Elinchrom ELB 400 Charger Li-Ion Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Elinchrom SA Ranger Li-Ion Charger & Car Charger - Made in Switzerland - 20.02.2012 (73007)
USER MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE D’USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN
DE
FR
IT
ES
Ranger Lithium Ion Charger
19279
Ranger Lithium Ion Car Charger
11037
is a registered trademark of ELINCHROM LTD, RENENS, SWITZERLAND
EN
3
User Manual
INTRODUCTION
Dear photographer
Thank you for buying the ELINCHROM Ranger Lithium Ion Charger. All Elinchrom
products are manufactured using the most advanced technology. Carefully selected
components are used to ensure the highest quality and the equipment is submitted
to many tests both during and after manufacture. We trust that it will give you many
years of reliable service.
Please read the instructions carefully, before use, for your safety and to obtain
maximum benefit from the many features.
Your Elinchrom-Team
Please read carefully the notes about this manual…
This manual may show images of products with accessories, which are not part of
Sets or single units.
Elinchrom set and single unit configurations may change without advise and may
differ in other countries.
Please find actual configurations at www.elinchrom.com
For further details, upgrades, news and the latest information about the Elinchrom
System, please regularly visit the Elinchrom website. The latest user guides and
technical specifications can be downloaded in the “Support” area.
Technical data, features and functions of Elinchrom flash units, accessories and the
EL-Skyport system may change without advice.
The listed values can differ due to tolerances in components, or measuring
instruments.
Technical data, subject to change. No guarantee for misprints.
Keep this user manual for later information and reference.
DE
7
Gebrauchsanleitung
EINLEITUNG
Lieber Photograph und Fotoenthusiast
Herzlichen Dank, dass Sie sich für die ELINCHROM Ranger Lithium Ion Charger
entschieden haben.
Die hervorragende Lichtqualität und die technische Leistung des ELINCHROM
Ranger Lithium Ion Chargers beruhen auf langjährigen Erfahrungen auf dem Gebiet
der Blitzelektronik und der Herstellung von Blitzanlagen. Elinchrom Blitzlichtprodukte
entsprechen den gültigen elektrischen Normen unter Verwendung hochwertiger
ausgesuchter Materialien, die Ihnen langfristige Produktivität und Zuverlässigkeit
garantieren sollen.
Bitte lesen Sie die Anleitung, die Informationen über die sichere Verwendung und die
Funktionen des Gerätes.
BITTE SORGFÄLTIG LESEN...
Diese Anleitung enthält Fotos von Produkten die ständig weiterentwickelt werden.
Von daher sind Änderungen in Ausstattung, Funktionen und Design jederzeit
möglich. Zudem werden Blitzgeräte mit Reflektoren oder Stativen gezeigt, die nicht,
oder nur in Einzelfällen zur Grundausstattung eines Blitzgerätes oder eines Sets
dazugehören. Aktualisierte Informationen über Blitzgeräte, Zubehör und EL-Skyport
sind von der Elinchrom Webseite zu entnehmen www.elinchrom.com.
Toleranzen der technischen Daten für Bauelemente und Messwerte entsprechen
den IEC - und EC Normen. Technische Änderungen vorbehalten. Die Werte
können durch Messgeräte und Toleranzen in den Bauelementen schwanken und
sind als Richtwerte zu verstehen und nicht im rechtlichen Sinne als zugesicherte
Eigenschaften. Keine Haftung für Druckfehler.
Bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf!
Ihr Elinchrom Team
DE
9
Gebrauchsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
• Lassen Sie niemals Kinder unbeaufsichtigt mit elektronischen Geräten alleine!
• Dieses Gerät nicht in verbotenen oder explosiven Bereichen verwenden.
• Gerät nur mit Genehmigung der Zuständigen, in Krankenhäusern, Museen,
Fabriken, usw. verwenden.
• Das Batterieladegerät ist ausschliesslich für den Gebrauch im Innenbereich
gedacht und sollte nicht mit Wasser oder Staub in Berührung kommen. Um
eine Überhitzung zu vermeiden, sollte das Ladegerät bei der Benutzung nicht
abgedeckt sein.
