Frigidaire FFFW5000QW0 Guía de instalación

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

TABLE OF
Important Safety InstructLons .............................. 2-3
Installation Requlrements .................................. 4-6
Installat_on Instructlons .................................... 7-10
Accessories ..........................................................
CONTENTS
Notes .............................................................. 12
Franr=als ............................................................ 13
Espafiol .............................................................. 25
o
>
:[ND[CE
[nstrucclones importantes de segur[dad ......... 26-27 [nstrucclones de instalacl6n .......................... 31-34
Requlsttos de instalacl6n ............................... 28-30 Accesor_os ....................................................... 35
Identificaci6n de los simbolos,
palabras y avisos de seguridad
Las indicaciones de seguridad inctuidas en este manual
aparecen precedidas de un aviso titulado "ADVERTENCIA"
o "PRECAUCION",de acuerdo con el nivel de riesgo.
Definiciones
_1_Estees el s{mbolode aterta de seguridad. Seusa para
alertar sobre peligros potenciales de tesionespersonales.
Obedezcatodos los mensajes de seguridad que tengan este
s{mbolo paraevitar posibles lesionespersonales o la muerte.
PELIGRO indica una situaci6n de peligro inminente que,
si no seev!ta { podr[a causar !esiones graveso muerte: ....
ADVERTENCIAindica una situaci6n potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podria causar lesiones
personatesg!aves muer!e.................................................................................................
PRECAUCION indica una situaci6n potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podria causar lesiones
personates leves o moderadas.
Ferreteria de envlo y transporte
Se retir6 y guard6 el soporte de espuma de
empaque (debajo de ta tina de lavado)
Se retiraron y guardaron los pernos y
espaciadores de ta parte trasera del
etectrodom_stico
IZl Se instalaron los tapones (empacados en una
bolsa en el interior del tambor) en los agujeros
de la I_mina trasera
Nivelaci6n
IZl La lavadora est_ nivelada de lado a lado y de
adelante hacia atr_s
La tavadora descansa firmemente sobre sus
cuatro esquinas
Suministro de agua
Utilice solamente las mangueras nuevas y
verifiqu_ que los empaques de hute est_n
presentes.
IZl Se conect6 el suministro de agua CALIENTE a
la admisi6n de agua CALIENTE y el suministro
de agua FRiA a la admisi6n de agua FRfA
E::ISe abri6 el suministro de agua CALIENTE y
FRfA
No hay escapes en tasconexiones del
suministro de agua o en tas conexiones de
admisi6n del electrodom_stico -
vuelva a verificar alas 24 horas
Drenaje
lZl Tubo vertical o drenaje de pared a una altura
minima de 24" (61 cm)
Instalar el disco antisif6n (empacado en el
tambor) en la manguera de drenado.
Manguera de drenaje fijada en su tugar con un
amarre para cables (empacado en el tambor)
Suministro el_ctrico
IZl El suministro el_ctrico det hogar est_ activado
E::ILa lavadora est4 enchufada
Inspecci6n final
Lea bien las Instrucciones de Instalacidn y la
Gufa de Uso y Cuidado
La puerta se bloquea y el agua entra at tambor
cuando se inicia el ciclo.
Tarjeta de registro enviada
La reparaci6n el_ctrica de la tavadora debe cumplimentar
los c6digos y las ordenanzas locales y la Ottima edici6n
del C6digo El_cLrico Nacional (National Electrical Code), el
ANSI/NFPA 70, o bien en Canada, el CSA C22.1 del C6digo
Et_cLrico de Canad_ (Canadian Electrica! Code) Parte !.
PELIGRO DE INCENDIO
Para su seguridad, debe seguir la informaci6n de esta
gu[a para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n o
)ara evitar da_os a la propiedad, lesiones personales
incluso la muerte. No almacene ni utitice gasolina ni
otros lfquidos o vapores inflamabtes cerca de este o de
PELIGRO DE ASFIXIA
dede emba,ar,a,avadora,de tru a artooe
y las bolsas de pl_stico. Los ni_os podffan utilizar!os para Las instrucciones de esta gufa y todo el material que
jugar. Los cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, se incluye con esta lavadora no tienen como prop6sito
o I_minas de pl_stico pueden converLirse en c_maras de cubrir todas tas condiciones y situaciones que puedan
aire herm_ticamente cerradas y provocar asfixia. Coloque presentarse. Cuando instale, opere o repare cualquier
todos los materiales en un basurero o mant_nga!os fuera artefacto DEBE tener cuidado y hacer uso de buenas
del ..........................................................................................................................pr_cticas de seguridad.
Se obtienen mayores beneficios y se disfruta m_s del
Conserve estas instrucciones para referenda futura.
Herramientas y materiaies necesarios para la instMaci6n:
Llave
ajustable
o
Llave de cubo
de 3/8" o 10 mm
Juego de
manguito
y trinquete
Pinzas
ajustables
Nivel de carpintero
Manguerasde Ilenado(x2)
ii_ii!_i!_!_!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!!!!!_!i!_iiiiiiii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_i!_!i_i_!i!_!!_i_!_!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!!!!!!!_!!!_i!i!i!i!!!!!!!!!!ii_!i!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii_i_i
Las mangueras no est_n incluidos con ta
compra de ,a ,avadora. Vea ,a secci6n de
"Accesorios" para verificar diferentes kits de
mangueras especificas para su instalaci6n
Requisites dei sistema ei_ctrico
CIRCUITO - Circuito individual de bifurcaci6n de 15 amp,,
cerrectamente pelarizado y con conexi6n a tJerra
con fusible de retardo de 15 amp, o con interrupter
autem_tico.
