Transcripción de documentos
Gracias por haber adquirido este producto JVC.
Antes de su uso, lea las precauciones de seguridad y advertencias en P.2 y P.28 para
garantizar un uso seguro de este producto.
Algunas características detalladas en este manual solo se aplican a un modelo específico de
cámara.
Este producto viene con una “Guía básica del usuario” (este manual) y una “Guía detallada del
usuario”.
Explican las formas de filmar en distintas situaciones y las
funciones más útiles de la cámara.
■ Acceda a la siguiente página web desde su PC
.
Guía detallada del
usuario
Grabación
Introducción
Estimado cliente:
Reproducción
GZ-HM320U/GZ-HM300U
Guía básica del usuario
Copia
VIDEOCÁMARA
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Escriba a continuación el número de modelo (situado en la base de la cámara) y el número de
serie (situado en el compartimiento de la batería de la cámara).
Número de modelo
Número de serie
Otros
Para futuras consultas:
Precauciones de seguridad
Cuando el equipo se encuentra instalado en
un gabinete o en un estante, asegúrese que
tenga suficiente espacio en todos los lados para
permitir la ventilación (10 cm o más en cada lado,
en la parte superior y en la parte trasera).
No bloquee los orificios de ventilación.
(Si los orificios de ventilación están bloqueados
por un periódico, o paño, etc., el calor no podrá
salir.)
No deberá ser colocada en el aparato ninguna
fuente de llama sin protección, tales como velas
encendidas.
Cuando descarte las pilas, deberá considerar los
problemas ambientales y respetar estrictamente
las normas locales o leyes vigentes para la
eliminación de estas pilas.
La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni
salpicaduras.
No use esta unidad en un cuarto de baño o en
lugares con agua.
Tampoco coloque ningún envase lleno de agua
o líquidos (tales como cosméticos o medicinas,
floreros, macetas, vasos, etc.) en la parte
superior de la unidad.
(Si penetra agua o líquidos en la unidad, pueden
producirse electrocuciones o incendios.)
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO
DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA
LLUVIA O HUMEDAD.
NOTAS:
• La placa de valores nominales y la precaución de
•
•
seguridad se encuentran en la parte inferior y/o
en la parte posterior de la unidad principal.
La placa del número de serie se encuentra en el
compartimiento de la batería.
La información sobre los valores nominales y las
precauciones de seguridad del adaptador de CA
se encuentran en la parte superior e inferior del
mismo.
No apunte el objetivo directamente hacia el sol.
Esto puede causarle lesiones en los ojos así
como también fallas en los circuitos internos de
la cámara. Esto también puede producir riesgo
de incendio o de choque eléctrico.
¡PRECAUCIÓN!
Sólo para EE.UU.-California
Las siguientes notas indican posibles daños a la
cámara o lesiones al usuario.
El transportar o sostener la cámara por el
monitor LCD puede resultar en la caída o en
fallas de la unidad.
No utilice el trípode sobre superficies inestables
o desniveladas ya que la cámara puede caerse,
produciendo graves daños a la misma.
Este producto contiene una batería de litio CR
de tipo botón que contiene perclorato (puede
requerirse una manipulación especial). Visite
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
ADVERTENCIA:
Las baterías, incluidas las baterías de litio
instaladas en la cámara, no deben dejarse
expuestas a un calor excesivo, como la luz
solar directa, el fuego o una condición similar.
¡PRECAUCIÓN!
Evite conectar los cables (audio/video, etc.) a la
cámara y dejar la unidad sobre el TV, ya que el
tropezar con uno de los cables puede derribar
la cámara resultando ésta dañada.
PRECAUCIÓN:
El enchufe de red siempre debe estar
fácilmente disponible.
• Retire de inmediato el enchufe de red si la unidad
.
.
funciona anormalmente.
2
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Limpie sólo con paño seco.
No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor
tales como, radiadores, calefactores, cocinas,
u otros aparatos (incluyendo amplificadores)
que produzcan calor.
9. Evite pisar o apretar el cable de alimentación,
especialmente en los enchufes, conectores y
en el punto de salida
del aparato.
10. Sólo utilice
dispositivos/accesorios
especificados por el
fabricante.
11. Utilice sólo con la
carretilla, estante,
trípode, soporte o mesa
especificado por el fabricante o vendido con
el aparato. Cuando utilice una carretilla, sea
cauteloso al mover el conjunto de carretilla/
aparato para evitar lesiones provocadas por
caídas.
12. Desenchufe este aparato durante estruendos
de relámpagos o cuando esté fuera de uso por
largo tiempo.
13. Refiera toda reparación a personal de servicio
calificado. Se requiere de reparación cuando el
aparato ha sido dañado de alguna manera, por
ejemplo, si el cable o enchufe de alimentación
está dañado, si ocurrió derrame de líquidos
o caída de objetos dentro del aparato, si el
aparato fue expuesto a la lluvia o humedad, si
no funciona normalmente, o sufrió caídas.
Recuerde que esta cámara debe usarse
únicamente para fines privados.
Está prohibido cualquier uso comercial sin la
autorización correspondiente. (Aunque grabe
acontecimientos, tales como espectáculos
o exhibiciones, para su disfrute personal, se
recomienda que obtenga una autorización previa.)
Marcas comerciales
• “AVCHD” y el logotipo de “AVCHD” son marcas
comerciales de Panasonic Corporation y Sony
Corporation.
• x.v.ColorTM es una marca
comercial de Sony Corporation.
• HDMI es una marca comercial
de HDMI Licensing, LLC.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
• Windows® es una marca registrada o una marca
comercial de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
• Macintosh es una marca registrada de Apple Inc.
• YouTubeTM y el logotipo de YouTube son marcas
comerciales y/o marcas comerciales registradas
de YouTube LLC.
El
• resto de los nombres de productos y
de compañías incluidos en este manual
de instrucciones son marcas comerciales
y/o marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
PRECAUCIONES:
• Si se utilizan baterías que NO han sido
•
aprobadas por JVC, es posible que se produzca
fuego o lesiones en el usuario.
Utilice solo las baterías especificadas en la
página 24.
No tire o doble el enchufe y cable del adaptador
de CA. Podría dañar el adaptador de CA.
Realice una copia de seguridad de los
datos importantes que haya grabado
JVC no se responsabilizará de cualquier
pérdida de datos. Le sugerimos que guarde los
datos importantes que haya grabado
copiándolos en un DVD o cualquier otro soporte
de grabación.
Si este símbolo aparece, sólo es
válido en la Unión Europea.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
3
Contenido
Precauciones de seguridad ................. 2
Reproducción en un televisor ............ 16
Contenido ............................................ 4 ▶Copia ....................................... 18
Comprobación de los accesorios ........ 4
Copia de archivos ............................. 18
Nombres de piezas y funciones .......... 5
Copia de archivos mediante la conexión
a una grabadora de vídeo o DVD ..... 19
▶Introducción ............................... 6
Carga de la batería ............................. 6
Copia al PC ....................................... 20
Ajuste de la correa de mano ............... 7 ▶Otros ....................................... 23
Montaje de la tapa de la lente ............. 7
Uso del menú .................................... 23
Introducción de una tarjeta SD ............ 8
Tiempo de grabación/número de
Ajuste del reloj ................................... 11
imágenes ........................................... 24
Resolución de problemas .................. 25
▶Grabación ................................ 13
Grabación de vídeo ........................... 13
Advertencias ..................................... 28
Grabación de imágenes fijas ............. 14
Especificaciones ............................... 30
▶Reproducción .......................... 15
Reproducción y eliminación de archivos
de esta unidad ................................... 15
▶Funciones avanzadas
Use la “Guía detallada del usuario” en su PC para obtener más información sobre las
funciones avanzadas.
