FFFW4000QW0

Frigidaire FFFW4000QW0, FAFW3001LW6, FAFW3001LW7 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Frigidaire FFFW4000QW0 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
INDICE
Instrucclones Importantes de segundad ........ 26-27 Instrucclones d_ mstalacl6n ......................... 31-34
Requlsltos de instalacl6n .............................. 28-30 Accesorlos .................................................... 35
Identificaci6n de los simbolos,
palabras y avisos de seguridad
Las indicaciones de seguridad inctuidas en este manual
aparecen precedidas de un aviso titulado "ADVERTENCIA"
o "PRECAUCION",de acuerdo con el nivel de riesgo.
Definiciones
_1_Estees el s{mbolode aterta de seguridad. Seusa para
alertar sobre peligros potenciales de tesionespersonales.
Obedezcatodos los mensajes de seguridad que tengan este
s{mbolo paraevitar posibles lesionespersonales o la muerte.
PELIGRO indica una situaci6n de peligro inminente que,
si no seev!ta { podr[a causar !esiones graveso muerte: ....
ADVERTENCIAindica una situaci6n potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podria causar lesiones
personatesg!aves muer!e.................................................................................................
PRECAUCION indica una situaci6n potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podria causar lesiones
personates leves o moderadas.
Ferreteria de envlo y transporte
Se retir6 y guard6 el soporte de espuma de
empaque (debajo de ta tina de lavado)
Se retiraron y guardaron los pernos y
espaciadores de ta parte trasera del
etectrodom_stico
IZl Se instalaron los tapones (empacados en una
bolsa en el interior del tambor) en los agujeros
de la I_mina trasera
Nivelaci6n
IZl La lavadora est_ nivelada de lado a lado y de
adelante hacia atr_s
La tavadora descansa firmemente sobre sus
cuatro esquinas
Suministro de agua
Utilice solamente las mangueras nuevas y
verifiqu_ que los empaques de hute est_n
presentes.
IZl Se conect6 el suministro de agua CALIENTE a
la admisi6n de agua CALIENTE y el suministro
de agua FRiA a la admisi6n de agua FRfA
E::ISe abri6 el suministro de agua CALIENTE y
FRfA
No hay escapes en tasconexiones del
suministro de agua o en tas conexiones de
admisi6n del electrodom_stico -
vuelva a verificar alas 24 horas
Drenaje
lZl Tubo vertical o drenaje de pared a una altura
minima de 24" (61 cm)
Instalar el disco antisif6n (empacado en el
tambor) en la manguera de drenado.
Manguera de drenaje fijada en su tugar con un
amarre para cables (empacado en el tambor)
Suministro el_ctrico
IZl El suministro el_ctrico det hogar est_ activado
E::ILa lavadora est4 enchufada
Inspecci6n final
Lea bien las Instrucciones de Instalacidn y la
Gufa de Uso y Cuidado
La puerta se bloquea y el agua entra at tambor
cuando se inicia el ciclo.
Tarjeta de registro enviada
La reparaci6n el_ctrica de la tavadora debe cumplimentar
los c6digos y las ordenanzas locales y la Ottima edici6n
del C6digo El_cLrico Nacional (National Electrical Code), el
ANSI/NFPA 70, o bien en Canada, el CSA C22.1 del C6digo
Et_cLrico de Canad_ (Canadian Electrica! Code) Parte !.
PELIGRO DE INCENDIO
Para su seguridad, debe seguir la informaci6n de esta
gu[a para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n o
)ara evitar da_os a la propiedad, lesiones personales
incluso la muerte. No almacene ni utitice gasolina ni
otros lfquidos o vapores inflamabtes cerca de este o de
PELIGRO DE ASFIXIA
dede emba,ar,a,avadora,de tru a artooe
y las bolsas de pl_stico. Los ni_os podffan utilizar!os para Las instrucciones de esta gufa y todo el material que
jugar. Los cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, se incluye con esta lavadora no tienen como prop6sito
o I_minas de pl_stico pueden converLirse en c_maras de cubrir todas tas condiciones y situaciones que puedan
aire herm_ticamente cerradas y provocar asfixia. Coloque presentarse. Cuando instale, opere o repare cualquier
todos los materiales en un basurero o mant_nga!os fuera artefacto DEBE tener cuidado y hacer uso de buenas
del ..........................................................................................................................pr_cticas de seguridad.