SUMINISTRO ELECTRICO: corriente alterna de 2 cables,
con conexi6n a tierra, 120 voltios, monof_sica, 60 Hz.
Debido a posibles variaciones en el voltaje, no se
recomienda utitizar esta lavadora con etectricidad
generada a partir de generadores a gas, solares,
e61icos ni de ninguna otra clase que no sean los
emp!eados per su ernpresa de e!ectr!cidad !oca!:....................................
EECEPTA,CULO DELTONACORRIENTE - Recept_culo para
enchufes de 3 patas con conexi6n a tierra que debe
estar ubicado en un lugar que sea accesible para el
cable de alimentaci6n el_ctrica cuando la lavadora se
encuentre instalada.
Tomacofriente con
puesta a tierra
SN .... te, retire ni _'
K_ _,I ,t deshabilite laclavija de
I I_#_IJ ...... i6natierrabajo
Corddn el_tfico d vijas _l_
corl puestaa tierra
No es necesario conectar un tomacorriente con GFI
0nterruptordefa,adeconexi6naUerra).
Requisites de conexi6n a tierra
PIELTGRO DE DESCARGA ELECTRICA
Una conexi6n incorrecta del conductor de conexi6n
a tierra det equipo puede provocar un peligro de
descarga el_ctrica. Si no est_ seguro de haber
realizado correctamente la conexi6n a tierra del
artefacto, consulte a un electridsta autorizado.
:1. La tavadora DEBE tener conexi6n a tierra. En el caso
de que la lavadora no funcione correctamente o se
descomponga, ta conexi6n a tierra reduce el riesgo
de descarga el6ctrica porque ofrece una trayectoria
de menor resistencia para la corriente el_ctrica.
2 Debido a que la lavadora est_ equipada con un
cable de alimentaci6n el_ctrica que cuenta con un
conductor de conexi6n a tierra, et enchufe DEBE
estar conectado a un recept_cuto adecuado con
cable de cobre correctamente instalado y con
conexi6n a tierra, de acuerdo con todos los c6digos
y las ordenanzas locales o, ante la ausencia de
ordenanzas locales, con el C6digo EI6ctrico Nacional
(National Electrical Codes), ANSI/NFPA 70 (Oltima
edici6n). Ante cualquier duda, comun[quese con un
etectricista autorizado. NO corte ni da_e la espiga
de conexi6n a tierra del cable de alimentaci6n
et_ctrica. En los casos en los que se dispone de un
recept_cuto de dos ranuras, es responsabilidad del
usuario pedir a un electricista autorizado que lo
cambie por un recept_culo para enchufes de tres
patas con una adecuada conexi6n a tierra.
Requisites de la entrada de agua
Los grifos de agua caliente y frfa DEBEN instalarse a una
distanda no mayor de longitud de la manguera de la
entrada de agua de la lavadora. Los grifos DEBEN estar a
1,9 cm (3/4 pulgadas) con roscas para ta conexi6n de ta
manguera de tavado. La presi6n de agua DEBEset de 30
a 120 psi. La diferencia de presi6n entre el agua caliente
y fffa no debe superar los 10 psi. Et departamento
hidr_utico puede asesorarlo con respecto a la presi6n de
agua con la que usted cuenta.
Requisites del sistema de desag_e
1 Desag0e con capacidad para eliminar 64,3 I (17
gatones) pot minuto.
2 Un tubo vertical con un di_metro m{nimo de 3,i8
cm (1-1/4 putg.).
3 La altura del tubo vertical por encima del suelo
debe set:
AItura minima: 61 cm (24 putgadas)
Altura m_xima: 244 cm (96 pulgadas)
La manguera de drenaje conectada a la lavadora
puede alcanzar un tubo vertical de hasta 188 cm (74
putgadas) de altura. Si el tubo vertical es m_s alto,
debe utitizar una manguera P/N 137098000, disponible
en las distribuidoras autorizadas de repueastos.
Requisites de despeje
NO INSTALE LA LAVADORA:
1 En una zona expuesta a la humedad o alas
condiciones clim&icas externas. Para maximizar la
eficacia del detergente, la temperatura ambiente
nunca debe ser menor a los 15,6 ° C (60 ° F).
2 En un &ea (garaje o construcci6n tipo garaje)
en la cual haya o se almacene gasolina u otros
productos inflamables (incluso autom6viles).
3 Sobre una alfombra. El piso DEBE ser firme con una
pendiente m_xima de 2,54 cm (I pulgada). Para
reducir vibraciones o movimientos, puede que sea
necesario reforzar el piso.