■ Acceda a la siguiente dirección web desde su PC
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Comprobación de los accesorios
Batería
BN-VG114U
Cable USB
(tipo A - mini tipo B)
Cable AV
.
.
.
.
Adaptador de CA
AP-V30U*
Guía básica del
usuario
(este manual)
Tapa de la lente
.
.
.
CD-ROM
● Las tarjetas SD se venden por separado.
Para obtener más información sobre los tipos de tarjetas que se pueden utilizar en
esta unidad, consulte P.9.
* Si utiliza un adaptador de CA en el extranjero, utilice un enchufe adaptador
comercialmente disponible para el país o región en la que se encuentre.
4
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Nombres de piezas y funciones
8 9 0a
1
2
3
4
AV
.
5 67
hg
A Lente
B Micrófono estéreo
C Monitor LCD
Enciende y apaga la alimentación si se
abre o se cierra.
D Control deslizante
Selecciona una imagen u opción.
E Botón C
Confirma la imagen u opción
seleccionada.
F Botones de funcionamiento
Funciona de manera diferente según
la operación realizada.
G Botón D (menú) ( P.23)
H Sensor de la cámara
I Altavoz
J Luz ACCESS (de acceso)
Se enciende o parpadea durante la
grabación o reproducción.
K Luz POWER/CHARGE (alimentación/
carga) ( P.6)
L Botón L (modo reproducción/
grabación)
Alterna entre los modos de grabación
y reproducción.
M Botón A/B (vídeo/imagen fija)
Alterna entre los modos de vídeo e
imagen fija.
N Botón UPLOAD (cargar)
Grabación :Realiza videos en
formato YouTubeä.
b
c
d
e
f
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
a
b
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
Reproducción:Modifica videos para que
el formato sea
compatible con
YouTubeä.
Botón M (alimentación/información)
Grabación :Muestra el tiempo y
carga de batería
restantes durante la
grabación continua.
Reproducción:Muestra la información
del archivo.
Mantenga presionado este botón para
encender o apagar la alimentación siempre
que el monitor LCD esté abierto.
Terminal AV ( P.16, P.19)
Conector COMPONENT (componente)
( P.16)
Miniconector HDMI ( P.16)
Palanca de zoom/volumen ( P.13,
P.15)
Botón SNAPSHOT (grabación de
imágenes fijas) ( P.14)
Terminal USB ( P.22)
Terminal de CC ( P.6)
Botón START/STOP (grabación de
vídeo) ( P.13)
Palanca de liberación de la correa de mano
Correa de mano ( P.7)
Abertura para fijación del trípode
Ranura para la tarjeta SD ( P.8)
Palanca de liberación de la batería
( P.6)
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
5
Introducción
Carga de la batería
1 Sujete la batería.
el terminal
2 Conecte
de CC.
* La cámara se suministra
con la batería descargada.
Adaptador de CA
A salida de CA
(110 V a 240 V)
Alinee la parte superior de la
batería con la marca de esta
unidad y deslícela hasta que
se oiga un clic.
Para extraer la batería
BATT.
3 Encienda la alimentación.
Luz indicadora de carga
Carga en curso:
Parpadea
Carga terminada:
Se apaga
.
(base)
Cubierta
Luz indicadora de carga
PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar baterías JVC.
● Si utiliza alguna otra batería que no sea JVC, no se pueden garantizar la
seguridad ni el rendimiento del producto.
● Tiempo de carga: aprox. 2 h 30 m (utilizando la batería suministrada)
* El tiempo de carga aplica cuando la unidad se utiliza a 25°C (77°F). Si se
carga la batería en un rango de temperatura ambiente que no se encuentre
entre 10°C y 35°C (50°F y 95°F), la carga puede tardar más tiempo en
realizarse o puede que no se inicie. El tiempo de grabación y reproducción
también se puede acortar en determinadas condiciones de uso como por
ejemplo a temperaturas bajas.
6
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Deslice la correa hacia
atrás
Regule la longitud
Introducción
Grabación
.
Ajuste de la correa de mano
Ajuste la correa
Uso de la correa de muñeca
Reproducción
Retire la correa y colóquela en su muñeca.
Mientras presiona A, deslice hacia atrás B y retire la correa.
.
Mantenga presionado
Montaje de la tapa de la lente
.
La lente se puede dañar si esta unidad se almacena sin la tapa de la lente colocada.
Copia
● Al ajustar la correa de muñeca, introduzca C hasta que se oiga un clic.
Otros
PRECAUCIÓN
● Tenga cuidado de no perder la tapa de la lente.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
7
Introducción de una tarjeta SD
■ GZ-HM320 (modelos con memoria interna)
Si se introduce una tarjeta SD comercialmente disponible, se pueden realizar
grabaciones en la tarjeta sin que haya que detener el proceso cuando se agota el
tiempo de grabación restante en la memoria interna.
1Cierre el monitor LCD.
2 Abra la cubierta.
(base)
3 Introduzca una tarjeta SD.
Etiqueta
.
* Apague la alimentación de esta
unidad antes de introducir o extraer
una tarjeta.
■ GZ-HM300 (modelos con doble ranura)
Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación.
Esta unidad tiene dos ranuras para tarjetas SD. Si se introducen dos tarjetas SD, las
grabaciones continúan en la otra tarjeta si una de ellas está llena.
1 Cierre el monitor LCD.
(base)
2 Abra la cubierta.
una tarjeta SD
3 Introduzca
en la ranura A.
Etiqueta
* Apague la alimentación de esta
unidad antes de introducir o extraer
una tarjeta.
Ranura B
.
Ranura A
8
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Introducción
■ Para extraer la tarjeta
Presione la tarjeta hacia adentro y luego retírela hacia arriba.
.
Grabación
(base)
NOTA
Fabricante
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP
Vídeo
Tarjeta SDHC compatible de clase 4 o superior (de
4 GB a 32 GB)
Imagen fija
Tarjeta SD (de 256 MB a 2 GB), tarjeta SDHC (de 4 GB
a 32 GB)
Reproducción
Se ha confirmado el funcionamiento con las siguientes tarjetas SD.
● El uso de otras tarjetas que no sean las indicadas anteriormente puede
Otros
Copia
provocar una falla en la grabación o la pérdida de datos.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
9
■ Para utilizar una tarjeta SD
Se pueden realizar grabaciones y
reproducciones en una tarjeta si
“SOPORTE GRAB. VÍDEO” o
“SOPORTE GRAB. FOTO” de los
ajustes de soportes se ajustan en
“TARJETA SD”. (solo GZ-HM320)
● Para GZ-HM300, ajuste “SEL.
