta que
los pedales se detengan por completo. Nota: El
entrenador elíptico no tiene una rueda libre; los
pedales continuarán moviéndose hasta que se
detenga el volante. Cuando los pedales estén esta-
cionarios, bájese del pedal más alto primero. Luego
bájese quitando el pie del pedal más bajo.
Pedales
Brazos Superiores
Barandas
Coloque
el pie
aquí
Montante
Vertical
Rueda
Levante
aquí
16
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola ofrece una selección de características dise-
ñadas para hacer sus entrenamientos más eficaces.
Cuando use la función manual de la consola, puede
cambiar la resistencia de los pedales con solo tocar un
bon. Mientras pedalee, la consola proveerá informa-
ción continua del ejercicio. Usted puede medir su ritmo
cardiaco usando el incorporado sensor de pulso del
mango.
La consola tambn ofrece seis entrenamientos preajus-
tados que cambian automáticamente la resistencia de
los pedales y le indica que vae su ritmo de pedaleo
mientras le guían a través de un entrenamiento efectivo.
Para usar la función manual, vea las instrucciones a
la derecha. Para usar un entrenamiento preajustado,
vea la gina 18.
Antes de usar la consola, asegúrese de que las pilas
esn instaladas (vea el paso 9 del montaje en la página
9). Si hay una hoja de plástico sobre la pantalla, retire el
plástico.
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Encienda la consola.
Para encender la consola, presione el botón de
Encender/Reajustar [ON/RESET] o comience a
pedalear. Toda la pantalla se iluminará brevemente;
la consola entonces esta lista para el uso.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que se
enciende la con-
sola, se selec-
cionará la función
manual. Si ha
seleccionado un
entrenamiento
preajustado,
vuelva a seleccio-
nar la función manual presionando el botón
Seleccione un Entrenamiento [WORKOUT
SELECT] repetidamente hasta que aparezcan
ceros en la pantalla.
3. Cambie la resistencia de los pedales como lo
desee.
Mientras está pedaleando, cambie la resistencia de
los pedales presionando los botones para aumentar
y disminuir la Resistencia [RESISTANCE].
Nota: Después que presione los botones de
Resistencia, toma un momento para que los peda-
les alcancen el nivel de resistencia seleccionada.
4. Siga su progreso con la pantalla.
La pantalla puede mostrar la siguiente información
del entrenamiento:
Velocidad [SPEED]Esta pantalla muestra la velo-
cidad de su pedaleo en revoluciones por minuto
(rpm).
Tiempo [TIME]—Esta pantalla muestra el tiempo
transcurrido. Nota: Cuando un entrenamiento prea-
justado es seleccionado, la pantalla muestra el
tiempo que falta en el entrenamiento en vez del
tiempo que ha pasado.
Distancia [DISTANCE]Esta pantalla muestra la
distancia que ha pedaleado en revoluciones total.
Caloría [CALORIES]Esta pantalla muestra el
mero aproximado de calorías que usted ha que-
mado.
Pulso [PULSE]Esta pantalla muestra su ritmo
cardíaco cuando usted use el sensor de pulso del
mango.
17
Recorrer [SCAN]—Cuando usted selecciona esta
opción de pantalla, la sección superior de la pan-
talla mostrará ambos la información del tiempo y
l
a distancia; y la sección inferior izquierda de la
pantalla mostrará la información de las calorías.
Cuando usted
encienda la con-
sola, la pantalla
de Recorrer se
seleccionará
automática-
mente. Un
indicador apare-
cerá debajo de la
palabra SCAN
(recorrer) para mostrar que la pantalla de recorrer
ha sido seleccionada.
Mientras hace
ejercicios, la sec-
ción superior de
la pantalla
mostrará alterna-
tivamente el
tiempo que ha
pasado y la dis-
tancia que usted
ha pedaleado; la sección inferior izquierda de la
pantalla mostrará el número de calorías que usted
ha quemado. La sección inferior derecha de la
pantalla mostrará la velocidad de su pedaleo.
Además, el
medidor de la
velocidad en el
lado derecho de
la pantalla le
proveerá una
representación
visual de la
velocidad de su
pedaleo. Al
aumentar o disminuir su velocidad, unas barras
aparecerán o desaparecerán en el medidor de la
velocidad.
Para cancelar la función recorrer, presione el
botón de la Pantalla [DISPLAY]. El indicador
debajo de la palabra SCAN desaparecerá.
Para ver la información del entrenamiento en una
forma continua en la pantalla, presione el botón de
la Pantalla repetidamente hasta que el indicador
aparezca arriba o abajo de la información que
usted está interesado ver.