Instalaci6n en un Nicho o Armario
Si la lavadora y la secadora se instalanen el mismo
armario, ser_ necesaria laventilaci6n en la puerta de este:
Se necesita un mfnimo de 774,2 cm2(i20 pulgadas 2) de
abertura, dividido en partes iguales en la parle superior e
inferior de la puerta, Las aberturas de ventilaci6n deben
estar ubicadas a 7,6 cm (3 pulgadas) de la parle superior
e inferior de la puerta. Esnecesario que las aberturas de
aire no est6n obstruidas cuando se instala una puerta,
Se acepta una puerta que tenga aberturas de ventilaci6n
distribuidas uniformemente en toda la superficie,
f
(3_7.1cm_}
ESPACIOSMINIMOS PAPALA INSTALACION: cm (pulgadas)
PARTE PARTE PARTE
LATERALES
TRASERA SUPERIOR DELANTERA
Hueco 0 cm (0") 0 cm (0") 0 cm (0") n/d
Debajo de la 0 cm (0") 0 cm (0") 0 cm (0") n/d
endmera
Armario 0 cm (0") 0 cm (0") 0 cm (0") 2,5 cm (1")
H
- -_'-i-
(25cm) room)
iii1=
puerta del armario
Dimensiones de ia Lavadora
_51.4" (131 cm) _
para destapar
abra la puerLa
lavadora independiente
sobre el piso
I[nea del piso
lavadora colocada sobre
pedestal opcional
I_nea del p}so
30.3" (77 cm)*
al frente de la puerLa cerrada conexi6n del
suministro de agua /-
__ en la parLe trasera
de la lavadora
manguera de
drenaje en la
parle trasera
de la lavadora 2
(68.5 cm)
7-----' ":,
< _
51,25"
(130 cm)
51,4" (131cm)
para destapar
abra la puerLa
Ifnea del piso
30.3" (77cm)*
al frente de la puerLa cerrada
71,5"
(182 cm)
conexi6n del
suministro de agua
en la parLe trasera
de la lavadora
tuber_a de sumi-
nistro de gas en le
parle trasera de la
unidad de gas
_1_ 27.0"
(68.5 cm)
0
suministro
el_ctrico
en la parle
trasera de
la secadora 3
/
Itura de la I[nea
central para venti-
laci6n trasera
3T' cable el_ctri-
(94 cm) co en la parle
trasera de la
lavadora'
39"
(99 cm)
*La conexi6n de la manguera de entrada de agua en la secadora a vapor afiade 3/4" (2 cm) a la profundidad de instalaci6n.
1La Iongitud del cable de alimentad6n de la lavadora es de aproximadamente 152,5 cm (60 in).
2La Iongitud de la manguera de drenaje de la lavadora es de aproximadamente 150 cm (59 in),
3La Iongitud del cable de alimentad6n de la secadora a gas es de aproximadamente 152,5 cm (60 in).
Retiro de la espuma de entbalaje
PELlrGRO DE ASFIXIA
Despu6s de desembalar la lavadora, destruya los
cartones Y las bolsas de pl_stico. Los ni_os podffan
utilizados para jugar. Los cartones cubiertos con
alfombras, cubrecamas, o l_minas de pl_stico pueden
convertirse en c_maras de aire herm6ticamente cerradas
Y provocar asfixia. Coloque todos los materiales en un
basurero o mant_ngalos fuera del alcance de {os ni_os.
I Retire la cinta de la puerta moment_neamente.
2 Abra la puerta de la lavadora y retire todo lo que
haya en et tambor,
3 Cierre la puerta y vuelva a colocar la cinta sobre esta.
4 Utitizando una alfombra, frazada o trozo de
cart6n para proteger el piso, recueste ta tavadora
cuidadosamente sobre su parte trasera.
Para evitar lesiones en la espalda u otro tipo de
lesiones, procure levantar o mover ta tavadora con la
ayuda de m_s de una persona.
S Retire la espuma de poliestireno y el tap6n de
embalaje, y d6jelos a un lado,
6 Vuetva a colocar ta lavadora en posici6n vertical
cuidadosamente.
7 Trastade la tavadora con cuidado a fin de colocarla a
aproximadamente ! m (4 pies) de la ubicaci6n final.
Guarde la espuma de poliestireno y ettap6n de
embalaje para utitizarlos para evitar da_os a la
lavadora en futuros traslados.
E3
Es posible que el material de goma en los espaciadores
necesite tiempo para suavizarse antes de poder tirar de
_1 a trav_s de los agujeros del empaque.
4 PERNOS
Retire Io siguiente:
4 PERNOS 4 ESPACIADORES
[] 2 ABRAZADERAS"P"
Guarde todos los pernos y espaciadores de embalaje
para su uso posterior. Si se va a transportar la
lavadora m_s adelante, deber_ colocar el embalaje de
protecci6n nuevamente para evitar que se produzcan
dafios durante el traslado,
][nstalaci6n de los tapones para agujeros
Ubique los 4 tapones para agujeros en la
peque_a bolsa que viene con las gu[as de
instrucciones de la lavadora. [ns_rtelos en los
agujeros del panel trasero de la lavadora.
A×4
S ©
_!_ 4 TAPONES
PAPAAGUJEROS
(EN BOLSA)
Nivelaci6n de la lavadora
Las vibraciones y el ruido excesivo se pueden evitar
nivelando la lavadora correctamente.
I Para una instalaci6n independiente de la unidad, con la
lavadora a aproximadamente 1 m (4 pies) de la ubicaci6n
fnal, coloque un nivel en la parte superior de esta.
2 Utilice la pinzas ajustables para ajustar las patas
nivetadoras de modo que la tavadora est_ nivetada en
relaci6n con todos sus lados, atr_s/adelante y derecha/
izquierda, y estabitizada en las cuatro esquinas.
3 Presione hacia abajo tas distintas esquinas y tados para
asegurarse de que no haya vibraci6n alguna. Ajuste
tas patas correspondientes de modo que la tavadora
descanse frmemente en el piso sobre las CUATRO
patas, Mantenga la extensi6n de las patas niveladoras
at m[nimo para un mejor rendimiento de la lavadora.
bajar
¢onexi6n del suministro de agua de entrada
Haga correr un poco de agua de los grifos de agua
caliente y fffa para enjuagar los carlos de agua y eliminar
las partfculas que puedan obstruir los filtros de la tlave
de paso y para determinar cu_l canilla corresponde al
suministro de agua caliente y cuc_l al de agua fr[a,
ARANDELAS DE GOMA
DEBEN ESTAR PRESENTES
UTILICE SOLA-
MENTE LAS MAN =
GUERAS NUEVAS
Las mangueras no est_n incluidos con la compra de la
lavadora. Vea la secci6n de "Accesorios" para verificar
diferentes kits de mangueras especificas para su insta/aci6n.
