Behringer HM300 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Behringer HM300: pedal de distorsión de Heavy Metal con sonido de válvulas y sustain infinito. Consigue potentes distorsiones con este pedal de alta calidad, perfecto para géneros como hard rock y heavy metal. Ajusta el nivel de salida con el control LEVEL, realza o reduce los graves y medios con los controles LOW y MID, y controla la intensidad de la distorsión y el sustain con el control DIST. Conéctalo a tu instrumento y amplificador con los conectores de entrada y salida de 6,3 mm, y utiliza el adaptador de corriente de 9 V (no incluido) o una batería de 9 V para alimentarlo.

Behringer HM300: pedal de distorsión de Heavy Metal con sonido de válvulas y sustain infinito. Consigue potentes distorsiones con este pedal de alta calidad, perfecto para géneros como hard rock y heavy metal. Ajusta el nivel de salida con el control LEVEL, realza o reduce los graves y medios con los controles LOW y MID, y controla la intensidad de la distorsión y el sustain con el control DIST. Conéctalo a tu instrumento y amplificador con los conectores de entrada y salida de 6,3 mm, y utiliza el adaptador de corriente de 9 V (no incluido) o una batería de 9 V para alimentarlo.

HEAVY METAL HM300
Heavy Metal Distortion Eects Pedal
Thank you for showing your condence in us by purchasing the Behringer
HEAVY METAL HM300. This high-quality eects pedal enables you
to produce super thick, tube-like distortion plus endless sustain.
Thanks to its high-performance features you can achieve the typical
hard rock or heavy metal distortion sounds.
1. Controls
(1) The LEVEL control adjusts the output level.
(2) The LOW control allows you to boost/cut the low-frequency range.
(3) The MID control allows you to boost/cut the mid-frequency range.
(4) The DIST control adjusts the amount of distortion eect
and the length of the resulting sustain time. High distortion
settings will cause longer sustain times.
(5) The ON/BATT LED illuminates when the eect is activated.
It also serves as a battery level indicator.
(6) Use the footswitch to activate/deactivate the eect.
(7) Use this ¼" TS IN connector to plug in the instrument cable.
(8) The ¼" TS OUT connector sends the signal to your amp.
Use the DC IN connection to plug in a 9 V power supply (not included).
The BATTERY COMPARTMENT is located underneath the pedal cover.
To install or replace the 9 V battery (not included), press the hinges
with a ballpoint pen and remove the pedal cover. Be careful not
to scratch the unit.
V 1.0
(5)
(1)
(8)
(6)
(7)
(3)(2)
(4)
2 HEAVY METAL HM300
The HM300 has no on/o switch. As soon as you insert
the plug into the in connector, the HM300 is on.
When not in use, remove the plug from the in connector.
This extends the life of the battery.
The SERIAL NUMBER is located at the underside.
2. Safety Instructions
Do not use near water, or install near heat sources. Use only authorized
attachments/accessories. Do not service product yourself. Contact our
qualied servicing personnel for servicing or repairs, especially when
power supply cord or plug is damaged.
3. Limited Warranty
For the applicable warranty terms and conditions and additional
information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see
complete details online at musictribe.com/warranty.
4. Specications
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 kΩ
In
Connector ¼" TS
Impedance 1 kΩ
Power Supply 9 V , 100 mA regulated
Behringer PSU-SB 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Power connector 2 mm DC jack,
negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Dimensions 54 x 70 x 123 mm
(H x W x D) (2.1 x 2.8 x 4.8")
Weight 0.33 kg (0.73 lbs)
Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result
of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without
prior notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown.
3 HEAVY METAL HM300
Muchas gracias por la conanza que has depositado en nosotros al
adquirir el HEAVY METAL HM300 de Behringer. Este pedal te permite
crear una distorsión superdensa de tipo valvular con un sustain innito.
Gracias a sus características excepcionales podrás crear los sonidos
más preciados para metal y rock pesado.
1. Controles
(1) Con el control LEVEL regulas el nivel de salida.
(2) LOW te permite aumentar/reducir el nivel del rango
de frecuencias bajas.
(3) MID te permite aumentar/reducir el nivel del rango
de frecuencias medias.
(4) Con el control DIST determinas la cantidad de distorsión y el
tiempo de duración del sustain resultante: a mayor distorsión
más largo el sustain.
(5) El LED ON/BATT se ilumina al activar el efecto, y también sirve
como indicador de la carga de la batería.
(6) Al presionar el pedal activas/desactivas el efecto.
(7) Entrada jack de 6,3 mm para conectar tu instrumento.
(8) Salida jack de 6,3 mm para enviar la señal al amplicador.
El conector DC IN te permite enchufar a tu pedal un adaptador
de corriente de 9 V (no incluido).
El COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA se encuentra debajo de la cubierta
superior del pedal. Para instalar o cambiar la batería de 9 V (no incluida),
presiona las bisagras laterales con un bolígrafo y retira la cubierta del
pedal. Ten cuidado de no rayar la unidad.
El HM300 no dispone de un interruptor de encendido/
apagado. Éste se enciende tan pronto conectas tu
instrumento en la entrada IN. Si no vas a utilizar el pedal,
desconecta el cable de la entrada IN para prolongar
la vida de la batería.
El NÚMERO DE SERIE se encuentra en la parte inferior del pedal.
2. Instrucciones de Seguridad
No utilizar ni instalar cerca de agua o fuentes de calor. Utiliza sólo
accesorios y aditamentos autorizados. No intentes reparar el producto
por ti mismo. Contacta a nuestro personal técnico cualicado para
servicio y reparaciones, especialmente cuando la fuente o el cable
de alimentación hayan sufrido algún daño.
3. Garantía Limitada
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía a
como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe,
consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty.
4 HEAVY METAL HM300
4. Especicaciones
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 kΩ
In
Connector ¼" TS
Impedance 1 kΩ
Power Supply 9 V , 100 mA regulated
Behringer PSU-SB 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Power connector 2 mm DC jack,
negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Dimensions 54 x 70 x 123 mm
(H x W x D) (2.1 x 2.8 x 4.8")
Weight 0.33 kg (0.73 lbs)
Behringer se esfuerza constantemente por mantener los más altos estándares profesionales.
Como resultado de estos esfuerzos algunos productos pueden sufrir modificaciones sin
previo aviso. Las especificaciones y la apariencia pueden variar de las arriba mencionadas
y/o mostradas.
5 HEAVY METAL HM300
Merci de la conance que tu nous as prouvée en achetant la
HEAVY METAL HM300 Behringer, une pédale deet de haute qualité
qui produit des distorsions super épaisses de type lampes et un sustain
quasiment inni. Grâce à ses hautes performances, elle t’ore une
grande palette de distorsions idéales pour le hard rock et le heavy metal.
1. Commandes et Connexions
(1) Le potentiomètre LEVEL détermine le niveau de sortie.
(2) Utilise le bouton LOW pour amplier ou atnuer
les fréquences basses.
(3) Tourne la commande MID pour amplier ou atténuer
la bande des médiums.
(4) Le bouton DISTgle l’intensité de la distorsion et la durée
du sustain qui en résulte. Plus la distorsion est intense,
plus le sustain est long.
(5) La LED ON/BATT reste allumée tant que leet est actif.
Elle sert également de témoin d’état de la pile.