• Dieses Gerät ist ausschliesslich zum laden der Elinchrom Ranger Lithium-Ionen
Batterien entwickelt worden. Aus Sicherheitsgründen darf dieses Ladegerät
nicht für andere Zwecke benutzt werden.
• Im Ladegerät sind gefährliche Spannungen vorhanden, deshalb darf das
Gehäuse niemals geöffnet oder entfernt werden.
• Zum Schutz des Ladegerätes ist eine Sicherung integriert. Sollte das Ladegerät
nicht korrekt funktionieren, darf das Gerät nur von einem autorisiertem
Elinchrom Service repariert werden.
• Das Plastikgehäuse des Ladegerätes darf nicht mit Öl, Fett usw. in
Berührung kommen. Die meisten Plastikarten werden durch Chemikalien und
Lösungsmittel aufgelöst oder beschädigt.
LADEANLEITUNG FÜR LI-ION CHARGER 19279 UND
LI-ION CAR CHARGER 11037
• Verbinden Sie das Ladegerät zuerst mit dem Stromnetz (19279),
• b.z.w. den Car Charger (11037) mit der 12V Buchse des Autos und dann erst
mit der Li-Ionen Batterie.
• Die Aufladung wird durch eine orange Leuchtdiode am Ladegerät angezeigt.
• Nach 45 Min. (19279) / 90 Min. (19279) Ladezeit wird die Batteriekapazität von
ca. 80-95% durch eine gelbe Leuchtdiode angezeigt.
• Eine voll geladene Batterie wird durch eine grüne Leuchtdiode angezeigt!
ENTSORGUNG UND RECYCLING
Dieses Gerät wurde weitestgehend aus Materialien hergestellt, die
umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden
können. Nach seinem Gebrauch wird das Gerät zurückgenommen, um es einer
Wiederverwendung bzw. wertstofflichen Verwertung zuzuführen, soweit es in
einem Zustand zurückgegeben wird, der dem bestimmungsgemäßen Gebrauch
entspricht. Nicht verwertbare Geräteteile werden sachgemäß entsorgt.
IT
15
Manuale d’uso
INTRODUZIONE
Caro fotografo,
Grazie per aver acquistato la ELINCHROM Ranger Lithium Ion Charger. Tutti i
prodotti Elinchrom sono fabbricati con le tecnologie più avanzate. I componenti
sono stati accuratamente selezionati per assicurare la miglior qualità e
l’apparecchiatura è stata sottoposta a numerosi controlli sia durante che dopo la
produzione. Siamo certi che questo prodotto potrà garantirLe un servizio affidabile
per molti anni.
Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso, per garantire la
massima sicurezza e sfruttare al meglio i numerosi vantaggi del prodotto.
Il team Elinchrom
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE NOTE
AL PRESENTE MANUALE...
In questo manuale possono comparire immagini di prodotti completi di accessori
che non sono forniti di serie con i set o i singoli articoli della gamma.
Le configurazioni dei set e dei singoli articoli Elinchrom possono variare senza
preavviso e a seconda dei paesi.
Per le configurazioni disponibili, consultare il sito www.elinchrom.com.
Per maggiori dettagli, aggiornamenti o novità sui sistemi Elinchrom, visitare
regolarmente il sito web Elinchrom. Nella sezione “Support”, è possibile scaricare
le guide all’uso e le specifiche tecniche più aggiornate.
I dati tecnici, le caratteristiche e le funzioni dei flash, degli accessori e del sistema
EL-Skyport Elinchrom possono essere modificati senza preavviso.
I valori indicati possono variare a seconda delle diverse tolleranze dei componenti
utilizzati o degli strumenti di misura.
Le caratteristiche tecniche dei prodotti sono suscettibili di modifiche senza
preavviso. Si declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori di stampa.
Conservare il presente manuale d’uso per consultazione.
ES
Manual de Instrucciones
19
INTRODUCCIÓN
Estimado fotógrafo profesional y aficionado:
Le agradecemos y felicitamos por haber comprado un ELINCHROM Ranger
Lithium Ion Charger. Todos los productos Elinchrom se fabrican utilizando la
tecnología más moderna y avanzada. Se utilizan componentes cuidadosamente
seleccionados para asegurar la más alta calidad y los equipos se someten a
muchos controles, tanto durante como después de su fabricación. Estamos
seguros de que le ofrecerán muchos años de servicio fiable.