HOT
2 Conecte ta manguera de suministro de agua CALIENTE (CALIENTE)
a ta conexi6n de admisi6n de agua CALIENTE de la
lavadora y la manguera de suministro de agua FRIA a
la admisi6n de agua FRIA de la tavadora, AjOstelas con
la mano hasta que queden firmes, Luego ajuste ambas
conexiones de suministro de agua 2/3 m_s de vuelta
con la pinza. No enrosque ni ajuste demasiado
estas conexiones.
3 Conecte ta manguera de entrada de agua CALIENTE
al suministro de agu, a CALIENTE y ta manguera de
entrada de agua FRIA al suministro de agua FRIA.
AjOstelas con la mano hasta que queden firmes. Luego
ajuste ambas conexiones de suministro de agua 2/3
m_s de vuelta con la pinza. No doble, tuerza o
presione las mangueras de admisi6n de agua.
4 Abra el grifo y verifique que no haya fugas.
Conexi6n de[ desagi.ie y del suministro e[_ctrico
1 Busque el anitlo antisif6n incluido junto con su
lavadora. Col6queto alrededor det extremo de la
manguera de drenaje y deslfcelo basra pasar el
primer anillo de la manguera corrugada.
2 Forme una"U" en el extremo del tubo de drenaje
co el tubo se_alando hacia el drenaje. Coloque el
extremo formado del tubo de drenaje en tavadero o
unatubeffa vertical y fije la manguera de drenaje con
el amarre paracables (que viene en tacaja) altubo
vertical, la manguera deentrada, tatina del lavadero,
etc. paraque nose salga por la fuerza det agua.
Et di_metro interior del tubo vertical debe ser de un
mfnimo de !-i/4" (3,2 cm). Debe haber un espacio de
aire alrededor de la manguera de desagOe en el tubo
vertical. Si la manguera est_ muy ajustada, se puede
Revise tacaja del interruptor autom_tico/fusibles para
asegurarse de que la electricidad est_ desconectada antes
de conectar el cable de alimentaci6n al tomacorriente.
3 Conecte el cable de alimentaci6n a un
tomacorriente con conexi6n a tierra.
Tomacorriente_"_ _ Nocomteretire ni deshabilite "_
_ U
_estaa_q!a
4 Conecte ta electriddad desde la caja del interruptor
autom_tico/fusibtes.
5 Deslice la lavadora a su posicidn final
cuidadosamente. Vuelva a verificar que la lavadora
est_ nivelada y estabilizada,
6 Consutte ta Gufa de uso y cuidado que se
proporciona con la lavadora. Dicha gufa contiene
informaci6n Qtily valiosa que le ahorrar_ tiempo y
dinero.
7 Haga funcionar la lavadora durante un ciclo
completo. Compruebe que no haya fugas de agua y
que funcione correctamente.
8 Si tiene alguna pregunta durante el funcionamiento
inicial, repase ta"Lista de control para evitar el
servicio t6cnico" de su Gufa de uso y cuidado antes
de Ilamar al servicio t_cnico.
9 Coloque estas instrucciones cerca de la lavadora
para referencia futura.
Debajo del panel superior de la lavadora, sobre el
compartimiento para distribuci6n del detergente,
encontrar_ una hoja de informaci6n t_cnica y un
diagrama de cableado.
_ DISCO.
"\,_ANTISIFON
P
PEDESTAL DE ALHACENAIIENTO CONCORDANTE*
Pedestaldecolorblanco-P/NCFPWD15W
Pedestaldecolorplateada-P/NCFPWD15A
Un accesoriode pedestalde almacenamiento,
especialmente dise_ado para esta lavadora, se puede
utilizar para elevar la secadora y facititar su uso. Dicho
pedestal agregar_ aproximadamente 38,i cm (15
putgadas) a laaltura de su unidad para una altura total de
134,62 cm (53 putgadas).
*Es posible que hayan otroscoloresdisponibtes, P6ngaseen
contactoconel distribuidordondeadqulri6 lalavadora.
KIT DE SECADORA PAPA CENTRO DE LAVADO
PiezaNo..STACKIT4X
Dependiendo del modelo que haya comprado, es posible
que esta secadora correspondiente incluya un kit para
instalarla sobre la lavadora. Si el modelo que adquiri6 no
incluye un kit de instalaci6n sobre la lavadora o desea un
kit diferente, puede pedir uno.
KITS DE HANGUERAS LLENADO
Pot favor Ilame al 866-233-8353 para explorar las
opciones de la manguera del kit que satisfagan sus
necesidades espedficas de instalaci6n.
KIT DE EXTENSION DE LA IANGUEPA DE DRENA_E
PiezaNo.137098000
Para alcanzar alturas o distancias del tubo vertical que
superen la Iongitud de la manguera de drenaje provista,
solicite el KIT DE EXTENSION DE LA MANGUERA DE
DRENA]E.
KIT DE INSTALACION EN UNA CASA RODANTE
PiezaNo..137067200
La instalaci6n en una casa rodante requiere utilizar el KIT
DE INSTALACI6N EN UNA CASA RODANTE.
LLAVE UNIVERSAL PAPA ELECTRODOHESTICOS
PiezaNo,.137019200
Tambi_n puede pedir una LLAVE UNIVERSALPARA
ELECTRODOHL--'STICOSpara ayudarto a ajustar las patas
de las secadoras, lavadoras o pedestales.
MARCADORES DE PINTURA DE RETOQUE*
Harcador de retoque de pintura blanca - Pieza NO 5304468812
Harcador de retoque de pintura plateada - Pieza No 5304471228
*Es posible que hayan otros colores disponibtes, P6ngaseen
contacto conel distribuidor donde adqulri6 la lavadora.