(6) Appuie sur le commutateur pour activer ou désactiver l’eet.
(7) Branche le câble de ton instrument dans l’entrée IN
sur jack asymétrique.
(8) Raccorde la sortie OUT sur jack asymétrique à l’entrée
de ton ampli.
Utilise le connecteur DC IN pour brancher un bloc d’alimentation
secteur 9 V (non inclus).
Le COMPARTIMENT PILE est situé sous le capot de la pédale. Pour installer
ou remplacer la pile 9 V (non incluse), appuie sur les axes de la charnière
avec un stylo-bille et retire le capot de la pédale en veillant à ne pas
la rayer.
La HM300 ne possède pas de commutateur marche/art.
C’est pourquoi elle fonctionne dès que tu insères un jack
dans son ente IN. Tant que tu n’utilises pas ta HM300,
branche le jack de lentrée IN pour augmenter la durée
de vie de la pile.
Le NUMERO DE SERIE est situé sur la base de la pédale.
2. Consignes De Securite
Ne pas utiliser ni installer à proximité de liquides ou de sources de
chaleur. Utiliser exclusivement les accessoires autorisés. Ne pas réaliser
de maintenance soi-même sur le produit. Contacter notre personnel
technique pour tout service ou réparation, particulièrement si le cordon
ou le connecteur du bloc d’alimentation est endommagé.
3. Garantie Limitée
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de
Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
6 HEAVY METAL HM300
4. Caractéristiques techniques
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 kΩ
In
Connector ¼" TS
Impedance 1 kΩ
Power Supply 9 V , 100 mA regulated
Behringer PSU-SB 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Power connector 2 mm DC jack,
negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Dimensions 54 x 70 x 123 mm
(H x W x D) (2.1 x 2.8 x 4.8")
Weight 0.33 kg (0.73 lbs)
La société Behringer apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous
garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectes
sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique
des produits peuvent difrer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
7 HEAVY METAL HM300
Vielen Dank für das Vertrauen, das Du uns mit dem Kauf des Behringer
HEAVY METAL HM300 entgegengebracht hast. Dieses hochqualitative
Eektpedal bietet Dir superfette, röhrenähnliche Verzerrung mit
endlosem Sustain. Dank erstklassiger Features erlangst Du dietypischen
Hard Rock und Heavy Metal Sounds.
1. Bedienungselemente
(1) Der LEVEL-Regler bestimmt die Ausgangslautstärke.
(2) Der LOW-Regler erlaubt eine Anhebung/Absenkung
des Tierequenzbereichs.
(3) Der MID-Regler erlaubt eine Anhebung/Absenkung
des Mittenfrequenzbereichs.
(4) Der DIST-Regler bestimmt das Maß der Verzerrung und die
Länge der daraus resultierenden Sustain-Zeit. Hohe Distortion-
Einstellungen ergeben längere Sustain-Zeiten.
(5) Die ON/BATT-LED leuchtet, sobald der Eekt aktiviert ist.
Zusätzlich kannst Du den Batteriezustand überprüfen.
(6) Der Fußschalter dient zum Aktivieren/Deaktivieren des Eekts.
(7) Die 6,3-mm IN-Monoklinkenbuchse dient zum Anschluss
des Instruments.
(8) Die 6,3-mm OUT-Monoklinkenbuchse leitet das Signal
an Deinen Verstärker weiter.
Der DC IN-Anschluss rechts am Gerät dient zum Anschluss eines
9 V Adapters (nicht im Lieferumfang enthalten).
Das BATTERIEFACH bendet sich unter dem Fußschalter. Um die Batterie
(nicht im Lieferumfang enthalten) einzubauen oder auszutauschen,
drücke die Gelenke vorsichtig zusammen und entferne das Pedal.
Achte darauf, das Gerät nicht zu zerkratzen.
Der HM300 hat keinen On/O-Schalter. Der HM300 ist
betriebsbereit, sobald ein Kabel in der IN-Buchse steckt.
Ziehe den Stecker aus der IN-Buchse, wenn der HM300
nicht in Gebrauch ist. So verlängerst Du die Lebensdauer
der Batterie.
Die SERIENNUMMER bendet sich auf der Unterseite des Geräts.
2. Sicherheitshinweise
Betreibe das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Wärmequellen.
Verwende bitte nur autorisiertes Zubehör. Führe bitte keinerlei
Reparaturen am Gerät eigenständig durch. Reparaturen sind nur
von qualiziertem Fachpersonal vorzunehmen, insbesondere bei
Beschädigungen des Netzkabels oder Netzsteckers.
3. Beschränkte Garantie
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen
bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden
Sie online unter musictribe.com/warranty.
8 HEAVY METAL HM300
4. Technische Daten
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 kΩ
In
Connector ¼" TS
Impedance 1 kΩ
Power Supply 9 V , 100 mA regulated
Behringer PSU-SB 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Power connector 2 mm DC jack,
negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Dimensions 54 x 70 x 123 mm
(H x W x D) (2.1 x 2.8 x 4.8")
Weight 0.33 kg (0.73 lbs)
Die Fa. Behringer ist stets bemüht, den höchsten Qualitätsstandard zu sichern. Erforderliche
Modifikationen werden ohne vorherige Ankündigung vorgenommen. Technische Daten
und Erscheinungsbild des Geräts können daher von den genannten Angaben oder
Abbildungen abweichen.
9 HEAVY METAL HM300
Obrigado pela conança que depositou em nós ao adquirir o Behringer
HEAVY METAL HM300. Este pedal de efeitos de alta qualidade permite-
lhe produzir uma distorção super-densa, semelhante a válvulas, e a um
sustain inndável. Graças às suas funcionalidades de elevado desempenho,
pode obter os sons de distorção típicos do hard rock ou do heavy metal.
1. Comandos
(1) O comando LEVEL ajusta o nível de saída.
(2) O comando LOW permite-lhe aumentar/cortar a gama
de baixas frequências.
(3) O comando MID permite-lhe aumentar/cortar a gama
de frequências médias.
(4) O comando DIST ajusta o volume do efeito de distorção e o
comprimento do tempo de sustain resultante. As denições
de alta distorção irão causar tempos de sustain mais longos.
(5) O LED ON/BATT acende-se quando o efeito é activado.
Também serve como um indicador de nível de bateria.
(6) Use o interruptor de pedal para activar/desactivar o efeito.
(7) Use este conector ¼" TS IN para ligar o cabo do instrumento.
(8) O conector ¼" TS OUT envia o sinal para o seu amplicador.
Use a ligação DC IN para ligar uma fonte de alimentação 9 V (não incluída).
O COMPARTIMENTO PARA PILHAS está localizado por baixo da cobertura
do pedal. Para instalar ou substituir a pilha de 9 V (não incluída), carregue
nas patilhas com a ponta de uma esferográca e retire a cobertura do
pedal. Cuidado para não riscar a ruptor de ligação.
O HM300 não tem um interruptor de ligação. Assim que
insere a cha no conector IN, o HM300 é ligado. Quando
não o pretender utilizar, retire a cha do conector IN.
Isto prolonga a duração da bateria.
O NÚMERO DE SÉRIE está localizado na parte inferior.
