Transcripción de documentos
POWERbot
Manual del usuario
Serie SR1AM70✴✴✴✴, SR2AM70✴✴✴✴
• Antes de poner en funcionamiento esta unidad, lea atentamente las instrucciones.
• Para uso en interiores solamente.
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 1
2017-05-22 오후 2:51:38
Contenido
03 Información sobre
seguridad
10 Instalación
Accesorios / Nota sobre la instalación
12 Carga
Carga automática / Recarga / Batería
baja (Lo)
del POWERbot
14 Uso
Encendido y apagado / Selección de los
modos de limpieza / Uso de las funciones
de limpieza especiales / Acerca de los
marcadores de límite / Uso del modo de
ahorro de energía
18 Uso del control remoto
21 Nombre de cada pieza
Parte superior / Parte inferior / Visor
23 Ajuste de la hora/programación
Ajuste de la hora / Ajuste de la programación
26 Limpieza y mantenimiento
Limpieza del contenedor de polvo / Limpieza de
los sensores y la cámara / Limpieza del cepillo
y de la herramienta de activacion automatica /
Limpieza de la rueda motriz
28 Aplicación Samsung Connect
32 Notas y precauciones
Carga / Uso / Limpieza y mantenimiento /
Acerca de la batería / Acerca del sensor IrDA
34 Códigos de información
36 Solución de problemas
38 Aviso de licencia de código abierto
39 Especificaciones
ESPAÑOL-02
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 2
2017-05-22 오후 2:51:38
Información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
•
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y
consérvelo para su referencia.
•
Debido a que las siguientes instrucciones de funcionamiento corresponden a
diversos modelos, es posible que las características de su aspiradora difieran
ligeramente de las que se describen en este manual.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN Y ADVERTENCIA UTILIZADOS
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Indica que existe riesgo de muerte o lesiones graves.
Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales.
OTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS
NOTA
Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales.
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
ADVERTENCIA
Li-ion
Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California
como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones
reproductivas.
Para el reciclaje de las pilas vaya a call2recycle.org;
o llame al 1-800-822-8837
ESPAÑOL-03
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 3
2017-05-22 오후 2:51:39
Información sobre seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar un electrodoméstico deben seguirse unas precauciones básicas, incluidas las
siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU POWERbot
Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo utilice y antes de realizar el mantenimiento.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones:
GENERAL
• Utilícelo solo como se describe en el manual.
• No utilice el POWERbot ni el adaptador/estación de carga si presentan algún
desperfecto.
• Si la aspiradora no funciona como corresponde, se ha caído, se ha dañado, ha
permanecido a la intemperie o se ha caído en el agua, llévela a un centro de atención
al cliente.
• No toque el adaptador/estación de carga ni el POWERbot con las manos húmedas.
• Debe usarse solo en superficies secas de interiores.
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades
mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia
y conocimientos, a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido
instrucciones por parte de un responsable de su seguridad sobre el uso del aparato.
Los niños no deben efectuar tareas de limpieza ni de mantenimiento sin vigilancia.
Adaptador/estación de carga
• No modifique el enchufe polarizado para ajustarlo a un enchufe o cable de extensión
no polarizados.
• No utilice en el exterior o sobre superficies húmedas.
• Desenchufe el adaptador/estación de carga del tomacorriente cuando no esté en uso
y antes de realizar el mantenimiento.
• Para recargar utilice solo el adaptador/estación de carga suministrados por el
fabricante.
• No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni tomacorrientes flojos.
• No jale el cable para trasladarlo, no lo utilice como asa, no lo aplaste con la puerta ni
contra bordes o esquinas filosas. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
• No utilice cables de extensión ni tomacorrientes con una capacidad de carga de
corriente inadecuada.
• No desenchufe jalando el cable. Para desenchufar, sujete el enchufe, no el cable.
• No rompa ni arroje al fuego las pilas, ya que pueden explotar a altas temperaturas.
ESPAÑOL-04
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 4
2017-05-22 오후 2:51:39
• No trate de abrir el adaptador/estación de carga. Las reparaciones deben efectuarse
únicamente en un centro de atención al cliente cualificado.
• No exponga el adaptador/estación de carga a temperaturas altas ni permita que
entren en contacto con ningún tipo de humedad.
POWERbot
• No aspire objetos duros o cortantes, tales como vidrio, clavos, tornillos, monedas, etc.
• No lo utilice sin el filtro en su lugar. Durante las tareas de mantenimiento, no ponga
los dedos ni otros objetos en la cámara del ventilador ya que la unidad puede
ponerse en marcha accidentalmente.
• No inserte objetos en las aberturas. No lo utilice si hay aberturas obstruidas;
mantenga las aberturas libres de polvo, pelusa, cabellos o cualquier cosa que reduzca
el flujo de aire.
• No aspire materiales tóxicos (como blanqueador, amoniaco, limpiadores en seco, etc.).
• No aspire nada que esté encendido o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas
calientes.
• No utilice para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina, ni en
áreas donde estas sustancias puedan estar presentes.
• No utilice en lugares con velas o lámparas de escritorio en el piso.
• No utilice en lugares con fuego sin vigilancia (llamas o ascuas).
• No utilice en lugares con alcohol destilado, disolventes, ceniceros con cigarrillos
encendidos, etc.
• No utilice el POWERbot en espacios cerrados donde se concentren vapores
despedidos por pinturas al óleo, disolventes de pintura, sustancias antipolillas, polvo
inflamable y demás vapores tóxicos o explosivos.
• Pueden producirse fugas en las celdas de la batería en condiciones extremas de uso
o de temperatura. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávela rápidamente con
agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente con
agua limpia durante al menos 10 minutos. Solicite atención médica.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta unidad cuenta con un enchufe
polarizado (una punta es más ancha que la otra). Solo hay una manera en que el
enchufe se conectará con un tomacorriente polarizado. Dé la vuelta al enchufe si
no encaja totalmente en el tomacorriente. Si sigue sin encajar, póngase en contacto
con un técnico calificado para instalar un tomacorriente adecuado. No modifique el
enchufe de ninguna manera.
ESPAÑOL-05
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 5
2017-05-22 오후 2:51:39
Información sobre seguridad
AVISO REGULATORIO
1. Aviso de la FCC (Federal Communications Commission)
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN de la FCC:
• Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la
parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para
operar el equipo.
• Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se
encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este aparato no puede causar interferencia dañina, y
2. E
ste aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas
aquellas que causen un funcionamiento indeseado.
• En los productos disponibles en el mercado de Estados Unidos/Canadá, solo pueden
operarse los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
• Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra
dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte
15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una
protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
• Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se
lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no
habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia
dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y
apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes medidas:
––Reorientar o reubicar la antena receptora
––Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
––Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel donde está
conectado el receptor
––Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener
ayuda.
ESPAÑOL-06
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 6
2017-05-22 오후 2:51:39
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
• Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la
FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una
distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s
no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
2. Aviso de la IC
• El término “IC” antes del número de certificación de radio solo significa que cumple
con las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se
encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar
interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la recepción de cualquier
interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
• Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
• En los productos disponibles en el mercado de Estados Unidos/Canadá, solo pueden
operarse los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
• Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la
IC RSS-102 para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse
con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s
antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
Aviso de licencia de código abierto
• Este dispositivo utiliza software de código abierto. Las licencias de código abierto
están disponibles en el menú del producto.
• Toque “Ajustes > Red > Actualización de software > Información legal” en el
dispositivo para obtener más detalles.