El no utilizar accesorios fabricados (o aprobados) per el
fabricante puede ocasionar tesiones personales, dafios
a la propiedad o dafios a la lavadora.
y 6-Si_y
Piezas de repuesto:
Si su tavadora necesita piezas de repuesto, comuniquese
con el sitio donde la adquiri6, o consutte la Guia de uso y
cuidado para obtener m_s informaci6n.
PELIGRO DE DESCARGA ELI_CTRICA
Cuando se reparen los controles, rotute todos tos
cables antes de desconectarlos. Los errores de
cableado pueden producir un funcionamiento incorrecto
y peligroso. Verifique que el funcionamiento es correcto
despu_s de reatizar las reparadones.

Transcripción de documentos

TABLE Important Safety InstructLons .............................. Installation Requlrements .................................. Installat_on Instructlons Accessories .......................................................... .................................... OF CONTENTS 2-3 Notes .............................................................. 12 4-6 Franr=als ............................................................ 13 Espafiol 25 7-10 .............................................................. o > :[ND[CE [nstrucclones importantes de segur[dad ......... 26-27 Requlsttos de instalacl6n ............................... 28-30 [nstrucclones de instalacl6n .......................... Accesor_os ....................................................... 31-34 35 Ferreteria de envlo y transporte Se retir6 y guard6 el soporte de espuma de empaque (debajo de ta tina de lavado) Identificaci6n de los simbolos, palabras y avisos de seguridad Las indicaciones de seguridad inctuidas en este manual aparecen precedidas de un aviso titulado "ADVERTENCIA" o "PRECAUCION", de acuerdo con el nivel de riesgo. Se retiraron y guardaron los pernos y espaciadores de ta parte trasera del etectrodom_stico IZl Se instalaron los tapones (empacados en una bolsa en el interior del tambor) en los agujeros de la I_mina trasera Nivelaci6n Definiciones _1_Este es el s{mbolo de aterta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de tesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este s{mbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte. IZl La lavadora est_ nivelada de lado a lado y de adelante hacia atr_s La tavadora descansa firmemente sobre sus cuatro esquinas Suministro de agua Utilice solamente las mangueras nuevas y verifiqu_ que los empaques de hute est_n presentes. PELIGRO indica una situaci6n de peligro inminente que, si no seev!ta { podr[a causar !esiones graveso muerte: .... IZl Se conect6 el suministro de agua CALIENTE a la admisi6n de agua CALIENTE y el suministro de agua FRiA a la admisi6n de agua FRfA E::I Se abri6 el suministro de agua CALIENTE y FRfA ADVERTENCIAindica una situaci6n potencialmente peligrosa que, si no se evita, podria causar lesiones No hay escapes en tas conexiones del suministro de agua o en tas conexiones de admisi6n del electrodom_stico vuelva a verificar alas 24 horas personates g!aves muer!e. ................................................................................................ Drenaje lZl Tubo vertical o drenaje de pared a una altura minima de 24" (61 cm) PRECAUCION indica una situaci6n potencialmente peligrosa que, si no se evita, podria causar lesiones personates leves o moderadas. Instalar el disco antisif6n (empacado en el tambor) en la manguera de drenado. Manguera de drenaje fijada en su tugar con un amarre para cables (empacado en el tambor) Suministro el_ctrico IZl El suministro el_ctrico det hogar est_ activado E::I La lavadora est4 enchufada Inspecci6n final Lea bien las Instrucciones de Instalacidn y la Gufa de Uso y Cuidado La puerta se bloquea y el agua entra at tambor cuando se inicia el ciclo. Tarjeta de registro enviada ANSI/NFPA 70, o bien en Canada, Et_cLrico de Canad_ (Canadian Para su seguridad, debe seguir la informaci6n de esta gu[a para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n )ara evitar da_os a la propiedad, lesiones personales el CSA C22.1 del C6digo Electrica! Code) Parte !. incluso la muerte. otros lfquidos PELIGRO DE INCENDIO PELIGRO La reparaci6n el_ctrica de la tavadora debe cumplimentar los c6digos y las ordenanzas locales y la Ottima edici6n del C6digo El_cLrico Nacional (National Electrical Code), el No almacene o vapores ni utitice gasolina inflamabtes o ni cerca de este o de DE ASFIXIA dede emba,ar ,a,avadora, de tru aartooe y las bolsas de pl_stico. Los ni_os podffan utilizar!os para Las instrucciones de esta gufa y todo jugar. Los cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, o I_minas de pl_stico pueden converLirse en c_maras de se incluye con esta lavadora cubrir todas tas condiciones aire herm_ticamente presentarse. todos los materiales cerradas y provocar en un basurero del asfixia. Coloque o mant_nga!os fuera artefacto Cuando DEBE tener instale, el material que no tienen como prop6sito y situaciones que puedan opere cuidado o repare y hacer cualquier uso de buenas .......................................................................................................................... pr_cticas de seguridad. Se obtienen Conserve Herramientas estas y materiaies instrucciones necesarios para mayores beneficios y se disfruta para referenda m_s del futura. la instMaci6n: o Llave ajustable Llave de cubo de 3/8" o 10 mm Juego Pinzas de Nivel de carpintero ajustables manguito y trinquete ii_ii!