2. Instruções de Segurança
Não utilize na proximidade de água, nem instale perto de fontes
de calor. Use apenas conexões e acessórios autorizados. Não repare
o seu produto. Contacte o nosso pessoal qualicado para consertos
ou reparações, especialmente se o cabo ou a tomada de alimentação
estiverem danicados.
3. Garantia Limitada
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor vericar
detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty.
10 HEAVY METAL HM300
4. Dados Técnicos
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 kΩ
In
Connector ¼" TS
Impedance 1 kΩ
Power Supply 9 V , 100 mA regulated
Behringer PSU-SB 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Power connector 2 mm DC jack,
negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Dimensions 54 x 70 x 123 mm
(H x W x D) (2.1 x 2.8 x 4.8")
Weight 0.33 kg (0.73 lbs)
A empresa Behringer tem a preocupão contínua de assegurar os mais elevados padrões de
qualidade. As modificações necesrias serão efectuadas sem aviso prévio. Assim, os dados
cnicos e a apresentão do aparelho podem diferir dos dados mencionados e das figuras.
11 HEAVY METAL HM300
Grazie per la ducia dimostrata con l’acquisto del Behringer
HEAVY METAL HM300. Questo pedale eetti ad alta qualità consente
di produrre una distorsione corposa, tube-like, e un eetto sustain
innito. Le sue caratteristiche ad alto rendimento consentono di
produrre i tipici suoni della distorsione da hard rock o heavy metal.
1. Comandi
(1) Il comando LEVEL regola il volume di uscita.
(2) Il comando LOW consente di amplicare/ridurre lo spettro
sonoro a bassa frequenza.
(3) Il comando MID consente di amplicare/ridurre lo spettro
sonoro a media frequenza.
(4) Il comando DIST regola la quantità di eetto di distorsione
e la lunghezza del rimanente tempo di sustain. Le impostazioni
di alta distorsione comporteranno dei tempi di sustain più lunghi.
(5) Il LED ON/BATT si accende una volta attivato leetto.
Questo led funge inoltre da indicatore del livello della batteria.
(6) Per attivare/disattivare l’eetto, utilizzare il comando a pedale.
(7) Per collegare il cavo dello strumento, utilizzare il connettore
¼" TS IN.
(8) Il connettore ¼" TS OUT invia il segnale al vostro amplicatore.
Utilizzare il collegamento DC IN per inserire una batteria da 9 V
(non in dotazione).
L’ALLOGGIAMENTO DELLE BATTERIE si trova sotto al copripedale.
Per installare o sostituire la batteria da 9 V (non in dotazione),
premere le cerniere con una penna a sfera e rimuovere il copripedale.
Fare attenzione a non graare l’apparecchio.
L’HM300 non è dotato di interruttore on/o. Inserendo la
spina nel connettore IN, l’HM300 si accende. Quando non
è in uso, rimuovere la spina dal connettore IN in modo da
prolungare la durata di vita della batteria.
Il NUMERO DI SERIE è riportato sulla parte inferiore dell’apparecchio.
2. Avvertenze di Sicurezza
Non usare in prossimità dell’acqua o installare vicino a fonti di calore.
Usare solo collegamenti ed accessori approvati. Non tentare di riparare
l’apparecchio da sé. Contattare il nostro personale specializzato per
eseguire operazioni di manutenzione e riparazione, in particolare
se i cavo di alimentazione e la spina sono danneggiati.
3. Garanzia Limitata
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni
aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online
i dettagli completi su musictribe.com/warranty.
12 HEAVY METAL HM300
4. Dati Tecnici
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 kΩ
In
Connector ¼" TS
Impedance 1 kΩ
Power Supply 9 V , 100 mA regulated
Behringer PSU-SB 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Power connector 2 mm DC jack,
negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Dimensions 54 x 70 x 123 mm
(H x W x D) (2.1 x 2.8 x 4.8")
Weight 0.33 kg (0.73 lbs)
La ditta Behringer è sempre impegnata a garantire il massimo livello qualitativo.
Modifiche necessarie saranno eseguite senza alcun preavviso. I dati tecnici e l’aspetto
dell’apparecchio possono quindi divergere dalle indicazioni e le illustrazioni riportate.
13 HEAVY METAL HM300
Gefeliciteerd met uw aankoop van de Behringer HEAVY METAL HM300.
Wij danken u voor uw vertrouwen in ons. Dit hoogwaardige eectpedaal
stelt u in staat om een superdikke, buisachtige distortion en een
eindeloze sustain te verkrijgen. Dankzij de krachtige functies kunt u de
typische distortiongeluiden van hardrock of heavy metal produceren.
1. Bedieningselementen
(1) De LEVEL-knop regelt het uitgangsniveau.
(2) De LOW-knop biedt u de mogelijkheid het
lagefrequentiebereik te versterken/beperken.
(3) De MID-knop biedt u de mogelijkheid het
middenfrequentiebereik te versterken/beperken.
(4) Met de DIST-knop bepaalt u de mate van distortion
en de lengte van de daaruit resulterende sustain.
Een hoge distortioninstelling zal leiden tot een
langere sustain.
(5) De ON/BATT-LED brandt als het eect
ingeschakeld is. Deze LED doet tevens dienst
als batterijspanningsindicator.
(6) Gebruik de voetschakelaar om het eect in
en uit te schakelen.
(7) Sluit het instrument aan op de 6,3
mm-monostekkerbus IN.
(8) De 6,3 mm-monoconnector OUT verstuurt
het signaal naar uw versterker.
De DC IN-bus dient voor de aansluiting van een 9 V-voeding
(niet meegeleverd).
Het BATTERIJVAK bevindt zich onder de pedaalafdekking. Om de
9 V-batterij (niet meegeleverd) te installeren of vervangen, dient u
de scharnieren in te drukken met een balpen en de pedaalafdekking
te verwijderen. Pas op dat u geen krassen maakt op het apparaat.
De HM300 heeft geen aan/uit-schakelaar. Als de stekker
in de IN-connector steekt, is de HM300 ingeschakeld.
Trek de stekker uit de IN-connector als u het apparaat
niet gebruikt. De batterij zal daardoor langer meegaan.
Het SERIENUMMER vindt u op de onderzijde.
14 HEAVY METAL HM300
2. Veiligheidsinstructies
Niet gebruiken in de buurt van water of warmtebronnen.
Gebruik uitsluitend geautoriseerde uitbreidingen/originele accessoires.
Probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Neem voor reparaties
of onderhoud contact op met de leverancier, met name wanneer het
netsnoer of de stekker van het netsnoer beschadigd is.
3. Beperkte Garantie
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie
met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige
details online op musictribe.com/warranty.
4. Technische Gegevens
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 kΩ
In
Connector ¼" TS
Impedance 1 kΩ
Power Supply 9 V , 100 mA regulated
Behringer PSU-SB 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Power connector 2 mm DC jack,
negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Dimensions 54 x 70 x 123 mm
(H x W x D) (2.1 x 2.8 x 4.8")
Weight 0.33 kg (0.73 lbs)
De Fa. Behringer doet steeds haar best te zorgen voor een zo hoog mogelijk kwaliteitsniveau.
Vereiste modificaties worden zonder dat dit van te voren wordt aangekondigd verricht.
Technische gegevens en uiterlijke kenmerken van het apparaat kunnen daarom van de
genoemde omschrijving of afbeelding afwijken.