Antes del uso le aconsejamos leer cuidadosamente las instrucciones para su
seguridad y para obtener el máximo beneficio de las muchas características del
equipo.
El equipo técnico Elinchrom
Le aconsejamos leer atentamente las notas acerca de este manual…
Este manual puede mostrar imágenes de productos con accesorios que no forman
parte de equipos completos o unidades individuales.
Las configuraciones de las unidades individuales o de los equipos completos
Elinchrom pueden variar sin aviso previo y las mismas pueden ser diferentes en
otros países. Abra la página www.elinchrom.com para ver las configuraciones
existentes. Para mayores detalles, actualizaciones, novedades y última información
acerca del sistema Elinchrom, le recomendamos visitar frecuentemente la
página web de Elinchrom. Del área de “Soporte técnico” se pueden descargar
gratuitamente las especificaciones técnicas y los manuales de uso.
Los datos técnicos, características y funciones de las antorchas Elinchrom, sus
accesorios y el sistema EL-Skyport pueden cambiar sin aviso previo. Los valores
indicados pueden diferir debido a las tolerancias de los componentes o de los
instrumentos de medición. La información técnica está sujeta a modificaciones. Se
declina toda responsabilidad por los eventuales errores de impresión.
Conserve este manual de uso para información y referencia en cualquier
momento.
ES
Manual de Instrucciones
20
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con lo establecido en el capítulo 15 de la Reglamentación
de la Federal Communication Commission (FCC). Su funcionamiento está sujeto
a las siguientes dos condiciones:
1. El dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales, y
2. El dispositivo debe poder tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo
aquéllas que puedan causarle un funcionamiento indeseado.
Nombre del producto: Ranger Lithium Ion Charger
Ranger Lithium Ion Car Charger
Marca comercial: ELINCHROM
Número(s) del modelo: 19279
11037
Nombre de la sociedad responsable: Elinchrom S.A.
Av. De Longemalle 11
CH - 1020 Renens / Switzerland
Teléfono: +41 21 637 26 77
Fax: +41 21 637 26 81
ELINCHROM S.A. declara que el equipo que lleva la marca comercial y el número
de modelo especificados arriba ha sido probado de acuerdo con las normas
aplicables de la FCC (Federal Communications Commission) y que se han
tomado todas las medidas necesarias, que siguen vigentes, para asegurar que
las unidades de producción del mismo equipo continúen cumpliendo con los
requisitos de la Comisión.
MARCA CE
La versión suministrada de este dispositivo cumple
con los requisitos de las directivas de «Compatibilidad
electromagnética» (EMC 2004/108/EC) y de «Bajo voltaje»
(Low voltage 2006/95/EC).
ES
Manual de Instrucciones
21
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO
• Mantenga en lo posible el equipo electrónico fuera del alcance de personas no
autorizadas.
• No lo use en áreas restringidas sin autorización (por ej. hospitales).
• Este producto ha sido proyectado para funcionar solamente en seco y no
debe entrar en contacto con agua o humedad. Para evitar que se recaliente, el
producto no debe cubrirse durante su uso.
• Este producto ha sido diseñado solamente para baterías de iones de Litio
Elinchrom Ranger. No lo use con otro equipo.
• Este producto contiene tensiones peligrosas; no se debe extraer la carcasa.
• El fusible interno protege el cargador fundiéndose si se produce una avería.
Sólo un servicio técnico autorizado por Elinchrom puede reparar este cargador.
• Evite que la carcasa entre en contacto con aceites, grasas, etc. El plástico
puede dañarse con productos químicos o disolventes.
INSTRUCCIONES DE CARGA
• Conecte el cargador Li-Ion Charger (19279) en un toma corriente, depués a la
baterie RQ Li-Ion battery.
• Proceda de la misma manera al conectarlo en el encededor (12 V) del
automovil, primero el cargador Li-Ion Charger (11037) y después a la bateria.