ESPAÑOL-07
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 7
2017-05-22 오후 2:51:39
Información sobre seguridad
ADVERTENCIA
ffFije los marcadores de límite en los lugares
donde el POWERbot podría caer, como una
escalera o una barandilla, para evitar daños
al producto y lesiones personales.
Acerca de la
alimentación
eléctrica
–– Mantenga siempre limpio el sensor de
desnivel para su seguridad.
ffEvite el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica o un incendio.
–– No dañe el cable de alimentación.
–– No jale el cable de alimentación con excesiva
fuerza ni toque el enchufe con las manos
mojadas.
–– Utilice únicamente fuentes de alimentación de
100-240 V~ y no utilice enchufes múltiples
para alimentar varios aparatos al mismo
tiempo. (No deje el cable suelto por el piso.)
–– No utilice enchufes o cables de alimentación
dañados ni tomacorrientes flojos.
ffNo salpique ningún líquido sobre la estación
de carga.
–– Existe el riesgo de que se produzca un
incendio o una descarga eléctrica.
ffNo utilice la estación de carga para otra
función que no sea el propósito previsto.
–– Existe el riesgo de incendio o de daños
severos en la estación de carga.
ffPara su seguridad, mantenga siempre limpio
el sensor de desnivel.
ffLimpie el polvo o cualquier sustancia
extraña de la zona de las clavijas y la pieza
de contacto del enchufe.
–– Existe el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica o un funcionamiento
incorrecto.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Durante el uso
ffSi percibe algún ruido anómalo, olores
o humo procedentes del POWERbot,
apague inmediatamente el interruptor
de emergencia de la parte inferior del
POWERbot y póngase en contacto con un
centro de servicio.
Antes de usar
ffNo use el POWERbot cerca de materiales
combustibles.
–– Lugares cerca de velas, lámparas de
sobremesa, chimenea o materiales
combustibles como gasolina, alcohol,
disolventes, etc.
ADVERTENCIA
ffEl POWERbot se ha diseñado para
aplicaciones domésticas y, por consiguiente,
no debe utilizarse en buhardillas, sótanos,
almacenes, edificios industriales, exteriores,
lugares húmedos (como baños o lavaderos)
ni sobre mesas o estantes.
–– El POWERbot puede averiarse o funcionar
inadecuadamente.
Limpieza y
mantenimiento
ffSi el cable de alimentación está dañado,
contacte un centro de servicio para que lo
reemplace un técnico certificado.
–– Existe el riesgo de que se produzca un
incendio o una descarga eléctrica.
ffPara cambiar las baterías consulte a un
centro de servicio de Samsung Electronics.
–– La utilización de baterías de otros productos
puede causar averías.
ffNo deje que el POWERbot atraviese ni toque
ningún tipo de líquido.
–– El POWERbot puede dañarse seriamente y
ensuciar otras zonas si las ruedas pasan por
un lugar donde hay algún líquido.
ESPAÑOL-08
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 8
2017-05-22 오후 2:51:39
PRECAUCIÓN
Antes de usar
PRECAUCIÓN
ffInserte el contenedor de polvo antes de usar
el POWERbot.
ffPara una recarga automática correcta, preste
atención a lo siguiente.
–– Encienda siempre la alimentación de la
estación de carga.
–– Instale la estación de carga donde el
POWERbot pueda encontrarla fácilmente.
–– No deje ningún objeto delante de la estación
de carga.
ffCuando instale la estación de carga, no
deje el cable suelto por el piso, ya que el
POWERbot puede enredarse en él.
ffNo use el POWERbot sobre pisos de color
negro.
–– El POWERbot puede que no opere con
normalidad.
ffNo deje objetos a menos de 2 ft (0.5 m) por
ambos lados ni a 4 ft (1 m) delante de la
estación de carga.
ffAsegúrese de que el contacto de carga de la
estación de carga no esté dañado y que no
haya materiales extraños en el mismo.
ffNo instale la estación de carga en una zona
con el piso oscuro.
–– Si el piso alrededor de la estación de carga es
oscuro, se dificultará la recarga.
ffRetire cualquier obstáculo que pueda
dificultar el movimiento del POWERbot
(como mecedoras o andadores infantiles)
antes de iniciar la limpieza.
ffNo utilice el POWERbot en lugares que sean
más estrechos que el radio de giro (2 ft (0.5
m) o menos) del POWERbot.
ffPara limpiar todas las zonas de la casa, abra
todas las habitaciones y fije los marcadores
de límite en los lugares donde el POWERbot
puede resultar dañado, como la puerta
principal, la terraza, el baño y las escaleras
para su seguridad.
ffEn las zonas muy bajas donde el POWERbot
podría quedar trabado, fije los marcadores
de límite para impedir que entre el
POWERbot.
Durante el uso
ff La utilización del POWERbot sobre alfombras
gruesas puede dañar el POWERbot y la alfombra.
–– El POWERbot no puede pasar sobre una
alfombra de más de 0.4 in (1 cm) de grueso.
ffNo utilice el POWERbot sobre mesas ni otras
superficies elevadas.
–– Puede ocasionar daños si se cae.
ffEl POWERbot puede chocar contra las
patas de sillas o escritorios, así que deberá
apartarlos para que la limpieza sea más
rápida y eficiente.
ffCuando el POWERbot esté funcionando, no lo
levante ni lo lleve a otra zona.
ffNo sujete el POWERbot por las ruedas
motrices cuando lo lleve a otra zona.
ffNo deposite objetos sobre el POWERbot
y la cámara ya que puede causar un
funcionamiento incorrecto.
ffRetire inmediatamente los papeles grandes
o las bolsas de plástico cuando utilice el
POWERbot para que no bloqueen la entrada.
ffNo dirija el punto rojo directamente hacia
una persona o un animal.
ffNo se tumbe cerca del POWERBOT cuando
está funcionando.
–– Los cabellos pueden quedar atrapados en el
cepillo y causar lesiones físicas.
PRECAUCIÓN
Limpieza y
mantenimiento
ffEvite causar daños al POWERbot siguiendo
estas indicaciones
–– No limpie el POWERbot pulverizando agua
directamente ni use benceno, disolvente,
acetona o alcohol.
ffNo desensamble ni repare el POWERbot.
Debe hacerlo únicamente un reparador
certificado.
ffMantenga siempre limpios el sensor de
obstáculos, el sensor de desnivel y la cámara.
–– Si se acumulan materiales extraños, los
sensores pueden funcionar incorrectamente.
ESPAÑOL-09
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 9
2017-05-22 오후 2:51:39
Instalación
La estación de carga debe estar enchufada y encendida siempre.
Instale la estación de carga en un
lugar sin obstáculos ni riesgo de
caída.
ft
x. 4
o
r
Ap
m)
(1
Apr
ox
2 ft
(0.5
m)
Apr
ox
2 ft .
(0.5
m)
DC-I
N
1
Conecte el
terminal del
cargador de
la batería a la
estación de carga
2
Enchufe el cable
de alimentación
al cargador de la
batería
3
Enchufe el cable
de alimentación
al tomacorriente
Cuando utilice el cargador
de la batería, el lado del
adhesivo debe estar hacia
abajo.
ESPAÑOL-10
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 10
2017-05-22 오후 2:51:39
Accesorios
o
Control remoto
(No incluido en la serie
SR1AM7010UW )
Pilas (tipo AAA)
Manual del usuario
Estación de carga
Cable de alimentación
Cargador de la batería
Filtro de repuesto
(opcional)
Marcadores de límite
(opcional)
✻✻Consulte la página 15 para obtener información acerca de los marcadores de límite.