_i!_!_!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!!!!!_!i!_iiiiiiii_ii_ii Las mangueras no est_n incluidos con ta compra de ,a ,avadora. Vea ,a secci6n de "Accesorios" para verificar diferentes kits de Manguerasde Ilenado (x2) mangueras especificas para su instalaci6n Requisites dei sistema ordenanzas ei_ctrico (National CIRCUITO - Circuito individual de bifurcaci6n de 15 amp,, cerrectamente pelarizado y con conexi6n a tJerra con fusible de retardo de 15 amp, o con interrupter autem_tico. locales, con el C6digo Electrical edici6n). Codes), Ante cualquier EI6ctrico ANSI/NFPA duda, Nacional 70 (Oltima comun[quese con un etectricista autorizado. NO corte ni da_e la espiga de conexi6n a tierra del cable de alimentaci6n et_ctrica. SUMINISTRO ELECTRICO: corriente alterna de 2 cables, con conexi6n a tierra, 120 voltios, monof_sica, 60 Hz. En los casos en los que se dispone recept_cuto usuario de dos ranuras, de un es responsabilidad pedir a un electricista autorizado del que lo cambie por un recept_culo para enchufes de tres patas con una adecuada conexi6n a tierra. Debido a posibles variaciones en el voltaje, no se recomienda utitizar esta lavadora con etectricidad generada a partir de generadores a gas, solares, e61icos ni de ninguna otra clase que no sean los emp!eados per su ernpresa de e!ectr!cidad !oca!:.................................... Requisites EECEPTA, CULO DELTONACORRIENTE - Recept_culo para enchufes de 3 patas con conexi6n a tierra que debe estar ubicado en un lugar que sea accesible para el cable de alimentaci6n el_ctrica cuando la lavadora se encuentre instalada. Tomacofriente con puesta a tierra SN .... K_ _,I ,t I I_#_IJ te, retire ni _' de la entrada de agua Los grifos de agua caliente y frfa DEBEN instalarse a una distanda no mayor de longitud de la manguera de la entrada de agua de la lavadora. Los grifos DEBEN estar a 1,9 cm (3/4 pulgadas) con roscas para ta conexi6n de ta manguera de tavado. La presi6n de agua DEBE set de 30 a 120 psi. La diferencia de presi6n entre el agua caliente y fffa no debe superar los 10 psi. Et departamento hidr_utico puede asesorarlo con respecto a la presi6n de agua con la que usted cuenta. deshabilite la clavija de ...... i6natierrabajo Requisites 1 Corddn el_tfico d vijas 2 _l_ 3 conectar un tomacorriente con GFI sistema gatones) pot minuto. Un tubo vertical desag_e de con capacidad cm (1-1/4 corl puestaa tierra No es necesario del Desag0e para eliminar con un di_metro 64,3 m{nimo I (17 de 3,i8 putg.). La altura del tubo debe set: vertical por encima AItura minima: 61 cm (24 putgadas) Altura m_xima: 244 cm (96 pulgadas) del suelo 0nterruptor defa,adeconexi6n aUerra). Requisites de conexi6n DE DESCARGA PIELTGRO Una conexi6n a tierra incorrecta det equipo descarga realizado artefacto, puede consulte provocar de conexi6n un peligro a un electridsta DEBE tener de que la lavadora descomponga, de Debido autorizado. conexi6n no funcione ta conexi6n de descarga el6ctrica de menor resistencia cable ELECTRICA del conductor el_ctrica. Si no est_ seguro de haber correctamente la conexi6n a tierra del :1. La tavadora 2 a tierra En el caso correctamente a tierra reduce o se el riesgo porque ofrece una trayectoria para la corriente el_ctrica. a que la lavadora de alimentaci6n a tierra. est_ equipada el_ctrica con un que cuenta con un conductor de conexi6n a tierra, et enchufe DEBE estar conectado a un recept_cuto adecuado con cable de cobre conexi6n correctamente a tierra, y las ordenanzas de acuerdo locales instalado con todos o, ante y con los c6digos la ausencia de La manguera puede alcanzar de drenaje un tubo conectada vertical a la lavadora de hasta 188 cm (74 putgadas) de altura. Si el tubo vertical es m_s alto, debe utitizar una manguera P/N 137098000, disponible en las distribuidoras autorizadas de repueastos. Requisites de despeje NO INSTALE 1 LA LAVADORA: En una zona expuesta condiciones clim&icas eficacia nunca 2 del detergente, la temperatura debe ser menor ESPACIOSMINIMOS PAPA LA INSTALACION: cm (pulgadas) inflamables Sobre una alfombra. pendiente reducir necesario Instalaci6n m_xima vibraciones reforzar autom6viles). El piso DEBE ser firme de 2,54 Hueco 0 cm (0") 0 cm (0") 0 cm (0") n/d Debajo de la endmera 0 cm (0") 0 cm (0") 0 cm (0") n/d Armario 0 cm (0") 0 cm (0") 0 cm (0") 2,5 cm (1") con una cm (I pulgada). o movimientos, PARTE PARTE PARTE TRASERA SUPERIOR DELANTERA ambiente a los 15,6 ° C (60 ° F). (incluso LATERALES la En un &ea (garaje o construcci6n tipo garaje) en la cual haya o se almacene gasolina u otros productos 3 a la humedad o alas externas. Para maximizar puede H Para que sea el piso. en un Nicho o Armario Si la lavadora y la secadora se instalanen el mismo armario, ser_ necesaria la ventilaci6n en la puerta de este: Se necesita un mfnimo de 774,2 cm 2 (i20 pulgadas 2) de abertura, dividido en partes iguales en la parle superior e inferior de la puerta, Las aberturas de ventilaci6n deben estar ubicadas a 7,6 cm (3 pulgadas) de la