Para seleccionar de nuevo la función recorrer, pre-
sione el botón de la Pantalla [DISPLAY]
repetidamente hasta que aparezca un indicador
debajo de la palabra SCAN.
P
ara reajustar la pantalla, presione el botón de
Encender/Reajustar. Para hacer una pausa en la
c
onsola, deje de pedalear. Cuando la consola está
en pausa, el tiempo comenzará a destellar en la
pantalla. Para continuar su entrenamiento, simple-
mente comience a pedalear.
5. Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Nota: Si hay
hojas de plás-
tico en los
contactos de
metal del sensor
de pulso del
mango, retire el
plástico. Para
medir su ritmo
cardiaco, sostenga el sensor de pulso del mango,
con las palmas descansando en los contactos de
metal. Evite mover las manos o apretar demasi-
ado los contactos.
Cuando se detecte su pulso, el indicador en forma
de corazón en la pantalla destellará cada vez que
su corazón palpita y dos guiones (– –) apare-
cerán. Después de un momento, su ritmo cardíaco
se mostrará en la pantalla. Para una lectura más
precisa del ritmo cardíaco, continúe sosteniendo
los mangos durante aproximadamente 15 segun-
dos.
Nota: Si continúa sosteniendo el sensor de pulso
del mango, la pantalla mostrará su ritmo cardiaco
por hasta 30 segundos. La pantalla entonces
mostrará su ritmo cardiaco junto con las otras fun-
ciones.
Si su ritmo cardíaco no aparece, asegúrese de
que sus manos estén en la posición como se
describe. Tenga cuidado de no mover las manos
en forma excesiva o de apretar los contactos de
metal demasiado fuerte. Para un funcionamiento
óptimo, limpie los contactos de metal usando un
paño suave; nunca use alcohol, abrasivos o
químicos para limpiar los contactos.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven por algunos segun-
dos, el tiempo comenzará a destellar en la
pantalla y la consola hará una pausa.
Si no mueve los pedales por algunos minutos, la
consola se apagará y la pantalla se reajustará.
Indicador
Contactos
Indicador de Velocidad
18
COMO USAR UN ENTRENAMIENTO PREAJUSTADO
1. Encienda la consola.
Vea el paso 1 en el gina 16.
2. Seleccione un entrenamiento preajustado.
Para seleccionar
un entrenamiento
preajustado, pre-
sione el botón de
Selección de
Entrenamiento
[WORKOUT
SELECT] repeti-
damente hasta
que el nombre del entrenamiento aparezca en la
pantalla.
Pocos segundos después de seleccionar un entre-
namiento preajustado, la pantalla mostrará la
duracn del entrenamiento.
3. Comience a pedalear para comenzar el
entrenamiento.
Cada entrenamiento preajustado consiste de varios
segmentos de un minuto. Un nivel de resistencia y
una meta de velocidad esn programados para
cada segmento.
Cada vez que la resistencia está por cambiar, el
nivel de resistencia destella en la pantalla por
algunos segundos. La resistencia de los pedales
entonces cambiará automáticamente al nivel de
resistencia programado para el siguiente segmento.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual es
muy alto o muy bajo, usted podrá manualmente
anular el ajuste presionando los botones de
Resistencia [RESISTANCE]. IMPORTANTE:
Cuando el segmento actual del entrenamiento
termina, los pedales se ajustan automática-
mente al nivel de resistencia programado para el
siguiente segmento.
Los ajustes de la
meta de velocidad
para el entre-
namiento se
mostrarán por el
indicador de la
meta de velocidad
[TARGET] en la
pantalla. El indi-
cador de la
velocidad mostrará la velocidad [SPEED] de su ped-
aleo actual.
C
uando el medidor de la meta de velocidad cambia
en altura durante el entrenamiento, ajuste la veloci-
d
ad de su pedaleo de manera que el mismo mero
de barras aparezcan en ambos indicadores.
Si la velocidad de su pedaleo es s lento que el
ajuste de la meta de velocidad actual, una flecha
aparecerá al lado del indicador de la velocidad para
avisarle que aumente la velocidad; si su velocidad
es s pida que la meta de velocidad, una flecha
le avisará a que disminuya su velocidad.
IMPORTANTE: Los ajustes de la meta de veloci-
dad para el entrenamiento están hechos con la
intención de proveer solamente una meta. Su
velocidad actual puede ser s baja que el
ajuste de la meta de velocidad. Asegúrese de
hacer ejercicios a una velocidad que sea
moda para usted.