Nota sobre la instalación
Nota
ffInstale la estación de carga en un lugar donde el piso y la pared sean regulares.
ffEn pisos de madera, es preferible instalar la estación de carga a lo largo de la veta.
ffSi el interruptor de emergencia está apagado, el POWERbot no cargará aunque esté acoplado a la
estación de carga.
ffEncienda siempre la alimentación de la estación de carga.
–– Si la estación de carga no recibe corriente, el POWERbot no podrá encontrarla y no se recargará
automáticamente.
–– Si el POWERbot se deja desconectado de la estación de carga, la batería se descarga de modo natural.
ffSi el POWERbot está en modo de suspensión, no se encenderá aunque el interruptor de
emergencia se apague y se encienda de nuevo. Mantenga presionado el botón [Inicio/Detención]
en el POWERbot para apagar el modo de suspensión.
ESPAÑOL-11
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 11
2017-05-22 오후 2:51:39
Carga
Una vez que el POWERbot está completamente
cargado por primera vez (después de la compra),
puede utilizarse durante 60 minutos en modo
Normal ( ). (Consulte la página 39 para ver el
tiempo de carga.)
Carga inteligente
Si el POWERbot se queda sin carga en el modo de
limpieza automática, regresa automáticamente a
la estación para cargarse y reinicia la operación
para completar la limpieza de la zona cuando se
han cargado dos tercios de la batería. (Máximo 2
veces).
ADVERTENCIA
• El voltaje nominal de
alimentación de este
producto es de 100-240 V~.
<Serie SR1AM7010UW>
<Serie SR1AM7040W✴ /
SR2AM70✴✴✴✴>
1
2
Encienda el
interruptor de
emergencia de la
parte inferior
Debe encender el interruptor
de emergencia para encender
el POWERbot.
Pulse y libere el botón
.
Cargue
manualmente
el POWERbot
colocándolo en la
estación de carga
Alinee los pines de carga
del POWERbot con la
estación de carga.
ESPAÑOL-12
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 12
3
Verifique el estado
de la carga
Para serie SR1AM7010UW,
El indicador de la batería parpadea en
intervalos de 1 segundo y permanece
en el estado ON cuando está totalmente
cargada.
Para la serie SR1AM7040W✴ /
SR2AM70✴✴✴✴,
"
" se encenderá en función del
progreso de la carga y cuando esta
haya terminado indicará "FULL".
2017-05-22 오후 2:51:40
Carga automática
1. Serie SR1AM7010UW
Si el indicador de la batería parpadea en intervalos de
0.4 segundos, el POWERbot regresa automáticamente a
la estación de carga para cargarse.
2. Serie SR1AM7040W✴ / SR2AM70✴✴✴✴
Cuando el indicador de la batería parpadea durante la
limpieza, el POWERbot regresa a la estación de carga
para cargarse automáticamente.
Recarga
Puede ordenar al POWERbot que se recargue
automáticamente en la estación de carga
mientras está limpiando.
Batería baja (Lo)
Cargue manualmente el POWERbot
colocándolo en la estación de carga.
Pasos que debe seguir si no se efectúa la recarga:
Revise el estado de instalación de la
estación de carga cuando:
Cargue manualmente el POWERbot cuando:
fla
f estación de carga esté ubicada en un rincón
f batería esté totalmente descargada
fla
f estación de carga se ubique en un lugar al que el fla
POWERbot no pueda acceder fácilmente
fel
f POWERbot esté inmovilizado por algún
obstáculo (mueble, etc.)
fla
f distancia entre la estación de carga y el
POWERbot sea superior a 20 ft (5 m).
fel
f POWERbot no pueda subir el umbral cercano
a la estación de carga (la altura máxima de un
–– El POWERbot puede demorarse en regresar a la
umbral que el POWERbot puede subir es de
estación de carga para recargar
aproximadamente 0.6 in (1.5 cm)).
fcuando
f
el indicador de la batería parpadee y se
muestre "Lo"
fcuando
f
el indicador de la batería parpadee
(aplicable a la serie SR1AM7010UW)
fcuando
f
el POWERbot esté en modo de limpieza
localizada o de limpieza manual
ESPAÑOL-13
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 13
2017-05-22 오후 2:51:40
Uso del POWERbot
Debe encender el interruptor de emergencia en la parte inferior de la unidad antes
de usar el POWERbot.
Encendido y apagado
Presione el botón
ADVERTENCIA
durante más de 3 segundos
• Cuando no se usa el POWERbot durante 30 minutos
Serie SR1AM70✴✴U✴ / SR2AM70✴✴U✴: Se pone en modo de ahorro de energía.
Serie SR1AM70✴✴W✴ / SR2AM70✴✴W✴: Regresa automáticamente a la estación de carga
para cargarse.
Inicio del modo de limpieza
automática
Presione y libere este botón. EL POWERbot se desplaza
y limpia automáticamente las zonas establecidas una
única vez.
✻✻Detención de la limpieza: Pulse y libere el botón
Uso del modo de limpieza
localizada
El POWERbot limpia intensivamente una zona
determinada.
Recarga/Modo de ahorro de energía
fRecarga
f
Presionando este botón puede ordenar al POWERbot que se
recargue automáticamente en la estación de carga durante el
proceso de limpieza.
fModo
f
de ahorro de energía
Consulte la página 17.
ESPAÑOL-14
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 14
2017-05-22 오후 2:51:40
Selección de los modos de limpieza
Ícono mostrado
Modo de
limpieza
Cómo seleccionarlo
SR1AM7040W✴
SR2AM70✴✴✴✴
SR1AM7010UW
Limpieza
automática
Limpieza
localizada
Limpieza
repetida
Limpieza manual
],
✻✻Presione el [tipo A,B
[tipo C
] del control remoto
primero y luego presione [Inicio/
Detención
].
-
✻✻El modo de limpieza manual puede
seleccionarse con los botones del
control de dirección del control
remoto.
-
✻✻Si el POWERbot no consigue regresar a la estación de carga, se pone en modo de ahorro de energía y se
apaga el visor.
] o [Encendido
] del
✻✻Para salir del modo de ahorro de energía, presione el botón [Inicio/Detención
cuerpo principal o del control remoto.
✻✻Si el modo de limpieza automática se realiza en menos de 15 minutos, el POWERbot limpia 1 vez más.
ESPAÑOL-15
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 15
2017-05-22 오후 2:51:41
Uso del POWERbot
Método de limpieza para cada modo
Aprox. 6 ft (1.5 m)
Aprox. 6 ft (1.5 m)
Limpieza automática Limpieza localizada
Limpieza manual
Limpieza repetida
Limpia automáticamente
las zonas establecidas una
única vez.
✻✻Serie SR1AM7010UW :
Limpia repetidamente
hasta que se agota la
batería.
Puede desplazar el
POWERbot con el control
remoto para limpiar el
punto deseado.
✻✻Esta función no se
aplica a la serie
SR1AM7010UW.
Limpia repetidamente
hasta que se agota la
batería.
✻✻Esta función no se
aplica a la serie
SR1AM7010UW.
Limpia intensivamente
una zona determinada.
Puede utilizarse para
eliminar migas de pan o
galleta.
Nota
ff Si se inicia la limpieza automática o la limpieza repetida, el POWERbot limpia primero la zona cercana a la
estación de carga.
Uso de las funciones de limpieza especiales
Ícono mostrado
Función de
limpieza
Funcionamiento
Control de
potencia
inteligente
✻✻Cuando en modo normal el
POWERbot detecta una alfombra,
automáticamente funciona con una
potencia de succión más fuerte.