15 HEAVY METAL HM300
Tack för förtroendet du visat oss genom att köpa Behringer
HEAVY METAL HM300. Denna högvärdiga eektpedal gör det möjligt,
att producera tjock, rörliknande distorsion plus en ändlöst lång ton.
Tack vare dess högeektiva funktioner kan du uppnå det istorsionsljud
som är typiskt för hard rock eller heavy metal.
1. Reglage
(1) Kontrollen LEVEL justerar utgångsnivån.
(2) Kontrollen LOW tillåter dig att höja/klippa lågfrekvensområdet.
(3) Kontrollen MID tillåter dig att höja/klippa
mellanfrekvensområdet.
(4) Kontrollen DIST justerar mängden av distorsionsekt och
längden på den tid som uppstår för hållningen av tonen.
Höga distorsionsinställningar leder till att tonen hålls längre.
(5) ON/BATT LED tänds, när eekten är aktiverad. Den tjänar även
som indikator för batterinivån.
(6) Använd fotkontakten för att aktivera/avaktivera eekten.
(7) Använd denna ¼" TS IN kontakt för anslutningen av
instrumentets kabel.
(8) ¼" TS OUT kontakten sänder signalen till din förstärkare.
Använd DC IN kontakten för att ansluta ett 9 V nätaggregat
(följer inte med).
BATTERIFACKET är placerat under pedalens lock. För att sätta i eller
byta ut 9 V batteriet (följer inte med), tryck på fästanordningen med
en kulspetspenna och ta bort pedalens lock. Var försiktig och repa
inte enheten.
HM300 har ingen på/från-brytare. Så snart som du sätter i
proppen i IN-kontakten är HM300 påkopplad. När den inte
används, ta ut proppen ur IN-kontakten. Det förlänger
batteriets livstid.
SERIENUMRET benner sig på undersidan.
2. Säkerhetsinstruktioner
Får inte användas i närheten av vatten eller installeras nära värmekällor.
Använd endast godkända delar/tillbehör. Utför aldrig själv någon service
på produkten. Kontakta vår kvalicerade servicepersonal för service
eller reparationer, särskilt om det förekommer skador på strömkabeln
eller stickkontakten.
3. Begränsad Garanti
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om
Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online
på musictribe.com/warranty.
16 HEAVY METAL HM300
4. Tekniska Data
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 kΩ
In
Connector ¼" TS
Impedance 1 kΩ
Power Supply 9 V , 100 mA regulated
Behringer PSU-SB 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Power connector 2 mm DC jack,
negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Dimensions 54 x 70 x 123 mm
(H x W x D) (2.1 x 2.8 x 4.8")
Weight 0.33 kg (0.73 lbs)
Fa. Behringer bemödar sig alltid om att hålla högsta möjliga kvalitetsstandard. Nödvändiga
modifikationer görs utan föregående varsel. Tekniska data eller utseende på apparaten kan
därför avvika från angivna uppgifter eller bilder.
17 HEAVY METAL HM300
Dziękujemy za zainteresowanie naszymi produktami i zakup
Behringer HEAVY METAL HM300. To urządzenie efektowe wysokiej
jakości pozwala użytkownikowi na uzyskanie super mocnego,
zniekształcenia dźwięku, o efekcie zbliżonym do dźwięku wzmacniacza
lampowego z jednoczesnym niekończącym się podtrzymaniem.
Dzięki bardzo wydajnym właściwościom sprzętu można otrzymać
zniekształcenie dźwięku typowe dla takich gatunków muzyki,
jak hard rock czy heavy metal.
1. Sterowanie
(1) LEVEL reguluje poziom wyjściowy.
(2) LOW pozwala na zwiększenie/zmniejszenie niskiego
zakresu częstotliwości.
(3) MID pozwala na zwiększenie/zmniejszenie średniego
zakresu częstotliwości.
(4) DIST reguluje liczbę zniekształceń i długość koniecznego
czasu podtrzymania. Ustawienie znieksztcenia na wysokim
poziome spowoduje wydłużenie czasu podtrzymania efektu.
(5) Dioda ON/BATT LED świeci, gdy efekt jest włączony.
Służy także jako wskaźnik poziomu naładowania akumulatora.
(6) Użyj przełącznika nożnego, aby włączyć/wyłączyć efekt.
(7) yj złącza ¼" TS IN do podłączenia kabla instrumentu.
(8) ącze ¼" TS OUT wysyła sygnał do wzmacniacza.
yj złącza DC IN do poączenia zasilacza 9 V (nie wchodzi
w zakres dostawy).
KOMORA AKUMULATORA jest umieszczona pod osłoną pedału.
Aby włożyć lub wymienić akumulator 9 V (nie wchodzi w zakres
dostawy), naciśnij zawiasy długopisem i zdejmij osłonę.
Uważaj, aby nie porysować modułu.
HM300 nie ma włącznika/wącznika. Po włożeniu wtyczki
do złącza IN, HM300 jest włączony. Jeżeli nie używasz
urdzenia, wyciągnij wtyczkę ze złącza IN. Przedły to
żywotność akumulatora.
NUMER SERYJNY jest umieszczony w dolnej części urządzenia.
2. Wskazówki Dotyczące
Bezpieczeństwa
Nie używać w pobliżu wody ani nie instalować w pobliżu źródeł ciepła.
Stosować wyłącznie dodatki/akcesoria dopuszczone przez producenta.
Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Serwisowanie i naprawy zlecać
naszemu wykwalikowanego personelowi, szczególnie w przypadku
uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.
3. Ograniczona Gwarancja
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi
informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe,
zapoznaj się ze wszystkimi szczełami w trybie online pod adresem
musictribe.com/warranty.
18 HEAVY METAL HM300
4. Dane Techniczne
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 kΩ
In
Connector ¼" TS
Impedance 1 kΩ
Power Supply 9 V , 100 mA regulated
Behringer PSU-SB 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Power connector 2 mm DC jack,
negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Dimensions 54 x 70 x 123 mm
(H x W x D) (2.1 x 2.8 x 4.8")
Weight 0.33 kg (0.73 lbs)
Firma Behringer stale stara się o zapewnienie najwyższego standardu jakości. Niezbędne
modyfikacja będą dokonywane bez uprzedniego zawiadomienia. Dane techniczne i rysunki
urządzenia mogą z tego względu odbiegać od podanych informacji lub ilustracji.
19 HEAVY METAL HM300
Music Tribe accepts no liability for any
loss which may be suered by any
person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph,
or statement contained herein. Technical
specications, appearances and other
information are subject to change
without notice. All trademarks are
the property of their respective owners.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone and Coolaudio
are trademarks or registered trademarks
of Music Tribe Global Brands Ltd. ©
Music Tribe Global Brands Ltd. 2021
All rights reserved.
Music Tribe no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o armaciones contenidas
en este documento. Las especicaciones
técnicas, imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento están
sujetas a modicaciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales que
aparecen aquí son propiedad de sus
respectivos dueños. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone y Coolaudio
son marcas comerciales o marcas
registradas de Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Reservados todos los derechos.
Music Tribe ne peut être tenu pour
responsable pour toute perte pouvant
être subie par toute personne se ant en
partie ou en totalité à toute description,
photographie ou armation contenue
dans ce document. Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres informations
peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone et
Coolaudio sont des marques ou marques
déposées de Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Tous droits réservés.