RANURA DE VÍDEO” o “SEL.
RANURA IMAGEN” en “RANURA A”
o “RANURA B”.
① Visualice el menú.
han utilizado en otros
dispositivos
Formatee (inicialice) la tarjeta
utilizando “FORMATEAR TARJETA
SD” de los ajustes de soportes.
Si se formatea la tarjeta, todos los
datos incluidos en ella se
eliminarán. Realice una copia de
todos los archivos a un PC antes de
realizar el formateado.
① Presione D para ver el menú.
② Seleccione “CONFIG. MEDIOS”
con el control deslizante y
presione C.
③ Seleccione “FORMATEAR
TARJETA SD” y presione C.
.
Pulse
■ Para usar tarjetas SD que se
CONFIG. MEDIOS
② Seleccione “CONFIG. MEDIOS” y
presione C.
SOPORTE GRAB. VÍDEO
SOPORTE GRAB. FOTO
FORMATEAR MEM INT
VÍDEO
FORMATEAR TARJETA SD
CONFIG. PANTALLA
AJUS.RELOJ
BORAR MEM INTEGRADA
AJUSTE
CONFIG. MEDIOS
?
SALIR
.
AJUSTE
?
SALIR
.
CONFIG. BÁSICA
CONFIG. CONEXIÓN
③ Seleccione “SOPORTE GRAB.
VÍDEO” o “SOPORTE GRAB.
FOTO” y presione C.
④ (solo GZ-HM300)
Seleccione la ranura en la que se
encuentra la tarjeta que se desea
formatear y presione C.
SELECCIÓN DE RANURA
RANURA A
RANURA B
CONFIG. MEDIOS
SOPORTE GRAB. VÍDEO
SOPORTE GRAB. FOTO
FORMATEAR MEM INT
FORMATEAR TARJETA SD
BORAR MEM INTEGRADA
?
?
SALIR
.
SALIR
.
AJUSTE
AJUSTE
④ Seleccione “TARJETA SD” y
presione C.
⑤ Seleccione “ARCHIVO” y
presione C.
FORMATEAR TARJETA SD
ARCHIVO
ARCHIVO Y Nº GESTIÓN
CONFIG. MEDIOS
MEMORIA INTEGRADA
TARJETA SD
?
SALIR
.
AJUSTE
.
AJUSTE
10
?
SALIR
⑥ Seleccione “SÍ” y presione C.
⑦ Después del formateado,
presione C.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Introducción
Ajuste del reloj
1
Abra el monitor LCD.
4
Después de ajustar la fecha y
hora, presione C.
5
Seleccione la región en la que
vive y presione C.
● Se mostrará el nombre de la ciudad y
.
Grabación
la diferencia horaria.
AV
CONFIGURACIÓN RELOJ/ÁREA
● Se enciende la unidad. Si se cierra el
monitor LCD, se apaga la unidad.
1 Seleccione Control deslizante
GMT
GUARDA
JAN 1. 2010 10:00 AM
SALIR
Reproducción
Seleccione “SÍ” (YES) y presione C
cuando se visualice “¡AJUSTE FECHA/
HORA!” (SET DATE/TIME!).
.
2
NOTA
● Presione el control deslizante y
SÍ
NO
AJUSTE
2 Pulse Botones de funcionamiento
.
● Deslícese por el control deslizante
para realizar una selección y luego
presione los botones de
funcionamiento para realizar los
ajustes.
3
Ajuste la fecha y la hora.
Cursor
los botones que rodean la
pantalla con sus dedos.
● El control deslizante y los
botones no funcionan si los toca
con las uñas o con guantes.
● Las visualizaciones en pantalla
no funcionan incluso si se las
toca.
● Aparece “¡AJUSTE FECHA/
HORA!” (SET DATE/TIME!)
cuando se enciende esta unidad
después de no haberla utilizado
durante un periodo prolongado
de tiempo. Cargue la unidad
durante más de 24 horas antes
de ajustar el reloj. ( P.6)
Copia
¡AJUSTE FECHA/HORA!
CONF. RELOJ
JAN
.
AJUSTE
HORA
1
2010
10
00
AM
Otros
FECHA
SALIR
● Utilice el control deslizante para
ajustar el año, mes, día, hora y
minuto.
● Presione los botones de
funcionamiento “E” / “F” para mover
el cursor.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
11
■ Para restablecer el reloj
Ajuste el reloj con “AJUS.RELOJ” del
menú.
① Visualice el menú.
■ Para cambiar el idioma de
visualización
Se puede cambiar el idioma en el que
se muestra la información de la
pantalla.
① Visualice el menú.
Pulse
Pulse
VÍDEO
CONFIG. PANTALLA
.
.
② Seleccione “AJUS.RELOJ” y
presione C.
② Seleccione “CONFIG.
PANTALLA” y presione C.
AJUS.RELOJ
VÍDEO
CONFIG. BÁSICA
SIN VIENTO
CONFIG. CONEXIÓN
CONFIG. MEDIOS
CONFIG. PANTALLA
?
AJUS.RELOJ
CONFIG. BÁSICA
SALIR
.
AJUSTE
AJUS.RELOJ
CONF. RELOJ
AJUSTE
CONFIG. PANTALLA
LANGUAGE
ESTILO INDIC. FECHA
BRILLO DEL MONITOR
SALIR
LUZ DE FONDO MONITOR
AYUDA ENFOQUE COLOR
.
?
● Las siguientes operaciones de ajuste
AJUSTE
?
SALIR
.
son las mismas que las de los pasos
3 a 5 de la página anterior.
12
SALIR
③ Seleccione “LANGUAGE” y
presione C.
CONF. ÁREA
CONF. PARA HORARIO DE VERANO
AJUSTE
?
.
③ Seleccione “CONF. RELOJ” y
presione C.
CONFIG. CONEXIÓN
④ Seleccione el idioma que desee y
presione C.
⑤ Presione D para salir.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Grabación de vídeo
Si se utiliza el modo auto, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los
ajustes.
Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabación
de prueba.
Introducción
Grabación
Grabación
el
el
que el modo de
1 Abra
2 Seleccione
3 Compruebe
monitor LCD.
modo video.
grabación sea
Auto.
Pulse
Reproducción
• Si el modo es Manual , presione el
botón para cambiar de modo.
• El modo cambia entre auto y manual
con cada pulsación.
• Retire la tapa
de la lente.
Pulse
Zoom
20x
4 Inicie la grabación.
(gran angular)
(telefoto)
Copia
• Presione nuevamente
para detener la grabación.
.
Pulse
■ Indicaciones durante la grabación de vídeo
Calidad de video
Tiempo restante de grabación
.
Indicador de
batería
: Espera de grabación
: Grabación en curso
Grabación de soportes
(GZ-HM300: / )
Otros
Contador
de escenas
NOTA
● El tiempo de grabación estimado de la batería suministrada es de
aproximadamente 1 hora. ( P.24)
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
13
Reducción de la vibración de la cámara (grabación de vídeo)
Si se ajusta el estabilizador de imágenes, se reduce la vibración de la cámara durante
una grabación.
(blanco) : Estabilizador de imágenes
(verde) : Estabilizador de imágenes
(blanco) : OFF
Pulse
El ajuste varía con cada pulsación.