Limpieza
especial de
bordes
✻✻Cuando el POWERbot detecta
un borde o un rincón durante la
limpieza automática o la limpieza
concentrada, la herramienta de
activación automática se activa y
se acerca a la zona del borde o del
rincón para limpiarla.
fBorde
f
recto (limpia una sola vez)
fRincón
f
(limpia dos veces)
SR1AM7040W✴
SR2AM70✴✴✴✴
SR1AM7010UW
ESPAÑOL-16
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 16
2017-05-22 오후 2:51:43
Acerca de los marcadores de límite
Para evitar que el POWERbot entre en las siguientes zonas, fije los
marcadores de límite en forma de sobre el piso en intervalos de unos
5.9 in (15 cm).
Aprox. 5.9 in
(15 cm)
Marcadores de
límite
Aprox. 5.9 in (15 cm)
Aprox. 1.9 in
(5 cm)
Marcadores de
límite
lugares con una elevación inferior a 1.9 in (5 cm)
lugares donde haya mecedoras, caminadores,
chimeneas, sustancias inflamables o humedad
Marcadores
de límite
Superior a 0.6 in (1.5 cm)
marcadores de
límite
lugares con un umbral superior a 0.6 in (1.5 cm)
lugares donde haya riesgo de caída, como
escaleras, porches o barandillas
Uso del modo de ahorro de energía
Puede seleccionar el modo de ahorro de energía durante la carga de la batería a fin de ahorrar energía. El
modo de ahorro de energía desactiva todas las funciones excepto la carga de la batería. Reduce el consumo
de energía cuando se ausenta de su casa por un período prolongado.
Cómo seleccionar o cancelar
Ícono mostrado
Presione durante
5 segundos.
<Solo serie
✻✻Unos 3 segundos SR1AM7010UW>
más tarde
aparece el ícono
anterior.
Parpadea Parpadea
Nota
ffSi selecciona el modo de limpieza Automática/Máxima/Manual o presiona el botón Limpieza
dirigida, el modo de ahorro de energía se cancela.
ffDurante el modo de ahorro de energía, si se ajusta la programación se cancelará el modo de
ahorro de energía.
–– Si selecciona el modo de ahorro de energía luego de ajustar la programación, la programación no se
cancelará.
ff Si se apaga la alimentación de la estación de carga, el modo de ahorro de energía se cancelará.
ESPAÑOL-17
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 17
2017-05-22 오후 2:51:43
Uso del control remoto
[Tipo A]
[Tipo B]
1
1
3
3
1, 2
5
1, 2
5
4
2
4
4
2
4
Consulte
la página
23
Consulte
la página
23
[Tipo C]
1
3
1, 2
5
6
2
4
4
Consulte
la página
24
ESPAÑOL-18
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 18
2017-05-22 오후 2:51:44
[Tipo A] /
[Tipo B]/
[Tipo C]
1 Encendido / Recarga / Inicio/Detención
Encendido
Enciende/apaga el POWERbot
Recarga
Seleccione para recargar automáticamente el POWERbot
en la estación de carga
Inicio/
Detención
Seleccione para iniciar o detener el proceso de limpieza
2 Modos de limpieza
Limpieza
automática
Limpieza
localizada
Limpieza
repetida
Seleccione para limpiar todas las zonas establecidas
una única vez y después regresar automáticamente a la
estación de carga.
Seleccione para limpiar intensivamente una zona
determinada
Seleccione para limpiar repetidamente hasta que la
batería tenga poca carga y el indicador parpadee
3 Potencia de succión
Modo Turbo
Modo normal
Modo silencioso
Seleccione para limpiar con la potencia de succión más
fuerte
Seleccione para limpiar con una potencia de succión
moderada
Seleccione para limpiar con menos ruido de
funcionamiento
4 Funciones adicionales
Sonido
Control remoto
Cada vez que presiona este botón, Efectos de sonido →
Silencio se seleccionan en este orden
Seleccione para encender o apagar la función Wi-Fi
✻✻Los ajustes seleccionados previamente no cambiarán aunque el interruptor de emergencia se apague y se
encienda de nuevo.
ESPAÑOL-19
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 19
2017-05-22 오후 2:51:44
Uso del control remoto
5 Modo de limpieza manual y Control de dirección
Avance
Seleccione para desplazarse hacia adelante
Giro hacia la
izquierda
Seleccione para girar hacia la izquierda
Giro hacia la
derecha
Seleccione para girar hacia la derecha
✻✻El desplazamiento hacia atrás no está disponible.
6 Limpieza dirigida
Disponible únicamente con controles remotos de tipo C.
Puede utilizar el control remoto para apuntar y limpiar el punto deseado mientras el
POWERbot está en el proceso de limpieza.
Apunte la luz roja hacia el piso a menos de 1.6 ft (0.5 m) de la ubicación del POWERbot.
Mantenga presionado el botón de Limpieza dirigida para desplazar la luz roja al punto deseado. El
POWERbot seguirá la luz mientras limpia.
1.6 ft
(0.5 m)
Distancia de funcionamiento del control remoto
Altura del control
1.6 ft (0.5 m) 3.3 ft (1 m)
5 ft (1.5 m)
remoto
Distancia de
Aprox. 5 ft Aprox. 6.6 ft Aprox. 10 ft
funcionamiento
(1.5 m)
(2 m)
(3 m)
Altura del control
remoto
Distancia de funcionamiento
Inserción de las pilas
Abra la cubierta de las pilas
levantándola a la vez que presiona la
pestaña de bloqueo e inserte las pilas
como se muestra en la ilustración.
Luego cierre la cubierta hasta que
quede ajustada en posición.
ESPAÑOL-20
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 20
2017-05-22 오후 2:51:45
Nombre de cada pieza
2
6
1
5
4
2
3
7
8
4
10
2
3
4
7
1
4
5
8
6
9
5
Parte superior
1. Visor
2. Receptor de la señal del control
remoto
3. Sensor de obstáculos
4. Contenedor de polvo
5. Cámara
6. Botón del contenedor de polvo
7. Sensor de choques
8. Herramienta de activación automática
Parte inferior
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Pines de carga
Cepillo
Tapa del cepillo
Sensor de desnivel
Rodillo
Cubierta de la batería
Botón de la tapa del cepillo
Rueda motriz
Interruptor de emergencia
Herramienta de activación automática
ESPAÑOL-21
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 21
2017-05-22 오후 2:51:45
Nombre de cada pieza
Visor
2
3
1
5
4
6
<Serie SR1AM7010UW>
1.
2.
3.
4.
Programación diaria
Modo Normal/Turbo
Indicador de batería
Botón de limpieza localizada,
programación diaria (3 s)
5. Botón Inicio/Detención, modo Turbo
(3 s)
6. Botón de recarga
<Serie SR1AM7040W✴ /
SR2AM70✴✴✴✴>
3
1
4
2
5
7
6
8
9
10
14
11
12
13
16
15
1. Silenciar
2. Indicador de información
3. *Indicador de encendido/apagado del
Smart Control
4. *Wi-Fi
5. Indicador de la batería
6. Programación Una vez/Diaria
7. Visor numérico
8. Modo de limpieza localizada
9. Modo de limpieza manual
10. Modo de limpieza repetida
11. Modo silencioso
12. Modo normal
13. Modo Turbo
14. Botón de limpieza localizada
15. Botón de Inicio/Detención
16. Botón de recarga
✻✻SR1AM70✴✴W✴ / SR2AM70✴✴W✴ : Modelo compatible con Wi-Fi
ESPAÑOL-22
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 22
2017-05-22 오후 2:51:46
Ajuste de la hora/programación
[Tipo A, Tipo B] solo se puede programar el modo de limpieza automática.
Ajuste de la hora
Antes de utilizar la programación Una vez/Diaria debe ajustar la hora actual.