Music Tribe übernimmt keine Haftung
für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise
auf hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben.
Technische Daten, Erscheinungsbild
und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert
werden. Alle Warenzeichen sind
Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone
und Coolaudio sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der
Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021
Alle Rechte vorbehalten.
O Music Tribe não se responsabiliza por
perda alguma que possa ser sofrida por
qualquer pessoa que dependa, seja de
maneira completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotograa, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas a
modicações sem aviso prévio. Todas
as marcas são propriedade de seus
respectivos donos. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio
são marcas ou marcas registradas
do Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021
Todos direitos reservados.
Music Tribe non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni che
possono essere subiti da chiunque si adi
in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione contenuta
qui. Speciche tecniche, aspetti e altre
informazioni sono soggette a modiche
senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone
e Coolaudio sono marchi o marchi
registrati di Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021
Tutti i diritti riservati.
20HEAVY METAL HM300
Music Tribe aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor enig verlies
dat kan worden geleden door een
persoon die geheel of gedeeltelijk
vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische
specicaties, verschijningen en andere
informatie kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Alle handelsmerken zijn eigendom van
hun respectievelijke eigenaren. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone
en Coolaudio zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van
Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021
Alle rechten voorbehouden.
Music Tribe tar inget ansvar för någon
förlust som kan drabbas av någon person
som helt eller delvis förlitar sig på någon
beskrivning, fotogra eller uttalande
som nns här. Tekniska specikationer,
utseenden och annan information kan
ändras utan föregående meddelande.
Alla varumärken tillhör respektive ägare.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone och Coolaudio är varumärken
eller registrerade varumärken som
tillhör Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021
Alla Rättigheter reserverade.
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek straty, które mogą
ponieść osoby, które polegają w całości
lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu zawartym
w niniejszym dokumencie. Specykacje
techniczne, wygląd i inne informacje
mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością
ich odpowiednich właścicieli. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone
i Coolaudio są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi
rmy Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021
Wszystkie prawa zastrzeżone.
21 HEAVY METAL HM300
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe
Commercial NV Inc.
Address: 5270 Procyon Street,
Las Vegas NV 89118,
United States
Phone Number: +1 702 800 8290
HEAVY METAL HM300
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o
and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by
Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment.
HEAVY METAL HM300
22VINTAGE PHASER VP1
Hereby, Music Tribe declares that this product
is in compliance with Directive 2014/30/EU,
Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU,
Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012
REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at
https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N,
Denmark

Transcripción de documentos

HEAVY METAL HM300 Heavy Metal Distortion Effects Pedal (5) (1) (4) (2) (3) (8) (7) (6) Thank you for showing your confidence in us by purchasing the Behringer HEAVY METAL HM300. This high-quality effects pedal enables you to produce super thick, tube-like distortion plus endless sustain. Thanks to its high-performance features you can achieve the typical hard rock or heavy metal distortion sounds. 1. Controls The LEVEL control adjusts the output level. The LOW control allows you to boost/cut the low-frequency range. The MID control allows you to boost/cut the mid-frequency range. The DIST control adjusts the amount of distortion effect and the length of the resulting sustain time. High distortion settings will cause longer sustain times. (5) The ON/BATT LED illuminates when the effect is activated. It also serves as a battery level indicator. (6) Use the footswitch to activate/deactivate the effect. (7) Use this ¼" TS IN connector to plug in the instrument cable. (8) The ¼" TS OUT connector sends the signal to your amp. Use the DC IN connection to plug in a 9 V power supply (not included). The BATTERY COMPARTMENT is located underneath the pedal cover. To install or replace the 9 V battery (not included), press the hinges with a ballpoint pen and remove the pedal cover. Be careful not to scratch the unit. (1) (2) (3) (4) V 1.0 2 HEAVY METAL HM300 ◊ The HM300 has no on/off switch. As soon as you insert the plug into the in connector, the HM300 is on. When not in use, remove the plug from the in connector. This extends the life of the battery. The SERIAL NUMBER is located at the underside. 2. Safety Instructions Do not use near water, or install near heat sources. Use only authorized attachments/accessories. Do not service product yourself. Contact our qualified servicing personnel for servicing or repairs, especially when power supply cord or plug is damaged. 3. Limited Warranty For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty. 4. Specifications In Connector ¼" TS Impedance 500 kΩ In Connector ¼" TS Impedance 1 kΩ Power Supply 9 V , 100 mA regulated Behringer PSU-SB Power connector 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz 2 mm DC jack, negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Dimensions (H x W x D) Weight 54 x 70 x 123 mm (2.1 x 2.8 x 4.8") 0.33 kg (0.73 lbs) Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown. 3 HEAVY METAL HM300 Muchas gracias por la confianza que has depositado en nosotros al adquirir el HEAVY METAL HM300 de Behringer. Este pedal te permite crear una distorsión superdensa de tipo valvular con un sustain infinito. Gracias a sus características excepcionales podrás crear los sonidos más preciados para metal y rock pesado. 1. Controles Con el control LEVEL regulas el nivel de salida. LOW te permite aumentar/reducir el nivel del rango de frecuencias bajas. (3) MID te permite aumentar/reducir el nivel del rango de frecuencias medias. (4) Con el control DIST determinas la cantidad de distorsión y el tiempo de duración del sustain resultante: a mayor distorsión más largo el sustain. (5) El LED ON/BATT se ilumina al activar el efecto, y también sirve como indicador de la carga de la batería. (6) Al presionar el pedal activas/desactivas el efecto. (7) Entrada jack de 6,3 mm para conectar tu instrumento. (8) Salida jack de 6,3 mm para enviar la señal al amplificador. El conector DC IN te permite enchufar a tu pedal un adaptador de corriente de 9 V (no incluido). El COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA se encuentra debajo de la cubierta superior del pedal. Para instalar o cambiar la batería de 9 V (no incluida), presiona las bisagras laterales con un bolígrafo y retira la cubierta del pedal. Ten cuidado de no rayar la unidad. (1) (2) ◊ El HM300 no dispone de un interruptor de encendido/ apagado. Éste se enciende tan pronto conectas tu instrumento en la entrada IN. Si no vas a utilizar el pedal, desconecta el cable de la entrada IN para prolongar la vida de la batería. El NÚMERO DE SERIE se encuentra en la parte inferior del pedal. 