.
A:Reduce la vibración de la cámara en condiciones normales de filmación.
B:Reduce la vibración de la cámara de manera más eficaz si se filman escenas con brillo sobre
el terminal del gran angular. Solo sobre el terminal del gran angular (aprox. 5x).
NOTA
● Se recomienda ajustar el estabilizador de imágenes en apagado cuando se
filma un sujeto con poco movimiento utilizando la unidad sobre un trípode.
● Puede resultar imposible efectuar una estabilización completa si la vibración de
la cámara es excesiva.
Grabación de imágenes fijas
el modo
1 Seleccione
de imágenes fijas.
2 Ajuste el enfoque del sujeto.
Presione hasta la mitad de su recorrido
Se ilumina en verde
cuando se ha centrado
Pulse
3 Tome una imagen fija.
Presione completamente
Se enciende durante la
grabación de imágenes
fijas
.
■ Indicaciones durante la grabación de imágenes fijas
Tamaño de imagen
Calidad de imagen
Velocidad
del obturador
Enfoque
Número restante de tomas
Grabación en curso
Grabación de soportes
(GZ-HM300: / )
.
Indicador de batería
1920
14
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Reproducción y eliminación de archivos
de esta unidad
Seleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla de
índice (pantalla de vistas en miniatura). Los contenidos de los soportes seleccionados
en los ajustes de soportes ( P.10) se muestran en la pantalla de índice.
Pulse
Ajuste del volumen durante la
reproducción de video
Baje el
volumen
Suba el
volumen
Grabación
1Seleccione el modo reproducción.
Introducción
Reproducción
el modo video o imagen
2 Seleccione
fija.
3 Reproduzca un archivo.
Seleccione
Soporte en reproducción
Reproducción
Pulse
Para eliminar archivos no
deseados
Seleccione
REPRODUCCIÓN VÍDEO
REPRODUCCIÓN VÍDEO
JAN.01.2010 04:55PM
JAN.01.2010 04:55PM
Copia
Presione
para detener la
grabación.
Pulse
Seleccione "SÍ" cuando aparezca
el mensaje de confirmación y
presione
.
.
Para capturar una imagen fija durante una reproducción
■Ponga
la reproducción en pausa y presione el botón SNAPSHOT.
■ Botones de funcionamiento habilitados durante la reproducción
Visualización
Durante la reproducción de vídeo
Reproducción/pausa
d/e
Detención (regresa a la pantalla de vistas en
f
miniatura)
Avanza al siguiente vídeo
g
Regresa al inicio de la escena
h
Búsqueda hacia adelante
i
Búsqueda hacia atrás
j
Cámara lenta hacia adelante
k
Cámara lenta hacia atrás
l
Durante la reproducción de imágenes fijas
Inicio/pausa de presentación de diapositivas
Detención (regresa a la pantalla de vistas en
miniatura)
Avanza a la siguiente imagen fija
Regresa a la imagen fija anterior
-
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
15
Otros
Pulse
Reproducción en un televisor
1
Conecte el dispositivo a un televisor.
Consulte también el manual de instrucciones del televisor.
** Se recomienda el cable componente QAM1266-001.
● Presione el botón de encendido (M) durante más de 2 segundos para apagar esta
unidad.
Para conectar la unidad utilizando el mini conector HDMI
Si no se utiliza un HDTV, se puede reproducir en calidad HD conectando la unidad al
terminal HDMI.
AV
Al terminal
(HDMI mini)
TV
Cable HDMI (opcional)
.
Entrada del terminal
HDMI
Para conectar la unidad utilizando el conector COMPONENT/AV
Si no se utiliza un HDTV, se puede reproducir en calidad HD conectando la unidad al
terminal COMPONENT.
COMPONENT
Al terminal
COMPONENT
Cable componente **
(opcional)
Verde
AV
Al terminal AV
TV
Entrada de vídeo componente
Y
Azul
CB/PB
Rojo
AV
* No conecte el enchufe
amarillo cuando utiliza
un cable componente.
Blanco
Rojo
CR/PR
Entrada de video
Entrada de video
Entrada de audio
(L, izquierda)
Entrada de audio
(R, derecha)
.
Cable AV
(proporcionado)
Amarillo*
16
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Introducción
Conecte el adaptador de CA. ( P.6)
● Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de
CA.
3
Seleccione el interruptor de entrada del televisor.
4
Reproduzca un archivo. ( P.15)
■ Para reproducir visualizando la fecha y hora
Ajuste “VER EN TV” del menú “CONFIG. CONEXIÓN” en “ON”.
Ajuste “DATOS EN PANTALLA” del menú de reproducción en “MOSTRAR SÓLO
FECHA”.
■ Si las imágenes no se ven naturales en el televisor
Reproducción
Las imágenes no aparecen en el ● Desconecte el cable y vuelva a conectarlo.
televisor adecuadamente.
● Reinicie esta unidad apagándola y
encendiéndola nuevamente.
● Cuando se ha grabado vídeo con “x.v.Color”
El color de las imágenes es
extraño.
ajustado en “ON”, ajuste el x.v.Color del
televisor en encendido.
● Ajuste las pantallas del televisor según
corresponda.
Grabación
2
NOTA
● Por favor, póngase en contacto con el fabricante del televisor en caso de
preguntas o problemas al ajustar el televisor en el modo correcto.
Copia
● Se recomienda el uso del cable HDMI de categoría 2 (cable de alta
Otros
velocidad) para visualizaciones en una calidad de imagen superior.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
17
Copia
Copia de archivos
Se pueden crear discos o copiar los archivos en esta unidad si se la conecta a diversos
dispositivos.
● No se puede realizar la copia de archivos conectando la unidad a un escritor de
DVD.
Dispositivos
.
P
P
P
19
P
-
-
19
-
*
P
20
.
Grabadora de DVD
Página
.
.
.
VCR
.
PC
* Para obtener información sobre cómo crear un disco utilizando un ordenador,
consulte la Guía detallada del usuario.
18
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Se pueden copiar vídeos en calidad estándar si se conecta la cámara a una grabadora de vídeo o DVD.
Consulte también el manual de instrucciones del televisor, grabadora de vídeo, DVD, etc.
1
Introducción
Copia de archivos mediante la conexión
a una grabadora de vídeo o DVD
Conecte el dispositivo a una grabadora de vídeo o DVD.
Amarillo
Grabación
● Presione el botón de encendido (M) durante más de 2 segundos para apagar esta unidad.
Entrada de video
Entrada de video
Al terminal AV
Blanco
Cable AV
(proporcionado)
AV
Entrada de audio
(L, izquierda)
Entrada de audio
(R, derecha)
Rojo
Reproducción
Adaptador de CA
A salida de CA
(110 V a 240 V)
Grabadora de video o DVD
AV
Al terminal de CC
.
● Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA.
2
Seleccione el modo reproducción.
● Encienda esta unidad.
3
Copia
.
Pulse
Prepárese para la grabación.
Preparación del televisor y de la grabadora
de vídeo o DVD
● Cambie a una entrada externa compatible.
● Para realizar una copia, introduzca un DVD o
vídeocinta en blanco que sea compatible.