Inicio del ajuste
Seleccione "Hora"
Seleccione "Minuto"
Ajuste completado
Seleccione "AM/PM"
Ir al ajuste anterior o siguiente
Ajuste de la programación
El ajuste o la cancelación de la programación solo puede efectuarse cuando el POWERbot está acoplado a la
estación de carga.
Inicio del
ajuste
Seleccione la
programación "Una vez"
o "Diaria"
Ajuste completado
Seleccione "Hora"
Seleccione "AM/PM"
Seleccione "Minuto"
Ir al ajuste anterior o siguiente
Cancelación durante el ajuste
fSi
f no se realiza ninguna entrada durante 7 segundos, el
ajuste se cancelará automáticamente.
Cancelación de la programación Una vez/Diaria
Cuando están
configuradas las dos
programaciones, Una
vez y Diaria
Cuando está configurada
una sola programación,
Una vez o Diaria
o
Presione durante 3
segundos.
Seleccione la programación
o
Cancelación completada
Presione durante 3 segundos.
ESPAÑOL-23
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 23
2017-05-22 오후 2:51:46
Ajuste de la hora/programación
[Tipo C] Solo se puede programar el modo de limpieza automática.
Ajuste de la hora
Antes de utilizar la programación Una vez/Diaria debe ajustar la hora actual.
Inicio del ajuste
Seleccione "Hora"
Seleccione "Minuto"
Ajuste completado
Seleccione "AM/PM"
Ir al ajuste anterior o siguiente
Ajuste de la programación
El ajuste o la cancelación de la programación solo puede efectuarse cuando el POWERbot está acoplado a la
estación de carga.
Inicio del
ajuste
Seleccione la
programación "Una vez"
o "Diaria"
Ajuste completado
Seleccione "Hora"
Seleccione "AM/PM"
Seleccione "Minuto"
Ir al ajuste anterior o siguiente
Cancelación durante el ajuste
fSi
f no se realiza ninguna entrada durante 7 segundos, el
ajuste se cancelará automáticamente.
Cancelación de la programación Una vez/Diaria
Cuando están
configuradas las dos
programaciones, Una
vez y Diaria
Cuando está configurada
una sola programación,
Una vez o Diaria
o
Presione durante 3
segundos.
Seleccione la programación
o
Cancelación completada
Presione durante 3 segundos.
ESPAÑOL-24
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 24
2017-05-22 오후 2:51:47
[Serie SR1AM7010UW] Para los modelos que no incluyen un control remoto, el ajuste de
programación es el siguiente.
Ajuste de la programación
El ajuste o la cancelación de la programación solo puede efectuarse cuando el POWERbot está acoplado a la
estación de carga.
Presione durante 3 segundos.
Cuando se enciende el LED de la
programación, se ha configurado la
programación diaria.
✻✻El tiempo que presiona el botón se establecerá como programación. La limpieza se efectuará
automáticamente cada día a la hora programada.
Cancelación de la programación diaria
Cuando está configurada la
programación diaria
Presione durante 3 segundos.
ESPAÑOL-25
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 25
2017-05-22 오후 2:51:47
Limpieza y mantenimiento
Debe apagar el interruptor de emergencia antes de limpiar el POWERbot.
Limpieza del contenedor de polvo
1
Presione el botón para
retirar el contenedor de
polvo
2
Retire la tapa del
contenedor de polvo
3
Elimine el polvo del
contenedor de polvo y
de la unidad ciclónica
"Clic"
4
Separe la unidad ciclónica
de la tapa del contenedor
de polvo y luego lave el
contenedor y el filtro
5
Vuelva a ensamblar el
contenedor de polvo
6
Vuelva a insertar el
contenedor de polvo en
el cuerpo principal hasta
que suene un clic
Limpieza de los sensores y la cámara
Frote ligeramente con un paño suave. No use agua ni productos de limpieza.
Cámara
Ventana del
sensor frontal
Sensores de
desnivel
Ventana del sensor
posterior
ESPAÑOL-26
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 26
2017-05-22 오후 2:51:48
Limpieza del cepillo y de la herramienta de activación automática
El diseño del cepillo puede variar según el modelo.
1
Retire la tapa del cepillo
2
Retire el cepillo
3
Limpie el cepillo
4
Limpie la herramienta
de activación automática
5
Vuelva a ensamblar el
cepillo
6
Vuelva a ensamblar la
tapa del cepillo
Limpieza de la rueda motriz
1
Ponga un paño suave en el piso y coloque el
POWERbot boca abajo sobre el paño.
2
Use una varilla roma o unas pinzas para
eliminar los materiales extraños.
ESPAÑOL-27
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 27
2017-05-22 오후 2:51:49
Aplicación Samsung Connect
La aplicación Samsung Connect solo es compatible con modelos que disponen de función Wi-Fi
Ajuste del enrutador inalámbrico
ffConsulte el manual de usuario de su enrutador inalámbrico si tiene problemas de acceso.
ffEl Samsung POWERbot solo admite Wi-Fi 2.4 GHz.
ffEl Samsung POWERbot admite IEEE 802.11b/g/n y Soft-AP.
–– Se recomienda IEEE 802.11n.
ffEl Samsung POWERbot solo es compatible con el DHCP (Protocolo de configuración de host
dinámico). Asegúrese de que la opción de servidor DHCP esté activada en su enrutador
inalámbrico.
ffPOWERbot admite WEP-OPEN, WPA-PSK/TKIP y WPA2-PSK/AES para los protocolos de
autenticación y encriptación.
–– Se recomienda WPA2-PSK/AES.
–– Confirme que su enrutador tenga un SSID y una contraseña exclusivos
ffLa calidad de la conexión de la red inalámbrica puede verse afectada por el entorno de
comunicación inalámbrica circundante.
ffSi su proveedor de servicios de Internet ha registrado permanentemente una dirección MAC
(un número de identificación único) de su computadora o módem, su POWERbot puede no
estar disponible para conectarse a Internet. Solicite a su proveedor de servicios de Internet el
procedimiento para conectar a Internet un dispositivo que no sea una computadora.
ffSi su proveedor de servicios de Internet requiere su ID o contraseña para conectarse a Internet,
es posible que su POWERbot no pueda conectarse. En ese caso, deberá ingresar su ID o
contraseña cuando se conecte a Internet.
ffEs posible que el POWERbot no pueda conectarse a Internet debido a problemas con el firewall.
Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para que le resuelva dichos problemas.
ffAlgunos enrutadores inalámbricos pueden transmitir una dirección anormal de servidor de
nombres de dominio (DNS) si Internet no está conectado. En ese caso, comuníquese con el
fabricante de su enrutador inalámbrico y con su proveedor de servicios de Internet.
ffSi no puede conectarse a Internet aun después de intentar el procedimiento sugerido por su
proveedor de servicios de Internet, comuníquese con un centro de servicios autorizado de
Samsung.
ffSi su enrutador no es un producto certificado Wi-Fi, es posible que el POWERbot no se conecte a
Internet.
ESPAÑOL-28
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 28
2017-05-22 오후 2:51:49
Descarga de la aplicación Samsung Connect
ffDescargue e instale la aplicación Samsung Connect desde una tienda (Google Play Store, Apple
App Store o Samsung Galaxy Apps). Para encontrar la aplicación, use la palabra clave “Samsung
Connect”.
Nota
ffLa aplicación Samsung Connect requiere Android OS 6.0 (marshmallow) o posterior y está
optimizada para las series Samsung Galaxy S y Note. Puede no funcionar de manera adecuada
con teléfonos inteligentes de terceros.
ffPara modelos Apple, la aplicación requiere iOS 9 o posterior.
ffLa aplicación Samsung Connect está sujeta a cambios sin previo aviso para mejorar la usabilidad
y el desempeño.