2. Instrucciones de Seguridad No utilizar ni instalar cerca de agua o fuentes de calor. Utiliza sólo accesorios y aditamentos autorizados. No intentes reparar el producto por ti mismo. Contacta a nuestro personal técnico cualificado para servicio y reparaciones, especialmente cuando la fuente o el cable de alimentación hayan sufrido algún daño. 3. Garantía Limitada Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty. 4 HEAVY METAL HM300 4. Especificaciones In Connector ¼" TS Impedance 500 kΩ In Connector ¼" TS Impedance 1 kΩ Power Supply 9 V , 100 mA regulated Behringer PSU-SB Power connector 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz 2 mm DC jack, negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Dimensions (H x W x D) Weight 54 x 70 x 123 mm (2.1 x 2.8 x 4.8") 0.33 kg (0.73 lbs) Behringer se esfuerza constantemente por mantener los más altos estándares profesionales. Como resultado de estos esfuerzos algunos productos pueden sufrir modificaciones sin previo aviso. Las especificaciones y la apariencia pueden variar de las arriba mencionadas y/o mostradas. 5 HEAVY METAL HM300 Merci de la confiance que tu nous as prouvée en achetant la HEAVY METAL HM300 Behringer, une pédale d’effet de haute qualité qui produit des distorsions super épaisses de type lampes et un sustain quasiment infini. Grâce à ses hautes performances, elle t’offre une grande palette de distorsions idéales pour le hard rock et le heavy metal. 1. Commandes et Connexions (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) Le potentiomètre LEVEL détermine le niveau de sortie. Utilise le bouton LOW pour amplifier ou atténuer les fréquences basses. Tourne la commande MID pour amplifier ou atténuer la bande des médiums. Le bouton DIST règle l’intensité de la distorsion et la durée du sustain qui en résulte. Plus la distorsion est intense, plus le sustain est long. La LED ON/BATT reste allumée tant que l’effet est actif. Elle sert également de témoin d’état de la pile. Appuie sur le commutateur pour activer ou désactiver l’effet. Branche le câble de ton instrument dans l’entrée IN sur jack asymétrique. Raccorde la sortie OUT sur jack asymétrique à l’entrée de ton ampli. Utilise le connecteur DC IN pour brancher un bloc d’alimentation secteur 9 V (non inclus). Le COMPARTIMENT PILE est situé sous le capot de la pédale. Pour installer ou remplacer la pile 9 V (non incluse), appuie sur les axes de la charnière avec un stylo-bille et retire le capot de la pédale en veillant à ne pas la rayer. (8) ◊ La HM300 ne possède pas de commutateur marche/arrêt. C’est pourquoi elle fonctionne dès que tu insères un jack dans son entrée IN. Tant que tu n’utilises pas ta HM300, débranche le jack de l’entrée IN pour augmenter la durée de vie de la pile. Le NUMERO DE SERIE est situé sur la base de la pédale. 2. Consignes De Securite Ne pas utiliser ni installer à proximité de liquides ou de sources de chaleur. Utiliser exclusivement les accessoires autorisés. Ne pas réaliser de maintenance soi-même sur le produit. Contacter notre personnel technique pour tout service ou réparation, particulièrement si le cordon ou le connecteur du bloc d’alimentation est endommagé. 3. Garantie Limitée Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty. 6 HEAVY METAL HM300 4. Caractéristiques techniques In Connector ¼" TS Impedance 500 kΩ In Connector ¼" TS Impedance 1 kΩ Power Supply 9 V , 100 mA regulated Behringer PSU-SB Power connector 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz 2 mm DC jack, negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Dimensions (H x W x D) Weight 54 x 70 x 123 mm (2.1 x 2.8 x 4.8") 0.33 kg (0.73 lbs) La société Behringer apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel. 7 HEAVY METAL HM300 Vielen Dank für das Vertrauen, das Du uns mit dem Kauf des Behringer HEAVY METAL HM300 entgegengebracht hast. Dieses hochqualitative Effektpedal bietet Dir superfette, röhrenähnliche Verzerrung mit endlosem Sustain. Dank erstklassiger Features erlangst Du dietypischen Hard Rock und Heavy Metal Sounds. 1. Bedienungselemente (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) Der LEVEL-Regler bestimmt die Ausgangslautstärke. Der LOW-Regler erlaubt eine Anhebung/Absenkung des Tieffrequenzbereichs. Der MID-Regler erlaubt eine Anhebung/Absenkung des Mittenfrequenzbereichs. Der DIST-Regler bestimmt das Maß der Verzerrung und die Länge der daraus resultierenden Sustain-Zeit. Hohe DistortionEinstellungen ergeben längere Sustain-Zeiten. Die ON/BATT-LED leuchtet, sobald der Effekt aktiviert ist. Zusätzlich kannst Du den Batteriezustand überprüfen. Der Fußschalter dient zum Aktivieren/Deaktivieren des Effekts. Die 6,3-mm IN-Monoklinkenbuchse dient zum Anschluss des Instruments. Die 6,3-mm OUT-Monoklinkenbuchse leitet das Signal an Deinen Verstärker weiter. Der DC IN-Anschluss rechts am Gerät dient zum Anschluss eines 9 V Adapters (nicht im Lieferumfang enthalten). Das BATTERIEFACH befindet sich unter dem Fußschalter. Um die Batterie (nicht im Lieferumfang enthalten) einzubauen oder auszutauschen, drücke die Gelenke vorsichtig zusammen und entferne das Pedal. Achte darauf, das Gerät nicht zu zerkratzen. (8) ◊ Der HM300 hat keinen On/Off-Schalter. Der HM300 ist betriebsbereit, sobald ein Kabel in der IN-Buchse steckt. Ziehe den Stecker aus der IN-Buchse, wenn der HM300 nicht in Gebrauch ist. So verlängerst Du die Lebensdauer der Batterie. Die SERIENNUMMER befindet sich auf der Unterseite des Geräts. 2. Sicherheitshinweise Betreibe das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Wärmequellen. Verwende bitte nur autorisiertes Zubehör. Führe bitte keinerlei Reparaturen am Gerät eigenständig durch. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal vorzunehmen, insbesondere bei Beschädigungen des Netzkabels oder Netzsteckers. 3. Beschränkte Garantie Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter musictribe.com/warranty. 8 HEAVY METAL HM300 4. Technische Daten In Connector ¼" TS Impedance 500 kΩ In Connector ¼" TS Impedance 1 kΩ Power Supply 9 V , 100 mA regulated Behringer PSU-SB Power connector 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz 2 mm DC jack, negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Dimensions (H x W x D) Weight 54 x 70 x 123 mm (2.1 x 2.8 x 4.8") 0.33 kg (0.73 lbs) Die Fa. Behringer ist stets bemüht, den höchsten Qualitätsstandard zu sichern. Erforderliche Modifikationen werden ohne vorherige Ankündigung vorgenommen. Technische Daten und Erscheinungsbild des Geräts können daher von den genannten Angaben oder Abbildungen abweichen. 9 HEAVY METAL HM300 Obrigado pela confiança que depositou em nós ao adquirir o Behringer HEAVY METAL HM300. Este pedal de efeitos de alta qualidade permitelhe produzir uma distorção super-densa, semelhante a válvulas, e a um sustain infindável. Graças às suas funcionalidades de elevado desempenho, pode obter os sons de distorção típicos do hard rock ou do heavy metal. 