Preparación en esta unidad
aspecto (“4:3” o “16:9”) del televisor.
● Para incluir la fecha durante la copia, ajuste “VER EN TV” en el menú “CONFIG.
CONEXIÓN” en “ON”. Ajuste “DATOS EN PANTALLA” del menú de reproducción
en “MOSTRAR SÓLO FECHA”.
4
Inicie la grabación.
● Inicie la reproducción en esta unidad ( P.15) y presione el botón de grabación en la grabadora.
● Una vez que haya finalizado la reproducción, detenga la grabación.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
19
Otros
● Ajuste “SALIDA DE VÍDEO” del menú de ajustes de conexión en la proporción de
Copia al PC
Comprobación de los requisitos del sistema (instrucciones)
Ordenador con Windows
Puede copiar archivos a un ordenador utilizando el software proporcionado.
Haga clic con el botón secundario en “Equipo” (o “Mi PC”) del menú “Inicio” y seleccione
“Propiedades” para comprobar las siguientes opciones.
■ Windows Vista/Windows 7
Windows Vista
Home Basic o Home Premium
solo versiones preinstaladas)
Windows 7
Home Premium
solo versiones preinstaladas)
Service Pack 2
solo Windows Vista)
Procesador
Intel Core Duo CPU 1,66 GHz o superior
Se recomienda Intel Core 2 Duo CPU
2,13 GHz o superior
Memoria : 2 GB como mínimo
.
Tipo de sistema : 32-bit / 64-bit
■ Windows XP
Windows XP
Home Edition o Professional
(solo versiones preinstaladas)
Service Pack 3
.
Procesador :
Intel Core Duo CPU 1,66 GHz o superior
Se recomienda Intel Core 2 Duo CPU
2.13 GHz o superior
Memoria : 1 GB como mínimo
NOTA
● Si su PC no cumple con los requisitos del sistema mencionados, no se puede
utilizar el software proporcionado.
● No se pueden grabar imágenes fijas a discos utilizando el software proporcionado.
● Para obtener más información, póngase en contacto con el fabricante de su
ordenador.
● Los usuarios de Mac pueden utilizar el software proporcionado con el Mac.
20
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Introducción
Mac
Copie los archivos de vídeos e imágenes fijas a un ordenador siguiendo este
método.
Cierre el monitor LCD y conecte la unidad a un PC. ( P.22)
Abra el monitor LCD y visualice el menú USB.
Seleccione “REPRODUCIR EN PC” y presione C.
Haga doble clic en el icono "EVERIO_MEM" o "EVERIO_SD" del escritorio.
Haga clic en el icono de visualización en columnas.
Copie los archivos a cualquier carpeta del ordenador (escritorio, etc).
Copia de archivos
.
Icono de visualización en columnas
Grabación
①
②
③
④
⑤
⑥
● Si las carpetas o archivos se eliminan, mueven o cambian de nombre en el PC,
Reproducción
ya no se pueden reproducir en esta unidad.
● Al extraer esta unidad del PC, arrastre y suelte el icono "EVERIO_MEM" o
"EVERIO_SD" en su escritorio a en la papelera de reciclaje.
Instalación del software proporcionado
1
(Windows Vista/Windows 7 solo)
Coloque el CD-ROM proporcionado en su PC.
① Haga clic en “Ejecutar INSTALL.EXE”
del cuadro de diálogo de reproducción
automática.
② Haga clic en “Continuar” de la pantalla
de control de cuenta de usuario.
● “Software Setup” aparece después
NOTA
Visualización de Guía detallada del
usuario
● Conecte la unidad a internet y
haga clic en “Read Detailed
User Guide”.
3
4
Copia
Se pueden visualizar las imágenes grabadas en
formato calendario y realizar una edición sencilla
utilizando el software proporcionado.
Haga clic en “Finalizar”.
Haga clic en “SALIR”.
de unos momentos.
● Si no apareciera, haga doble clic en
el icono del CD-ROM en “Mi PC”.
Haga clic en “Easy Installation”.
.
● Sale de la instalación de Everio
MediaBrowser y se crean los iconos
en el escritorio.
.
● Siga las instrucciones que aparecen
en pantalla.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
21
Otros
2
Copia de seguridad de todos los archivos
Antes de realizar copias de seguridad,
asegúrese de que dispone de suficiente
espacio libre en el disco duro del PC.
1
4
Seleccione el volumen.
Conecte el cable USB y el adaptador
de CA.
Al terminal USB
1 Clic
2 Clic
Al terminal de CC
.
5
Inicie la copia de seguridad.
Destino de almacenamiento (PC)
Cable USB
(proporcionado)
Clic
Adaptador de CA
.
6
Después de que se haya completado la
copia de seguridad, haga clic en “OK”.
Si tuviera algún problema con el software
proporcionado Everio MediaBrowser,
consulte con el "Pixela centro de soporte al
usuario".
Al terminal USB
.
2
Abra el monitor LCD.
3
Seleccione “HACER COPIA DE
SEGURIDAD” y presione C.
■ Para desconectar a esta unidad del PC
① Haga clic en “extracción segura de
hardware”.
MENÚ USB
CREAR DISCO
DISCO DIRECTO
CARGAR
HACER COPIA DE SEGURIDAD
?
SALIR
AJUSTE
.
● El software proporcionado Everio
MediaBrowser se inicia en el PC.
Las demás operaciones se deben
realizar en el PC.
22
.
REPRODUCIR EN PC
② Haga clic en “Extracción segura de
Dispositivo de almacenamiento
masivo USB”.
③ (Para Windows Vista) Haga clic en
“OK”.
④ Desconecte el cable USB y cierre
el monitor LCD.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Introducción
Otros
Uso del menú
Se pueden configurar varios ajustes
utilizando el menú.
1
3
Seleccione el ajuste que desee y
presione C.
Visualice el menú.
VÍDEO
OFF
AGC
Pulse
.
■ Para salir de la pantalla
que esté en uso.
Presione D (salir).
Seleccione el menú que desee y
presione C.
■ Para volver a la pantalla
anterior
VÍDEO
CALIDAD DE VÍDEO
Reproducción
Presione “J”.
REGISTRAR EVENTO
■ Para ver el archivo de ayuda
ZOOM
GANANCIA
Presione “K”.
GRAB. POR INTERVALO
?
AJUSTE
SALIR
.
● El menú es diferente según el modo
2
?
AJUSTE
Grabación
AUTO
SALIR
● Para más información sobre los
.
.
ajustes, consulte la Guía
detallada del usuario.
Información de asistencia al cliente
El uso de este software está autorizado de acuerdo con las condiciones de la licencia de software.
JVC (para información sobre esta unidad)
Copia
Cuando se ponga en contacto con la oficina o agencia JVC más cercana de su país (consulte la Red de
servicios internacionales JVC en http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) para hacer
consultas sobre este software, tenga a mano la siguiente información.
• Nombre del producto, modelo, número de serie, problema, mensaje de error
• PC (fabricante, modelo (sobremesa/portátil), CPU, sistema operativo, memoria (MB/GB), espacio
disponible en el disco duro (GB))
Tenga en cuenta que puede tardar un poco responder a sus preguntas según cuál sea el asunto.