parle superior e inferior de la puerta. Es necesario que las aberturas de aire no est6n obstruidas cuando se instala una puerta, Se acepta una puerta que tenga aberturas de ventilaci6n distribuidas uniformemente en toda la superficie, - -_'-i- (25cm) f (3_7.1cm_} puerta del armario room) iii1= Dimensiones _51.4" de ia Lavadora (131 cm) _ para destapar abra la puerLa 30.3" (77 cm)* (68.5 al frente de la puerLa cerrada conexi6n suministro de agua en la parLe trasera de la lavadora __ cm) del 7-----' /- ":, manguera de drenaje en la parle trasera de la lavadora 2 51,25" (130 cm) lavadora independiente sobre el piso I[nea del piso < lavadora colocada pedestal _ sobre opcional I_nea del p}so 51,4" (131cm) para destapar abra la puerLa al frente 30.3" (77cm)* de la puerLa _1_ cerrada 27.0" (68.5 cm) 0 suministro el_ctrico en la parle trasera de la secadora 71,5" (182 cm) conexi6n 3 / del suministro de agua en la parLe trasera de la lavadora tuber_a Itura de la I[nea central para ventilaci6n trasera de sumi- nistro de gas en le parle trasera de la unidad de gas 3T' cable (94 cm) el_ctri- co en la parle trasera de la lavadora' 39" (99 cm) Ifnea *La conexi6n del piso de la manguera 1La Iongitud del cable 2La Iongitud de la manguera 3La Iongitud del cable de entrada de alimentad6n de drenaje de alimentad6n de agua en la secadora de la lavadora de la lavadora de la secadora a vapor afiade es de aproximadamente 3/4" (2 cm) a la profundidad 152,5 cm (60 in). es de aproximadamente a gas es de aproximadamente 150 cm (59 in), 152,5 cm (60 in). de instalaci6n. Retiro de la espuma de entbalaje E3 PELlrGRO DE ASFIXIA Despu6s de desembalar la lavadora, cartones Y las bolsas de pl_stico. destruya Los ni_os los podffan utilizados para jugar. Los cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, o l_minas de pl_stico pueden convertirse en c_maras Y provocar asfixia. basurero de aire herm6ticamente Coloque o mant_ngalos todos los materiales cerradas en un fuera del alcance de {os ni_os. I 2 Retire la cinta de la puerta moment_neamente. Abra la puerta de la lavadora y retire todo lo que haya en et tambor, 3 4 Cierre la puerta y vuelva a colocar la cinta sobre esta. Utitizando una alfombra, frazada o trozo de cart6n para proteger el piso, recueste ta tavadora cuidadosamente sobre su parte trasera. Para evitar lesiones en la espalda u otro tipo de lesiones, procure levantar o mover ta tavadora con la ayuda de m_s de una persona. S Retire la espuma de poliestireno y el tap6n de embalaje, y d6jelos a un lado, 6 Vuetva a colocar ta lavadora en posici6n vertical cuidadosamente. 7 Trastade la tavadora con cuidado a fin de colocarla a aproximadamente ! m (4 pies) de la ubicaci6n final. Guarde la espuma de poliestireno y et tap6n de embalaje para utitizarlos para evitar da_os a la lavadora en futuros traslados. Es posible que el material de goma en los espaciadores necesite tiempo para suavizarse antes de poder tirar de _1 a trav_s de los agujeros del empaque. 4 PERNOS Retire Io siguiente: 4 PERNOS • 4 ESPACIADORES Guarde todos los pernos y espaciadores de embalaje para su uso posterior. Si se va a transportar la lavadora m_s adelante, deber_ colocar el embalaje de protecci6n nuevamente para evitar que se produzcan dafios durante el traslado, [] 2 ABRAZADERAS"P" ][nstalaci6n de los tapones para agujeros Ubique los 4 tapones para agujeros en la peque_a bolsa que viene con las gu[as de instrucciones de la lavadora. [ns_rtelos en los agujeros del panel trasero de la lavadora. A×4 S © _!_ 4 TAPONES PAPA AGUJEROS (EN BOLSA) Nivelaci6n de la lavadora Las vibraciones y el ruido excesivo nivelando la lavadora correctamente. I coloque un nivel en la parte superior de esta. Utilice la pinzas ajustables para ajustar las patas nivetadoras de modo que la tavadora est_ nivetada relaci6n con todos izquierda, 3 evitar Para una instalaci6n independiente de la unidad, con la lavadora a aproximadamente 1 m (4 pies) de la ubicaci6n fnal, 2 se pueden sus lados, atr_s/adelante y estabitizada Presione hacia abajo en las cuatro tas distintas en bajar y derecha/ esquinas. esquinas y tados para asegurarse de que no haya vibraci6n alguna. Ajuste tas patas correspondientes de modo que la tavadora descanse patas, frmemente Mantenga at m[nimo en el piso sobre la extensi6n para un mejor las CUATRO de las patas niveladoras rendimiento de la lavadora. ¢onexi6n del suministro de agua de entrada Haga correr caliente un poco de agua de los grifos de agua y fffa para enjuagar las partfculas que puedan de paso y para determinar suministro de agua caliente y cuc_l al de agua fr[a, ARANDELAS DEBEN los carlos de agua y eliminar obstruir los filtros de la tlave cu_l canilla corresponde al UTILICE SOLAMENTE LAS MAN = GUERAS NUEVAS DE GOMA ESTAR PRESENTES Las mangueras no est_n incluidos con la compra de la lavadora. Vea la secci6n de "Accesorios" para verificar diferentes kits de mangueras especificas para su insta/aci6n. HOT 2 Conecte ta manguera de suministro de agua CALIENTE a ta conexi6n de admisi6n de agua CALIENTE de la lavadora y la manguera de suministro de agua FRIA a la admisi6n la mano de agua FRIA de la tavadora, hasta que queden conexiones de suministro firmes, de agua 2/3 con la pinza. No enrosque estas conexiones. 