• El avance de la carga se visualiza con un LED de color naranja
• Tras unos 30 minutos de carga, un LED amarillo indica que la batería está
cargada hasta un 80 - 95%.
• Un LED verde indica que la batería está completamente cargada
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE
Este dispositivo ha sido fabricado al máximo nivel de exigencia con materiales
que pueden ser reciclados o eliminados sin provocar daños al medio ambiente.
El dispositivo se puede devolver después de su vida útil para ser reciclado,
siempre que se encuentre en condiciones derivadas de un uso normal. Todos los
componentes no recuperables deberán eliminarse de manera aceptable para el
medio ambiente.
Si tiene alguna duda sobre su eliminación, póngase en contacto con su distribuidor
local o con su agente de ventas ELINCHROM (visite nuestra página web para
conseguir una lista de distribuidores ELINCHROM en todo el mundo).
22
This ELINCHROM product will be repaired free of charge by the vending agent if during
a period of 24 months from date of purchase its working order is impaired through a
manufacturing or material defect. The faulty product should be immediately sent to the
authorized dealer or ELINCHROM agent. This guarantee is not valid for equipment which
has been misused, dismantled, modified, or repaired by persons not belonging to the
ELINCHROM distribution network. It does not cover flash tubes, lamps and the normal
ageing of capacitors. No responsibilities can be accepted for damage, resulting from
unsatisfactory operation of the equipment, such as wasted film or other expenses.
Dieses ELINCHROM Produkt wird durch den Verkäufer des Gerätes kostenlos repariert, falls
sich innerhalb von 24 Monaten ab Verkaufsdatum durch Fabrikations oder Materialfehler
verursachte Mängel auftreten. Senden Sie das Gerät sofort an den zuständigen Händler
oder ELINCHROM Vertreter. Der Garantieanspruch entfällt, wenn das Gerät unsachgemäss
behandelt oder durch unberechtigte, Personen demontiert, umgebaut oder repariert
wurde. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind Blitzröhren, Lampen, das normale Altern
von Kondensatoren sowie Schäden die durch ein defektes Gerät entstehen könnten, z.B.
Filmverlust, Reise-und andere Kosten.
Cet appareil ELINCHROM sera gratuitement remis en état par son vendeur en cas de
mauvais fonctionnement imputable à un défaut de fabrication ou de composants apparu
dans un délai de 24 mois à partir de la date d’achat. L’appareil doit être envoyé dès que
possible à l’adresse du vendeur ou de l’agent ELINCHROM autorisé. Cette garantie n’est
plus valable pour les appareils soumis à un usage non approprié démontés, modifiés ou
réparés par des personnes n’appartenant pas au réseau de distribution ELINCHROM.
Sont exclus de cette garantie les tubes-éclairs, les lampes pilotes et le vieillissement
des condensateurs. ELINCHROM n’est pas responsable de dommages résultant d’un
fonctionnemement défectueux de l’appareil (perte de film, manque à gagner ou autres frais).
Questo prodotto ELINCHROM sarà riparato gratuitamente da un agente della casa
produttrice se durante un periodo di 24 mesi dalla data dell’acquisto il suo funzionamento è
danneggiato da un difetto di fabbricazione o di materiale. Il prodotto difettoso dovrà essere
inviato immediatamente a un centro autorizzato o ad un rappresentante ELINCHROM.
Questa garanzia non si applica ad apparecchiature usate in modo non conforme, che
sono state smontate, su cui hanno operato o che sono state riparate da personale non
appartenente alla rete di distribuzione ELINCHROM. Parimenti essa non copre lampadine
per flash, lampade e il normale ammortamento dei condensatori. Non ci si assume la
responsabilità di danni derivanti da un funzionamento insoddisfacente dell’apparecchio
come pellicole rovinate o spese similari.
Este aparato ELINCHROM será reparado gratuitamente por el vendedor en caso de mal
funcionamiento, imputable a un defecto de fabricación o de material, surgido durante
los 24 meses siguientes a la fecha de compra. El aparato detectuoso deberá ser enviado
rápidamente al comerciante o al agente ELINCHROM. Esta garantía no es válida para los
aparatos sometidos a un uso anormal, desmontados, modificados a reparados por personas
que no pertenecen a la red de distribución ELINCHROM. Esta garantía no incluye los tubos
de destello, los capacitores y el envejecimiento normal de las bombillas de luz de modelado,
así como también cualquier daño que pueda resultar del funcionamiento defectuoso del
aparato (pérdida de film, gastos de desplazamiento, pérdida de ganancias, etc.).