JVC no puede responder a preguntas relativas al funcionamiento básico del PC o a las especificaciones
o el rendimiento del sistema operativo, otras aplicaciones o controladores.
Pixela (para información sobre el software proporcionado)
Idioma
Inglés
Europa (Reino Unido,
Alemania, Francia y España)
Otros países de Europa
Asia (Filipinas)
Inglés/alemán/francés/español
Inglés
China
Chino
Inglés/alemán/francés/español
Número de teléfono
+1-800-458-4029
(línea gratuita)
+800-1532-4865
(línea gratuita)
+44-1489-564-764
+63-2-438-0090
10800-163-0014
(línea gratuita)
Otros
Región
EE.UU. y Canadá
.
Página principal: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Consulte en nuestro sitio Web la información y las descargas más recientes.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
23
Tiempo de grabación/número de
imágenes
Es posible comprobar el tiempo de grabación de vídeo presionando el botón M
(alimentación/información).
Tiempo estimado de grabación de vídeo
Tarjeta SD / Tarjeta SDHC
Calidad
Memoria
integrada
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
UXP
40 m
20 m
40 m
1 h 20 m
2 h 40 m
XP
1h
30 m
1h
2h
4h
SP
1 h 25 m
44 m
1 h 28 m
2 h 56 m
5 h 52 m
EP
3 h 35 m
1 h 50 m
3 h 40 m
7 h 20 m
14 h 40 m
● La memoria integrada se aplica solo a GZ-HM320.
● El tiempo estimado de grabación es solo una guía. El tiempo real de grabación
puede ser menor, dependiendo del entorno de filmación.
Número aproximado de imágenes fijas (unidad: número de tomas)
4:3
16:9
Tamaño y calidad de
la imagen
1920 × 1080 / FINA
1920 × 1080 /
ESTÁNDAR
1440 × 1080 / FINA
1440 × 1080 /
ESTÁNDAR
640 × 480 / FINA
640 × 480 /
ESTÁNDAR
Tarjeta SD / Tarjeta SDHC
Memoria
integrada 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
8260
260
510 1030 2100 4140 8330 9999 9999
9999
410
810
1620
3210
6310
9999
9999
9999
9999
340
680
1360
2770
5450
9999
9999
9999
9999
540
1070
2140
4360
8570
9999
9999
9999
9999
1690
3330
6670
9999
9999
9999
9999
9999
9999
3050
5990
9999
9999
9999
9999
9999
9999
● Se pueden grabar hasta 9999 imágenes fijas en las tarjetas SD con al menos 16 GB
de capacidad (independientemente del tamaño y calidad de la imagen).
Tiempo aproximado de grabación (con batería)
Batería
Tiempo de carga
aproximado
Tiempo real de
grabación
Tiempo continuo de
grabación
BN-VG114U
2 h 30 m
1h
1 h 45 m
BN-VG121U
3 h 30 m
1 h 30 m
2 h 40 m
● Los valores descritos anteriormente son valores que aparecen cuando “LUZ DE
FONDO MONITOR” se ajusta en “ESTÁNDAR”.
● El tiempo real de grabación puede reducirse si se utiliza el zoom o se detiene la
grabación en reiteradas oportunidades. (se recomienda tener baterías disponibles
para 3 veces el tiempo estimado de grabación).
● Cuando termina la vida útil de la batería, el tiempo de grabación se reduce aunque
las baterías estén completamente cargadas. (reemplace las baterías).
24
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
■ Reinicie esta unidad si no funciona adecuadamente o si “Error ...”
aparece en pantalla.
① Apague la unidad. (cierre el monitor LCD).
② Retire el adaptador de CA y la batería de esta unidad, colóquelos
nuevamente y encienda la alimentación.
Resolución de problemas
La grabación y toma de
instantáneas no pueden
realizarse.
Página
● La batería se está cargando.
● Compruebe el modo A / B.
● Ajuste el modo grabación con el
botón L.
6
● Introduzca una tarjeta SD
Grabación
La grabación se
detiene.
Introducción
13
15
comercialmente disponible.
● La grabación se detiene
automáticamente tras 12 horas de
grabación continua.
● Los medios utilizados para la
grabación no tienen espacio
suficiente. Para garantizar una
grabación continua, ajuste
“GRABACIÓN CONTINUA” en “ON”
antes de iniciar la grabación. La
unidad cambia a otro medio y graba
continuamente sin pérdida de trama.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Copia
Alimentación
La luz POWER/CHARGE
empieza a parpadear
cuando el monitor está
cerrado.
Acción
8
-
Otros
Problema
Grabación
Antes de solicitar el servicio de la unidad, consulte la siguiente tabla o la sección de
“Resolución de problemas” en la guía detallada para el usuario.
Si las soluciones indicadas en la tabla no solucionan su problema, póngase en
contacto con su distribuidor JVC o centro de servicios JVC más cercanos para
obtener más información. Consulte también las preguntas frecuentes de los nuevos
productos en la página web de JVC.
También puede consultar el apartado de preguntas y respuestas de productos nuevos
en la página web de JVC (http://www.jvc.com).
Esta unidad es un dispositivo controlado por microordenador. La descarga
electrostática, el ruido exterior y la interferencia (de un televisor, radio, etc.) pueden
provocar que la unidad no funcione correctamente. En este caso, reinicie la unidad.
Reproducción
Resolución de problemas
25
No se visualiza la fecha
y hora.
Se interrumpe el vídeo o
el sonido.
Reproducción
No se puede encontrar
un vídeo grabado.
● Ajuste “DATOS EN PANTALLA” del
-
● A veces la reproducción se
-
● Seleccione “REPR. OTRO ARCHIVO”
-
menú de reproducción según
corresponda.
interrumpe cuando se cambia de una
escena a otra. Esto no debe
considerarse un mal funcionamiento.
y busque el vídeo en la pantalla de
índice. (se pueden reproducir los
archivos de vídeo con información de
gestión dañada).
● Cancele las funciones de
visualización de grupo y búsqueda
por fechas.
● Cambie el ajuste en “SOPORTE
GRAB. VÍDEO” o “SOPORTE GRAB.
FOTO”. (no se visualizan los archivos
de otros medios).
● Durante la grabación, el balance de
El color de las imágenes
es extraño.
blancos no se ajustó correctamente.
● Cuando se ha grabado video con
“x.v.Color” ajustado en “ON”, cambie
el ajuste según el formato que se
desea ver en el televisor.
● Ajuste “EFECTO” en “OFF”.
● Compruebe la carga restante de la
La luz no parpadea
durante la carga de la
batería.
Otros problemas
El control deslizante y
los botones no
funcionan.
La temperatura de esta
unidad aumenta.
26
batería. (si la batería ya está
totalmente cargada, la luz no
parpadea).
● Si realiza una carga en un entorno
con condiciones de temperatura
elevada o baja, asegúrese de que la
batería se esté cargando dentro del
rango de temperaturas permitido. (de
no ser así, es posible que la carga se
detenga para proteger la batería).
-
-
13
6
● Quítese los guantes.
● Toque el control deslizante y los
-
● Esto no debe considerarse un mal
-
botones con los dedos. (no funcionan
si se los toca con las uñas o con la
punta de un bolígrafo).
funcionamiento. (la temperatura de
esta unidad puede subir si se utiliza
durante un largo tiempo).