La pantalla mostra el tiempo [TIME] que falta en el
entrenamiento. Si usted deja de pedalear por
algunos segundos, el entrenamiento parará y el
tiempo destellará en la pantalla. Para volver a
comenzar el entrenamiento, simplemente empiece a
pedalear.
4. Siga su progreso a tras de la pantalla.
Vea el paso 4 en el gina 16.
5. Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Vea el paso 5 en el gina 17.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará autoticamente.
Vea el paso 6 en el gina 17.
Indicador de la
Meta de Velocidad
Indicador de Velocidad
19
Inspeccione y ajuste regularmente todas las piezas
del entrenador elíptico. Reemplace inmediatamente
cualquier pieza desgastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño
húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Mantenga los líquidos lejos de la
consola y mantenga la consola fuera de la luz
directa del sol. Durante el almacenamiento, retire
las pilas de la consola.
PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si las pantallas de la consola se oscurecen, cambie
todas las pilas al mismo tiempo; la mayoría de los
problemas de la consola son la causa de pilas bajas.
Vea el paso 9 de montaje en la página 9 para instruc-
ciones sobre el cambio de pilas.
Si el sensor de pulso del mango no funciona adecua-
damente, vea el paso 5 en la página 17.
COMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE
LENGÜETA
Si la consola no muestra la información correcta-
mente, se debe ajustar el interruptor de lengüeta.
Para ajustar el interruptor de lengüeta, debe de retirar
las cubiertas del estabilizador, los brazos del pedal, el
disco del pedal derecho, y el protector derecho (vea
las instrucciones abajo).
Primero, vea el paso 2 en la página 6 y paso 4 en la
página 7 y retire las cubiertas del estabilizador delan-
tero y trasero.
Luego, vea los pasos 18 y 17 en la página 14 y retire
los Brazos del Pedal Izquierdo y Derecho (11, 12).
Entonces, retire los Tornillos (51) del Disco del Pedal
(15) derecho y retire el Disco del Pedal derecho.
Retire todos los Tornillos (52, 64) del Protector
Derecho (4), retire los dos Pernos (41), y retire el
Protector Derecho.
Ubique el Interruptor de Lengüeta (53). Afloje, pero no
retire, el Tornillo Taladro de M4 x 16mm (52).
Luego, rote las Barras Cruzadas del Disco (16) hasta
que un Imán (58) esté alineado con el Interruptor de
Lengüeta (53). Deslice el Interruptor de Lengüeta lige-
ramente hacia o lejos del Imán. Entonces, vuelva a
ajustar el Tornillo Taladro (52).
Rote las Barras Cruzadas del Disco (16) por un
momento. Repita estos pasos hasta que la consola
muestre la información correcta.
Cuando el interruptor de lengüeta esté correctamente
ajustado, vuelva a conectar el protector derecho, el
disco del pedal derecho, los brazos del pedal, y las
cubiertas del estabilizador.
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
51
41
41
64
64
64
64
52
52
52
51
12
4
15
3
58
52
53
16
20
COMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si siente que los pedales se resbalan mientras ped-
a
lea, incluso cuando la resistencia está ajustada al
nivel más alto, puede que sea necesario ajustar la
c
orrea de manejo.
Para ajustar la correa de manejo, debe de retirar las
cubiertas del estabilizador, los brazos del pedal, el
disco del pedal derecho, y ambas cubiertas.
Primero, vea el paso 2 en la página 6 y el paso 4 en
la página 7 y retire las cubiertas del estabilizador
delantero y trasero.
Luego, vea los pasos 18 y 17 en la página 14 y retire
los Brazos del Pedal Izquierdo y Derecho.
Entonces, retire los Tornillos (51) del Disco del Pedal
(15) derecho y retire el Disco del Pedal derecho.
Retire todos los Tornillos (52, 64) del Protector
Derecho (4), retire los dos Pernos (41), y retire el
Protector Derecho.
Retire todos los Tornillos (52) del Protector Izquierdo
(3) y retire el Protector Izquierdo.
L
uego, afloje el Perno de Cabeza Plana de M8 x
22mm (65) y déle vuelta al Perno Botón de M10 x
6
0mm (62) hasta que la Correa de Manejo (19) esté
apretada.
Cuando la Correa de Manejo (19) esté apretada, apri-
ete el Tornillo de Cabeza Plana de M8 x 22mm (65).
Entonces, vuelva a conectar los protectores, el disco
del pedal derecho, los brazos del pedal, y las cubier-
tas del estabilizador.