Se obtienen mayores beneficios y se disfruta m_s del
Conserve estas instrucciones para referenda futura.
Herramientas y materiaies necesarios para la instMaci6n:
Llave
ajustable
o
Llave de cubo
de 3/8" o 10 mm
Juego de
manguito
y trinquete
Pinzas
ajustables
Nivel de carpintero
Manguerasde Ilenado(x2)
ii_ii!_i!_!_!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!!!!!_!i!_iiiiiiii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_i!_!i_i_!i!_!!_i_!_!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!!!!!!!_!!!_i!i!i!i!!!!!!!!!!ii_!i!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii_i_i
Las mangueras no est_n incluidos con ta
compra de ,a ,avadora. Vea ,a secci6n de
"Accesorios" para verificar diferentes kits de
mangueras especificas para su instalaci6n
Requisites dei sistema ei_ctrico
CIRCUITO - Circuito individual de bifurcaci6n de 15 amp,,
cerrectamente pelarizado y con conexi6n a tJerra
con fusible de retardo de 15 amp, o con interrupter
autem_tico.
SUMINISTRO ELECTRICO: corriente alterna de 2 cables,
con conexi6n a tierra, 120 voltios, monof_sica, 60 Hz.
Debido a posibles variaciones en el voltaje, no se
recomienda utitizar esta lavadora con etectricidad
generada a partir de generadores a gas, solares,
e61icos ni de ninguna otra clase que no sean los
emp!eados per su ernpresa dee!ectr!cidad !oca!:....................................
EECEPTA,CULO DELTONACORRIENTE - Recept_culo para
enchufes de 3 patas con conexi6n a tierra que debe
estar ubicado en un lugar que sea accesible para el
cable de alimentaci6n el_ctrica cuando la lavadora se
encuentre instalada.
Tomacofriente con
puesta a tierra
SN .... te, retire ni _'
K_ _,I ,t deshabilite laclavija de
I I_#_IJ ...... i6natierrabajo
Corddn el_tfico d vijas _l_
corl puestaa tierra
No es necesario conectar un tomacorriente con GFI
0nterruptordefa,adeconexi6naUerra).
Requisites de conexi6n a tierra
PIELTGRO DE DESCARGA ELECTRICA
Una conexi6n incorrecta del conductor de conexi6n
a tierra det equipo puede provocar un peligro de
descarga el_ctrica. Si no est_ seguro de haber
realizado correctamente la conexi6n a tierra del
artefacto, consulte a un electridsta autorizado.
:1. La tavadora DEBE tener conexi6n a tierra. En el caso
de que la lavadora no funcione correctamente o se
descomponga, ta conexi6n a tierra reduce el riesgo
de descarga el6ctrica porque ofrece una trayectoria
de menor resistencia para la corriente el_ctrica.
2 Debido a que la lavadora est_ equipada con un
cable de alimentaci6n el_ctrica que cuenta con un
conductor de conexi6n a tierra, et enchufe DEBE
estar conectado a un recept_cuto adecuado con
cable de cobre correctamente instalado y con
conexi6n a tierra, de acuerdo con todos los c6digos
y las ordenanzas locales o, ante la ausencia de
ordenanzas locales, con el C6digo EI6ctrico Nacional
(National Electrical Codes), ANSI/NFPA 70 (Oltima
edici6n). Ante cualquier duda, comun[quese con un
etectricista autorizado. NO corte ni da_e la espiga
de conexi6n a tierra del cable de alimentaci6n
et_ctrica. En los casos en los que se dispone de un
recept_cuto de dos ranuras, es responsabilidad del
usuario pedir a un electricista autorizado que lo
cambie por un recept_culo para enchufes de tres
patas con una adecuada conexi6n a tierra.