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Las funciones HDMICEC no se ejecutan
correctamente y el
televisor no funciona
con esta unidad.
-
● Algunos televisores pueden funcionar de forma
-
correctamente en el televisor dependiendo del
televisor utilizado. En este caso, realice el
siguiente procedimiento.
A Desconecte el cable HDMI y vuelva a
conectarlo.
B Apague esta unidad y vuelva a encenderla.
diferente dependiendo de las especificaciones,
inclusive si son compatibles con HDMI-CEC.
Por lo tanto, no se puede garantizar que la
función HDMI-CEC de esta unidad funcione
con todos los televisores. En este caso, ajuste
“CONTROL HDMI” en “OFF”.
Introducción
● La imagen y el sonido no funcionan
Grabación
Al conectar la unidad
con el cable HDMI, la
imagen y el sonido no
funcionan
correctamente en el
televisor.
Indicaciones de advertencia
● Apague esta unidad y vuelva a
-
● Utilice un archivo grabado con esta unidad.
-
REALICE UNA COPIA DE
SEGURIDAD DE LA
INFORMACIÓN EN UNA PC O
DISCO REGULARMENTE
● Conecte el dispositivo y copie los datos al
22
LOS DATOS GRABADOS
SON INSUFICIENTES NO SE
PUEDEN GUARDAR
● Si una grabación de vídeo se detiene en el
-
● Apague esta unidad y vuelva a encenderla.
● Retire el adaptador de CA y la batería y luego
-
● Limpie la suciedad de los terminales de la
-
ERROR DE GRABACIÓN
¡ESCENA INCOMPATIBLE!
(Vídeo)/
¡ARCHIVO INCOMPAT.!
(Imagen fija)
encenderla.
(es posible que los archivos grabados con
otros dispositivos no se puedan reproducir.
Si el archivo se grabó con esta unidad,
entonces está dañado).
Indicaciones de advertencia
PC.
tiempo de grabación real “0:00:00:17” o
inferior, el vídeo no se puede guardar.
retire y vuelva a introducir la tarjeta SD.
¡ERROR EN TARJETA DE
MEMORIA!
COMPRUEBE LA CUBIERTA
DEL OBJETIVO
tarjeta SD.
● Formatee la tarjeta SD ejecutando
“FORMATEAR TARJETA SD” del menú
de ajustes de medios. (se borrarán todos
los datos).
● Aparece durante 5 segundos después de que
se encienda la alimentación si la tapa de la
lente está colocada o cuando está oscuro.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Reproducción
Página
Copia
Acción
-
Otros
Indicaciones de advertencia
-
27
Advertencias
ATENCIÓN:
Adaptador de CA
Si utiliza el adaptador de CA en países fuera
de los EE.UU.
El adaptador de CA suministrado tiene una
función de selección automática de tensión en la
escala de corriente alterna de 110 V a 240 V.
USO DEL ENCHUFE ADAPTADOR DE CA
En caso de conectar el cable de alimentación
de la unidad a un tomacorriente de CA que no
sea de la serie American National Standard
C73, emplee un enchufe adaptador de CA,
denominado “Siemens Plug”, como el mostrado.
Consulte con su distribuidor JVC más cercano
para obtener este enchufe adaptador.
La batería que ha adquirido es
reciclable. Por favor comunicarse
al 1-800-8-BATTERY para
información sobre como reciclar
dicha batería.
Soporte de grabación
•
Asegúrese de seguir las siguientes pautas
para evitar corromper o dañar los datos
grabados.
• No doble ni tire el soporte de grabación, ni
Enchufe adaptador
•
•
•
Baterías
La batería suministrada
es una batería de iones
de litio. Antes de utilizar la
batería suministrada o una
batería opcional, lea las
precauciones siguientes:
Terminales
•
•
•
•
Pantalla LCD
•
Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO
... presione con demasiada fuerza y evite los golpes.
... coloque la cámara con la pantalla LCD hacia abajo.
• Para prolongar la vida útil
... evite frotarla con un trapo basto.
.
Para evitar riesgos
... no queme la batería.
... no provoque cortocircuitos en los terminales.
Manténgala alejada de objetos metálicos
cuando no se utilice. Durante el transporte,
guarde la batería en una bolsa de plástico.
... no modifique ni desmonte la batería.
... no exponga la batería a temperaturas superiores
a 60°C (140°F), puesto que la batería podría
calentarse en exceso, explotar o incendiarse.
... utilice solamente los cargadores especificados.
• Para evitar daños y prolongar la vida útil
... no la someta a sacudidas innecesarias.
... cárguela dentro del margen de temperatura de
10°C a 35°C (50°F a 95°F). A temperaturas más
bajas se requiere más tiempo de carga, y en
algunos casos puede que incluso se detenga la
carga. A temperaturas más altas puede resultar
imposible terminar la carga, y en algunos
casos puede que incluso se detenga.
... guárdela en lugar fresco y seco. La exposición
prolongada a temperaturas elevadas aumentará la
descarga natural y reducirá el periodo de vida útil.
... se debe cargar totalmente y luego descargar
totalmente la batería cada seis meses cuando se
guarde durante un periodo de tiempo prolongado.
... cuando no se utilice, se debe retirar del cargador
o dispositivo eléctrico, ya que algunas máquinas
utilizan corriente incluso estando apagadas.
lo someta a una fuerte presión, sacudidas o
vibraciones.
No salpique el soporte de grabación con agua.
No utilice, reemplace o almacene el soporte
de grabación en lugares expuestos a una
fuerte electricidad estática o a perturbaciones
eléctricas.
No apague la alimentación de la cámara ni
retire la batería o el adaptador de CA durante
la filmación o la reproducción, o al acceder de
algún otro modo al soporte de grabación.
No acerque el soporte de grabación a objetos
que tengan un fuerte campo magnético o que
emitan fuertes ondas electromagnéticas.
No almacene el soporte de grabación en
ubicaciones expuestas a altas temperaturas o a
un alto grado de humedad.
No toque las partes metálicas.
28
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Grabación
Declaración de conformidad
Número de modelo : GZ-HM320U / GZ-HM300U
Nombre comercial : JVC
Parte responsable : JVC AMERICAS CORP.
Dirección : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470
Número de teléfono : 973-317-5000
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la
reglamentación FCC. La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no
debe causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo la interferencia que pueda
causar errores de funcionamiento.
Reproducción
Los cambios o modificaciones no aprobados por
JVC podrian anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo. Este equipo ha sido examinado
y cumple con los límites de dispositivos
digitales Clase B, segun el Apartado 15 de la
reglamentacion FCC.
Estos limites estan diseñados para suministrar
una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalacion residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar
radiofrecuencia y si no se instala y emplea de
acuerdo con las instrucciones puede causar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no se garantiza que no
se produzcan interferencias en una instalacion
en particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales a la recepcion de radio o televisión,
que pueden determinarse desconectando y
conectando la alimentacion del equipo, el usuario
puede intentar corregir la interferencia por medio
de una o mas de las siguientes medidas:
Reoriente o recoloque la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente en
un circuito diferente al del receptor conectado.