Configuración de una cuenta Samsung
ffAntes de usar la aplicación Samsung Connect debe iniciar sesión en una cuenta Samsung.
ffPara configurar una cuenta Samsung puede seguir las instrucciones provistas por la aplicación
Samsung Connect.
ffO, si dispone de un teléfono inteligente Samsung, puede agregar su cuenta Samsung en la
aplicación de configuración de su teléfono. Luego, se iniciará la sesión automáticamente en su
cuenta Samsung
ESPAÑOL-29
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 29
2017-05-22 오후 2:51:49
Aplicación Samsung Connect
Agregación de un dispositivo a la aplicación Samsung
Connect
1. Conecte su teléfono inteligente al enrutador inalámbrico.
2. Inicie la aplicación Samsung Connect en su teléfono inteligente.
3. Si aparece un mensaje que indica que se encontró un nuevo dispositivo, toque ADD NOW.
–– Si no aparece el mensaje, toque el botón + y en la lista AVAILABLE DEVICES seleccione el dispositivo que
desea conectar.
–– Si su dispositivo no aparece en la lista, puede agregarlo en modo manual seleccionando el tipo y el
modelo específico del dispositivo.
4. [Android] La conexión al dispositivo progresará automáticamente.
–– [iOS] Abra la aplicación de configuración y seleccione [Robot vacuum] Samsung en la lista Wi-Fi.
5. Proporcione la autenticación cuando se le solicite.
6. [Android] La conexión al enrutador inalámbrico progresará automáticamente.
–– [iOS] Abra la aplicación de configuración y seleccione el enrutador inalámbrico en la lista Wi-Fi.
7. La configuración restante se realizará automáticamente. A continuación, se agregará una nueva Device
Card.
Nota
ffSi no puede completar el registro del producto, siga estos pasos.
–– Vuelva a intentar el procedimiento de registro siguiendo las instrucciones de los mensajes emergentes.
–– Confirme que la opción UPnP del enrutador inalámbrico esté activa y vuelva a intentar el procedimiento
de registro.
–– Confirme que su enrutador inalámbrico esté funcionando en modo inalámbrico y vuelva a intentar el
procedimiento de registro.
–– Si dispone de dos o más POWERbot, apague los otros y vuelva a intentar el registro de este POWERbot.
–– Si existe otro enrutador inalámbrico con el mismo SSID que el suyo, es posible que el registro dé error.
ffSmart control e indicador Wi-Fi
Activado
Smart control bloqueado. (El control remoto aún
puede estar permitido.)
Desactivado Smart control permitido.
El POWERbot está conectado al enrutador
inalámbrico.
El POWERbot intenta conectarse al enrutador
Desactivado
inalámbrico.
Activado
ffCuando el Smart control está bloqueado, no puede controlar el POWERbot en su teléfono
inteligente.
ffSi el POWERbot y su teléfono inteligente no están conectados al mismo enrutador inalámbrico, la
respuesta puede demorarse dependiendo del entorno de red.
ESPAÑOL-30
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 30
2017-05-22 오후 2:51:50
Actualización del software
ffCuando el POWERbot está cargando en la estación de carga, se conecta al servidor y
verifica si hay software disponible. Si encuentra nuevo software, el POWERbot lo descarga
automáticamente y lo actualiza.
ffSi se muestra “UP" en el visor cuando el POWERbot se está cargando, significa que se está
realizando una actualización. Espere hasta que se complete la actualización antes de utilizar el
POWERbot.
Uso de la aplicación Samsung Connect
ffCuando toca la tarjeta de dispositivo en la aplicación Samsung Connect, se inicia el complemento
del dispositivo.
1. Alimentación (encendido/apagado)
2. Controles de dirección con el modo de limpieza manual (hacia
adelante, giro a la izquierda, giro a la derecha)
3. Modo de limpieza automática (inicio/parada)
4. Modo de limpieza localizada
5. Estado actual
6. Estado de la batería
7. Potencia de succión
8. Opción de repetición (encendido/apagado)
9. Programación (Una vez/Diaria)
–– La hora actual del dispositivo se sincroniza cuando se ingresa la
configuración de la programación.
–– La limpieza programada se inicia solo cuando el dispositivo está
cargando en la estación de carga.
10. Historial de limpieza
ESPAÑOL-31
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 31
2017-05-22 오후 2:51:50
Notas y precauciones
ffEl POWERbot no puede aspirar
acumulaciones de polvo y después de la
limpieza pueden quedar restos en el piso.
Carga
Nota
–– Use otro sistema de limpieza para limpiarlos
regularmente.
ffSi la batería se sobrecalienta durante la
carga, puede demorar más en cargarse.
ffSi la carga automática no funciona, siga los
siguientes pasos:
–– Apague el interruptor de emergencia (en
la parte inferior del POWERbot) y vuelva a
encenderlo.
–– Desconecte el enchufe de la estación de carga
y vuelva a conectarlo.
–– Desenchufe la estación de carga, revise si hay
alguna materia extraña en los pines de carga y
limpie el POWERbot y los pines de carga de la
estación de carga con un paño seco.
–– Inspeccione si hay algún obstáculo, como
objetos reflectantes, sillas, etc., cerca de la
estación de carga.
ffSi el POWERbot se deja desconectado de la
estación de carga, la batería se descarga de
modo natural.
–– Deje que el POWERbot se cargue en la
estación de carga. (Sin embargo, apague el
interruptor de emergencia y deje la estación
de carga desenchufada si estará fuera de su
casa durante un tiempo prolongado, como un
viaje de trabajo, unas vacaciones, etc.).
Uso
ffSi el POWERbot está apagado, no puede
encenderlo con el botón de encendido del
control remoto. Mantenga presionado el
botón [Inicio/Detención] del POWERbot.
ffNo puede seleccionar ni hacer que el
POWERbot efectúe el modo de limpieza
localizada mientras se está cargando.
ffSi presiona el botón Limpieza manual /
Limpieza dirigida mientras el POWERbot se
está cargando, este se separa de la estación
de carga y se pone en modo de espera.
Limpieza y mantenimiento
Nota
ffSi lavó el contenedor de polvo y el filtro con
agua
–– Contenedor de polvo: Elimine completamente
el agua.
–– Filtro: Séquelo totalmente a la sombra antes
de usarlo.
ffAl limpiar la herramienta de activación
automática, no jale con una fuerza excesiva.
Precaución
Nota
ffEl POWERbot puede quedar atrapado en un
umbral, etc. durante la limpieza.
–– Para reiniciar la operación, apague el
interruptor de emergencia, desplace el
POWERbot a una zona donde pueda moverse
con facilidad y vuelva a encenderlo.
ffEl POWERbot no puede limpiar totalmente
las zonas a las que no puede acceder, como
rincones, espacio entre el sofá y la pared,
etc.
ffTenga cuidado con los dedos al ensamblar
y desensamblar el filtro, ya que podría
atrapárselos en la entrada del contenedor de
polvo.
ffPara evitar obstrucciones por materiales
extraños, no deje que el POWERbot aspire
palillos, bastoncillos de algodón, etc.
ffSi resulta difícil retirar los objetos extraños
del cepillo, póngase en contacto con un
centro de servicio autorizado de Samsung.
–– Use otro sistema de limpieza para limpiarlos
regularmente.
ESPAÑOL-32
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 32
2017-05-22 오후 2:51:50
ffPuesto que el cepillo elimina la suciedad
del piso durante la limpieza, pueden quedar
atrapados materiales extraños como hilos,
cabellos largos, etc. Para obtener los mejores
resultados en la limpieza, revíselo y límpielo
con regularidad.