51
41
41
64
64
64
64
52
52
52
52
52
51
12
4
15
3
52
62
19
65
21
Estas indicaciones le ayudan a planificar su programa
de ejercicios. Para información detallada sobre los ejer-
cicios consiga un libro acreditado o consulte con su
dico. Recuerde que una nutrición y un descanso
adecuados son esenciales para obtener resultados
satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es
fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcan-
zar los resultados es hacer ejercicios con la intensidad
adecuada. Usted puede basarse en su ritmo cardíaco
para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El
esquema que se presenta s abajo muestra los ritmos
cardíacos recomendados para quemar grasa y hacer
ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque
su edad en la parte inferior del esquema (las edades se
redondean al ltiplo de 10 más cercano). Los tres
meros que se listan encima de su edad definen su
“zona de entrenamiento. El mero más pequeño es el
ritmo caraco cuando se queme grasa, el mero inter-
medio es el ritmo caraco cuando se quema la máxima
cantidad de grasa y el mero s grande es el ritmo
cardíaco cuando se realizan ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
d
urante un periodo de tiempo mantenido. Durante los
primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calo-
as de los carbohidratos para obtener enera. Sólo tras
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza a
utilizar las calorías de grasa almacenada para obtener
energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la inten-
sidad de sus ejercicios hasta que el ritmo caraco esté
próximo al número s bajo de su zona de entrena-
miento. Para quemar la máxima cantidad de grasa,
realice los ejercicios con su ritmo caraco cerca del
mero intermedio de su zona de entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo caraco esté próximo al
mero s alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
CalentamientoComience estirando y ejercitando lige-
ramente los sculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su fre-
cuencia cardiaca y su circulacn, preparándole para los
ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejer-
cicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo caraco en
su zona de entrenamiento. (Durante las primeras sema-
nas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de
20 minutos.) Respire regularmente y profundamente
mientras hace ejercicios–nunca contenga la respiracn.
RelajaciónTermine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
sculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete tres
sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos
un a de descanso entre sesiones. Tras algunos meses
de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesio-
nes de entrenamiento cada semana si lo desea.
Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejerci-
cios una parte regular y agradable de su vida diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
c
iar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
22
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo 831.29763.0 R0910A
N
° Ctd. Descripción Ctd. Descripción
11Armadura
2
1 Montante Vertical
31Protector Izquierdo
41Protector Derecho
52Pata
61Brazo Izquierdo
74Tornillo con Nylon de
M10 x 20mm
81Brazo Derecho
91Estabilizador Trasero
10 2 Contratuerca de M5
11 1 Brazo del Pedal Izquierdo
12 1 Brazo del Pedal Derecho
13 1 Pedal Izquierdo
14 1 Pedal Derecho
15 2 Disco del Pedal
16 2 Barra Cruzada del Disco
17 1 Volante
18 1 Soporte del Protector
19 1 Correa de Manejo
20 2 Tapa del Estabilizador Trasero
21 2 Rueda
22 1 Brazo Estable
23 1 Consola
24 2 Mango de Espuma
25 2 Juego de Pernos de M6
26 1 Eje de Pivote
27 6 Tornillo #10 x 16mm
28 6 Arandela Dividida de M5
29 1 Porta Botella de Agua
30 2 Anillo de Retención Grande
31 2 Buje Grande
32 1 Eje del Pedal
33 1 Contratuerca de M10
34 4 Perno Botón de M10 x 78mm
35 2 Arandela de M10
36 2 Tornillo de M3 x 16mm
37 2 Buje del Brazo del Pedal Externo
38 9 Contratuerca de M8
39 2 Buje del Brazo del Pedal Interno
40 2 Tornillo con Nylon de
M10 x 25mm
41 2 Perno de M6 x 18mm
42 4 Tornillo de M5 x 16mm
43 4 Arandela de M5
44 2 Tapa del Brazo Izquierdo Pequeño
45 4 Arandela Dividida de M10