Warranty

Transcripción de documentos

is a registered trademark of ELINCHROM LTD, RENENS, SWITZERLAND USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE D’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES  Ranger Lithium Ion Charger 19279 Ranger Lithium Ion Car Charger 11037 Elinchrom SA Ranger Li-Ion Charger & Car Charger - Made in Switzerland - 20.02.2012 (73007) EN DE FR IT ES User Manual Introduction Dear photographer Thank you for buying the ELINCHROM Ranger Lithium Ion Charger. All Elinchrom products are manufactured using the most advanced technology. Carefully selected components are used to ensure the highest quality and the equipment is submitted to many tests both during and after manufacture. We trust that it will give you many years of reliable service. EN Please read the instructions carefully, before use, for your safety and to obtain maximum benefit from the many features. Your Elinchrom-Team Please read carefully the notes about this manual… This manual may show images of products with accessories, which are not part of Sets or single units. Elinchrom set and single unit configurations may change without advise and may differ in other countries. Please find actual configurations at www.elinchrom.com For further details, upgrades, news and the latest information about the Elinchrom System, please regularly visit the Elinchrom website. The latest user guides and technical specifications can be downloaded in the “Support” area. Technical data, features and functions of Elinchrom flash units, accessories and the EL-Skyport system may change without advice. The listed values can differ due to tolerances in components, or measuring instruments. Technical data, subject to change. No guarantee for misprints. Keep this user manual for later information and reference. 3 Gebrauchsanleitung Einleitung Lieber Photograph und Fotoenthusiast Herzlichen Dank, dass Sie sich für die ELINCHROM Ranger Lithium Ion Charger entschieden haben. DE Die hervorragende Lichtqualität und die technische Leistung des ELINCHROM Ranger Lithium Ion Chargers beruhen auf langjährigen Erfahrungen auf dem Gebiet der Blitzelektronik und der Herstellung von Blitzanlagen. Elinchrom Blitzlichtprodukte entsprechen den gültigen elektrischen Normen unter Verwendung hochwertiger ausgesuchter Materialien, die Ihnen langfristige Produktivität und Zuverlässigkeit garantieren sollen. Bitte lesen Sie die Anleitung, die Informationen über die sichere Verwendung und die Funktionen des Gerätes. Bitte sorgfältig lesen... Diese Anleitung enthält Fotos von Produkten die ständig weiterentwickelt werden. Von daher sind Änderungen in Ausstattung, Funktionen und Design jederzeit möglich. Zudem werden Blitzgeräte mit Reflektoren oder Stativen gezeigt, die nicht, oder nur in Einzelfällen zur Grundausstattung eines Blitzgerätes oder eines Sets dazugehören. Aktualisierte Informationen über Blitzgeräte, Zubehör und EL-Skyport sind von der Elinchrom Webseite zu entnehmen www.elinchrom.com. Toleranzen der technischen Daten für Bauelemente und Messwerte entsprechen den IEC - und EC Normen. Technische Änderungen vorbehalten. Die Werte können durch Messgeräte und Toleranzen in den Bauelementen schwanken und sind als Richtwerte zu verstehen und nicht im rechtlichen Sinne als zugesicherte Eigenschaften. Keine Haftung für Druckfehler. Bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf! Ihr Elinchrom Team 7 Gebrauchsanleitung Entsorgung und Recycling Dieses Gerät wurde weitestgehend aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Nach seinem Gebrauch wird das Gerät zurückgenommen, um es einer Wiederverwendung bzw. wertstofflichen Verwertung zuzuführen, soweit es in einem Zustand zurückgegeben wird, der dem bestimmungsgemäßen Gebrauch entspricht. Nicht verwertbare Geräteteile werden sachgemäß entsorgt. DE Sicherheitshinweise • • • • • • • • Lassen Sie niemals Kinder unbeaufsichtigt mit elektronischen Geräten alleine! Dieses Gerät nicht in verbotenen oder explosiven Bereichen verwenden. Gerät nur mit Genehmigung der Zuständigen, in Krankenhäusern, Museen, Fabriken, usw. verwenden. Das