Acerca de la batería
Nota
ffCompre las baterías en centros autorizados
)
de Samsung y verifique el símbolo (
adherido a la batería y el nombre del
modelo antes de adquirirlas.
ffEsta batería es exclusiva para los POWERbot
de Samsung Electronics. No la utilice con
otros productos.
ffNo desensamble ni modifique la batería.
ffNo arroje la batería al fuego ni la caliente.
ffNo conecte objetos metálicos a los contactos
de carga (+, -).
ffAlmacénela en el interior (a 0 °C~40 °C).
ffSi la batería no funciona correctamente, no
la desensamble usted mismo. Contacte con el
centro de servicios Samsung más cercano.
Acerca del sensor IrDA
Precaución
ffEs posible que la transmisión de la señal
de infrarrojos experimente dificultades en
ubicaciones expuestas a luces halógenas o
exteriores.
ffEl POWERbot usa 3 tipos de dispositivos
infrarrojos. Cada uno de los dispositivos
tiene un nivel de prioridad distinto. Es
posible que un dispositivo no funcione si su
señal se reemplazó por un dispositivo con
una prioridad más alta.
–– Prioridades de la señal de infrarrojos: Smart
control > Estación de carga
ffLas distintas señales de infrarrojos
pueden interferir entre ellas y causar
un funcionamiento inadecuado de los
dispositivos si se utilizan al mismo tiempo
en un espacio pequeño o muy cerca unos de
otros.
ffSi se utiliza simultáneamente más de un
POWERbot, es posible que no funcionen
adecuadamente debido a las interferencias
entre las señales de infrarrojos.
ffEl tiempo de carga de la batería y el tiempo
de uso pueden reducirse si se usa con mucha
frecuencia. Si se ha excedido el tiempo
de duración de la batería y esta no carga
correctamente, acuda a un centro de servicio
Samsung para que la reemplacen.
ffEl periodo de garantía de la batería es de 6
meses a partir de la fecha de compra.
ESPAÑOL-33
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 33
2017-05-22 오후 2:51:50
Códigos de información
<Serie SR1AM7010UW>
1
Los tres siguientes
indicadores
parpadean y
suena una alarma
de códigos de
información.
2
Apague el interruptor
de emergencia,
lea las siguientes
instrucciones y
efectúe la acción
correspondiente
3
El código de
información
desaparecerá
cuando encienda
el interruptor de
emergencia
Animación de los códigos de información
Códigos de información
Códigos de información
Lista de verificación
El POWERbot ha quedado trabado, atascado o atrapado cuando se
desplazaba.
ffApague el interruptor de emergencia y desplace el POWERbot a otra zona.
Materia extraña atrapada en el cepillo.
ffApague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña del cepillo.
Materia extraña atrapada en la rueda motriz izquierda.
ffApague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la rueda
motriz.
Materia extraña atrapada en la rueda motriz derecha.
ffApague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la rueda
motriz.
Materia extraña atrapada en la herramienta de activación automática.
ffApague el producto presionando el interruptor de emergencia y retire la materia
extraña de la herramienta de activación automática.
El sensor de choques necesita revisión.
ffApague el interruptor de emergencia y vuelva a encenderlo.
ffSi el código de información no desaparece, revise si hay alguna pequeña sustancia
extraña entre el tambor y el cuerpo principal. Si la hay, jale ligeramente el tambor
y retírela.
Materia extraña acumulada en el sensor de obstáculos.
ffApague el interruptor de emergencia y limpie los sensores delantero y trasero con
un paño suave.
Materia extraña acumulada en el sensor de desnivel.
ffApague el interruptor de emergencia y limpie el sensor de desnivel con un paño
suave.
El PCB principal necesita revisión.
fApague
f
y reinicie el producto. Si el mismo problema se produce
repetidamente, es necesaria una revisión técnica.
ESPAÑOL-34
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 34
2017-05-22 오후 2:51:51
<Serie SR1AM7040W✴ / SR2AM70✴✴✴✴>
1
El código de
información
siguiente se muestra
con una alarma de
error.
Códigos de información
2
Apague el interruptor
de emergencia,
lea las siguientes
instrucciones y
efectúe la acción
correspondiente
3
El código de
información
desaparecerá
cuando encienda
el interruptor de
emergencia
Lista de verificación
El POWERbot ha quedado trabado, atascado o atrapado
cuando se desplazaba.
fApague
f
el interruptor de emergencia y desplace el POWERbot a otra
zona.
Materia extraña atrapada en el cepillo.
fApague
f
el interruptor de emergencia y retire la materia extraña del
cepillo.
Materia extraña atrapada en la rueda motriz izquierda.
fApague
f
el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de
la rueda motriz.
Materia extraña atrapada en la rueda motriz derecha.
fApague
f
el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de
la rueda motriz.
Materia extraña atrapada en la herramienta de activación
automática.
fApague
f
el producto presionando el interruptor de emergencia y
retire la materia extraña de la herramienta de activación automática.
El sensor de choques necesita revisión.
fApague
f
el interruptor de emergencia y vuelva a encenderlo.
fSi
f el código de información no desaparece, revise si hay alguna
pequeña sustancia extraña entre el tambor y el cuerpo principal. Si
la hay, jale ligeramente el tambor y retírela.
Materia extraña acumulada en el sensor de obstáculos.
fApague
f
el interruptor de emergencia y limpie los sensores delantero
y trasero con un paño suave.
Materia extraña acumulada en el sensor de desnivel.
fApague
f
el interruptor de emergencia y limpie el sensor de desnivel
con un paño suave.
El PCB principal necesita revisión.
fApague
f
y reinicie el producto. Si el mismo problema se produce
repetidamente, es necesaria una revisión técnica.
ESPAÑOL-35
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 35
2017-05-22 오후 2:51:51
Solución de problemas
Síntoma
Lista de verificación
El POWERbot no funciona en
absoluto.
fRevise
f
si el interruptor de emergencia está encendido.
fRevise
f
si en el visor aparecen todos los íconos.
fRevise
f
si la batería del POWERbot está agotada.
–– Si se muestra "Lo", coloque el POWERbot en la estación de carga para
cargarlo.
–– Cuando el indicador de la batería parpadee, coloque manualmente
el POWERbot en la estación de carga para cargarlo. (Solo serie
SR1AM7010UW)
fReemplace
f
las pilas (tipo AAA) si el control remoto no funciona.
El POWERbot se ha detenido
durante el proceso de
limpieza.
fSi
f se muestra "Lo" en el visor, coloque el POWERbot en la estación de
carga para cargarlo.
fCuando
f
el indicador de la batería parpadee, coloque manualmente
el POWERbot en la estación de carga para cargarlo. (Solo serie
SR1AM7010UW)
fSi
f el POWERbot queda inmovilizado por algún obstáculo como un cable,
un umbral, etc., levántelo y sepárelo del obstáculo.
–– Si la rueda motriz atrapa un trozo de tela o hilos, apague el interruptor
de emergencia y retírelos antes de utilizarlo de nuevo.