Requisites de la entrada de agua
Los grifos de agua caliente y frfa DEBEN instalarse a una
distanda no mayor de longitud de la manguera de la
entrada de agua de la lavadora. Losgrifos DEBENestar a
1,9 cm (3/4 pulgadas) con roscas para ta conexi6n de ta
manguera de tavado. La presi6n de agua DEBEset de 30
a 120 psi. La diferencia de presi6n entre el agua caliente
y fffa no debe superar los 10 psi. Et departamento
hidr_utico puede asesorarlo con respecto a la presi6n de
agua con la que usted cuenta.
Requisites del sistema de desag_e
1 Desag0e con capacidad para eliminar 64,3 I (17
gatones) pot minuto.
2 Un tubo vertical con un di_metro m{nimo de 3,i8
cm (1-1/4 putg.).
3 La altura del tubo vertical por encima del suelo
debe set:
AItura minima: 61 cm (24 putgadas)
Altura m_xima: 244 cm (96 pulgadas)
La manguera de drenaje conectada a la lavadora
puede alcanzar un tubo vertical de hasta 188 cm (74
putgadas) de altura. Si el tubo vertical es m_s alto,
debe utitizar una manguera P/N 137098000, disponible
en las distribuidoras autorizadas de repueastos.
Requisites de despeje
NO INSTALE LA LAVADORA:
1 En una zona expuesta a la humedad o alas
condiciones clim&icas externas. Para maximizar la
eficacia del detergente, la temperatura ambiente
nunca debe ser menor a los 15,6 ° C (60 ° F).
2 En un &ea (garaje o construcci6n tipo garaje)
en la cual haya o se almacene gasolina u otros
productos inflamables (incluso autom6viles).
3 Sobre una alfombra. El piso DEBE ser firme con una
pendiente m_xima de 2,54 cm (I pulgada). Para
reducir vibraciones o movimientos, puede que sea
necesario reforzar el piso.
Instalaci6n en un Nicho o Armario
Si la lavadora y la secadora se instalanen el mismo
armario, ser_ necesaria laventilaci6n en la puerta de este:
Se necesita un mfnimo de 774,2 cm2(i20 pulgadas 2) de
abertura, dividido en partes iguales en la parle superior e
inferior de la puerta, Lasaberturas de ventilaci6n deben
estar ubicadas a 7,6 cm (3 pulgadas) de la parle superior
e inferior de la puerta. Esnecesario que las aberturas de
aire no est6n obstruidas cuando se instala una puerta,
Se acepta una puerta que tenga aberturas de ventilaci6n
distribuidas uniformemente en toda la superficie,
f
(3_7.1cm_}
ESPACIOSMINIMOS PAPALA INSTALACION: cm (pulgadas)
PARTE PARTE PARTE
LATERALES
TRASERA SUPERIOR DELANTERA
Hueco 0 cm (0") 0 cm (0") 0 cm (0") n/d
Debajo de la 0 cm (0") 0 cm (0") 0 cm (0") n/d
endmera
Armario 0 cm (0") 0 cm (0") 0 cm (0") 2,5 cm (1")
H
- -_'-i-
(25cm) room)
iii1=
puerta del armario
Dimensiones de ia Lavadora
_49.5" (126 cm) _
pare destapar _ 27,8" I
abra la puerta al frente de la puerta cerrada
lavadora independiente
sobre el piso
I[nea del piso
lavadora colocada sobre
pedestal opcional
I[nea del piso
conexi6n del
suministro de
agua en la
parte trasera
de la lavadora
27.0" 41_
(68,5 cm)
- _[_ "_
51,25"
(130 cm)
50.8" (129 cm)*
para destapar
abra la puerta
I[nea del piso
_29.75" (75.5 cm)*
a} frente de la puerta cerrada
t
71.5"
(182 cm)
conexi6n del
suministro de agua
en la parte trasera
de }a lavadora
tuber[a de sumi-
nistro
)arte trasera de la
unidad de gas
37"
(94 cm)
27.0"
(68,5 cm)
0
suministro
el6ctrico
en la parte
trasera de
la secadora3
ura de la
I(nea central
para ventila-
ci6n trasera
manguera
de drenaje
en la parte
trasera de la
lavadora 2
39"
(99 cm)
*La conexi6n de la manguera de entrada de agua en la secadora a vapor afiade 3/4" (2 cm) a la profundidad de instalaci6n.
1La Iongitud del cable de alimentaci6n de la lavadora es de aproximadamente 152,5 cm (60 in).
2La Iongitud de la manguera de drenaje de la lavadora es de aproximadamente 132 cm (52 in).
3La Iongitud del cable de alimentaci6n de la secadora a gas es de aproximadamente 152.5 cm (60 in).
Retiro de la espuma de entbalaje
PELlrGRO DE ASFIXIA
Despu6s de desembalar la lavadora, destruya los
cartones Y las bolsas de pl_stico. Los ni_os podffan
utilizados para jugar. Los cartones cubiertos con
alfombras, cubrecamas, o l_minas de pl_stico pueden
convertirse en c_maras de aire herm6ticamente cerradas
Y provocar asfixia. Coloque todos los materiales en un
basurero o mant_ngalos fuera del alcance de {os ni_os.
I Retire la cinta de la puerta moment_neamente.
2 Abra la puerta de la lavadora y retire todo lo que
haya en et tambor,
3 Cierre la puerta y vuelva a colocar la cinta sobre esta.
4 Utitizando una alfombra, frazada o trozo de
cart6n para proteger el piso, recueste ta tavadora
cuidadosamente sobre su parte trasera.
Para evitar lesiones en la espalda u otro tipo de
lesiones, procure levantar o mover ta tavadora con la
ayuda de m_s de una persona.
S Retire la espuma de poliestireno y el tap6n de
embalaje, y d6jelos a un lado,
6 Vuetva a colocar ta lavadora en posici6n vertical
cuidadosamente.
7 Trastade la tavadora con cuidado a fin de colocarla a
aproximadamente ! m (4 pies) de la ubicaci6n final.
Guarde la espuma de poliestireno y ettap6n de
embalaje para utitizarlos para evitar da_os a la
lavadora en futuros traslados.
E3
Retire del embalaje de protecd6n
Esposible que el material de goma en los espaciadores
necesite tiempo para suavizarse antes de poder tirar de
-.... _1a trav_s de los agujeros del empaque.
' II
, X2
i
i / _x4
:/ / ,×4
4 PERNOS
[] 2 ABRAZADERAS"P" 4 ESPACIADORES
Retire Io siguiente:
4_4 PERNOS 0 4 ESPACIADORES
[] 2 ABRAZADERAS"P"
Guarde todos los pernos y espaciadores de embalaje
para su uso posterior. Si se va a transportar la
lavadora m_s adelante, deber_ colocar el embalaje de
protecci6n nuevamente para evitar que se produzcan
dafios durante el traslado,
][nstalaci6n de los tapenes para agujeres
S
4 TAPONES
PAPAAGUJEROS
(EN BOLSA)
Ubique los 4 tapones para agujeros en la
pequefia bolsa que viene con las gu[as de
instrucciones de la lavadora. Ins_rtelos en los
agujeros del panel trasero de la lavadora.
Nivelaci6n de la lavadora
Las vibraciones y el ruido excesivo se pueden evitar
nivelando la lavadora correctamente.
I Para una instalaci6n independiente de la unidad, con la
lavadora a aproximadamente 1 m (4 pies) de la ubicaci6n
fnal, coloque un nivel en la parte superior de esta.
2 Utilice la pinzas ajustables para ajustar las patas
nivetadoras de modo que la tavadora est_ nivetada en
relaci6n con todos sus lados, atr_s/adelante y derecha/
izquierda, y estabitizada en las cuatro esquinas.
3 Presione hacia abajo tas distintas esquinas y tados para
asegurarse de que no haya vibraci6n alguna. Ajuste
tas patas correspondientes de modo que la tavadora
descanse frmemente en el piso sobre las CUATRO
patas, Mantenga la extensi6n de las patas niveladoras
at m[nimo para un mejor rendimiento de la lavadora.
bajar
¢onexi6n del suministro de agua de entrada
Haga correr un poco de agua de los grifos de agua
caliente y fffa para enjuagar los carlos de agua y eliminar
las partfculas que puedan obstruir los filtros de la tlave
de paso y para determinar cu_l canilla corresponde al
suministro de agua caliente y cuc_l al de agua fr[a,
ARANDELAS DE GOMA
DEBEN ESTAR PRESENTES
UTILICE SOLA-
MENTE LAS MAN =
GUERAS NUEVAS
Las mangueras no est_n incluidos con la compra de la
lavadora. Vea la secci6n de "Accesorios" para verificar
diferentes kits de mangueras especificas para su insta/aci6n.
HOT
2 Conecte ta manguera de suministro de agua CALIENTE (CALIENTE)
a ta conexi6n de admisi6n de agua CALIENTE de la
lavadora y la manguera de suministro de agua FRIA a
la admisi6n de agua FRIA de la tavadora, AjOstelas con
la mano hasta que queden firmes, Luego ajuste ambas
conexiones de suministro de agua 2/3 m_s de vuelta
con la pinza. No enrosque ni ajuste demasiado
estas conexiones.
3 Conecte ta manguera de entrada de agua CALIENTE
al suministro de agu, a CALIENTE y ta manguera de
entrada de agua FRIA al suministro de agua FRIA.
AjOstelas con la mano hasta que queden firmes. Luego
ajuste ambas conexiones de suministro de agua 2/3
m_s de vuelta con la pinza. No doble, tuerza o
presione las mangueras de admisi6n de agua.
4 Abra el grifo y verifique que no haya fugas.
Conexi6n de[ desagi.ie y del suministro e[_ctrico
1 Busque el anitlo antisif6n incluido junto con su
lavadora. Col6queto alrededor det extremo de la
manguera de drenaje y deslfcelo basra pasar el
primer anillo de la manguera corrugada.
2 Forme una"U" en el extremo del tubo de drenaje
co el tubo se_alando hacia el drenaje. Coloque el
extremo formado del tubo de drenaje en tavadero o
unatubeffa vertical y fije la manguera de drenaje con
el amarre paracables (que viene en tacaja) altubo
vertical, la manguera deentrada, tatina del lavadero,
etc. paraque nose salga por la fuerza det agua.
Et di_metro interior del tubo vertical debe ser de un
mfnimo de !-i/4" (3,2 cm). Debe haber un espacio de
aire alrededor de la manguera de desagOe en el tubo
vertical. Si la manguera est_ muy ajustada, se puede
Revise tacaja del interruptor autom_tico/fusibles para
asegurarse de que la electricidad est_ desconectada antes
de conectar el cable de alimentaci6n al tomacorriente.
3 Conecte el cable de alimentaci6n a un
tomacorriente con conexi6n a tierra.
Tomacorriente_"_ _ Nocomteretire ni deshabilite "_
_ U
_estaa_q!a
4 Conecte ta electriddad desde la caja del interruptor
autom_tico/fusibtes.
5 Deslice la lavadora a su posicidn final
cuidadosamente. Vuelva a verificar que la lavadora
est_ nivelada y estabilizada,
6 Consutte ta Gufa de uso y cuidado que se
proporciona con la lavadora. Dicha gufa contiene
informaci6n Qtily valiosa que le ahorrar_ tiempo y
dinero.
7 Haga funcionar la lavadora durante un ciclo
completo. Compruebe que no haya fugas de agua y
que funcione correctamente.
8 Si tiene alguna pregunta durante el funcionamiento
inicial, repase ta"Lista de control para evitar el
servicio t6cnico" de su Gufa de uso y cuidado antes
de Ilamar al servicio t_cnico.
9 Coloque estas instrucciones cerca de la lavadora
para referencia futura.
Debajo del panel superior de la lavadora, sobre el
compartimiento para distribuci6n del detergente,
encontrar_ una hoja de informaci6n t_cnica y un
diagrama de cableado.
_ DISCO.
"\,_ANTISIFON
P
PEDESTAL DE ALHACENAIIENTO CONCORDANTE*
Pedestaldecolorblanco-P/NCFPWD15W
Pedestaldecolorplateada-P/NCFPWD15A
Un accesoriode pedestalde almacenamiento,
especialmente dise_ado para esta lavadora, se puede
utilizar para elevar la secadora y facititar su uso. Dicho
pedestal agregar_ aproximadamente 38,i cm (15
putgadas) a laaltura de su unidad para una altura total de
134,62 cm (53 putgadas).
*Es posible que hayan otroscoloresdisponibtes, P6ngaseen
contactoconel distribuidordondeadqulri6 lalavadora.
KIT DE SECADORA PAPA CENTRO DE LAVADO
PiezaNo..STACKIT4X
Dependiendo del modelo que haya comprado, es posible
que esta secadora correspondiente incluya un kit para
instalarla sobre la lavadora. Si el modelo que adquiri6 no
incluye un kit de instalaci6n sobre la lavadora o desea un
kit diferente, puede pedir uno.
KITS DE HANGUERAS LLENADO
Pot favor Ilame al 866-233-8353 para explorar las
opciones de la manguera del kit que satisfagan sus
necesidades espedficas de instalaci6n.
KIT DE EXTENSION DE LA IANGUEPA DE DRENA_E
PiezaNo.137098000
Para alcanzar alturas o distancias del tubo vertical que
superen la Iongitud de la manguera de drenaje provista,
solicite el KIT DE EXTENSION DE LA MANGUERA DE
DRENA]E.
KIT DE INSTALACION EN UNA CASA RODANTE
PiezaNo..137067200
La instalaci6n en una casa rodante requiere utilizar el KIT
DE INSTALACI6N EN UNA CASA RODANTE.
LLAVE UNIVERSAL PAPA ELECTRODOHESTICOS
PiezaNo,.137019200
Tambi_n puede pedir una LLAVE UNIVERSALPARA
ELECTRODOHL--'STICOSpara ayudarto a ajustar las patas
de las secadoras, lavadoras o pedestales.
MARCADORES DE PINTURA DE RETOQUE*
Harcador de retoque de pintura blanca - Pieza NO 5304468812
Harcador de retoque de pintura plateada - Pieza No 5304471228
*Es posible que hayan otros colores disponibtes, P6ngaseen
contacto conel distribuidor donde adqulri6 la lavadora.
El no utilizar accesorios fabricados (o aprobados) per el
fabricante puede ocasionar tesiones personales, dafios
a la propiedad o dafios a la lavadora.
y 6-Si_y
Piezas de repuesto:
Si su tavadora necesita piezas de repuesto, comuniquese
con el sitio donde laadquiri6, o consutte la Guia de uso y
cuidado para obtener m_s informaci6n.
PELIGRO DE DESCARGA ELI_CTRICA
Cuando se reparen los controles, rotute todos tos
cables antes de desconectarlos. Los errores de
cableado pueden producir un funcionamiento incorrecto
y peligroso. Verifique que el funcionamiento es correcto
despu_s de reatizar las reparadones.
/