Batterieladegerät ist ausschliesslich für den Gebrauch im Innenbereich gedacht und sollte nicht mit Wasser oder Staub in Berührung kommen. Um eine Überhitzung zu vermeiden, sollte das Ladegerät bei der Benutzung nicht abgedeckt sein. Dieses Gerät ist ausschliesslich zum laden der Elinchrom Ranger Lithium-Ionen Batterien entwickelt worden. Aus Sicherheitsgründen darf dieses Ladegerät nicht für andere Zwecke benutzt werden. Im Ladegerät sind gefährliche Spannungen vorhanden, deshalb darf das Gehäuse niemals geöffnet oder entfernt werden. Zum Schutz des Ladegerätes ist eine Sicherung integriert. Sollte das Ladegerät nicht korrekt funktionieren, darf das Gerät nur von einem autorisiertem Elinchrom Service repariert werden. Das Plastikgehäuse des Ladegerätes darf nicht mit Öl, Fett usw. in Berührung kommen. Die meisten Plastikarten werden durch Chemikalien und Lösungsmittel aufgelöst oder beschädigt. Ladeanleitung für Li-Ion Charger 19279 und Li-Ion Car Charger 11037 • • • • • Verbinden Sie das Ladegerät zuerst mit dem Stromnetz (19279), b.z.w. den Car Charger (11037) mit der 12V Buchse des Autos und dann erst mit der Li-Ionen Batterie. Die Aufladung wird durch eine orange Leuchtdiode am Ladegerät angezeigt. Nach 45 Min. (19279) / 90 Min. (19279) Ladezeit wird die Batteriekapazität von ca. 80-95% durch eine gelbe Leuchtdiode angezeigt. Eine voll geladene Batterie wird durch eine grüne Leuchtdiode angezeigt! 9 Manuale d’uso Introduzione Caro fotografo, Grazie per aver acquistato la ELINCHROM Ranger Lithium Ion Charger. Tutti i prodotti Elinchrom sono fabbricati con le tecnologie più avanzate. I componenti sono stati accuratamente selezionati per assicurare la miglior qualità e l’apparecchiatura è stata sottoposta a numerosi controlli sia durante che dopo la produzione. Siamo certi che questo prodotto potrà garantirLe un servizio affidabile per molti anni. IT Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso, per garantire la massima sicurezza e sfruttare al meglio i numerosi vantaggi del prodotto. Il team Elinchrom Si prega di leggere attentamente le note al presente manuale... In questo manuale possono comparire immagini di prodotti completi di accessori che non sono forniti di serie con i set o i singoli articoli della gamma. Le configurazioni dei set e dei singoli articoli Elinchrom possono variare senza preavviso e a seconda dei paesi. Per le configurazioni disponibili, consultare il sito www.elinchrom.com. Per maggiori dettagli, aggiornamenti o novità sui sistemi Elinchrom, visitare regolarmente il sito web Elinchrom. Nella sezione “Support”, è possibile scaricare le guide all’uso e le specifiche tecniche più aggiornate. I dati tecnici, le caratteristiche e le funzioni dei flash, degli accessori e del sistema EL-Skyport Elinchrom possono essere modificati senza preavviso. I valori indicati possono variare a seconda delle diverse tolleranze dei componenti utilizzati o degli strumenti di misura. Le caratteristiche tecniche dei prodotti sono suscettibili di modifiche senza preavviso. Si declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori di stampa. Conservare il presente manuale d’uso per consultazione. 15 Manual de Instrucciones Introducción Estimado fotógrafo profesional y aficionado: Le agradecemos y felicitamos por haber comprado un ELINCHROM Ranger Lithium Ion Charger. Todos los productos Elinchrom se fabrican utilizando la tecnología más moderna y avanzada. Se utilizan componentes cuidadosamente seleccionados para asegurar la más alta calidad y los equipos se someten a muchos controles, tanto durante como después de su fabricación. Estamos seguros de que le ofrecerán muchos años de servicio fiable. ES Antes del uso le aconsejamos leer cuidadosamente las instrucciones para su seguridad y para obtener el máximo beneficio de las muchas características del equipo. El equipo técnico Elinchrom Le aconsejamos leer atentamente las notas acerca de este manual… Este manual puede mostrar imágenes de productos con accesorios que no forman parte de equipos completos o unidades individuales. Las configuraciones de las unidades