Consulte con su distribuidor o con un tecnico
experimentado de radio/TV.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Introducción
cámara en el trípode.
Si se le cae la cámara, puede herirse usted y
dañarse la cámara.
Si un niño utiliza la unidad, un adulto deberá guiarle.
.
Por seguridad, NO DEBE
... abrir el chasis de la cámara.
... desmontar o modificar el equipo.
... permitir que productos inflamables, agua u
objetos metálicos entren en el equipo.
... extraer la batería ni desconectar el suministro
de energía con el aparato encendido.
... dejar la batería colocada cuando la cámara no
se utilice.
... colocar sobre el aparato ninguna fuente de llama
sin protección, tales como velas encendidas.
... exponer el equipo a goteos o salpicaduras.
... dejar que polvo u objetos metálicos se
adhieran al enchufe de alimentación o al
tomacorriente de CA.
... insertar ningún objeto en la cámara.
• Evite utilizar este aparato
... en lugares sometidos a excesiva humedad o
demasiado polvo.
... en lugares con hollín o vapor, por ejemplo,
cerca de una cocina.
... cerca de un televisor.
... cerca de aparatos que generen campos
magnéticos o eléctricos fuertes (altavoces,
antenas de emisión, etc.).
... en lugares sometidos a temperaturas
extremadamente altas (superiores a 40°C o 104°F)
o extremadamente bajas (inferiores a 0°C o 32°F).
• NO deje el aparato
... en lugares donde la temperatura supera los 50°C
(122°F).
... en lugares con humedad extremadamente
baja (inferior al 35%) o extremadamente alta
(superior al 80%).
... bajo luz solar directa.
... en un coche cerrado en verano.
... cerca de una calefacción.
... en lugares elevados, como encima de un
televisor. La colocación del aparato en un lugar
elevado mientras un cable está conectado
puede provocar averías si alguien tropieza con
el cable y el aparato cae al suelo.
• Para proteger el aparato, NO DEBE
... permitir que se moje.
... dejar caer el aparato ni golpearlo contra objetos duros.
... someterlo a sacudidas o vibración excesiva
durante su transporte.
... mantener el objetivo dirigido hacia objetos
demasiado brillantes durante largos periodos.
... exponer el objetivo a la luz solar directa.
... balancearlo excesivamente cuando utilice la
correa de mano.
... balancear demasiado la bolsa de la cámara
con la cámara dentro.
... deje la cámara en áreas donde haya polvo o
arena, como en la playa.
Para evitar que la unidad se caiga:
• Ajuste bien la correa de mano.
• Si utiliza la cámara con un trípode, fije bien la
Copia
•
•
Otros
Equipo principal
29
Especificaciones
Cámara
Nombre del modelo
Fuente de alimentación
eléctrica
Consumo eléctrico
Dimensiones (W x H x D)
Masa
Entorno de funcionamiento
Dispositivo de captura de
imagen
Área de grabación (vídeo)
Área de grabación (imagen
fija)
Lente
Zoom (vídeo)
Zoom (imagen fija)
Formato de grabación de
vídeo
Formato de grabación de
imágenes fijas
Grabación de soportes
Conectores
Batería del reloj
HDMI
Salida componente
30
Salida AV
USB
GZ-HM320
GZ-HM300
Con un adaptador de CA: DC 5,2 V,
Con baterías: DC 3,6 V
2,6 W (si “LUZ DE FONDO MONITOR” se ajusta en
“ESTÁNDAR”)
2,8 W (si “LUZ DE FONDO MONITOR” se ajusta en
“MÁS BRILLO”)
Consumo promedio: 1A
52 mm x 62 mm x 110 mm (2-1/16" x 2-2/5" x 4-3/8")
(sin incluir la correa de mano)
Aprox. 215 g (0,47 lbs) (solo la cámara),
Aprox. 255 g (0,56 lbs) (incluyendo la batería
suministrada)
Temperatura de funcionamiento permitida:
0°C a 40°C (32°F a 104°F)
Temperatura de almacenamiento permitida:
-20°C a 50°C (-4°F a 122°F)
Humedad de funcionamiento permitida: 35 % a 80 %
1/5,8" 1.370.000 píxeles (CMOS progresivo)
(16:9) 750.000 a 1.090.000 píxeles (zoom óptico)
(4:3) 560.000 a 820.000 píxeles
(16:9) 750.000 a 1.090.000 píxeles
F1,8 a 3,5, f= 3,0 mm a 60,0 mm
(conversión de 35 mm: 46,4 mm a 928 mm)
Zoom óptico: hasta 20x
Zoom digital: hasta 200x
Zoom óptico: hasta 20x
AVCHD estándar, Vídeo: AVC/H.264, Audio: Dolby Digital
(2ch)
JPEG estándar
Memoria interna (8 GB),
Tarjeta SD/SDHC
tarjeta SD/SDHC
(disponible
(disponible
comercialmente)
comercialmente)
Batería recargable
Miniconector HDMIä (V.1.3 con x.v.Colorä)
Salida componente Y, Pb, Pr
Y: 1,0 V (p-p), 75 W Pb/Pr: 0,7 V (p-p), 75 W
Salida de vídeo: 1,0 V (p-p), 75 W
Salida de audio: 300 mV (rms), 1 kW
Mini USB tipo B, compatible con USB 2.0
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Introducción
Adaptador de CA (AP-V30U)*
Masa
CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
CC 5,2 V, 1,8 A
0°C a 40°C (32°F a 104°F)
10°C a 35°C (50°F a 95°F) durante la carga
78 mm x 34 mm x 46 mm (3-1/8" x 1-3/8" x 1-13/16")
(sin incluir el cable ni enchufe de CA)
Aprox. 107 g (0,24 lbs)
Grabación
Fuente de alimentación
eléctrica
Salida
Temperatura de
funcionamiento permitida
Dimensiones (W x H x D)
Otros
Copia
Reproducción
* Si utiliza un adaptador de CA en el extranjero, utilice un enchufe adaptador
comercialmente disponible para el país o región en la que se encuentre.
● Las especificaciones y el aspecto de este producto están sujetos a cambios sin
previo aviso.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
31
Índice
A
Adaptador de CA ....................... 6, 28
Ajuste de la fecha/hora .................. 11
Ajuste del idioma ........................... 12
Ajustes de menú ............................ 23
M Mac ................................................ 21
Monitor LCD .................................. 28
N
Número de imágenes .................... 24
B
Batería ....................................... 6, 28
S
Software ........................................ 20
Soporte de grabación para imagen ..... 10
C
CD-ROM ........................................ 21
Conexión AV ............................ 16, 19
Configuración del reloj ................... 12
Copia (copia de seguridad) ...... 18, 19, 22
T
Tarjeta SD ................................. 8, 24
Tiempo de grabación ..................... 24
U
Cable USB ..................................... 22
V
D
Copia (duplicado) .......................... 22
E
Eliminación de archivos ................. 15
Visualización de archivos en un
televisor ......................................... 16
F
Formato tarjeta SD ........................ 10
W Windows ........................................ 20
I
Instalación ..................................... 21
Z
.
Zoom ............................................. 13
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
US 1209ZAR-SW-MP