3 Conecte ta manguera ni ajuste de entrada AjOstelas Luego ajuste con ambas m_s de vuelta demasiado de agua CALIENTE al suministro de agu, a CALIENTE y ta manguera de entrada de agua FRIA al suministro de agua FRIA. AjOstelas con la mano hasta que queden firmes. Luego ajuste ambas conexiones de suministro de agua 2/3 m_s de vuelta presione 4 con la pinza. las mangueras Abra el grifo y verifique No doble, tuerza de admisi6n que no haya fugas. o de agua. (CALIENTE) Conexi6n 1 2 de[ desagi.ie y del suministro e[_ctrico Busque el anitlo antisif6n incluido junto con su lavadora. Col6queto alrededor det extremo de la manguera de drenaje y deslfcelo basra pasar el primer anillo de la manguera corrugada. _ DISCO. "\,_ANTISIFON Forme una "U" en el extremo del tubo de drenaje co el tubo se_alando hacia el drenaje. Coloque el extremo formado del tubo de drenaje en tavadero o una tubeffa vertical y fije la manguera de drenaje con el amarre para cables (que viene en ta caja) al tubo vertical, la manguera de entrada, ta tina del lavadero, etc. para que no se salga por la fuerza det agua. Et di_metro interior del tubo vertical debe ser de un mfnimo de !-i/4" (3,2 cm). Debe haber un espacio de aire alrededor de la manguera de desagOe en el tubo vertical. Si la manguera est_ muy ajustada, se puede Revise ta caja del interruptor autom_tico/fusibles para asegurarse de que la electricidad est_ desconectada antes de conectar el cable de alimentaci6n al tomacorriente. 3 Conecte el cable de alimentaci6n a un tomacorriente con conexi6n a tierra. Tomacorriente_"_ _ _ Nocomteretire ni deshabilite "_ U _estaa_q!a 4 Conecte ta electriddad autom_tico/fusibtes. 5 Deslice la lavadora a su posicidn final cuidadosamente. Vuelva a verificar que la lavadora est_ nivelada y estabilizada, 6 Consutte ta Gufa de uso y cuidado que se proporciona con la lavadora. Dicha gufa contiene informaci6n Qtil y valiosa que le ahorrar_ tiempo y dinero. 7 Haga funcionar la lavadora durante un ciclo completo. Compruebe que no haya fugas de agua y que funcione correctamente. Si tiene alguna pregunta durante el funcionamiento inicial, repase ta "Lista de control para evitar el servicio t6cnico" de su Gufa de uso y cuidado antes de Ilamar al servicio t_cnico. 8 desde la caja del interruptor 9 Coloque estas instrucciones cerca de la lavadora para referencia futura. Debajo del panel superior de la lavadora, sobre el compartimiento para distribuci6n del detergente, encontrar_ una hoja de informaci6n t_cnica y un diagrama de cableado. P PEDESTAL DE ALHACENAIIENTO CONCORDANTE* Pedestal de colorblanco - P/NCFPWD15W Pedestal de colorplateada -P/NCFPWD15A Un accesorio de pedestal de almacenamiento, especialmente dise_ado para esta lavadora, se puede utilizar para elevar la secadora y facititar su uso. Dicho pedestal agregar_ aproximadamente 38,i cm (15 putgadas) a la altura de su unidad para una altura total de 134,62 cm (53 putgadas). *Es posible que hayan otroscoloresdisponibtes, P6ngase en contactoconel distribuidordondeadqulri6 la lavadora. El no utilizar accesorios fabricados (o aprobados) per el fabricante puede ocasionar tesiones personales, dafios a la propiedad o dafios a la lavadora. KIT DE SECADORA PAPA CENTRO DE LAVADO PiezaNo.. STACKIT4X Dependiendo del modelo que haya comprado, es posible que esta secadora correspondiente incluya un kit para instalarla sobre la lavadora. Si el modelo que adquiri6 no incluye un kit de instalaci6n sobre la lavadora o desea un kit diferente, puede pedir uno. KITS DE HANGUERAS LLENADO Pot favor Ilame al 866-233-8353 para explorar las opciones de la manguera del kit que satisfagan sus necesidades espedficas de instalaci6n. KIT DE EXTENSION DE LA IANGUEPA Pieza No.137098000 DE DRENA_E Para alcanzar alturas o distancias del tubo vertical que superen la Iongitud de la manguera de drenaje provista, solicite el KIT DE EXTENSION DE LA MANGUERA DE DRENA]E. KIT DE INSTALACION EN UNA CASA RODANTE y 6-Si_y PiezaNo.. 137067200 La instalaci6n en una casa rodante requiere utilizar el KIT DE INSTALACI6N EN UNA CASA RODANTE. LLAVE UNIVERSAL PAPA ELECTRODOHESTICOS Pieza No,.137019200 Tambi_n puede pedir una LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOHL--'STICOS para ayudarto a ajustar las patas de las secadoras, lavadoras o pedestales. MARCADORES DE PINTURA DE RETOQUE* Harcador de retoque de pintura blanca - Pieza NO 5304468812 Harcador de retoque de pintura plateada - Pieza No 5304471228 *Es posible que hayan otros colores disponibtes, P6ngaseen contacto con el distribuidor donde adqulri6 la lavadora. Piezas de repuesto: Si su tavadora necesita piezas de repuesto, comuniquese con el sitio donde la adquiri6, o consutte la Guia de uso y cuidado para obtener m_s informaci6n. PELIGRO DE DESCARGA Cuando se reparen los controles, cables antes de desconectarlos. cableado pueden y peligroso. despu_s producir Verifique de reatizar ELI_CTRICA rotute todos tos Los errores de un funcionamiento que el funcionamiento las reparadones. incorrecto es correcto
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Frigidaire FFFW5000QW0 Guía de instalación

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para