1. Comandos O comando LEVEL ajusta o nível de saída. O comando LOW permite-lhe aumentar/cortar a gama de baixas frequências. (3) O comando MID permite-lhe aumentar/cortar a gama de frequências médias. (4) O comando DIST ajusta o volume do efeito de distorção e o comprimento do tempo de sustain resultante. As definições de alta distorção irão causar tempos de sustain mais longos. (5) O LED ON/BATT acende-se quando o efeito é activado. Também serve como um indicador de nível de bateria. (6) Use o interruptor de pedal para activar/desactivar o efeito. (7) Use este conector ¼" TS IN para ligar o cabo do instrumento. (8) O conector ¼" TS OUT envia o sinal para o seu amplificador. Use a ligação DC IN para ligar uma fonte de alimentação 9 V (não incluída). O COMPARTIMENTO PARA PILHAS está localizado por baixo da cobertura do pedal. Para instalar ou substituir a pilha de 9 V (não incluída), carregue nas patilhas com a ponta de uma esferográfica e retire a cobertura do pedal. Cuidado para não riscar a ruptor de ligação. (1) (2) ◊ O HM300 não tem um interruptor de ligação. Assim que insere a ficha no conector IN, o HM300 é ligado. Quando não o pretender utilizar, retire a ficha do conector IN. Isto prolonga a duração da bateria. O NÚMERO DE SÉRIE está localizado na parte inferior. 2. Instruções de Segurança Não utilize na proximidade de água, nem instale perto de fontes de calor. Use apenas conexões e acessórios autorizados. Não repare o seu produto. Contacte o nosso pessoal qualificado para consertos ou reparações, especialmente se o cabo ou a tomada de alimentação estiverem danificados. 3. Garantia Limitada Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty. 10 HEAVY METAL HM300 4. Dados Técnicos In Connector ¼" TS Impedance 500 kΩ In Connector ¼" TS Impedance 1 kΩ Power Supply 9 V , 100 mA regulated Behringer PSU-SB Power connector 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz 2 mm DC jack, negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Dimensions (H x W x D) Weight 54 x 70 x 123 mm (2.1 x 2.8 x 4.8") 0.33 kg (0.73 lbs) A empresa Behringer tem a preocupação contínua de assegurar os mais elevados padrões de qualidade. As modificações necessárias serão efectuadas sem aviso prévio. Assim, os dados técnicos e a apresentação do aparelho podem diferir dos dados mencionados e das figuras. 11 HEAVY METAL HM300 Grazie per la fiducia dimostrata con l’acquisto del Behringer HEAVY METAL HM300. Questo pedale effetti ad alta qualità consente di produrre una distorsione corposa, tube-like, e un effetto sustain infinito. Le sue caratteristiche ad alto rendimento consentono di produrre i tipici suoni della distorsione da hard rock o heavy metal. 1. Comandi (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) Il comando LEVEL regola il volume di uscita. Il comando LOW consente di amplificare/ridurre lo spettro sonoro a bassa frequenza. Il comando MID consente di amplificare/ridurre lo spettro sonoro a media frequenza. Il comando DIST regola la quantità di effetto di distorsione e la lunghezza del rimanente tempo di sustain. Le impostazioni di alta distorsione comporteranno dei tempi di sustain più lunghi. Il LED ON/BATT si accende una volta attivato l’effetto. Questo led funge inoltre da indicatore del livello della batteria. Per attivare/disattivare l’effetto, utilizzare il comando a pedale. Per collegare il cavo dello strumento, utilizzare il connettore ¼" TS IN. (8) Il connettore ¼" TS OUT invia il segnale al vostro amplificatore. Utilizzare il collegamento DC IN per inserire una batteria da 9 V (non in dotazione). L’ALLOGGIAMENTO DELLE BATTERIE si trova sotto al copripedale. Per installare o sostituire la batteria da 9 V (non in dotazione), premere le cerniere con una penna a sfera e rimuovere il copripedale. Fare attenzione a non graffiare l’apparecchio. ◊ L’HM300 non è dotato di interruttore on/off. Inserendo la spina nel connettore IN, l’HM300 si accende. Quando non è in uso, rimuovere la spina dal connettore IN in modo da prolungare la durata di vita della batteria. Il NUMERO DI SERIE è riportato sulla parte inferiore dell’apparecchio. 2. Avvertenze di Sicurezza Non usare in prossimità dell’acqua o installare vicino a fonti di calore. Usare solo collegamenti ed accessori approvati. Non tentare di riparare l’apparecchio da sé. Contattare il nostro personale specializzato per eseguire operazioni di manutenzione e riparazione, in particolare se i cavo di alimentazione e la spina sono danneggiati. 3. Garanzia Limitata Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty. 12 HEAVY METAL HM300 4. Dati Tecnici In Connector ¼" TS Impedance 500 kΩ In Connector ¼" TS Impedance 1 kΩ Power Supply 9 V , 100 mA regulated Behringer PSU-SB Power connector 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz 2 mm DC jack, negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Dimensions (H x W x D) Weight 54 x 70 x 123 mm (2.1 x 2.8 x 4.8") 0.33 kg (0.73 lbs) La ditta Behringer è sempre impegnata a garantire il massimo livello qualitativo. Modifiche necessarie saranno eseguite senza alcun preavviso. I dati tecnici e l’aspetto dell’apparecchio possono quindi divergere dalle indicazioni e le illustrazioni riportate. 13 HEAVY METAL HM300 Gefeliciteerd met uw aankoop van de Behringer HEAVY METAL HM300. Wij danken u voor uw vertrouwen in ons. Dit hoogwaardige effectpedaal stelt u in staat om een superdikke, buisachtige distortion en een eindeloze sustain te verkrijgen. Dankzij de krachtige functies kunt u de typische distortiongeluiden van hardrock of heavy metal produceren. 1. Bedieningselementen (1) De LEVEL-knop regelt het uitgangsniveau. (2) De LOW-knop biedt u de mogelijkheid het lagefrequentiebereik te versterken/beperken. (3) De MID-knop biedt u de mogelijkheid het middenfrequentiebereik te versterken/beperken. (4) Met de DIST-knop bepaalt u de mate van distortion en de lengte van de daaruit resulterende sustain. Een hoge distortioninstelling zal leiden tot een langere sustain. (5) De ON/BATT-LED brandt als het effect ingeschakeld is. Deze LED doet tevens dienst als batterijspanningsindicator. (6) Gebruik de voetschakelaar om het effect in en uit te schakelen. (7) Sluit het instrument aan op de 6,3 mm-monostekkerbus IN. (8) De 6,3 mm-monoconnector OUT verstuurt het signaal naar uw versterker. De DC IN-bus dient voor de aansluiting van een 9 V-voeding (niet meegeleverd). Het BATTERIJVAK bevindt zich onder de pedaalafdekking. Om de 9 V-batterij (niet meegeleverd) te installeren of vervangen, dient u de scharnieren in te drukken met een balpen en de pedaalafdekking te verwijderen. Pas op dat u geen krassen maakt op het apparaat. ◊ De HM300 heeft geen aan/uit-schakelaar. Als de stekker in de IN-connector steekt, is de HM300 ingeschakeld. Trek de stekker uit de IN-connector als u het apparaat niet gebruikt. De batterij zal daardoor langer meegaan. Het SERIENUMMER vindt u op de onderzijde. 14 HEAVY METAL HM300 2. Veiligheidsinstructies Niet gebruiken in de buurt van water of warmtebronnen. Gebruik uitsluitend geautoriseerde uitbreidingen/originele accessoires. Probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Neem voor reparaties of onderhoud contact op met de leverancier, met name wanneer het netsnoer of de stekker van het netsnoer beschadigd is. 3. Beperkte Garantie Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty. 4. Technische Gegevens In Connector ¼" TS Impedance 500 kΩ In Connector ¼" TS Impedance 1 kΩ Power Supply 9 V , 100 mA regulated Behringer PSU-SB Power connector 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz 2 mm DC jack, negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Dimensions (H x W x D) Weight 54 x 70 x 123 mm (2.1 x 2.8 x 4.8") 0.33 kg (0.73 lbs) De Fa. Behringer doet steeds haar best te zorgen voor een zo hoog mogelijk kwaliteitsniveau. Vereiste modificaties worden zonder dat dit van te voren wordt aangekondigd verricht. Technische gegevens en uiterlijke kenmerken van het apparaat kunnen daarom van de genoemde omschrijving of afbeelding afwijken. 