individuales o de los equipos completos Elinchrom pueden variar sin aviso previo y las mismas pueden ser diferentes en otros países. Abra la página www.elinchrom.com para ver las configuraciones existentes. Para mayores detalles, actualizaciones, novedades y última información acerca del sistema Elinchrom, le recomendamos visitar frecuentemente la página web de Elinchrom. Del área de “Soporte técnico” se pueden descargar gratuitamente las especificaciones técnicas y los manuales de uso. Los datos técnicos, características y funciones de las antorchas Elinchrom, sus accesorios y el sistema EL-Skyport pueden cambiar sin aviso previo. Los valores indicados pueden diferir debido a las tolerancias de los componentes o de los instrumentos de medición. La información técnica está sujeta a modificaciones. Se declina toda responsabilidad por los eventuales errores de impresión. Conserve este manual de uso para información y referencia en cualquier momento. 19 Manual de Instrucciones Declaración de conformidad Este dispositivo cumple con lo establecido en el capítulo 15 de la Reglamentación de la Federal Communication Commission (FCC). Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. El dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales, y 2. El dispositivo debe poder tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquéllas que puedan causarle un funcionamiento indeseado. ES Nombre del producto: Ranger Lithium Ion Charger Ranger Lithium Ion Car Charger Marca comercial: ELINCHROM Número(s) del modelo: 19279 11037 Nombre de la sociedad responsable: Elinchrom S.A. Av. De Longemalle 11 CH - 1020 Renens / Switzerland Teléfono: +41 21 637 26 77 Fax: +41 21 637 26 81 E-Mail: [email protected] ELINCHROM S.A. declara que el equipo que lleva la marca comercial y el número de modelo especificados arriba ha sido probado de acuerdo con las normas aplicables de la FCC (Federal Communications Commission) y que se han tomado todas las medidas necesarias, que siguen vigentes, para asegurar que las unidades de producción del mismo equipo continúen cumpliendo con los requisitos de la Comisión. Marca CE La versión suministrada de este dispositivo cumple con los requisitos de las directivas de «Compatibilidad electromagnética» (EMC 2004/108/EC) y de «Bajo voltaje» (Low voltage 2006/95/EC). 20 Manual de Instrucciones Eliminación y reciclaje Este dispositivo ha sido fabricado al máximo nivel de exigencia con materiales que pueden ser reciclados o eliminados sin provocar daños al medio ambiente. El dispositivo se puede devolver después de su vida útil para ser reciclado, siempre que se encuentre en condiciones derivadas de un uso normal. Todos los componentes no recuperables deberán eliminarse de manera aceptable para el medio ambiente. Si tiene alguna duda sobre su eliminación, póngase en contacto con su distribuidor local o con su agente de ventas ELINCHROM (visite nuestra página web para conseguir una lista de distribuidores ELINCHROM en todo el mundo). ES Información de seguridad para el usuario • • • • • • • Mantenga en lo posible el equipo electrónico fuera del alcance de personas no autorizadas. No lo use en áreas restringidas sin autorización (por ej. hospitales). Este producto ha sido proyectado para funcionar solamente en seco y no debe entrar en contacto con agua o humedad. Para evitar que se recaliente, el producto no debe cubrirse durante su uso. Este producto ha sido diseñado solamente para baterías de iones de Litio Elinchrom Ranger. No lo use con otro equipo. Este producto contiene tensiones peligrosas; no se debe extraer la carcasa. El fusible interno protege el cargador fundiéndose si se produce una avería. Sólo un servicio técnico autorizado por Elinchrom puede reparar este cargador. Evite que la carcasa entre en contacto con aceites, grasas, etc. El plástico puede dañarse con productos químicos o disolventes. Instrucciones de carga • • • • • Conecte el cargador Li-Ion Charger (19279) en un toma corriente, depués a la baterie RQ Li-Ion battery. Proceda de la misma manera al conectarlo en el encededor (12 V) del automovil, primero el cargador