46 2 Tapa del Eje
47 2 Espaciador de Brazo
48 2 Espaciador de la Armadura
49 6 Buje del Brazo
5
0 6 Perno Botón de M8 x 43mm
51 8 Tornillo de M6 x 28mm
52 21 Tornillo Taladro de M4 x 16mm
53 1 Interruptor/Cable de Lengüeta
54 1 Abrazadera
55 2 Arandela de M8
56 2 Tornillo con Nylon de
M8 x 25mm
57 1 Eje del Volante
58 2 Imán
59 2 Arandela de la Pata de Nivelación
60 4 Buje del Brazo del Pedal Delantero
61 2 Perno Hexagonal de 3/8" x 12,7mm
62 1 Perno Botón de M10 x 60mm
63 1 Estabilizador Delantero
64 4 Tornillo de M4 x 25mm
65 1 Tornillo de Cabeza Plana de
M8 x 22mm
66 2 Contratuerca de M6
67 1 Cubierta del Estabilizador Trasero
68 1 Cubierta del Estabilizador Delantero
69 2 Arandela Ondulatoria Pequeña
70 2 Tornillo de M5 x 20mm
71 2 Tuerca
72 1 Motor de Resistencia
73 1 Cableado Eléctrico
74 2 Tapa del Brazo del Pedal
75 1 Cubierta Trasera del Montante
Vertical
76 2 Arandela Ondulatoria Grande
77 1 Cable de Resistencia
78 2 Tornillo con Collar de M10 x 41mm
79 2 Perno con Nylon de M8 x 80mm
80 2 Cubierta de la Pata Izquierda
81 2 Cubierta del Brazo Derecho
82 1 Tornillo Brillante de M4 x 8mm
83 2 Arandela de M10
84 2 Sensor/Cable de Pulso
85 1 Baranda Izquierda
86 1 Baranda Derecha
87 2 Pata de Nivelación
88 1 Cubierta Delantera del Montante
Vertical
89 2 Cubierta de la Pata Derecha
90 1 Cable de Tierra
*–Herramienta del Montaje
*–Paquete de Grasa, ,,
*–Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. Si falta alguna pieza llame al 1-866-699-3756. *Estas
piezas no están ilustradas.
23
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo 831.29763.0 R0910A
32
30
31
8
4
6
46
5
17
2
14
12
18
19
1
13
11
15
51
34
9
87
20
16
61
54
52
53
38
65
62
55
56
38
50
48
47
49
24
57
35
33
58
21
34
80
89
52
52
41
64
42
25
25
66
35
52
63
22
83
39
37
40
28
27
27
28
49
26
29
52
36
69
51
72
43
42
73
10
74
75
76
77
64
64
52
52
3
41
52
44
44
24
49
45
7
49
50
38
5
21
34
51
51
16
20
66
34
87
31
30
60
25
25
36
48
47
49
49
69
55
56
46
50
38
74
40
83
37
39
76
51
51
51
51
68
60
60
67
84
84
86
88
79
38
85
81
79
81
80
89
27
28
15
52
52
52
52
52
28
61
58
52
52
78
78
70
59
71
59
71
45
7
45
7
45
23
82
90
de Pieza 305485 R0910A Impreso en China © 2010 ICON IP, Inc.
Su Hogar
Para reparos—en su hogar—de todas las marcas principales de aparatos electrodomésticos,
equipo para el césped y jardín, o sistemas de calefacción y refrigeración, no importa
quien lo fabricó, no importa quien lo vendió.
Para piezas de reemplazo, accesorios y manuales del usuario
que necesite para hacerlo por su propia cuenta.
Para la instalación profesional de Sears, de aparatos electrodomésticos
y aparatos como abre garajes y calentadores de agua.
1-800-4-MY-HOME
®
(1-800-469-4663)
Llame a cualquier hora, día y noche (U.S.A. y Canadá)
www.sears.com www.sears.ca
Nuestro Hogar
Para reparos de aparatos móviles/portátiles como aspiradoras, equipo para el césped, y aparatos
electrónicos, llame o valla a la red para encontrar su Sears Parts & Repair Center más cercano
1-800-488-1222 Llame a cualquier hora, día y noche (solamente en U.S.A.)
www.sears.com
Para comprar un acuerdo de protección (U.S.A.) o acuerdo de
mantenimiento (Canadá) para un producto bajo el servicio de Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canadá)
Para pedir servicio de reparación a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
®
(1-888-784-6427)
¡Lo arreglamos, en su hogar o nuestro!
® Registered Trademark /
TM
Trademark /
SM
Service Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada /
TM
Marca de Fábrica /
SM
Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
GARANTÍA COMPLETA DE 90 DÍAS
Si esta máquina para correr de Sears falla debido a defectos en material o fabricación dentro de 90 días
de la fecha de compra, llame 1-800-4-MY-HOME
®
(1-800-469-4663) para hacer arreglos para reparos
gratis (o reemplazo si es imposible reparar). La armadura y motor de manejo están garantizados de por
vida.
Esta garantía no aplica cuando la máquina para correr se use comercialmente o como renta.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y puede tener otros derechos que varían de estado a
estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Pro-Form PFEVEL72912.0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario