JVC GZ-HD500BUS El manual del propietario

Categoría
Videocámaras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

CAMARA CON DISCO DURO HD ] o
GZ-HD620U/GZ-HD500U
Gu(a b#sica del usuario
Everio
Estimado cliente:
Gracias por haber adquirido este producto JVC.
Antes de su uso, lea las precauciones de seguridad y advertencias en P.2 y P.29 para
garantizar un uso seguro de este producto.
Algunas caracterfsticas detalladas en este manual solo se aplican a un modelo especffico de
oa.mara.
Este producto viene con una "Gufa ba.sica del usuario" (este manual) y una "Gufa detallada del
usuario".
Explican las formas de filmar en distintas situaciones y las
funciones mas t_tiles de la camara.
Acceda a la siguiente pagina web desde su PC
htt ://manual.vc.co. /index.html/
Para futuras consultas:
Escriba a continuacion el nQmero de modelo (situado en la base de la ca.mara) y el nQmero de
serie (situado en el compartimiento de la bateria de la c_.mara).
Nt_mero de modelo
Nt_mero de serie
micro_ IT] DOLBY
/-D_ '"_" °,_,T_L1
STEREOCREATOR
I----l_
Hii:3ml TM L_VCHi3 _
:o
ENGLISH
CASTELLANO /
FRANQAIS
Precauciones de seguridad
ATENCION: PARA EVITAR RIESGOS DE ELECTROCUCION,
NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR).
NO HAY PARTES RERARABLES PeR USUARIO EN EL INTERIOR.
EN CASe DE REPARACIONES, ACUDA AL PERSONAL
DE SERVICIO AUTORIZADO.
El rayo con punta de flecha dentro de un tri,_ngulo
equilatero alerta al usuario sobre la presencia de
"tensi6n peligrosa" sin aislaci6n dentro del gabinete de
la unidad, cuya magn}tud constituye un r_esgo de
electrocuci6n de personas.
El signo de exclamaciSn dentro de un tri&ngulo
equil_4ero indica al usuado que existen ]mportantes
instrucciones de mantenimiento (servicio) y operaci6n
en el manual que acompaSa al aparato.
ADVERTENClA: PARA EVITAR RIESGO
DE INCENDIOS O ELECTROCUClONES,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA
LLUVIA O HUMEDAD.
NOTAS:
La placa devalores nornJnalesy la precauci6n de
seguridad se encuentran en la parte inferior y/o
en la parte posterior de la unidad principal.
La placa del nurnero deserie se encuentra en el
compartimiento de la baterfa.
La inforrnacion sobre los valores nonlinales y las
precauciones de seguridad del adaptadorde CA
se encuentran en la parte superior e inferior del
rnisrno.
Precaucion relacionada con la bateria de
litio recambiable
La baterfa utilizada en este dispositivo presenta
riesgos de incendio y de quemaduras quimicas
si no se usa correctamente.
No la recargue, ni la desmonte, ni la caliente
per encima de los 100°C, ni la incinere.
Cambie la baterfa per una Panasonic, Sanyo,
Sony o Maxell CR2025.
Hay peligro de explosion o riesgo de incendio si
la baterfa se cambia de manera incorrect&
Deshagase de la bateria usada sin demora.
Mantengala lejos del alcance de los niiios.
No la desmonte ni la eche al fuego.
S61o para EE.UU.-Canfornia
Este producto contiene una bateria de litio CR
de tipo boton que contiene perclerato (puede
requerirse una manipulacion especial). Visite
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Cuando el equipo se encuentra instalado en
un gabinete o en un estante, asegurese que
tenga suficiente espacio en todos los lades para
permitir la ventilacion (10 cm o m&s en cada lade,
en la parte superior yen laparte trasera).
No bloquee los orificios de ventilaci6n.
(Silosorificios deventilaci6n estanbloqueadosper
un periodico, o patio, etc., el calor no podrb,salir.)
No debera ser colocada en el aparato ninguna
fuente de llama sin proteccion, tales come velas
encendidas.
Cuando descarte las pilas, deber_tconsiderar los
problemas ambientales y respetar estrictamente
las nermas locales e leyes vigentes para la
eliminacion de estas pilas.
La unidad no deber& ser expuesta a goteos ni
salpicaduras.
No use esta unidad en un cuarto de baifio o en
lugares con agua.
Tampeco coloque ningun envase Ilenode agua
e liquidos (tales come cosmeticos e medicinas,
floreros, macetas, vases, etc.) en la parte
superior de la unidad.
(Si penetra agua e liquidos en la unidad, pueden
producirse electrocuciones o incendios.)
No apunte el objetive directamente hacia el sol.
Este puede causarle lesiones en los ejes asi
come tambien fallas en los circuitos internes de
la ca.mara. Esto tambien puede producir riesgo
de incendio o de cheque electrico.
|PRECAUCION!
Las siguientes notas indican posibles daflos a la
camara o lesiones al usuario.
Eltransportar o sostener la ca.mara per el
monitor LCD puede resultar en la caida o en
fallas de la unidad.
No utilice el tripode sobre superficies inestables
e desniveladas ya que la ca.mara puede caerse,
produciende graves dafles a la misma.
|PRECAUCION!
Evite conectar los cables (audio/video, etc.) a la
camara y dejar la unidad sebre el TV, ya que el
tropezar con une de los cables puede derribar
la ca.mara resultando esta dafiada.
PRECAUCION:
El enchufe de red siempre debe estar
facilmente disponible.
Retirede inmediato el enchufe de red si la unidad
funciona anorrnalrnente.
ADVERTENCIA:
Las bater[as, incluidas las baterfas de litio
instaladas en la ca.mara y en el mando a
distancia, no deben dejarse expuestas a un
calor excesivo, come la luz solar directa, el
fuego o una condici6n similar.
Para obtener mas informaci6n, consulte la Gufa detallada del usuario
2 http://manual.jvc.co.jp/index.html/
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atenci6n alas advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie s61o con paho seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilaci6n.
Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No Io instale cerca de ninguna fuente de calor
tales como, radiadores, calefactores, cocinas,
u otros aparatos (incluyendo amplificadores)
que produzcan calor.
9. Evite pisar o apretar el cable de alimentaci6n,
especialmente en los enchufes, conectores y
en el punto de salida
del aparato.
10. $61o utilice
dispositivos/acceso rios
especificados por el
fabricante.
1 1. Utilice s61o con la
carretilla, estante,
tripode, soporte o mesa
especificado por el fabricante o vendido con
el aparato. Cuando utilice una carretilla, sea
cauteloso al mover el conjunto de carretilla/
aparato para evitar lesiones provocadas por
cafdas.
12. Desenchufe este aparato durante estruendos
de relampagos o cuando este fuera de uso por
largo tiempo.
1 3. Refiera toda reparaci6n a personal de servicio
calificado. Se requiere de reparaci6n cuando el
aparato ha sido dahado de alguna manera, por
ejemplo, si el cable o enchufe de alimentaci6n
esta dahado, si ocurri6 derrame de liquidos
o cafda de objetos dentro del aparato, si el
aparato fue expuesto a la Iluvia o humedad, si
no funciona normalmente, o sufri6 cafdas.
Si este simbolo aparece, s61o es
valido en la Uni6n Europea.
Recuerde que esta camara debe usarse
t_nicamente para fines privados,
Estdt prohibido cualquier uso comercial sin la
autorizaci6n correspondiente. (Aunque grabe
acontecimientos, tales como espectaculos
o exhibiciones, para su disfrute personal, se
recomienda que obtenga una autorizaci6n previa.)
Marcas comerciales
"AVCHD" y el Iogotipo de "AVCHD" son marcas
comerciales de Panasonic Corporation y Sony
Corporation.
x.v.Color TM es una marca
comercial de Sony Corporation. x,v,(:olor
HDMI es una rnarca comercial HBml ,
de HDMI Licensing, LLC. .........................
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el sfmbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Windows ® es una marca registrada o una marca
comercial de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros paises.
Macintosh es una marca registrada de Apple Inc.
iTunes, iMovie, iPhoto son marcas comerciales
de Apple Inc, registradas en los E.U. y otros
paises.
YouTube TM y el Iogotipo de YouTube son marcas
comerciales y/o marcas comerciales registradas
de YouTube LLC.
El resto de los nombres de productos y
de compahfas incluidos en este manual
de instrucciones son marcas comerciales
y/o marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
PRECAUCIONES:
Si se utilizan baterfas que NO han sido
aprobadas por JVC, es posible que se produzca
fuego o lesiones en el usuario.
Utilice solo las baterfas especificadas en la
pagina 24.
No tire o doble el enchufe y cable del adaptador
de CA. Podrfa dahar el adaptador de CA.
Realice una copia de seguridad de los
datos importantes que haya grabado
JVC no se responsabilizara de cualquier
perdida de datos. Le sugerimos que guarde los
datos importantes que haya grabado
copi_tndolos en un DVD o cualquier otto soporte
de grabaci6n.
Para obtener mas informacion, consulte la Guia detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 3
Contenido
Precauciones de seguridad ................. 2
Contenido ............................................ 4
Comprobaci6n de los accesorios ........ 4
Nombres de piezas y funciones .......... 5
Introducci6n ............................... 6
Carga de la bateria ............................. 6
Ajuste de la correa de mano ............... 7
Montaje de la tapa de la lente (GZ-
HD500) ................................................ 7
Ajuste del reloj ..................................... 8
I_G rabaci6n ................................ 10
Grabaci6n de video ........................... 10
Grabaci6n de imagenes fijas ............. 11
Grabaci6n en una tarjeta micro SD
........................................................... 12
I_'Funciones avanzadas
I_ Reproducci6n .......................... 14
Reproducci6n y eliminaci6n de archivos
de esta unidad ................................... 14
Reproducci6n en un televisor ............ 15
I_ Copia ....................................... 17
Copia de archivos ............................. 17
Copia de archivos mediante la conexi6n
a una grabadora de video o DVD ..... 18
Copia al PC ....................................... 19
Otros ....................................... 23
Uso del ment_ .................................... 23
Tiempo de grabaci6n/nt_mero de
imP.genes ........................................... 24
Resoluci6n de problemas .................. 25
Advertencias ..................................... 29
Especificaciones ............................... 31
Use la "Guia detallada del usuario" en su PC para obtener mas informaci6n sobre las
funciones avanzadas.
Acceda a la siguiente direcci6n web desde su PC
http://manual.ivc.co.ip/index.html/
Comprobacibn de los accesorios
Adaptador de CA Bateria Cable USB Cable AV
AP-V30U -1 BN-VG114US (tipoA- mini tipo B)
CD-ROM
Guia b_.sica del Control remoto *2
usuario RM-V760
(este manual) Baterfa de litio *2
(preinstalada en el control remoto)
Cable componente *2
Tapa de la lente
(GZ-HD500)
Las tarjetas micro SD se venden por separado.
Para obtener mas informaci6n sobre los tipos de tarjetas que se pueden utilizar en
esta unidad, consulte P.12.
"1 Si utiliza un adaptador de CA en el extranjero, utilice un enchufe adaptador
comercialmente disponible para el pais o regi6n en la que se encuentre.
*2 Suministrada s61o para GZ-HD620.
Para obtener mas informaci6n, consulte la Guia detallada del usuario
4. http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Nombres de piezas y funciones
®
@
®
(_) Lente/cubierta de la lente *
_:) Luz *
Sensor remoto *
_) Micr6fono estereo
_) Monitor LCD
Enciende y apaga la alimentaci6n si se
abre o se cierra.
_:) Control deslizante
Selecciona una imagen u opci6n.
(_ Bot6n _)
Confirma la imagen u opci6n
seleccionada.
_:) Botones de funcionamiento
Funciona de manera diferente segt_n
la operaci6n realizada.
_) Bot6n @ (ment_) (P.23)
(_) Sensor de la camara
@ Altavoz
@ Luz ACCESS (de acceso)
Se enciende o parpadea durante la
grabaci6n o reproducci6n.
@ Luz POWER!CHARGE (alimentaci6n/
carga) (P.6)
(_) Bot6n [] (modo reproducci6n/
grabaci6n)
Alterna entre los modos de grabaci6n
y reproducci6n.
@ Bot6n _1t/1_1(video/imagen fija)
Alterna entre los modos de video e
imagen fija.
(_) Bot6n UPLOAD/EXPORT* (cargar/
exportar a iTunes*)
Grabaci6n : Realiza videos en
formato compatible con
YouTube TM o iTunes*.
Reproducci6n: Modifica videos para que
el formato sea compatible
con YouTube TM o iTunes*.
@ Bot6n (_ (alimentaci6n/informaci6n
Grabaci6n : Muestra el tiempo y
carga de bateria
restantes durante la
grabaci6n continua.
Reproducci6n: Muestra la informaci6n
del archivo.
Mantenga presionado este bot6n para
encender o apagar la alimentaci6n
siempre que el monitor LCD este abierto.
@ Terminal AV ( P.15, P.18)
(_) ConectorCOMPONENT(componente)(P.15)
Miniconector HDMI (P.15)
@ Palanca de zoom/volumen ( P.10, P.14)
@ Bot6n SNAPSHOT (grabaci6n de
imagenes fijas) ( P.11 )
@ Terminal USB (P.22)
(_) Terminal de CC (P.6)
@ Bot6n START/STOP (grabaci6n de
video)(P.10)
¢__Palanca deliberaci6nde lacorrea demano
@ Correa de mano (P.7)
@ Abertura para fijaci6n del tripode
¢._Ranura para la tarjeta micro SD (P.12)
_30_Palanca de liberaci6n de la bateria (P.6)
* S61o para GZ-HD620.
Para obtener mas informacion, consulte la Guia detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 5
I
Carga de la bateria
Sujete la baterfa.
* La camara se sum}n}stra
con la bateria descargada,
AHnee la parte superior de
Ja bateria con la marca de
esta un}dad y deslicela hasta
que se o}ga un cI}c,
Para extraer la bateria
X
(base)
Luz }nd}cadora
de carga
Conecte el terminal
de CC.
Adaptador de CA
A sal}da de CA
(110 V a 240 V)
BATT,
Encienda la alimentaci6n.
Luz }nd}cadora de carga
Carga en curso:
Parpadea
Carga terminada:
Se apaga
Para obtener m_.s informaci6n, consulte la Guia detallada del usuario
6 http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Ajuste de la correa de mano
Desl}ce la correa
hacia atras
_j Regule la Iongltud
Ajuste la correa
Uso de la correa de mu_eca
Retire la correa y col6quela en su mufieca.
Mientras presiona (_), deslice hacia atras (_)y retire la correa.
Mantenga
presionado
AI ajustar la correa de mufieca, introduzca (_ hasta que se oiga un clic.
Montaje de la tapa de la lente (GZ-HD500)
La lente podria verse dahada si esta unidad se almacena sin la tapa de la lente.
Para obtener mas informacion, consulte la Guia detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/ '7
EL
m
Ajuste del reloj
B Abra el monitor LCD.
Se enciende la unidad. Si se cierra el
monitor LCD, se apaga la unidad.
H eleccione "S[" y presione _)
cuando se visualice "iAJUSTE
FECHA/HORA!".
Control deslizante
Despues de ajustar la fecha y
_ hora, presione _).
W eleccione la regidn en la que vivey presione _).
Se mostrara el nombre de la ciudad y
la diferencia horaria.
Botones de funcionamiento
Deslicese por el control deslizante para
realizar una selecci6n y luego presione los
botones defuncionamiento para realizar los
ajustes.
I Ajuste la fecha la hora.
Y
Cursor
Utilice el control deslizante para ajustar
el aho, mes, dia, hora y minuto.
Presione los botones de
funcionamiento "*-" / "--_" para mover
el cursor.
Para obtener mas informaci6n, consulte la Guia detallada del usuario
8 http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Para restablecer el reloj
Ajuste el reloj con "AJUS.RELOJ" del
men&
(_ Visualice el men&
Seleccione "AJUS.RELOJ" y
presione @.
@ Seleccione "CONF. RELOJ" y
presione _).
,, Las siguientes operaciones de ajuste
son las mismas que las de los pasos 3
a 5 de la pagina anterior.
Para cambiar el idioma de
visualizacibn
Se puede cambiar el idioma en el que
se muestra la informaci6n de la
pantalla.
(_ Visualice el ment_.
Seleccione "CONFIG.
PANTALLA" y presione _).
@ Seleccione "LANGUAGE" y
presione _).
@ Seleccione el idioma que desee
y presione _).
(_ Presione O para salir.
Para obtener mas informacion, consulte la Guia detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 9
ff
EL
m
Grabacibn de video
Si se utiliza el modo auto, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes.
Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabacibn de
prueba.
Abra el monitor
LCD.
En el caso de
GZ-HD500,
retire la tapa
de la lente.
Seleccione
el modo video
Compruebe que el modo de
grabaci6n sea [] Auto.
,, Si el modo es Manual rMI, presione
el boton II_/r_l para cambiar de modo
El modo cambia entre auto y manual
con cada pulsacion.
Inicie la grabaci6n.
START
/STOP * Presione nuevamente
detener la grabacion.
Zoom
- VOL+
(gran angular) (telefoto)
Indicaciones durante la grabacibn de video
Calidad de video
po restante de grabaciOn
Contador OII : Espera de grabaciOn
de escenas GrabaciOn en curso
de soportes
Indicador de _: Disco Duro
baterfa _ : Tarjeta SD
Para obtener mas informaci6n, consulte la Guia detallada del usuario
](} http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Reducd6nde lavibraci6nde la c_.mara(grabad6ndevfde0)
Si seajustael estabilizadorde ima.genes,se reduce la vibraci6ndelaca.maraduranteunagrabaci6n.
_(blanco) :Estabilizadordeimagenes(_
_(verde) :EstabiHzadordeimagenes@
@(blanco):OFF
El ajuste varia con cada pulsacion.
(_) : Reduce la vibraci6n de la camara en condiciones normales de filmaci6n.
(_) : Reduce la vibraci6n de la camara de manera mas eficaz durante una filmaci6n con
gran angular. Tambien es mas eficaz para la grabacion durante una caminata.
Grabacibn de imagenes fijas
2 Ajuste el enfoque del sujeto.
LL
1 dSelieccigOnneeIfijn_od,oI
SNAPSHOT
II311_ _ __ Se ilumina en verde
cuando se ha centrado
Tome una imagen fija.
SNAPSHOT
IiOil_l } Se enciende durante la
PHOTO" _ grabacion de ima.genes
fijas
Indicaciones durante la grabaci6n de imagenes fijas
Tama_o de imagen
Calidad de imagen
Velocidad del Numero restante de tomas
obturador GrabaciOn en curso
Enfoque Grabacion de soportes
Indicador de _: Disco Duro
bateria _}: Tarjeta SD
EL
m
Para obtener mas informacion, consulte la Guia detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/ l I
Grabacibn en una tarieta micro SD
Si se introduce una tarjeta microSD comercialmente disponible, se pueden realizar
grabaciones en la tarjeta.
* Para grabar en la tarjeta microSD, es necesario realizar los ajustes de medios.
(P.13)
Cuando no hay una tarjeta disponible, ajuste los medios en "HDD" para la grabaci6n.
Presione el boton de encendido
durante mas de 2 segundos para
apagar esta unidad.
Abra la cubierta.
Introduzca una tarjeta microSD.
*Apague la alimentaciOn de esta unidad
antes de introducir o extraer una tarjeta.
Para extraer la tarjeta microSD
Presione la tarjeta hacia adentro y luego retirela hacia arriba.
(base)
(base)
Para obtener mas informaci6n, consulte la Guia detallada del usuario
]2 http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Para utilizar una tarjeta microSD
Se pueden realizar grabaciones y
reproducciones en una tarjeta si
"SOPORTE GRAB, VIDEO" o
"SOPORTE GRAB, FOTO" de los
ajustes de soportes se ajustan en
"SD',
(_ Visualice el men&
Seleccione "CONFIG. MEDIOS"
y presione _).
@ Seleccione "SOPORTE GRAB.
VIDEO" o "SOPORTE GRAB.
FOTO" y presione _).
@ Seleccione "SD" y presione @.
l
Para utilizar tarjetas microSD
que se han utilizado en otros
dispositivos
Formatee (inicialice) la tarjeta
utilizando "FORMATEAR TARJETA
SD" de los ajustes de soportes,
Si se formatea la tarjeta, todos los
datos incluidos en ella se
eliminar_n. Realice una copia de
todos los archivos a un PC antes
de realizar el formateado.
(_ Presione G para ver el ment_.
Seleccione "CONFIG. MEDIOS"
con el control deslizante y
presione _).
(_ Seleccione "FORMATEAR
TARJETA SD" y presione _).
@ Seleccione "ARCHIVO" y
presione _).
@ Seleccione "S[" y presione @.
(_ Despues del formateado,
presione _).
ff
EL-'
ff
EL
m
Para obtener mas informacion, consulte la Guia detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 1_
Reproduccibn y eliminacibn de archivos de
esta unidad
Seleccione y reproduzca los videos grabados o imagenes fijas desde la pantalla de
indice (pantalla de vistas en miniatura). Los contenidos de los soportes seleccionados
en los ajustes de soportes (P.13) se muestran en la pantalla de indice.
1 Seleccione el modo reproduccidn. I AaJustpeodI cVl/umdenvldreaonte
2 Seleccione el modo video o
imagen fija.
Reproduzca un archivo.
Sopor[e en
reproducciOn
Paraeliminararchivosno deseados
Seleccione 'S[_cuando aparezca
el mensaje de conf}rmaci0n y
pres}one o_,
Presione para de[ener la
grabaci6n.
Para capturar una imagen fija durante una reproducci6n
Ponga la reproducci6n en pausa y presione el bot6n SNAPSHOT.
Botones de funcionamiento habilitados durante la reproducci6n
I_ / IIII Reproducci6n/pausa Inicio/pausadepresentacidndediap0sitivas
Detenci6n (regresa a la pantalla de Detenci6n (regresa a la pantalla de
vistas en miniatura) vistas en miniatura)
IIH_ Avanza al siguiente video Avanza a la siguiente imagen fija
I_1_1 Regresa al inicio de la escena Regresa a la imagen fija anterior
I_1_ Bt_squeda hacia adelante
_1_1 Bt_squeda hacia atras
| I_ Camara lenta hacia adelante
_1| Camara lenta hacia atras
Para obtener mas informaci6n, consulte la Gufa detallada del usuario
_4. http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Reproduccibn en un televisor
O Conecte el dispositivo a un televisor,
Consulte tambien el manual de instrucciones del televisor,
** Se recomienda el cable componente QAM1266-001,
Presione el bot6n de encendido (_) durante m,_s de 2 segundos para apagar esta unidad.
Para conectar la unidad utilizando el mini conector HDMI
Si no se utiliza un HDTV, se puede reproducir en calidad HD conectando la unidad
al terminal HDMI,
TV
F
LL
AI terminal HBIml (HDMI mini)
Cable HDMI (opcional)
Entrada del terminal /
J
HDMI
Para conectar la unidad utilizando el conector COMPONENT/AV
Si no se utiliza un HDTV, se puede reproducir en calidad HD conectando la unidad
al terminal COMPONENT,
AI [erminal
COMPONENT
Cable componente **
(proporcionado
solo para
TV
Entrada de video
componente
1CB/PB
ICR/PR
Entrada de vmdeo
* No conecte el enchufe Amarillo* _ _-_ '
Entrada de video
amadllo cuando u[iliza "_',-_JJ
I
[.JR cable
componen[e,
_1 _="En[rada de audio
Cable AV _ ......_ I (L, izquierda)
(proporcionado)_ i._..........m-_ En[rada de aud}o
/
[ (R, derecha)
m
Para obtener mas informacion, consulte la Guia detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 1_
o_'EConecte el adaptador de CA. (P.6)
sta unidad se enciende automaticamente cuando se conecta el adaptador de CA.
B Seleccione el interruptor de entrada del televisor.
_" Reproduzca un archivo. (P.14)
Para reproducir visualizando la fecha y hora
Ajuste "VER EN TV" del ment_ de ajustes de conexi6n en "ON".
Ajuste "DATOS EN PANTALLA" del ment_ de reproducci6n en "MOSTRAR SOLO
FECHA".
Si las imagenes no se ven naturales en el televisor
Desconecte el cable y vuelva a conectarlo.
te _i:_ Reinicie esta unidad apagandola y encendiendola
nuevamente.
Cuando se ha grabado video con "x.v.Color"
anajUstad°an "ON", ajuste el x.v.Color delteleviSOrencendido.
Ajuste las pantallas del televisor segOn corresponda.
Para obtener mas informaci6n, consulte la Guia detallada del usuario
16 http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Copia de archivos
Se pueden crear discos o copiar los archivos en esta unidad si se la conecta a
diversos dispositivos.
Escritor DVD ('1)
Unidad de Blu-ray
extema ('1)
Grabadora de Blu-ray
('1)
Grabadora de DVD
VCR
Unidad de disco duro
externa
PC
18
18
19
"1 Aplicable s61o para GZ-HD620.
*2 La forma de copiar archivos o de crear discos varia en funci6n del dispositivo
usado. Para obtener mas informaci6n, consulte el manual de instrucciones del
dispositivo.
*3 Para obtener informaci6n sobre c6mo crear un disco utilizando un ordenador,
consulte la Guia detallada del usuario.
Para obtener mas informacion, consulte la Guia detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
EL
m
1'7
Copia de archivos mediante la conexibn
a una grabadora de video o DVD
Se pueden copiar videos en calidad estAndar si se conecta la cAmara a una grabadora
de video o DVD.
Consulte tambien el manual de instrucciones del televisor, grabadora de video, DVD,
etc.
D Conecte el dispositivo a una grabadora de video o DVD.
Presione el bot6n de encendido ((_) durante m_s de 2 segundos para apagar esta unidad.
Entrada de video
-""'_ Entrada de video
Amarillo
AI terminal
, = Entrada de audio
Cable AV , . _ -Rojo _O (h, izquierda)
(proporcionado)
Entrada de audio
_= _ (R, derecha)
Adaptador de CA _,® ,, _ ,
A salida de CA
(110 V a240 V) Grabadora de
I_.,,l_ video o DVD
AI terminat de CC
Esta unidad se enciende autom_.ticamente cuando se conecta el adaptador de CA.
D Seleccione el modo
reproducci6n.
Encienda esta unidad.
! Preparese para la grabaci6n.
Preparaci6n del televisor y de la grabadora
de video o DVD
Cambie a una entrada extema compatible.
Para realizar una copia, introduzca un DVD o
videocinta en blanco que sea compatible.
Preparaci6n en esta unidad
Ajuste "SALIDA DE VIDEO" del menu de ajustes de conexi6n en la proporci6n de
aspecto ("4:3"0 "16:9") del televisor.
Para inclu.ir la fecha durante la copia, ajuste "VER EN TV" en el menu "CONFIG.
CONEXlON" e.n"ON". Ajuste "DATOS EN PANTALLA" del menu de reproducci6n en
"MOSTRAR SOLO FECHA'.
Para obtener m_.s informaci6n, consulte la Guia detallada del usuario
18 http://manual.jvc.co.jp/index.html/
**_llUInicie la grabaci6n.
nicie la reproducci6n en esta unidad (P.14) y presione el bot6n de grabaci6n en
a grabadora.
na vez que haya finalizado la reproducci6n, detenga la grabaci6n.
Copia al PC
Comprobaci6n de los requisitos dei sistema
(instrucciones)
Ordenador con Windows
Puede copiar archivos a un ordenador utilizando el software proporcionado.
Haga clic con el bot6n secundario en "Equipo" (o "Mi PC") del ment_ "lnicio" y
seleccione "Propiedades" para comprobar las siguientes opciones.
Windows Vista/Windows 7
Windows Vista
Home Basic o Home Premium
(solo versiones preinstaladas)
Windows 7
Home Premium
(solo versiones preinstaladas)
Service Pack 2 (solo Windows Vista)
--_ Procesador :
Intel Core Duo CPU 1,66 GHz o superior
Se recomienda Intel Core 2 Duo CPU
2,13 GHz o superior
Memoria : 2 GB como minimo
Tipo de sistema : 32-bit / 64-bit
Windows XP
.......................................... _ Windows XP
.... ;,,_,, Home Edition o Professional
,.............. (solo versiones preinstaladas)
_i: _ Service Pack 3
Intel Core Duo CPU 1,66 GHz o superior
! _o,__i:_'.... I I Se recomienda Intel Core 2 Duo CPU
................. 2.13 GHz o superior
1. Memoria : 1 GB como minimo
i]
Para obtener mas informacion, consulte ia Guia detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
F
EL'
F
EL
m
19
Copie los archivos de videos e imagenes fijas a un ordenador siguiendo este
metodo,
(_ Cierre el monitor LCD y conecte la unidad a un PC, (P,22)
Abra el monitor LCD y visualice el mentJ USB.
(_ Seleccione "REPRODUCIR EN PC" y presione _).
(_ Haga doble clic en el icono "EVERIO HDD" o "EVERIO SD" del escritorio.
@ Haga clic en el icono de visualizacidn en columnas,
(_ Copie los archivos a cualquier carpeta del ordenador (escritorio, etc).
Icono de visualizacion en columnas Copia de archivos
Si las carpetas o archivos se eliminan, mueven o cambian de nombre en el PC,
ya no se pueden reproducir en esta unidad.
AI extraer esta unidad del PC, arrastre y suelte el icono "EVERIO HDD" o
"EVERIO SD" en su escritorio a en la papelera de reciclaje.
Para obtener mas informaci6n, consulte la Guia detallada del usuario
20 http://manual.jvc.co.jp/index.html/
lnstalaci6n del software proporcionado
Se pueden visualizar las imagenes
grabadas en formato calendario y realizar
una edici6n sencilla utilizando el software
proporcionado.
_1 Windows Vista/Windows 7 solo
Coloque el CD-ROM proporcionado en
su PC.
(_ Haga clic en "Ejecutar
INSTALL.EXE" del cuadro de
di_.logo de reproducci6n
autom_.tica.
Haga clic en "Continuar" de la
pantalla de control de cuenta de
usuario.
"Software Setup" aparece despues
de unos momentos.
Si no apareciera, haga doble clic en
el icono del CD-ROM en "Mi PC".
B Haga clic en "SALIR".
Everio Everio
MediaBro°,, M_iaBroo.,
Sale de la instalaci6n de Everio
MediaBrowser y se crean los iconos
en el escritorio.
U Haga clic en "Easy Installation".
EL'
EL
Siga las instrucciones que aparecen
en pantalla.
Haga clic en "Finalizar".
Para obtener mas informacion, consulte la Guia detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
i
2]
Copia de seguridad de todos los archivos
Antes de realizar copias de seguridad,
asegt_rese de que dispone de suficiente
espacio libre en el disco duro del PC,
M onecte el cable USB y el
adaptador de CA.
AI terminal USB
I Seleccione el volumen.
[] Inicie la copia de seguridad.
Destinodealmacenamiento(PC)
AI terminal USB
B Abra el monitor LCD.
Seleccione "HACER COPIA DE
_/1_ SEGURIDAD" y presione _).
I espues de que se haya
completado la copia de seguridad,
haga clic en "OK".
Si tuviera alg_n problema con el
software proporcionado Everio
MediaBrowser, consulte con el "Pixela
centro de soporte al usuario".
Para desconectar a esta unidad del PC
(_ Haga clic en "extracci6n segura de
hardware".
El software proporcionado Everio
MediaBrowser se inicia en el PC,
Las demas operaciones se deben
realizar en el PC,
Haga clic en "Extracci6n segura de
Dispositivo de almacenamiento
masivo USB".
(_ (Para Windows Vista/Windows 7)
Haga clic en "OK".
(_ Desconecte el cable USB y cierre
el monitor LCD.
Para obtener mas informaci6n, consulte la Guia detallada del usuario
2,2, http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Uso del mend
Se pueden configurar varios ajustes
utilizando el menu,
B Visualice el ment_.
El ment_ es diferente segun el modo
que este en uso.
B eleccione el menu que desee y
presione _).
@000@
_ eleccione el ajuste que desee y
presione _).
@000@
Para salir de la pantalla
Presione@ (salir).
Para volver a la pantalla
anterior
Presione "_".
Para ver el archivo de ayuda
Presione"?".
I Para m_s informaci6n sobre los
ajustes, consulte la Guia
detallada del usuario.
I Informacibn de asistencia al cliente
El uso de este software esta autorizado de acuerdo con las condiciones de la licencia de software.
JVC (para informacibn sobre esta unidad)
Cuando se ponga en contacto con la oficina o agencia JVC mas cercana de su pals (consulte la Red de
servicios internacionales JVC en http://www.jvc-victor.co.jp/enqlish/worldmap/index-e.html) para hacer
consultas sobre este software, tenga a mano la siguiente informaci6n.
Nombre del producto, modelo, nL_mero de serie, problema, mensaje de error
PC (fabricante, modelo (sobremesa/portatil), CPU, sistema operativo, memoria (MB/GB), espacio
disponible en el disco duro (GB))
Tenga en cuenta que puede tardar un poco responder a sus preguntas segL_n cual sea el asunto.
JVC no puede responder a preguntas relativas al funcionamiento basico del PC o alas especificaciones
o el rendimiento del sistema operativo, otras aplicaciones o controladores.
ff
:o
Ill
I
Pixela (para informacibn sobre el software proporcionado)
6a :: : ::::::::::::::::::. _ m tletel_f nO
EE.UU. y Canada
Europa (Reino Unido,
Alemania, Francia y Espaha)
Otros parses de Europa
Asia (FilJpinas)
China
Ingles
Ingles/alem#.n/f ranc6s/espahol
Ingl6s/aleman/f ranc6s/espahol
Ingles
Chino
Pagina principal: http://www.pJxela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Consulte en nuestro sitio Web la informaci6n y las descargas mas recientes.
+1-800-458-4029
(linea gratuita)
+800-1532-4865
(linea gratuita)
+44-1489-564-764
+63-2-438-0090
10800-163-0014
(linea gratuita)
m
Para obtener mas informacion, consulte la Guia detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/ _
Tiempo de 9rabacibn/nt mero de imbgenes
Es posible comprobar el tiempo de grabaci6n de video presionando el bot6n (_
(alimentaci6n/in formaci6n),
-njoo _ nj_oo _- _ _o_ oj _- o-o
11h 7h20m 22m 44m
15h 10h 31 m 1 hSm
SP :i 21h 14h 44m 1 h29m
50h 33h 1 h51 m 3h43m
El tiempo estimado de grabaci6n es solo una guia, El tiempo real de grabaci6n
puede ser menor, dependiendo del entomo de filmaci6n,
260 510
410 810
350 680
550 1070
1710 3330
3090 5990
ii!!l_iiiii!i_i_ii_iii!!
1030 2100 4200 I 8420
1620 3210 6410 I 9999
1360 2770 5540 I 9999
2150 4360 8700 I 9999
6680 9999 9999 I 9999
9999 9999 9999 I 9999
Se pueden grabar hasta 9999 imagenes fijas en el disco duro (independientemente
del tamaho y la calidad de la imagen),
2 h 30 m 45 m h 20 m
3h30m 1 hl0m 2h5m
Estos valores corresponden si "ILUMIN,ACION" se ajusta en "OFF" y "LUZ DE
FONDO MONITOR" se ajusta en "ESTANDAR",
El tiempo real de grabaci6n puede reducirse si se utiliza el zoom o se detiene la
grabaci6n en reiteradas oportunidades, (se recomienda tener baterias disponibles
para 3 veces el tiempo estimado de grabaci6n),
Cuando termina la vida t_tilde la bateria, el tiempo de grabaci6n se reduce aunque
las baterias esten completamente cargadas, (reemplace las baterias),
Para obtener mas informaci6n, consulte la Guia detallada del usuario
24 http://manual.jvc.co.jp/index.html/
F
Resolucibn de problemas
Antes de solicitar el servicio de la unidad, consulte la siguiente tabla o la seccion de
"Resolucion de problemas" en la guia detallada para el usuario. I ,O
Si las soluciones indicadas en la tabla no solucionan su problema, pongase en contacto
LL
con su distribuidor JVC o centro de servicios JVC ma.scercanos para obtener mas
informaci6n. Consulte tambien las preguntas frecuentes de los nuevos productos en la
pagina web de JVC.
Tambien puede consultar el apartado de preguntas y respuestas de productos nuevos en
la pagina web de JVC (http://www.jvc.com). t-
Esta unidad es un dispositivo controlado por microordenador. La descarga electrost_.tica, _O
el ruido exterior y la interferencia (de un televisor, radio, etc.) pueden provocar que la
unidad no funcione correctamente. En este caso, reinicie la unidad.
I @ Apague la unidad. (cierre el monitor LCD).
02 Retire el adaptador de CA y la bateria de esta unidad, col6quelos _
nuevamente y encienda la alimentaci6n. I it-
Resolucidn de problemas :o
i .o
LL
La bateria se estfi cargando. 6
Compruebe el modo _ / I_1. 5
Ajuste el modo grabaci6n con el 14
bot6n l_E].
Apague esta unidad, espere unos
instantes y enciendala nuevamente.
(esta unidad deja automaticamente
de proteger el disco duro si la
temperatura aumenta).
Aleje esta unidadde lugaresen losquehaya
muchoruido ode sitiosno estables.
Introduzca una tarjeta microSD
disponible comercialrnente y ajuste
"SOPORTE GRAB. VIDEO" y
"SOPORTE GRAB. FOTO" del ment_
de ajustes de medios en "SD". (es
posible que haya un real
funcionamiento con el disco duro).
La grabaci6n se detiene
automaticamente tras 12 horas de
grabaci6n continua.
13
m
Para obtener mas informacion, consulte la Guia detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/ _
,, Ajuste "DATOS EN PANTALLA" del
ment_ de reproducci6n segt_n
corresponda.
A veces la reproducci6n se
interrumpe cuando se cambia de una
escena a otra. Esto no debe
considerarse un mal funcionamiento.
Seleccione "REPR. OTRO ARCHIVO"
y busque el video en la pantalla de
indice. (se pueden reproducir los
archivos de video con informaci6n de
gesti6n dahada).
Cancele las funciones de
visualizaci6n de grupo y bt_squeda
pot fechas.
Cambie el ajuste en "SOPORTE
GRAB. VIDEO" o "SOPORTE GRAB.
FOTO". (no se visualizan los archivos
de otros medios).
Durante la grabaci6n, el balance de
blancos no se ajust6 correctamente.
Cuando se ha grabado video con
"x.v.Color" ajustado en "ON", cambie
el ajuste segt_n el formato que se
desea vet en el televisor.
Ajuste "EFECTO" en "OFF".
Compruebe la carga restante de la
bateria. (si la bateria ya esta totalmente
cargada, la luz no parpadea).
Si realiza una carga en un entorno con
condiciones de temperatura elevada o
baja, asegQrese de que la bateria se
este cargando dentro del rango de
temperaturas permitido. (de no ser asi,
es posible que la carga se detenga para
proteger la bateria).
lO
6
Quitese los guantes.
Toque el control deslizante y los
botones con los dedos. (no funcionan
si se los toca con las uhas o con la
punta de un boligrafo).
Esto no debe considerarse un real
funcionamiento. (la temperatura de
esta unidad puede subir si se utiliza
durante un largo tiempo).
Para obtener mas informaci6n, consulte la Guia detallada del usuario
26 http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Las siguientes funciones no se
pueden utilizar en un BD / DVD de
seguridad.
Sj se reproduce un video:
- Indice de bt_squeda por fecha
- Efectos de reproducci6n
Si se reproduce una imagen fija:
- Efectos de reproducci6n
LL
La imagen y el sonido no funcionan
correctamente en el televisor
dependiendo del televisor utilizado.
En este caso, realice el siguiente
procedimiento.
(_) Desconecte el cable HDMI y
vuelva a conectarlo.
(_) Apague esta unidad y vuelva a
encenderla.
Algunos televisores pueden funcionar
de forma diferente dependiendo de
las especificaciones, inclusive si son
compatibles con HDMI-CEC. Por Io
tanto, no se puede garantizar que la
funci6n HDMI-CEC de esta unidad
funcione con todos los televisores. En
este caso, ajuste "CONTROL HDMI"
en "OFF".
LL
I
Para obtener mas informacion, consulte la Guia detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/ _7
lndicaciones de advertencia
Apague esta unidad y vuelva a
encenderla.
Ajuste "SOPORTE GRAB. VIDEO" 13
del ment_ de ajustes de medios en
"SD". (Grabaci6n en una tarjeta
microSD).
No someta la unidad a fuertes
impactos o vibraciones.
Utilice un archivo grabado con esta
unidad. (es posible que los archivos
grabados con otros dispositivos no
se puedan reproducir. Si el archivo
se grab6 con esta unidad, entonces
esta dahado).
Si una grabaci6n de video se detiene -
en el tiempo de grabaci6n real
"0:00:00:17" o inferior, el video no se
puede guardar.
Apague esta unidad y vuelva a
encenderla.
Formatee el disco duro ejecutando
"FORMATEAR DISCO DURO" en el
menu de ajustes de medios. (se
borraran todos los datos).
:BE
Apague esta unidad y vuelva a
encenderla.
Retire el adaptador de CA y la
bateria y luego retire y vuelva a
introducir la tarjeta microSD.
Limpie la suciedad de los terminales
de la tarjeta microSD.
Formatee la tarjeta micro SD
ejecutando "FORMATEAR TARJETA
SD" del ment_ de ajustes de medios.
(se borraran todos los datos).
Aparece durante 5 segundos
despues de que se encienda la
alimentaci6n si la tapa de la lente
esta colocada o cuando esta oscuro.
Para obtener mas informaci6n, consulte la Guia detallada del usuario
28 http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Advertencias
Si utiliza el adaptador de CA en paises fuera
de los EE.UU.
El adaptador de CA suministrado tiene una
funci6n de selecci6n automatica de tensi6n en la
escala de corriente alterna de 110 V a 240 V,
USO DEL ENCHUFE ADAPTADOR DE CA
En caso de conectar el cable de alimentaci6n
de la unidad a un tomacorriente de CA que no
sea de la serie American National Standard
C73, emplee un enchufe adaptador de CA,
denominado 'Siemens Plug", como el mostrado.
Consulte con su distribuidor JVC mas cercano
para obtener este enchufe adaptador.
Enchufe adaptador
La bateria suministrada Terminales
es una bateria de iones
de litio. Antes de utilizar la
bateria suministrada o una
bateria opcional, lea las
precauciones siguientes:
Para evitar riesgos
.., no queme la bateria.
... no provoque cortocircuitos en los terminales.
Mantengala alejada de objetos metalicos
cuando no se utilice, Durante el transporte,
guarde la bateria en una bolsa de plastico.
.., no modifique ni desmonte la bateria,
... no exponga la bateria a temperaturas superiores
a 60°C 140°F), puesto que la bateria podria
ca entarse en exceso, exp otar o incendiarse.
._ utilice solamente los cargadores especificados.
Para evitar da_os y prolongar la vida util
... no la someta a sacudidas innecesarias.
... carguela dentro del margen de temperatura de
10°C a 35°C (50°F a 95°F). A temperaturas mas
bajas se requiere mas tiempo de carga, yen
algunos casos puede que incluso se detenga la
carga. A temperaturas mas altas puede resultar
imposible terminar la carga, yen algunos
casos puede que incluso se detenga.
... guardela en lugar fresco y seco. La exposici6n
dProlongada a temperaturas elevadas aumentara la
escarga natural y reducira el periodo de vida Otil.
... se debe cargar totalmente y luego descargar
totalmente la bateria cada seis meses cuando se
guarde durante un periodo de tiempo prolongado.
... cuando no se utilice, se debe retirar del cargador
o dispositivo electrico, ya que algunas maquinas
utilizan corriente incluso estando apagadas.
ATENCION:
O a baterra que ha adquirido es
reciclable. Por favor comunicarse
al 1-800-8-BATTERY para
informaci6n sobre como reciclar
dicha bateffa.
Aseg_rese de seguir las siguientes pautas
para evitar corromper o dahar los datos
grabados.
No doble ni tire el soporte de grabaci6n ni
Io someta a una fuerte presi6n, sacudidas o
vibraciones,
No salpique el soporte de grabaci6n con agua,
No utilice, reemplace o almacene el soporte
de grabaci6n en lugares expuestos a una
fuerte electricidad estatica o a perturbaciones
electricas.
No apague la alimentaci6n de la camara ni
retire la bateria o el adaptador de CA durante
la filmaci6n o la reproducci6n, o al acceder de
algtJn otro modo al soporte de grabaci6n.
No acerque el soporte de grabaci6n a objetos
que tengan un fuerte campo magnetico o que
emitan fuertes ondas electromagneticas.
No almacene el soporte de grabaci6n en
ubicaciones expuestas a altas temperaturas o a
un alto grado de humedad.
No toque las partes metalicas.
Cuando formatea o borra los datos con
la camara, s61o se cambia la informaci6n
de administraci6n. Los datos no se borran
completamente del disco duro. Si desea
eliminar por completo todos los datos, le
recomendamos que utilice algt3n software
disponible comercialmente disehado para esta
finalidad o que destruya fisicamente la camara
con un martillo o procedimiento similar.
No utilice la unidad cuando este sujeta a
vibraciones o sonidos fuertes.
Si mueve la unidad bruscamente, la funci6n
de detecci6n de caidas puede activarse y la
alimentaci6n se puede desconectar.
Para prevenir dahos a la pantalla LCD, NO
... presione con demasiada fuerza y evite los golpes.
._ coloque la camara con la pantalla LCD hacia abajo,
Para prolongar la vida dtil
.. evite frotarla con un trapo basto.
EL-'
EL
i
Para obtener mas informacion, consulte la Guia detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/ _
Por seguridad, NO DEBE
... abrir el chasis de la camara.
... desmontar o modificar el equipo.
... permitir que productos inflamables, agua u
objetos metalicos entren en el equipo.
... extraer la baterfa ni desconectar el suministro
de energfa con el aparato encendido.
... dejar la baterfa colocada cuando la camara no
se utilice.
... colocar sobre el aparato ninguna fuente de llama
sin protecci6n, tales como velas encendidas.
... exponer el equipo a goteos o salpicaduras.
... dejar que polvo u objetos metalicos se
adhieran al enchufe de alimentaci6n o al
tomacorriente de CA.
... insertar ningtJn objeto en la camara.
Evite utilizar este aparato
... en lugares sometidos a excesiva humedad o
demasiado polvo.
... en lugares con hollfn o vapor, pot ejemplo,
cerca de una cocJna.
... en lugares sometidos a sacudidas o
vibraciones excesivas.
... cerca de un televisor.
... cerca de aparatos que generen campos
magneticos o electricos fuertes (altavoces,
antenas de emisi6n, etc.).
... en lugares sometidos a temperaturas
extremadamente altas (superiores a 40°C o 104°F)
o extremadamente bajas (inferiores a 0°C o 32°F).
... en lugares donde la presi6n atmesferica sea baja
(mas de 3000 m per encima del nivel del mar).
NO deje el aparato
... en lugares donde la temperatura supera los 50°C
(122°F).
... en lugares con humedad extremadamente
baja (inferior al 35%) o extremadamente alta
(superior al 80%).
... bajo luz solar directa.
... en un coche cerrado en verano.
... cerca de una calefaccion.
... en lugares elevados, como encima de un
televisor. La colocaci6n del aparato en un lugar
elevado mientras un cable esta conectado
puede provocar averfas si alguien tropieza con
el cable y el aparato cae al suelo.
Rata proteger el aparato, NO DEBE
... permitir que se moje.
... dejar caer el aparato ni golpearlo contra objetos duros.
... someterlo a sacudidas o vibraci6n excesiva
durante su transporte.
... mantener el objetivo didgido hacia objetos
demasiado brillantes durante largos periodos.
... exponer el objetivo a la luz solar directa.
... balancearlo excesivamente cuando utilice la
correa de mano.
... balancear demasiado la bolsa de la camara
con la camara dentro.
... deje la camara en Areas donde haya polvo o
arena, como en la play&
Para evitar que la unidad se caiga:
Ajuste bien la correa de mano.
Si utiliza la camara con un tripode, fije bien la
cAmara en el tripode.
Si se le cae la camara, puede hedrse usted y
dafiarse la camara.
Si un niho utiliza la unidad, un adulto debera guiarle.
Declaraci6n de conformidad
NtJmero de modelo : GZ-HD620U / GZ-HD500U
Nombre comercial : JVC
Parte responsable : JVC AMERICAS CORP.
Direcci6n : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470
NL_mero de telefono : 973-317-5000
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la
reglamentacion FCC. La operacion esta sujeta alas
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no
debe causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo la interferencia que pueda
causar errores de funcionamiento.
Los cambios o modificaciones no aprobados per
JVC podrian anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo. Este equipo ha sido examinado
y cumple con los Ifmites de dispositivos
digitales Clase B, segun el Apartado 15 de la
reglamentacion FCC.
Estos limites estan disehados para suministrar
una proteccion razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalacion residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar
radiofrecuencia y si no se instala y emplea de
acuerdo con las instrucciones puede causar
interferencias perjudiciales alas comunicaciones
)or radio. Sin embargo, no se garantiza que no
se produzcan interferencias en una instalacion
en particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales a la recepcion de radio o televisi6n,
que pueden determinarse desconectando y
conectando la alimentacion del equipo, el usuario
)uede intentar corregir la interferencia per medio
de una o mas de las siguientes medidas:
Reoriente o recoloque la antena de recepci6n.
Aumente la separaci6n entre el equipo y el
receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente en
un circuito diferente al del receptor conectado.
Consulte con su distribuidor o con un tecnico
experimentado de radio/TV.
Para obtener m_.s informaci6n, consulte la Guia detallada del usuario
3(} http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Especificaciones :o
, o
GZ-HD620 I GZ-HD500 [ '_
intede _rn _ci I*¢_€_ Con un adaptador de CA: DC 5,2 V,
Con baterfas: DC 3,6 V
3,3 W (si "ILUMINACION" se
i',/eide_ de :i _gen:' 1/4" 3.320.000 pfxeles
(CMOS progresivo)
(16:9) 1.160.000 a 1.380.000
pfxeles (zoom 6ptico)
deig _16 _e I]_)(4:3) 870.000a 1.040.000pixeles
(16:9)1.160.000a 1.380.000pfxeles
F1,8a 4,7, f=3,0 mrna 90,0mrn
(conversi6nde 35 mrn:43,7 rnma
................................................................................................................................................................................................................................1311 mrn)
Zoom optico: hasta 30x
Zoom digital: hasta 200x
_ (i:i_ ge :fIjat)) : , Zoom optieo: hasta 30x
3,2 W (si "LUZ DE FONDO
ajusta en "OFF" y "LUZ DE MONITOR" se ajusta en
FONDO MONITOR" se ajusta "ESTANDAR")
en "ESTANDAR") 3,4 W (si "LUZ DE FONDO
3,6 W (si "ILUMINACION" se MONITOR" se ajusta en "M,_,S
ajusta en "ON" y "LUZ DE | BR LLO )
FONDO MONITOR" se ajusta
Jen "M_,S BRILLO")
Consumo promedio: 1A
53 mm x 63 mm x 110 mm (2-1/8" x 2-1/2" x 4-3/8")
sin incluir la correa de mano)
Aprox. 270 g (0,60 Ibs) (solo Aprox. 265 g (0,.58 Ibs) (solo
la c_.mara), la cdtmara),
Aprox. 310 g (0,68 Ibs) Aprox. 305 g (0,67 Ibs)
(incluyendo la baterfa (incluyendo la baterfa
suministrada) suministrada)
Temperatura de funcionamiento permitida:
0°C a 40°C (32°F a 104°F)
Temperatura de almacenamiento permitida:
-20°C a 50°C (-4°F a 122°F)
Humedad de funcionamiento permitida: 35 % a 80 %
1/5,8" 1.370.000 pfxeles
(CMOS progresivo)
(16:9) 750.000 a 1.090.000
p(xeles (zoom 6ptico)
(4:3)560.000a 820.000pixeles
(16:9)750.000a 1.090.000pfxeles
F1,8a 3,5,f= 3,0 mrn a 60,0 rnm
(conversi6nde 35 turn:46,4 rnma
928 rnm)
Zoom optico: hasta 20x
Zoom digital: hasta 200x
Zoom optico: hasta 20x
at6de;g ba !6n_d video :: AVCHD est_.ndar, Vfdeo: AVC/H.264, Audio: Dolby Digital (2ch)
JPEG est_.ndar
Disco duro interno (120 GB) ] Disco duro interno (80 GB)
Tarjeta microSD/microSDHC (disponible comercialmente)
Baterfa recargable
Miniconector HDMP (V.1.3 con x.v.Color TM)
Salida componente Y, Pb, Pr
Y: 1,0 V (p-p), 7.5 £_Pb/Pr: 0,7 V (p-p), 75 _)
Salida de vfdeo: 1,0 V (p-p), 75 _)
Salida de audio: 300 mV (rms), 1 k£_
Mini USB tipo AB, compatible IMini USB tipo B, compatible
con USB 2.0 ]con USB 2.0
Para obtener mas informacion, consulte la Guia detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
EL
CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
CC 5,2 V, 1,8 A
0°C a 40°0 (32°F a 104°F),
10°C a 35°C (50°F a 95°F) durante la carga
78 mm x 34 mm x 46 mm (3-1/8" x 1-3/8" x 1-13/16"
incluir el cable ni enchufe de CA)
Aprox. 107 g (0,24 Ibs)
* Si utiliza un adaptador de CA en el extranjero, utilice un enchufe adaptador
comercialmente disponible para el pais o regi6n en la que se encuentre.
Las especificaciones y el aspecto de este producto estan sujetos a cambios sin
previo aviso.
indice
A
B
C
D
E
F
I
Adaptador de CA ....................... 6, 29
Ajuste de la fecha/hora .................... 8
Ajuste del idioma ............................. 9
Ajustes de ment_ ............................ 23
Bateria ....................................... 6, 29
CD-ROM ........................................ 21
Conexi6n AV ............................ 15, 18
Configuraci6n del reloj ..................... 9
Copia (copia de seguridad) ........ 17, 22
Copia ............................................. 18
Eliminaci6n de archivos ................. 14
Formato tarjeta SD ........................ 13
Instalaci6n ..................................... 21
M Mac ................................................ 20
Monitor LCD .................................. 29
N Nt_mero de imagenes .................... 24
S Software ........................................ 19
Soporte de grabaci6n para imagen .. 13
T TarjetaSD ............................... 12, 24
Tiempo de grabaci6n ..................... 24
U Cable USB ..................................... 22
V Visualizaci6n de archivos en un
televisor ......................................... 15
W Windows ........................................ 19
Z Zoom ............................................. 10
JVC
© 2009 Victor Company of Japan, Limited [_ 1209MZR-SW-MD

Transcripción de documentos

CAMARA CON DISCO DURO HD ] o GZ-HD620U/GZ-HD500U Gu(a b#sica del usuario Everio :o Estimado cliente: Gracias por haber adquirido este producto JVC. Antes de su uso, lea las precauciones de seguridad y advertencias en P.2 y P.29 para garantizar un uso seguro de este producto. Algunas caracterfsticas detalladas en este manual solo se aplican a un modelo especffico oa.mara. Este producto viene con una "Gufa ba.sica del usuario" usuario". de (este manual) y una "Gufa detallada del Explican las formas de filmar en distintas situaciones y las funciones mas t_tiles de la camara. • Acceda a la siguiente pagina web desde su PC htt Para futuras ://manual.vc.co. /index.html/ consultas: Escriba a continuacion el nQmero de modelo (situado en la base de la ca.mara) y el nQmero de serie (situado en el compartimiento de la bateria de la c_.mara). Nt_mero de modelo Nt_mero de serie micro_ IT] DOLBY I----l_ STEREOCREATOR /-D_ '"_" °,_,T_L 1 Hii:3ml L_VCHi3 _ TM ENGLISH CASTELLANO / FRANQAIS Precauciones ATENCION: NO PARA NO EXTRAIGA HAY PARTES EN CASe EVITAR RIESGOS LA CUBIERTA PeR rayo "tensi6n la con punta alerta cuya electrocuci6n El signo de al en el manual sin flecha dentro usuario sobre aislaci6n magn}tud de la dentro un tri,_ngulo presencia de del gabinete de constituye exclamaciSn indica instrucciones EL INTERIOR. PERSONAL un r_esgo de de personas. de equil_4ero EN AL AUTORIZADO. peligrosa" unidad, POSTERIOR). USUARIO ACUDA DE SERVICIO equilatero DE ELECTROCUCION, (O LA PARTE RERARABLES DE REPARACIONES, El de seguridad de que al dentro usuado que mantenimiento acompaSa de un tri&ngulo existen ]mportantes (servicio) y operaci6n al aparato. ADVERTENClA: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUClONES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. NOTAS: • La placa de valores nornJnalesy la precauci6n de seguridad se encuentran en la parte inferior y/o en la parte posterior de la unidad principal. • La placa del nurnero de serie se encuentra en el compartimiento de la baterfa. • La inforrnacion sobre los valores nonlinales y las precauciones de seguridad del adaptador de CA se encuentran en la parte superior e inferior del rnisrno. Precaucion litio relacionada con la bateria de recambiable La baterfa utilizada en este dispositivo riesgos de incendio y de quemaduras si no se usa correctamente. No la recargue, ni la desmonte, presenta quimicas ni la caliente per encima de los 100°C, ni la incinere. Cambie la baterfa per una Panasonic, Sanyo, Sony o Maxell CR2025. Hay peligro de explosion o riesgo de incendio la baterfa se cambia de manera incorrect& • Deshagase de la bateria usada sin demora. • Mantengala lejos del alcance de los niiios. • No la desmonte ni la eche al fuego. S61o para EE.UU.-Canfornia Este producto contiene una bateria de litio CR de tipo boton que contiene perclerato (puede requerirse una manipulacion especial). Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate 2 si Cuando el equipo se encuentra instalado en un gabinete o en un estante, asegurese que tenga suficiente espacio en todos los lades para permitir la ventilacion (10 cm o m&s en cada lade, en la parte superior yen la parte trasera). No bloquee los orificios de ventilaci6n. (Si los orificios de ventilaci6n estan bloqueados per un periodico, o patio, etc., el calor no podrb, salir.) No debera ser colocada en el aparato ninguna fuente de llama sin proteccion, tales come velas encendidas. Cuando descarte las pilas, deber_t considerar los problemas ambientales y respetar estrictamente las nermas locales e leyes vigentes para la eliminacion de estas pilas. La unidad no deber& ser expuesta a goteos ni salpicaduras. No use esta unidad en un cuarto de baifio o en lugares con agua. Tampeco coloque ningun envase Ileno de agua e liquidos (tales come cosmeticos e medicinas, floreros, macetas, vases, etc.) en la parte superior de la unidad. (Si penetra agua e liquidos en la unidad, pueden producirse electrocuciones o incendios.) No apunte el objetive directamente hacia el sol. Este puede causarle lesiones en los ejes asi come tambien fallas en los circuitos internes de la ca.mara. Esto tambien puede producir riesgo de incendio o de cheque electrico. |PRECAUCION! Las siguientes notas indican posibles daflos a la camara o lesiones al usuario. El transportar o sostener la ca.mara per el monitor LCD puede resultar en la caida o en fallas de la unidad. No utilice el tripode sobre superficies inestables e desniveladas ya que la ca.mara puede caerse, produciende graves dafles a la misma. |PRECAUCION! Evite conectar los cables (audio/video, etc.) a la camara y dejar la unidad sebre el TV, ya que el tropezar con une de los cables puede derribar la ca.mara resultando esta dafiada. PRECAUCION: El enchufe de red siempre debe estar facilmente disponible. • Retire de inmediato el enchufe de red si la unidad funciona anorrnalrnente. ADVERTENCIA: Las bater[as, incluidas las baterfas de litio instaladas en la ca.mara y en el mando a distancia, no deben dejarse expuestas a un calor excesivo, come la luz solar directa, el fuego o una condici6n similar. Para obtener mas informaci6n, consulte la Gufa detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE Recuerde que esta camara debe usarse t_nicamente para fines privados, Estdt prohibido cualquier uso comercial sin la SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas 3. Preste atenci6n 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato 6. Limpie 7. No bloquee instrucciones. alas autorizaci6n correspondiente. (Aunque grabe acontecimientos, tales como espectaculos o exhibiciones, para su disfrute personal, se advertencias. recomienda cerca del agua. s61o con paho seco. Instale ninguna de acuerdo Marcas abertura de ventilaci6n. con las instrucciones • "AVCHD" del No Io instale tales cerca de ninguna como, radiadores, u otros aparatos que produzcan 9. Evite pisar fuente calefactores, (incluyendo o apretar el cable y comerciales de Dolby Laboratories. • Windows ® es una marca registrada en el punto de salida especificados rios por el de Apple paises. • YouTube fabricante. 1 1. Utilice s61o con la carretilla, estante, tripode, soporte especificado o mesa Cuando cauteloso al mover aparato Inc, TM comerciales de YouTube por el fabricante el aparato. son marcas y Sony , o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros paises. • Macintosh es una marca registrada de Apple Inc. • iTunes, iMovie, iPhoto son marcas comerciales del aparato. 10. $61o utilice dispositivos/acceso de "AVCHD" HBml de alimentaci6n, conectores y el Iogotipo • HDMI es una rnarca comercial de HDMI Licensing, LLC. ......................... • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el sfmbolo de la doble D son marcas amplificadores) en los enchufes, previa.) x,v,(:olor de calor cocinas, calor. especialmente una autorizaci6n comerciales de Panasonic Corporation Corporation. • x.v.Color TM es una marca comercial de Sony Corporation. fabricante. 8. que obtenga comerciales utilice o vendido con una carretilla, sea el conjunto para evitar lesiones en los E.U. y otros y el Iogotipo de YouTube son marcas y/o marcas LLC. comerciales registradas • El resto de los nombres de productos y de compahfas incluidos en este manual de instrucciones son marcas comerciales de carretilla/ provocadas registradas y/o marcas registradas propietarios. por de sus respectivos cafdas. 12. Desenchufe este aparato de relampagos o cuando durante estruendos este fuera de uso por 1 3. Refiera toda calificado. aparato ejemplo, reparaci6n Se requiere de reparaci6n de alguna si el cable o enchufe si ocurri6 o cafda de objetos aparato a personal ha sido dahado esta dahado, derrame de servicio cuando manera, de liquidos o sufri6 si cafdas. valido la Uni6naparece, Europea.s61o es Si este en simbolo Para obtener Si se utilizan baterfas que NO han sido aprobadas por JVC, es posible que se produzca fuego o lesiones en el usuario. Utilice solo las baterfas especificadas en la pagina 24. • No tire o doble el enchufe y cable del adaptador de CA. Podrfa dahar el adaptador de CA. si el a la Iluvia o humedad, normalmente, el por de alimentaci6n dentro del aparato, fue expuesto no funciona PRECAUCIONES: • largo tiempo. mas informacion, Realice una copia de seguridad de los datos importantes que haya grabado JVC no se responsabilizara de cualquier perdida de datos. Le sugerimos que guarde los datos importantes que haya grabado copi_tndolos en un DVD o cualquier otto soporte de grabaci6n. consulte la Guia detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 3 Contenido Precauciones de seguridad ................. 2 Contenido ............................................ 4 Comprobaci6n de los accesorios ........ 4 Nombres de piezas y funciones .......... 5 Introducci6n ............................... 6 Carga de la bateria ............................. 6 Ajuste de la correa de mano ............... 7 Montaje de la tapa de la lente (GZHD500) ................................................ 7 Ajuste del reloj ..................................... 8 I_ G rabaci6n ................................ 10 Grabaci6n de video ........................... 10 Grabaci6n de imagenes fijas ............. 11 Grabaci6n en una tarjeta micro SD ........................................................... 12 I_ Reproducci6n .......................... 14 Reproducci6n y eliminaci6n de archivos de esta unidad ................................... 14 Reproducci6n en un televisor ............ 15 I_ Copia ....................................... 17 Copia de archivos ............................. 17 Copia de archivos mediante la conexi6n a una grabadora de video o DVD ..... 18 Copia al PC ....................................... 19 Otros ....................................... 23 Uso del ment_ .................................... 23 Tiempo de grabaci6n/nt_mero de imP.genes ........................................... 24 Resoluci6n de problemas .................. 25 Advertencias ..................................... 29 Especificaciones I_'Funciones ............................... avanzadas Use la "Guia detallada del usuario" en su PC para obtener mas informaci6n funciones avanzadas. • Acceda a la siguiente direcci6n http://manual.ivc.co.ip/index.html/ Comprobacibn Adaptador de CA AP-V30U -1 CD-ROM sobre las web desde su PC de los accesorios Bateria BN-VG114US Guia b_.sica del usuario (este manual) Cable USB (tipo A- mini tipo B) Cable AV • Control remoto *2 RM-V760 • Baterfa de litio *2 (preinstalada en el control remoto) • Cable componente *2 • Tapa de la lente (GZ-HD500) • Las tarjetas micro SD se venden por separado. Para obtener mas informaci6n sobre los tipos de tarjetas que se pueden utilizar en esta unidad, consulte P.12. "1 Si utiliza un adaptador de CA en el extranjero, utilice un enchufe adaptador comercialmente disponible para el pais o regi6n en la que se encuentre. *2 Suministrada 4. 31 s61o para GZ-HD620. Para obtener mas informaci6n, http://manual.jvc.co.jp/index.html/ consulte la Guia detallada del usuario Nombres de piezas y funciones ® @ ® (_) Lente/cubierta Grabaci6n : Realiza videos en formato compatible con YouTube TM o iTunes*. Reproducci6n: Modifica videos para que el formato sea compatible con YouTube TM o iTunes*. de la lente * _:) Luz * Sensor remoto * _) Micr6fono estereo _) Monitor LCD Enciende y apaga la alimentaci6n abre o se cierra. si se _:) Control deslizante Selecciona una imagen u opci6n. (_ Bot6n _) Confirma la imagen u opci6n seleccionada. _:) Botones de funcionamiento Funciona de manera diferente segt_n la operaci6n realizada. @ Bot6n (_ (alimentaci6n/informaci6n Grabaci6n : Muestra el tiempo y carga de bateria restantes durante la grabaci6n continua. Reproducci6n: Muestra la informaci6n del archivo. Mantenga presionado este bot6n para encender o apagar la alimentaci6n siempre que el monitor LCD este abierto. @ Terminal AV ( P.15, P.18) (_) ConectorCOMPONENT(componente)(P.15) _) Bot6n @ (ment_) (P.23) Miniconector (_) Sensor de la camara HDMI (P.15) @ Palanca de zoom/volumen ( P.10, P.14) @ Altavoz @ Luz ACCESS (de acceso) Se enciende o parpadea durante la grabaci6n o reproducci6n. @ Luz POWER!CHARGE carga) (P.6) (alimentaci6n/ (_) Bot6n [] (modo reproducci6n/ grabaci6n) Alterna entre los modos de grabaci6n y reproducci6n. @ Bot6n _1t/1_1(video/imagen fija) Alterna entre los modos de video e imagen fija. (_) Bot6n UPLOAD/EXPORT* exportar a iTunes*) (cargar/ @ Bot6n SNAPSHOT (grabaci6n de imagenes fijas) ( P.11 ) @ Terminal USB (P.22) (_) Terminal de CC (P.6) @ Bot6n START/STOP video)(P.10) (grabaci6n de ¢__Palanca de liberaci6n de lacorrea de mano @ Correa de mano (P.7) @ Abertura para fijaci6n del tripode ¢._ Ranura para la tarjeta micro SD (P.12) _30_ Palanca de liberaci6n de la bateria (P.6) * S61o para GZ-HD620. I Para obtener mas informacion, consulte la Guia detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 5 Carga de la bateria Conecte el terminal de CC. Sujete la baterfa. * La camara se sum}n}stra con la bateria descargada, Luz }nd}cadora de carga Adaptador de CA A sal}da de CA (110 V a 240 V) • AHnee la parte superior de Ja bateria con la marca de esta un}dad y deslicela que se o}ga un cI}c, • Para extraer hasta la bateria X Encienda BATT, Luz }nd}cadora (base) 6 Para obtener m_.s informaci6n, http://manual.jvc.co.jp/index.html/ consulte la alimentaci6n. la Guia detallada de carga Carga en curso: Parpadea Carga terminada: Se apaga del usuario Ajuste de la correa de mano Desl}ce la correa hacia atras _j Regule la Iongltud Ajuste la correa Uso de la correa de mu_eca Retire la correa y col6quela en su mufieca. Mientras presiona (_), deslice hacia atras (_) y retire la correa. E Mantenga presionado • AI ajustar la correa de mufieca, introduzca (_ hasta que se oiga un clic. Montaje de la tapa de la lente (GZ-HD500) La lente podria verse dahada si esta unidad se almacena sin la tapa de la lente. m Para obtener mas informacion, consulte la Guia detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ '7 Ajuste del reloj B Abra el monitor LCD. Despues de ajustar la fecha y hora, presione _). _ W y eleccione presione _). la regidn en la que vive • Se mostrara el nombre de la ciudad y la diferencia horaria. • Se enciende la unidad. Si se cierra el monitor LCD, se apaga la unidad. H cuando se visualice "iAJUSTE eleccione "S[" y presione _) FECHA/HORA!". Control deslizante Botones de funcionamiento • Deslicese por el control deslizante para realizar una selecci6n y luego presione los botones de funcionamiento para realizar los ajustes. I Ajuste la fecha Y la hora. Cursor • Utilice el control deslizante para ajustar el aho, mes, dia, hora y minuto. • Presione los botones de funcionamiento "*-" / "--_" para mover el cursor. 8 Para obtener mas informaci6n, http://manual.jvc.co.jp/index.html/ consulte la Guia detallada del usuario • Para restablecer • el reloj Ajuste el reloj con "AJUS.RELOJ" men& (_ Visualice del Para cambiar visualizacibn el idioma de Se puede cambiar el idioma en el que se muestra la informaci6n de la el men& pantalla. (_ Visualice Seleccione "AJUS.RELOJ" presione @. el ment_. y Seleccione "CONFIG. PANTALLA" @ Seleccione "CONF. presione _). y presione _). ff RELOJ" y @ Seleccione "LANGUAGE" presione _). ,, Las siguientes operaciones de ajuste son las mismas que las de los pasos 3 a 5 de la pagina anterior. E y @ Seleccione el idioma que desee y presione _). (_ Presione O para salir. m Para obtener mas informacion, consulte la Guia detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 9 Grabacibn de video Si se utiliza el modo auto, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes. Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabacibn de prueba. Abra el monitor LCD. • En el caso Seleccione el modo video Compruebe grabaci6n de que el modo sea [] de Auto. ,, Si el modo es Manual rMI, presione el boton II_/r_l para cambiar de modo GZ-HD500, retire la tapa de la lente. • El modo cambia entre con cada pulsacion. auto y manual Zoom - VOL+ Inicie la grabaci6n. START /STOP * Presione nuevamente detener la grabacion. • Indicaciones (gran angular) (telefoto) durante la grabacibn de video Calidad de video po restante de grabaciOn Contador de escenas OII Indicador de baterfa ](} Para obtener mas informaci6n, http://manual.jvc.co.jp/index.html/ _: _ consulte la Guia detallada : Espera de grabaciOn GrabaciOn en curso de soportes Disco Duro : Tarjeta SD del usuario Reducd6n de la vibraci6nde la c_.mara(grabad6n de vfde0) Si se ajusta el estabilizador de ima.genes,se reduce la vibraci6n de la ca.maradurante una grabaci6n. _(blanco) :Estabilizador de imagenes(_ _(verde) :EstabiHzador de imagenes@ @(blanco):OFF LL El ajuste varia con cada pulsacion. (_) : Reduce la vibraci6n de la camara en condiciones normales de filmaci6n. (_) : Reduce la vibraci6n de la camara de manera mas eficaz durante una filmaci6n con gran angular. Tambien es mas eficaz para la grabacion durante una caminata. Grabacibn de imagenes fijas 2 E Ajuste el enfoque del sujeto. SNAPSHOT 1 dSe liecc igOnnee Ifijn_od, oI II311_ Tome _ __ una imagen cuando ha verde centrado Se iluminase en fija. SNAPSHOT IiOil_l } PHOTO" _ • Indicaciones durante la grabaci6n de imagenes Se enciende grabacion fijas durante la de ima.genes fijas Tama_o de imagen Calidad Velocidad obturador del Enfoque Indicador bateria de imagen Numero restante de tomas GrabaciOn en curso Grabacion de _: Para obtener mas informacion, de soportes Disco Duro _}: Tarjeta SD consulte la Guia detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ m l I Grabacibn en una tarieta micro SD Si se introduce una tarjeta microSD comercialmente disponible, se pueden realizar grabaciones en la tarjeta. * Para grabar en la tarjeta microSD, es necesario realizar los ajustes de medios. (P.13) Cuando no hay una tarjeta disponible, ajuste los medios en "HDD" para la grabaci6n. Presione durante apagar el boton de encendido mas de 2 segundos para esta unidad. Abra la cubierta. Introduzca una tarjeta microSD. (base) *Apague la alimentaciOn de esta unidad antes de introducir o extraer una tarjeta. • Para extraer la tarjeta microSD Presione la tarjeta hacia adentro y luego retirela hacia arriba. (base) ]2 Para obtener mas informaci6n, http://manual.jvc.co.jp/index.html/ consulte la Guia detallada del usuario • Para utilizar una tarjeta microSD Se pueden realizar reproducciones en "SOPORTE GRAB, "SOPORTE GRAB, ajustes de soportes "SD', (_ Visualice grabaciones y una tarjeta si VIDEO" o FOTO" de los se ajustan en el men& • Para utilizar tarjetas que se han utilizado dispositivos ff microSD en otros EL Formatee (inicialice) la tarjeta utilizando "FORMATEAR TARJETA SD" de los ajustes de soportes, Si se formatea la tarjeta, todos los datos incluidos en ella se eliminar_n. Realice una copia de todos los archivos a un PC antes de realizar el formateado. (_ Presione Seleccione Seleccione "CONFIG. y presione _). MEDIOS" TARJETA FOTO" y presione @ Seleccione l _). "SD" y presione @. "CONFIG. MEDIOS" con el control deslizante presione _). (_ Seleccione @ Seleccione "SOPORTE GRAB. VIDEO" o "SOPORTE GRAB. G para ver el ment_. ff "FORMATEAR SD" y presione @ Seleccione "ARCHIVO" presione _). @ Seleccione y _). E y "S[" y presione @. (_ Despues del formateado, presione _). m Para obtener mas informacion, consulte la Guia detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 1_ Reproduccibn y eliminacibn de archivos de esta unidad Seleccione y reproduzca los videos grabados o imagenes fijas desde la pantalla de indice (pantalla de vistas en miniatura). Los contenidos de los soportes seleccionados en los ajustes de soportes (P.13) se muestran en la pantalla de indice. 1 Seleccione el modo reproduccidn. I AaJ ustpeod I cVl/umden vldreaonte imagen fija. 2 Seleccione el modo video o • Para eliminararchivosno deseados Reproduzca un archivo. Sopor[e en reproducciOn • Presione • para de[ener la grabaci6n. • Seleccione 'S[ _cuando aparezca el mensaje de conf}rmaci0n y pres}one o_, • Para capturar una imagen fija durante una reproducci6n Ponga la reproducci6n en pausa y presione el bot6n SNAPSHOT. • Botones de funcionamiento habilitados durante la reproducci6n I_ / IIII Reproducci6n/pausa Inicio/pausade presentacidnde diap0sitivas Detenci6n (regresa a la pantalla de vistas en miniatura) Detenci6n (regresa a la pantalla de vistas en miniatura) IIH_ Avanza al siguiente video Avanza a la siguiente imagen fija I_1_1 Regresa al inicio de la escena Regresa a la imagen fija anterior I_1_ Bt_squeda hacia adelante _1_1 Bt_squeda hacia atras | I_ Camara lenta hacia adelante _1| Camara lenta hacia atras • Para obtener mas informaci6n, consulte la Gufa detallada del usuario _4. http://manual.jvc.co.jp/index.html/ F Reproduccibn en un televisor O Conecte Consulte el dispositivo tambien ** Se recomienda • Presione LL a un televisor, el manual el cable de instrucciones componente el bot6n de encendido del televisor, QAM1266-001, (_) durante m,_s de 2 segundos para apagar esta unidad. Para conectar la unidad utilizando el mini conector HDMI Si no se utiliza un HDTV, al terminal HDMI, se puede reproducir AI terminal HBIml en calidad HD conectando la unidad (HDMI mini) TV Cable HDMI (opcional) Entrada del terminal HDMI Para conectar la unidad utilizando el conector / J COMPONENT/AV Si no se utiliza un HDTV, se puede reproducir en calidad HD conectando la unidad al terminal COMPONENT, AI [erminal COMPONENT Cable componente (proporcionado solo para ** TV Entrada de video componente 1CB/PB ICR/PR * No conecte el enchufe amadllo cuando u[iliza [.JR cable componen[e, Cable AV (proporcionado)_ Amarillo* Entrada de vmdeo _ _-_ ' Entrada de video "_',-_JJ I _ ......_ _1 _=" En[rada de audio I (L, izquierda) i._..........m_ En[rada de aud}o / [ (R, derecha) m Para obtener mas informacion, consulte la Guia detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 1_ o_'EConecte el adaptador de CA. (P.6) sta unidad se enciende automaticamente B Seleccione el interruptor _" Reproduzca • cuando se conecta el adaptador de entrada del televisor. un archivo. (P.14) Para reproducir visualizando la fecha y hora Ajuste "VER EN TV" del ment_ de ajustes de conexi6n en "ON". Ajuste "DATOS EN PANTALLA" del ment_ de reproducci6n en "MOSTRAR FECHA". • te de CA. Si las imagenes no se ven naturales _i:_ SOLO en el televisor • Desconecte el cable y vuelva a conectarlo. • Reinicie esta unidad apagandola y encendiendola nuevamente. • Cuando se ha grabado video con "x.v.Color" • anajUstad° televiSOrencendido. an "ON", ajuste el x.v.Color del Ajuste las pantallas del televisor segOn corresponda. 16 Para obtener mas informaci6n, http://manual.jvc.co.jp/index.html/ consulte la Guia detallada del usuario Copia de archivos Se pueden crear discos o copiar los archivos en esta unidad si se la conecta a diversos dispositivos. Escritor DVD ('1) Unidad de Blu-ray extema ('1) Grabadora de Blu-ray ('1) E Grabadora de DVD 18 VCR 18 Unidad de disco duro externa PC 19 "1 Aplicable s61o para GZ-HD620. *2 La forma de copiar archivos o de crear discos varia en funci6n del dispositivo usado. Para obtener mas informaci6n, consulte el manual de instrucciones del dispositivo. *3 Para obtener informaci6n sobre c6mo crear un disco utilizando un ordenador, consulte la Guia detallada del usuario. Para obtener mas informacion, consulte la Guia detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ m 1'7 Copia de archivos mediante la conexibn a una grabadora de video o DVD Se pueden copiar videos en calidad estAndar si se conecta la cAmara a una grabadora de video o DVD. Consulte tambien el manual de instrucciones del televisor, grabadora de video, DVD, etc. D Conecte el dispositivo a una grabadora de video o DVD. • Presione el bot6n de encendido ((_) durante m_s de 2 segundos para apagar esta unidad. Entrada de video Amarillo AI terminal , -""'_ Entrada de video _O (h, izquierda) Entrada de audio (R, derecha) = Cable AV , . _ (proporcionado) _= -Rojo Entrada de audio _ Adaptador de CA _,® ,, _ , A salida de CA (110 V a240 V) Grabadora de I_.,,l_ video o DVD AI terminat de CC • Esta unidad se enciende autom_.ticamente cuando se conecta el adaptador de CA. Seleccione el modo reproducci6n. D • Encienda esta unidad. ! Preparese para la grabaci6n. Preparaci6n del televisor de video o DVD y de la grabadora • Cambie a una entrada extema compatible. • Para realizar una copia, introduzca un DVD o videocinta en blanco que sea compatible. Preparaci6n en esta unidad • Ajuste "SALIDA DE VIDEO" del menu de ajustes de conexi6n en la proporci6n de aspecto ("4:3"0 "16:9") del televisor. • Para inclu.ir la fecha durante la copia, ajuste "VER EN TV" en el menu "CONFIG. CONEXlON" e.n "ON". Ajuste "DATOS EN PANTALLA" del menu de reproducci6n en "MOSTRAR SOLO FECHA'. 18 Para obtener m_.s informaci6n, http://manual.jvc.co.jp/index.html/ consulte la Guia detallada del usuario F **_llUInicie la grabaci6n. nicie la reproducci6n en esta unidad (P.14) y presione el bot6n de grabaci6n a grabadora. na vez que haya finalizado la reproducci6n, detenga la grabaci6n. EL en Copia al PC Comprobaci6n de los requisitos dei sistema (instrucciones) Ordenador con Windows Puede copiar archivos a un ordenador utilizando el software proporcionado. Haga clic con el bot6n secundario en "Equipo" (o "Mi PC") del ment_ "lnicio" y seleccione "Propiedades" para comprobar las siguientes opciones. • Windows Vista/Windows F 7 Windows Vista Home Basic o Home Premium (solo versiones preinstaladas) Windows 7 Home Premium (solo versiones preinstaladas) Service Pack 2 (solo Windows --_ Procesador Se recomienda • Windows Intel Core 2 Duo CPU 2,13 GHz oDuo superior Intel Core CPU 1,66 GHz o superior Memoria : 2 GB como minimo Tipo de sistema • E Vista) : : 32-bit / 64-bit XP .......................................... .... _i: _ ;,,_,, ,.............. _ Windows XP Home Edition o Professional (solo versiones preinstaladas) Service Pack 3 Intel Core Duo CPU 1,66 GHz o superior ................. ! _o,__i:_'.... I I Se recomienda Intel Core 2 Duo CPU 2.13 GHz o superior 1. Memoria : 1 GB como minimo i] m Para obtener mas informacion, consulte ia Guia detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 19 Copie los archivos de videos e imagenes fijas a un ordenador metodo, (_ Cierre el monitor Abra el monitor (_ Seleccione LCD y conecte LCD y visualice "REPRODUCIR la unidad a un PC, (P,22) el mentJ USB. EN PC" y presione (_ Haga doble clic en el icono "EVERIO _). HDD" o "EVERIO @ Haga clic en el icono de visualizacidn en columnas, (_ Copie los archivos a cualquier carpeta del ordenador Icono de visualizacion siguiendo este en columnas SD" del escritorio. (escritorio, etc). Copia de archivos • Si las carpetas o archivos se eliminan, mueven o cambian de nombre en el PC, ya no se pueden reproducir en esta unidad. • AI extraer esta unidad del PC, arrastre y suelte el icono "EVERIO HDD" o "EVERIO SD" en su escritorio a en la papelera de reciclaje. 20 Para obtener mas informaci6n, http://manual.jvc.co.jp/index.html/ consulte la Guia detallada del usuario lnstalaci6n del software proporcionado Se pueden visualizar las imagenes grabadas en formato calendario y realizar una edici6n sencilla utilizando el software B EL Haga clic en "SALIR". proporcionado. _1 Windows Vista/Windows 7 solo Coloque el CD-ROM proporcionado su PC. (_ Haga clic en "Ejecutar INSTALL.EXE" del cuadro di_.logo de reproducci6n autom_.tica. en de Everio MediaBro°,, Everio M_iaBroo., • Sale de la instalaci6n de Everio MediaBrowser y se crean los iconos en el escritorio. Haga clic en "Continuar" de la pantalla de control de cuenta de usuario. • "Software Setup" aparece despues de unos momentos. • Si no apareciera, haga doble clic en el icono del CD-ROM en "Mi PC". U E Haga clic en "Easy Installation". • Siga las instrucciones en pantalla. que aparecen Haga clic en "Finalizar". i Para obtener mas informacion, consulte la Guia detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 2] Copia de seguridad de todos los archivos Antes de realizar copias de seguridad, asegt_rese de que dispone de suficiente espacio libre en el disco duro del PC, M I Seleccione [] Inicie la copia de seguridad. Destinode almacenamiento (PC) onecte el de cable adaptador CA. USB y el AI terminal USB I • Abra el monitor LCD. Seleccione "HACER COPIA DE _/1_ SEGURIDAD" y presione _). • El software proporcionado Everio MediaBrowser se inicia en el PC, Las demas operaciones se deben realizar en el PC, completado la copia de seguridad, espues de que se haya haga clic en "OK". Si tuviera alg_n problema con el software proporcionado Everio MediaBrowser, consulte con el "Pixela centro de soporte al usuario". AI terminal USB B el volumen. Para desconectar a esta unidad del PC (_ Haga clic en "extracci6n hardware". segura de Haga clic en "Extracci6n segura de Dispositivo de almacenamiento masivo USB". (_ (Para Windows Vista/Windows Haga clic en "OK". 7) (_ Desconecte el cable USB y cierre el monitor LCD. Para obtener mas informaci6n, consulte la Guia detallada del usuario 2,2, http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Uso del mend Se pueden configurar varios ajustes utilizando el menu, _ B Visualice eleccione_).el ajuste que desee y presione el ment_. @000@ • El ment_ es diferente segun el modo que este en uso. B eleccione_). el menu que desee y presione @000@ I Informacibn de asistencia • Para salir de la pantalla Presione @ (salir). • Para volver anterior Presione "_". • Para ver el archivo de ayuda Presione "?". I a la pantalla ff :o ajustes, consulte la Guia • Para m_s del informaci6n detallada usuario. sobre los I al cliente Ill El uso de este software esta autorizado de acuerdo con las condiciones de la licencia de software. JVC (para informacibn sobre esta unidad) Cuando se ponga en contacto con la oficina o agencia JVC mas cercana de su pals (consulte la Red de servicios internacionales JVC en http://www.jvc-victor.co.jp/enqlish/worldmap/index-e.html) para hacer consultas sobre este software, tenga a mano la siguiente informaci6n. • Nombre del producto, modelo, nL_mero de serie, problema, mensaje de error • PC (fabricante, modelo (sobremesa/portatil), CPU, sistema operativo, memoria (MB/GB), espacio disponible en el disco duro (GB)) Tenga en cuenta que puede tardar un poco responder a sus preguntas segL_n cual sea el asunto. JVC no puede responder a preguntas relativas al funcionamiento basico del PC o alas especificaciones o el rendimiento del sistema operativo, otras aplicaciones o controladores. Pixela (para informacibn sobre el software proporcionado) 6a :: EE.UU. y Canada Europa (Reino Unido, Alemania, Francia y Espaha) Otros parses de Europa : ::::::::::::::::::. _ m tletel_f nO +1-800-458-4029 Ingles (linea gratuita) Ingles/alem#.n/f ranc6s/espahol +800-1532-4865 (linea gratuita) Ingl6s/aleman/f ranc6s/espahol +44-1489-564-764 Asia (FilJpinas) Ingles +63-2-438-0090 China Chino 10800-163-0014 (linea gratuita) Pagina principal: http://www.pJxela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Consulte en nuestro sitio Web la informaci6n y las descargas mas recientes. m Para obtener mas informacion, consulte la Guia detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ _ Tiempo de 9rabacibn/nt mero de imbgenes Es posible comprobar el tiempo de grabaci6n de video presionando (alimentaci6n/in formaci6n), -njoo _ SP nj_oo :i _- _ _o_ oj _- el bot6n (_ o-o 11h 7h20m 22m 44m 15h 10h 31 m 1 hSm 21h 14h 44m 1 h29m 50h 33h 1 h51 m 3h43m • El tiempo estimado de grabaci6n es solo una guia, El tiempo real de grabaci6n puede ser menor, dependiendo del entomo de filmaci6n, ii!!l_iiiii!i_i_ii_iii!! 260 510 1030 2100 4200 I 8420 410 810 1620 3210 6410 I 9999 350 680 1360 2770 5540 I 9999 550 1070 2150 4360 8700 I 9999 1710 3330 6680 9999 9999 I 9999 3090 5990 9999 9999 9999 I 9999 • Se pueden grabar hasta 9999 imagenes fijas en el disco duro (independientemente del tamaho y la calidad de la imagen), 2 h 30 m 45 m 3h30m 1 hl0m h 20 m 2h5m • Estos valores corresponden si "ILUMIN,ACION" se ajusta en "OFF" y "LUZ DE FONDO MONITOR" se ajusta en "ESTANDAR", • El tiempo real de grabaci6n puede reducirse si se utiliza el zoom o se detiene la grabaci6n en reiteradas oportunidades, (se recomienda tener baterias disponibles para 3 veces el tiempo estimado de grabaci6n), • Cuando termina la vida t_til de la bateria, el tiempo de grabaci6n se reduce aunque las baterias esten completamente cargadas, (reemplace las baterias), 24 Para obtener mas informaci6n, consulte la Guia detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ F Resolucibn de problemas Antes de solicitar el servicio de la unidad, consulte la siguiente tabla o la seccion de "Resolucion de problemas" en la guia detallada para el usuario. Si las soluciones indicadas en la tabla no solucionan su problema, pongase en contacto con su distribuidor JVC o centro de servicios JVC ma.s cercanos para obtener mas informaci6n. Consulte tambien las preguntas frecuentes de los nuevos productos en la I LL pagina web de JVC. Tambien puede consultar el apartado de preguntas y respuestas de productos nuevos en la pagina web de JVC (http://www.jvc.com). Esta unidad es un dispositivo controlado por microordenador. La descarga electrost_.tica, el ruido exterior y la interferencia (de un televisor, radio, etc.) pueden provocar que la unidad no funcione correctamente. En este caso, reinicie la unidad. I @ Apague la unidad. (cierre el monitor LCD). 02 Retire el adaptador de CA y la bateria de esta unidad, ,O col6quelos t_O _ Resolucidn problemas nuevamente de y encienda la alimentaci6n. I :o it- i .o LL • La bateria se estfi cargando. 6 • Compruebe el modo _ / I_1. • Ajuste el modo grabaci6n con el bot6n l_E]. 5 14 Apague esta unidad, espere unos instantes y enciendala nuevamente. (esta unidad deja automaticamente de proteger el disco duro si la temperatura aumenta). • Aleje esta unidad de lugares en los que haya mucho ruido o de sitios no estables. • Introduzca una tarjeta microSD disponible comercialrnente y ajuste "SOPORTE GRAB. VIDEO" y "SOPORTE GRAB. FOTO" del ment_ de ajustes de medios en "SD". (es posible que haya un real funcionamiento con el disco duro). • La grabaci6n se detiene automaticamente tras 12 horas de grabaci6n continua. 13 m Para obtener mas informacion, consulte la Guia detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ _ ,, Ajuste "DATOS EN PANTALLA" del ment_ de reproducci6n segt_n corresponda. • A veces la reproducci6n se interrumpe cuando se cambia de una escena a otra. Esto no debe considerarse un mal funcionamiento. Seleccione "REPR. OTRO ARCHIVO" y busque el video en la pantalla de indice. (se pueden reproducir los archivos de video con informaci6n de gesti6n dahada). Cancele las funciones de visualizaci6n de grupo y bt_squeda pot fechas. Cambie el ajuste en "SOPORTE GRAB. VIDEO" o "SOPORTE GRAB. FOTO". (no se visualizan los archivos de otros medios). • Durante la grabaci6n, el balance de blancos no se ajust6 correctamente. • Cuando se ha grabado video con "x.v.Color" ajustado en "ON", cambie el ajuste segt_n el formato que se desea vet en el televisor. • Ajuste "EFECTO" en "OFF". Compruebe la carga restante de la bateria. (si la bateria ya esta totalmente cargada, la luz no parpadea). Si realiza una carga en un entorno con condiciones de temperatura elevada o baja, asegQrese de que la bateria se este cargando dentro del rango de temperaturas permitido. (de no ser asi, es posible que la carga se detenga para proteger la bateria). • Quitese los guantes. • Toque el control deslizante y los botones con los dedos. (no funcionan si se los toca con las uhas o con la punta de un boligrafo). • Esto no debe considerarse un real funcionamiento. (la temperatura de esta unidad puede subir si se utiliza durante un largo tiempo). 26 Para obtener mas informaci6n, http://manual.jvc.co.jp/index.html/ consulte la Guia detallada del usuario lO 6 Las siguientes funciones no se pueden utilizar en un BD / DVD de seguridad. Sj se reproduce un video: - Indice de bt_squeda por fecha - Efectos de reproducci6n Si se reproduce una imagen fija: - Efectos de reproducci6n LL La imagen y el sonido no funcionan correctamente en el televisor dependiendo del televisor utilizado. En este caso, realice el siguiente procedimiento. (_) Desconecte el cable HDMI y vuelva a conectarlo. (_) Apague esta unidad y vuelva a encenderla. Algunos televisores pueden funcionar de forma diferente dependiendo de las especificaciones, inclusive si son compatibles con HDMI-CEC. Por Io tanto, no se puede garantizar que la funci6n HDMI-CEC de esta unidad funcione con todos los televisores. En este caso, ajuste "CONTROL HDMI" en "OFF". LL I Para obtener mas informacion, consulte la Guia detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ _7 lndicaciones de advertencia • Apague esta unidad y vuelva a encenderla. • Ajuste "SOPORTE GRAB. VIDEO" del ment_ de ajustes de medios en "SD". (Grabaci6n en una tarjeta microSD). • No someta la unidad a fuertes impactos o vibraciones. 13 Utilice un archivo grabado con esta unidad. (es posible que los archivos grabados con otros dispositivos no se puedan reproducir. Si el archivo se grab6 con esta unidad, entonces esta dahado). • Si una grabaci6n de video se detiene en el tiempo de grabaci6n real "0:00:00:17" o inferior, el video no se puede guardar. Apague esta unidad y vuelva a encenderla. Formatee el disco duro ejecutando "FORMATEAR DISCO DURO" en el menu de ajustes de medios. (se borraran todos los datos). Apague esta unidad y vuelva a encenderla. Retire el adaptador de CA y la bateria y luego retire y vuelva a introducir la tarjeta microSD. Limpie la suciedad de los terminales de la tarjeta microSD. Formatee la tarjeta micro SD ejecutando "FORMATEAR TARJETA SD" del ment_ de ajustes de medios. (se borraran todos los datos). :BE 28 Para obtener mas informaci6n, http://manual.jvc.co.jp/index.html/ • Aparece durante 5 segundos despues de que se encienda la alimentaci6n si la tapa de la lente esta colocada o cuando esta oscuro. consulte la Guia detallada del usuario - Advertencias EL ATENCION: Si utiliza el adaptador de CA en paises fuera de los EE.UU. El adaptador de CA suministrado tiene una funci6n de selecci6n automatica de tensi6n en la escala de corriente alterna de 110 V a 240 V, USO DEL ENCHUFE ADAPTADOR DE CA En caso de conectar el cable de alimentaci6n de la unidad a un tomacorriente de CA que no sea de la serie American National Standard reciclable. O • C73, emplee un enchufe adaptador de CA, denominado 'Siemens Plug", como el mostrado. Consulte con su distribuidor JVC mas cercano para obtener este enchufe adaptador. Enchufe Por favor comunicarse al 1-800-8-BATTERY para informaci6n sobre a baterra que ha como adquiridoreciclar es dicha bateffa. Aseg_rese de seguir las siguientes pautas para evitar corromper o dahar los datos grabados. • No doble ni tire el soporte de grabaci6n ni Io someta a una fuerte presi6n, sacudidas o vibraciones, adaptador • No salpique el soporte de grabaci6n con agua, • No utilice, reemplace o almacene el soporte de grabaci6n en lugares expuestos a una fuerte electricidad estatica o a perturbaciones electricas. La bateria suministrada es una bateria de iones de litio. Antes de utilizar la bateria suministrada o una Terminales bateria opcional, lea las precauciones siguientes: • Para evitar riesgos .., no queme la bateria. ... no provoque cortocircuitos en los terminales. Mantengala alejada de objetos metalicos cuando no se utilice, Durante el transporte, guarde la bateria en una bolsa de plastico. .., no modifique ni desmonte la bateria, ... no exponga la bateria a temperaturas superiores a 60°C 140°F), puesto que la bateria podria ca entarse en exceso, exp otar o incendiarse. ._ utilice solamente los cargadores especificados. • Para evitar da_os y prolongar la vida util ... no la someta a sacudidas innecesarias. ... carguela dentro del margen de temperatura de 10°C a 35°C (50°F a 95°F). A temperaturas mas bajas se requiere mas tiempo de carga, yen algunos casos puede que incluso se detenga la carga. A temperaturas mas altas puede resultar imposible terminar la carga, yen algunos casos puede que incluso se detenga. ... guardela en lugar fresco y seco. La exposici6n dProlongada a temperaturas elevadas aumentara la escarga natural y reducira el periodo de vida Otil. ... se debe cargar totalmente y luego descargar totalmente la bateria cada seis meses cuando se guarde durante un periodo de tiempo prolongado. ... cuando no se utilice, se debe retirar del cargador o dispositivo electrico, ya que algunas maquinas utilizan corriente incluso estando apagadas. • • No apague la alimentaci6n de la camara ni retire la bateria o el adaptador de CA durante la filmaci6n o la reproducci6n, o al acceder de algtJn otro modo al soporte de grabaci6n. • No acerque el soporte de grabaci6n a objetos que tengan un fuerte campo magnetico o que emitan fuertes ondas electromagneticas. • No almacene el soporte de grabaci6n en ubicaciones expuestas a altas temperaturas o a un alto grado de humedad. • No toque las partes metalicas. Cuando formatea o borra los datos con E la camara, s61o se cambia la informaci6n de administraci6n. Los datos no se borran completamente del disco duro. Si desea eliminar por completo todos los datos, le recomendamos que utilice algt3n software disponible comercialmente disehado finalidad o que destruya fisicamente con un martillo • • para esta la camara similar. No utilice la unidad cuando este sujeta vibraciones o sonidos fuertes. Si mueve la unidad de detecci6n alimentaci6n • ... ._ • .. o procedimiento bruscamente, a la funci6n de caidas puede activarse se puede desconectar. y la Para prevenir dahos a la pantalla LCD, NO presione con demasiada fuerza y evite los golpes. coloque la camara con la pantalla LCD hacia abajo, Para prolongar la vida dtil evite frotarla con un trapo basto. i Para obtener mas informacion, consulte la Guia detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ _ • • Por seguridad, ... abrir el chasis NO DEBE de la camara. ... desmontar o modificar el equipo. ... permitir que productos inflamables, agua u objetos metalicos entren en el equipo. ... extraer la baterfa ni desconectar el suministro de energfa con el aparato encendido. ... dejar la baterfa colocada cuando la camara no se utilice. Si un niho utiliza la unidad, un adulto debera guiarle. Declaraci6n de conformidad NtJmero de modelo : GZ-HD620U Nombre comercial : JVC ... colocar sobre el aparato ninguna fuente de llama sin protecci6n, tales como velas encendidas. ... exponer el equipo a goteos o salpicaduras. ... dejar que polvo u objetos metalicos se adhieran al enchufe de alimentaci6n o al tomacorriente de CA. ... insertar ningtJn objeto en la camara. • Evite utilizar este aparato ... en lugares sometidos a excesiva humedad demasiado polvo. ... en lugares con hollfn o vapor, pot ejemplo, cerca de una cocJna. ... ... ... ... ... Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la reglamentacion FCC. La operacion esta sujeta alas dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar errores de funcionamiento. o NO deje el aparato en lugares donde la temperatura supera los 50°C (122°F). en lugares con humedad extremadamente baja (inferior al 35%) o extremadamente alta (superior al 80%). bajo luz solar directa. en un coche cerrado en verano. cerca de una calefaccion. • tropieza con Rata proteger el aparato, NO DEBE ... permitir que se moje. ... dejar caer el aparato ni golpearlo contra objetos duros. ... someterlo a sacudidas o vibraci6n excesiva durante su transporte. ... mantener el objetivo didgido hacia objetos demasiado brillantes durante largos periodos. ... exponer el objetivo a la luz solar directa. ... balancearlo excesivamente cuando utilice la correa de mano. ... balancear demasiado la bolsa de la camara con la camara dentro. ... deje la camara en Areas donde arena, como en la play& 3(} haya Para obtener m_.s informaci6n, http://manual.jvc.co.jp/index.html/ polvo Los cambios o modificaciones no aprobados per JVC podrian anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este equipo ha sido examinado y cumple con los Ifmites de dispositivos digitales Clase B, segun el Apartado 15 de la reglamentacion FCC. Estos limites estan disehados para suministrar una proteccion razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar radiofrecuencia y si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales alas comunicaciones )or radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalacion en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepcion de radio o televisi6n, que pueden determinarse desconectando y conectando la alimentacion del equipo, el usuario )uede intentar corregir la interferencia per medio de una o mas de las siguientes medidas: Reoriente o recoloque la antena de recepci6n. ... en lugares elevados, como encima de un televisor. La colocaci6n del aparato en un lugar elevado mientras un cable esta conectado puede provocar averfas si alguien el cable y el aparato cae al suelo. Aumente la separaci6n entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente un circuito diferente al del receptor conectado. Consulte con su distribuidor o con un tecnico experimentado de radio/TV. o consulte / GZ-HD500U Parte responsable : JVC AMERICAS CORP. Direcci6n : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470 NL_mero de telefono : 973-317-5000 ... en lugares sometidos a sacudidas o vibraciones excesivas. ... cerca de un televisor. ... cerca de aparatos que generen campos magneticos o electricos fuertes (altavoces, antenas de emisi6n, etc.). ... en lugares sometidos a temperaturas extremadamente altas (superiores a 40°C o 104°F) o extremadamente bajas (inferiores a 0°C o 32°F). ... en lugares donde la presi6n atmesferica sea baja (mas de 3000 m per encima del nivel del mar). • Para evitar que la unidad se caiga: • Ajuste bien la correa de mano. • Si utiliza la camara con un tripode, fije bien la cAmara en el tripode. Si se le cae la camara, puede hedrse usted y dafiarse la camara. la Guia detallada del usuario en Especificaciones :o I GZ-HD620 intede _rn _ci I*¢_€_ GZ-HD500 , o [ '_ Con un adaptador de CA: DC 5,2 V, Con baterfas: DC 3,6 V 3,3 W (si "ILUMINACION" se 3,2 W (si "LUZ ajusta en "OFF" y "LUZ DE MONITOR" se FONDO MONITOR" se ajusta "ESTANDAR") en "ESTANDAR") 3,4 W (si "LUZ 3,6 W (si "ILUMINACION" se MONITOR" se ajusta en "ON" y "LUZ DE | BR LLO ) FONDO MONITOR" se ajusta en "M_,S BRILLO") DE FONDO ajusta en DE FONDO ajusta en "M,_,S J Consumo promedio: 1A 53 mm x 63 mm x 110 mm (2-1/8" x 2-1/2" x 4-3/8") sin incluir la correa de mano) Aprox. 270 g (0,60 Ibs) (solo la c_.mara), Aprox. 310 g (0,68 Ibs) (incluyendo la baterfa suministrada) Aprox. 265 g (0,.58 Ibs) (solo la cdtmara), Aprox. 305 g (0,67 Ibs) (incluyendo la baterfa suministrada) Temperatura de funcionamiento permitida: 0°C a 40°C (32°F a 104°F) Temperatura de almacenamiento permitida: -20°C a 50°C (-4°F a 122°F) Humedad de funcionamiento permitida: 35 % a 80 % i',/eide _ deig _16 de :i _gen:' _e I]_)(4:3) 1/4" 3.320.000 pfxeles (CMOS progresivo) 1/5,8" 1.370.000 pfxeles (CMOS progresivo) (16:9) 1.160.000 a 1.380.000 pfxeles (zoom 6ptico) (16:9) 750.000 a 1.090.000 p(xeles (zoom 6ptico) E 870.000a 1.040.000pixeles (4:3)560.000a 820.000pixeles (16:9)1.160.000a 1.380.000pfxeles (16:9)750.000a 1.090.000pfxeles F1,8 a 4,7, f= 3,0 mrn a 90,0 mrn F1,8 a 3,5, f= 3,0 mrn a 60,0 rnm (conversi6n de 35 mrn: 43,7 rnm a (conversi6n de 35 turn: 46,4 rnm a 928 rnm) ............................................................................................................................................................................................................. 1311 mrn) _ (i:i_ ge at6de;g :fIjat)) : , ba !6n_d video :: Zoom optico: hasta 30x Zoom digital: hasta 200x Zoom optico: hasta 20x Zoom digital: hasta 200x Zoom optieo: hasta 30x Zoom optico: hasta 20x AVCHD est_.ndar, Vfdeo: AVC/H.264, Audio: Dolby Digital (2ch) JPEG est_.ndar Disco duro interno (120 GB) Tarjeta microSD/microSDHC ] Disco duro interno (80 GB) (disponible comercialmente) Baterfa recargable Miniconector HDMP (V.1.3 con x.v.Color TM) Salida componente Y, Pb, Pr Y: 1,0 V (p-p), 7.5 £_Pb/Pr: 0,7 V (p-p), 75 _) Salida de vfdeo: 1,0 V (p-p), 75 _) Salida de audio: 300 mV (rms), 1 k£_ Mini USB tipo AB, compatible con USB 2.0 Para obtener mas informacion, IMini USB tipo B, compatible ]con USB 2.0 consulte la Guia detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz CC 5,2 V, 1,8 A 0°C a 40°0 (32°F a 104°F), 10°C a 35°C (50°F a 95°F) durante la carga 78 mm x 34 mm x 46 mm (3-1/8" x 1-3/8" x 1-13/16" incluir el cable ni enchufe de CA) Aprox. 107 g (0,24 Ibs) * Si utiliza un adaptador de CA en el extranjero, utilice un enchufe adaptador comercialmente disponible para el pais o regi6n en la que se encuentre. • Las especificaciones previo aviso. y el aspecto de este producto estan sujetos a cambios sin indice A B Adaptador de CA ....................... 6, 29 Ajuste de la fecha/hora .................... 8 Ajuste del idioma ............................. 9 Ajustes de ment_ ............................ 23 Bateria ....................................... 6, 29 M Mac ................................................ Monitor LCD .................................. 20 29 N Nt_mero de imagenes .................... 24 S Software ........................................ 19 Soporte de grabaci6n para imagen .. 13 C CD-ROM ........................................ 21 Conexi6n AV ............................ 15, 18 Configuraci6n del reloj ..................... 9 Copia (copia de seguridad) ........ 17, 22 T TarjetaSD ............................... 12, 24 Tiempo de grabaci6n ..................... 24 U Cable USB ..................................... 22 D Copia ............................................. 18 V E Eliminaci6n de archivos ................. 14 Visualizaci6n de archivos en un televisor ......................................... 15 F Formato tarjeta SD ........................ 13 W Windows 19 I Instalaci6n ..................................... 21 Z Zoom ............................................. ........................................ JVC © 2009 Victor Company of Japan, Limited [_ 1209MZR-SW-MD 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

JVC GZ-HD500BUS El manual del propietario

Categoría
Videocámaras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para