La potencia de succión es
débil.
fSi
f el "Indicador de inspección del filtro" está encendido, apague el
interruptor de emergencia y limpie el contenedor de polvo.
fSi
f hay demasiado polvo en el contenedor de polvo, la potencia de
succión puede reducirse. Apague el interruptor de emergencia y vacíe el
contenedor de polvo.
fSi
f la entrada (en la parte inferior del POWERbot) está bloqueada por
alguna materia extraña, apague el interruptor de emergencia y retire la
materia extraña de la entrada.
fSi
f el ruido aumenta repentinamente, apague el interruptor de emergencia
y vacíe el contenedor de polvo.
fRevise
f
si hay un corte de energía o si el enchufe está desenchufado.
fRetire
f
todos los obstáculos alrededor de la estación de carga que puedan
El POWERbot no encuentra la
impedir que el POWERbot regrese a la estación de carga.
estación de carga.
fSi
f hay alguna materia extraña en los pines de carga, la operación de
carga puede resultar afectada. Elimine la materia extraña de los pines.
El POWERbot comienza
a limpiar en diagonal de
manera repentina.
fRevise
f
si la estación de carga está instalada a lo largo de la veta de los
pisos de madera o las baldosas.
fEl
f POWERbot puede limpiar en diagonal si se desplaza a otra zona por
el camino más corto. También puede desplazarse en diagonal cuando
encuentra un obstáculo en ese ángulo, si la estación de carga donde ha
cargado estaba en un ángulo o si se desvía siguiendo la veta del piso de
madera o las baldosas.
La limpieza dirigida no
funciona.
fSi
f apunta la luz roja directamente al POWERbot, es posible que no se
desplace en la dirección deseada.
–– Apunte la luz roja hacia el piso a menos de 1.6 ft (0.5 m) del POWERbot.
✻✻No utilice la limpieza dirigida bajo la luz solar directa, con luz brillante ni
sobre pisos oscuros.
ESPAÑOL-36
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 36
2017-05-22 오후 2:51:51
Síntoma
Lista de verificación
He instalado la aplicación
Samsung Connect pero el
POWERbot no se conecta.
fPuede
f
usar el producto después de conectar el enrutador inalámbrico y el
POWERbot con la Configuración fácil de acuerdo con el procedimiento.
No consigo iniciar sesión con
la cuenta Samsung.
fRevise
f
el ID y la contraseña en la pantalla de la cuenta Samsung.
Aparece un mensaje diciendo
que se produjo un error
fPuede
f
haber un error temporal debido a la distancia del enrutador
durante la Configuración
inalámbrico u otros obstáculos. Vuelva a intentarlo más tarde.
fácil.
El producto no funciona
aunque el teléfono
inteligente está conectado
adecuadamente al
POWERbot.
fApague
f
la aplicación Samsung Connect y vuelva a ejecutarla, o
desconecte el teléfono inteligente del enrutador inalámbrico y luego
vuelva a conectarlo. O apague la alimentación del POWERbot, vuelva
a encenderla, espere durante un minuto o más y vuelva a ejecutar la
aplicación Samsung Connect.
Las funciones de la aplicación fRevise
f
si está ajustada la función de bloqueo del Smart control del
Samsung Connect no están
POWERbot. (Cuando el Smart Control está bloqueado, el indicador Wi-Fi
operativas.
se apaga.)
La aplicación Samsung
Connect Robot Vacuum no se
inicia.
El POWERbot no está
conectado a Wi-Fi.
fRevise
f
si el POWERbot está conectado al enrutador inalámbrico.
fRevise
f
el estado de configuración del enrutador inalámbrico.
fVerifique
f
si el piso no es regular y por esta razón el POWERbot funciona
con el cuerpo principal ligeramente elevado.
La función de control de
potencia inteligente funciona fRevise
f
si hay materiales extraños en el sensor de desnivel que se
en un piso normal.
encuentra en la parte inferior del POWERbot.
fVerifique
f
si el piso es de color oscuro.
La función de control de
potencia inteligente no
funciona.
La función de limpieza
especial de bordes no está
operativa.
La función de limpieza
especial de bordes se activa
aunque no hay rincones ni
paredes.
fCuando
f
el POWERbot limpia una alfombra de fibra corta y color brillante,
puede confundirla con el suelo, y es posible que en ese caso la función de
control de potencia inteligente no se active.
fCuando
f
el POWERbot no reconoce la pared, es posible que la función de
limpieza especial de bordes no se active.
–– Cuando hay un objeto de material reflectante delante de la pared
–– Cuando la pared misma es de material reflectante
–– Cuando la pared es oscura
fRevise
f
si hay pequeños obstáculos en un espacio pequeño.
fCuando
f
el POWERbot confunde el primer obstáculo con una pared, es
posible que se active la función especial para limpieza de bordes.
La función de limpieza
especial de bordes se activa fCuando
f
el ángulo de un rincón detectado por el POWERbot es muy
aunque el POWERbot no se
abierto, es posible que la función de limpieza especial de bordes se active
encuentre cerca de una pared
aunque no se encuentre cerca de una pared o un rincón.
o un rincón.
ESPAÑOL-37
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 37
2017-05-22 오후 2:51:51
Aviso de licencia de código
abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente
correspondiente completo por un período de tres años a partir de nuestro último envío de este producto
enviando un correo electrónico a:
[email protected].
También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un medio físico, tal como un CDROM; se exigirá un cargo mínimo.
El siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/VR7000_A20_TZ/seq/0 lleva a la página de
descarga del código fuente puesto a disposición del usuario y la información de la licencia del código fuente
relacionada con este producto. Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información.
ESPAÑOL-38
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 38
2017-05-22 오후 2:51:51
Especificaciones
<Serie SR1AM7010UW, SR1AM7040W✴>
Clasificación
Artículo
Tamaño (P x A x L)
Peso
Especificaciones
mecánicas
(POWERbot)
Especificaciones de
alimentación
Sensor
Tipo de botones del POWERbot
Voltaje
Consumo de energía
Especificaciones de la batería
Tipo de carga
Modo de limpieza
Limpieza
Tiempo de carga
Tiempo de limpieza
Modo Turbo
(considerando un
Modo normal
piso duro)
Información detallada
SR1AM7010UW
SR1AM7040W✴
340 mm x 97 mm x 348 mm
4 kg
Reconocimiento de la forma del techo
(Visionary mapping plus TM)
Tipo contacto
100-240 V~, 50 Hz/60 Hz
80 W
21.6 V / 38.8 Wh
Carga automática/Carga manual
Automática, Localizada,
Automática,
Repetida, Manual,
Localizada,
programación Una vez,
programación Diaria
programación Diaria
Aproximadamente 240 minutos
Aproximadamente 30 minutos
Aproximadamente 60 minutos
<Serie SR2AM70✴✴✴✴>
Clasificación
Especificaciones
mecánicas
(POWERbot)
Especificaciones de
alimentación
Artículo
Información detallada
Tamaño (P x A x L)
Peso
340 mm x 97 mm x 348 mm
4,3 kg
Reconocimiento de la forma del techo
(Visionary mapping plus TM)
Tipo contacto
100-240 V~, 50 Hz/60 Hz
130 W
21.6 V / 77.8 Wh
Carga automática/Carga manual
Automática, Localizada, Repetida, Manual,
programación Una vez, programación Diaria
Aproximadamente 160 minutos
Aproximadamente 30 minutos
Aproximadamente 60 minutos
Aproximadamente 90 minutos
Sensor
Tipo de botones del POWERbot
Voltaje
Consumo de energía
Especificaciones de la batería
Tipo de carga
Modo de limpieza
Limpieza
Tiempo de carga
Modo Turbo
Tiempo de limpieza
Modo normal
(considerando un
piso duro)
Modo silencioso
✻✻Con el fin de mejorar el desempeño del producto, el diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.
✻✻Los tiempos de carga y limpieza pueden variar en función de las condiciones de uso.
ESPAÑOL-39
3_VR7000_MES_DJ68-00763C-06_USA.indd 39
2017-05-22 오후 2:51:51