15 HEAVY METAL HM300 Tack för förtroendet du visat oss genom att köpa Behringer HEAVY METAL HM300. Denna högvärdiga effektpedal gör det möjligt, att producera tjock, rörliknande distorsion plus en ändlöst lång ton. Tack vare dess högeffektiva funktioner kan du uppnå det istorsionsljud som är typiskt för hard rock eller heavy metal. 1. Reglage Kontrollen LEVEL justerar utgångsnivån. Kontrollen LOW tillåter dig att höja/klippa lågfrekvensområdet. Kontrollen MID tillåter dig att höja/klippa mellanfrekvensområdet. (4) Kontrollen DIST justerar mängden av distorsionsffekt och längden på den tid som uppstår för hållningen av tonen. Höga distorsionsinställningar leder till att tonen hålls längre. (5) ON/BATT LED tänds, när effekten är aktiverad. Den tjänar även som indikator för batterinivån. (6) Använd fotkontakten för att aktivera/avaktivera effekten. (7) Använd denna ¼" TS IN kontakt för anslutningen av instrumentets kabel. (8) ¼" TS OUT kontakten sänder signalen till din förstärkare. Använd DC IN kontakten för att ansluta ett 9 V nätaggregat (följer inte med). BATTERIFACKET är placerat under pedalens lock. För att sätta i eller byta ut 9 V batteriet (följer inte med), tryck på fästanordningen med en kulspetspenna och ta bort pedalens lock. Var försiktig och repa inte enheten. (1) (2) (3) ◊ HM300 har ingen på/från-brytare. Så snart som du sätter i proppen i IN-kontakten är HM300 påkopplad. När den inte används, ta ut proppen ur IN-kontakten. Det förlänger batteriets livstid. SERIENUMRET befinner sig på undersidan. 2. Säkerhetsinstruktioner Får inte användas i närheten av vatten eller installeras nära värmekällor. Använd endast godkända delar/tillbehör. Utför aldrig själv någon service på produkten. Kontakta vår kvalificerade servicepersonal för service eller reparationer, särskilt om det förekommer skador på strömkabeln eller stickkontakten. 3. Begränsad Garanti För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty. 16 HEAVY METAL HM300 4. Tekniska Data In Connector ¼" TS Impedance 500 kΩ In Connector ¼" TS Impedance 1 kΩ Power Supply 9 V , 100 mA regulated Behringer PSU-SB Power connector 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz 2 mm DC jack, negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Dimensions (H x W x D) Weight 54 x 70 x 123 mm (2.1 x 2.8 x 4.8") 0.33 kg (0.73 lbs) Fa. Behringer bemödar sig alltid om att hålla högsta möjliga kvalitetsstandard. Nödvändiga modifikationer görs utan föregående varsel. Tekniska data eller utseende på apparaten kan därför avvika från angivna uppgifter eller bilder. 17 HEAVY METAL HM300 Dziękujemy za zainteresowanie naszymi produktami i zakup Behringer HEAVY METAL HM300. To urządzenie efektowe wysokiej jakości pozwala użytkownikowi na uzyskanie super mocnego, zniekształcenia dźwięku, o efekcie zbliżonym do dźwięku wzmacniacza lampowego z jednoczesnym niekończącym się podtrzymaniem. Dzięki bardzo wydajnym właściwościom sprzętu można otrzymać zniekształcenie dźwięku typowe dla takich gatunków muzyki, jak hard rock czy heavy metal. 1. Sterowanie (1) (2) (3) (4) (5) (6) LEVEL reguluje poziom wyjściowy. LOW pozwala na zwiększenie/zmniejszenie niskiego zakresu częstotliwości. MID pozwala na zwiększenie/zmniejszenie średniego zakresu częstotliwości. DIST reguluje liczbę zniekształceń i długość koniecznego czasu podtrzymania. Ustawienie zniekształcenia na wysokim poziome spowoduje wydłużenie czasu podtrzymania efektu. Dioda ON/BATT LED świeci, gdy efekt jest włączony. Służy także jako wskaźnik poziomu naładowania akumulatora. Użyj przełącznika nożnego, aby włączyć/wyłączyć efekt. (7) Użyj złącza ¼" TS IN do podłączenia kabla instrumentu. (8) Złącze ¼" TS OUT wysyła sygnał do wzmacniacza. Użyj złącza DC IN do podłączenia zasilacza 9 V (nie wchodzi w zakres dostawy). KOMORA AKUMULATORA jest umieszczona pod osłoną pedału. Aby włożyć lub wymienić akumulator 9 V (nie wchodzi w zakres dostawy), naciśnij zawiasy długopisem i zdejmij osłonę. Uważaj, aby nie porysować modułu. ◊ HM300 nie ma włącznika/wyłącznika. Po włożeniu wtyczki do złącza IN, HM300 jest włączony. Jeżeli nie używasz urządzenia, wyciągnij wtyczkę ze złącza IN. Przedłuży to żywotność akumulatora. NUMER SERYJNY jest umieszczony w dolnej części urządzenia. 2. Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Nie używać w pobliżu wody ani nie instalować w pobliżu źródeł ciepła. Stosować wyłącznie dodatki/akcesoria dopuszczone przez producenta. Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Serwisowanie i naprawy zlecać naszemu wykwalifikowanego personelowi, szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego. 3. Ograniczona Gwarancja Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty. 18 HEAVY METAL HM300 4. Dane Techniczne In Connector ¼" TS Impedance 500 kΩ In Connector ¼" TS Impedance 1 kΩ Power Supply 9 V , 100 mA regulated Behringer PSU-SB Power connector 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz 2 mm DC jack, negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Dimensions (H x W x D) Weight 54 x 70 x 123 mm (2.1 x 2.8 x 4.8") 0.33 kg (0.73 lbs) Firma Behringer stale stara się o zapewnienie najwyższego standardu jakości. Niezbędne modyfikacja będą dokonywane bez uprzedniego zawiadomienia. Dane techniczne i rysunki urządzenia mogą z tego względu odbiegać od podanych informacji lub ilustracji. 19 HEAVY METAL HM300 Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved. Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos. Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés. Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten. O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados. Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati. 20HEAVY METAL HM300 Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden. Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade. Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotografii lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone. 21 HEAVY METAL HM300 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION HEAVY METAL HM300 Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 HEAVY METAL HM300 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Important information: Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment. 22VINTAGE PHASER VP1 Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/ EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Behringer HM300 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Behringer HM300: pedal de distorsión de Heavy Metal con sonido de válvulas y sustain infinito. Consigue potentes distorsiones con este pedal de alta calidad, perfecto para géneros como hard rock y heavy metal. Ajusta el nivel de salida con el control LEVEL, realza o reduce los graves y medios con los controles LOW y MID, y controla la intensidad de la distorsión y el sustain con el control DIST. Conéctalo a tu instrumento y amplificador con los conectores de entrada y salida de 6,3 mm, y utiliza el adaptador de corriente de 9 V (no incluido) o una batería de 9 V para alimentarlo.