Li-Ion Charger (11037) y después a la bateria. El avance de la carga se visualiza con un LED de color naranja Tras unos 30 minutos de carga, un LED amarillo indica que la batería está cargada hasta un 80 - 95%. Un LED verde indica que la batería está completamente cargada 21 Warranty This ELINCHROM product will be repaired free of charge by the vending agent if during a period of 24 months from date of purchase its working order is impaired through a manufacturing or material defect. The faulty product should be immediately sent to the authorized dealer or ELINCHROM agent. This guarantee is not valid for equipment which has been misused, dismantled, modified, or repaired by persons not belonging to the ELINCHROM distribution network. It does not cover flash tubes, lamps and the normal ageing of capacitors. No responsibilities can be accepted for damage, resulting from unsatisfactory operation of the equipment, such as wasted film or other expenses. Dieses ELINCHROM Produkt wird durch den Verkäufer des Gerätes kostenlos repariert, falls sich innerhalb von 24 Monaten ab Verkaufsdatum durch Fabrikations oder Materialfehler verursachte Mängel auftreten. Senden Sie das Gerät sofort an den zuständigen Händler oder ELINCHROM Vertreter. Der Garantieanspruch entfällt, wenn das Gerät unsachgemäss behandelt oder durch unberechtigte, Personen demontiert, umgebaut oder repariert wurde. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind Blitzröhren, Lampen, das normale Altern von Kondensatoren sowie Schäden die durch ein defektes Gerät entstehen könnten, z.B. Filmverlust, Reise-und andere Kosten. Cet appareil ELINCHROM sera gratuitement remis en état par son vendeur en cas de mauvais fonctionnement imputable à un défaut de fabrication ou de composants apparu dans un délai de 24 mois à partir de la date d’achat. L’appareil doit être envoyé dès que possible à l’adresse du vendeur ou de l’agent ELINCHROM autorisé. Cette garantie n’est plus valable pour les appareils soumis à un usage non approprié démontés, modifiés ou réparés par des personnes n’appartenant pas au réseau de distribution ELINCHROM. Sont exclus de cette garantie les tubes-éclairs, les lampes pilotes et le vieillissement des condensateurs. ELINCHROM n’est pas responsable de dommages résultant d’un fonctionnemement défectueux de l’appareil (perte de film, manque à gagner ou autres frais). Questo prodotto ELINCHROM sarà riparato gratuitamente da un agente della casa produttrice se durante un periodo di 24 mesi dalla data dell’acquisto il suo funzionamento è danneggiato da un difetto di fabbricazione o di materiale. Il prodotto difettoso dovrà essere inviato immediatamente a un centro autorizzato o ad un rappresentante ELINCHROM. Questa garanzia non si applica ad apparecchiature usate in modo non conforme, che sono state smontate, su cui hanno operato o che sono state riparate da personale non appartenente alla rete di distribuzione ELINCHROM. Parimenti essa non copre lampadine per flash, lampade e il normale ammortamento dei condensatori. Non ci si assume la responsabilità di danni derivanti da un funzionamento insoddisfacente dell’apparecchio come pellicole rovinate o spese similari. Este aparato ELINCHROM será reparado gratuitamente por el vendedor en caso de mal funcionamiento, imputable a un defecto de fabricación o de material, surgido durante los 24 meses siguientes a la fecha de compra. El aparato detectuoso deberá ser enviado rápidamente al comerciante o al agente ELINCHROM. Esta garantía no es válida para los aparatos sometidos a un uso anormal, desmontados, modificados a reparados por personas que no pertenecen a la red de distribución ELINCHROM. Esta garantía no incluye los tubos de destello, los capacitores y el envejecimiento normal de las bombillas de luz de modelado, así como también cualquier daño que pueda resultar del funcionamiento defectuoso del aparato (pérdida de film, gastos de desplazamiento, pérdida de ganancias, etc.). 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Elinchrom ELB 400 Charger Li-Ion Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para