AVERTISSEMENT : Risque d’incendie ou de choc électrique
ATTENTION
Note : Cet équipement a été éprouvé et est conforme aux limites d'un
dispositif numérique de Classe B selon la partie 15 des règlements de la FCC.
Ces limites sont établies de manière à orir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre une fréquence radioélectrique
pouvant provoquer des interférences nuisibles aux communications
radioélectriques, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions. Toutefois, il n'existe aucune garantie voulant que cette
interférence se produise dans une installation particulière. Si cet
équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio
ou du téléviseur, qui peuvent être déterminées en allumant et en éteignant
l'équipement, l'utilisateur peut corriger cette interférence en eectuant une
ou plusieurs des solutions suivantes :
• Réorienter ou modier l'emplacement de l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Brancher l'équipement dans une prise de courant installée sur un circuit
diérent du récepteur.
• Consulter le détaillant ou un technicien qualié en radio et téléviseur pour
obtenir plus d'information.
Nota : Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, conforme a la parte 15 de las
Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estos límites están
diseñados para ofrecer protección razonable en contra de interferencia
nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala o utiliza según las
instrucciones mencionadas, puede ocasionar interferencias nocivas en
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no pueda
producirse ningún tipo de interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencias nocivas en la recepción de radio o
televisión, lo que se puede determinar encendiendo o apagando el equipo,
se le pide al usuario que intente corregir las interferencias mediante una o
más de las siguientes medidas:
• Redirigir o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un enchufe que esté en un circuito diferente
de aquel en donde está conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o con un técnico de radio o televisión
experimentado para recibir ayuda.
12” (30 cm)
10’ (3 m)
GFCI
12” (30 cm)
10’ (3 m)
GFCI
Instrucciones para el ensamblaje e instalación de la lámpara Malibu
®
MODELO 8409-1101-01
Lámpara LED de bajo voltaje
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO.
Para obtener más información
consulte nuestro
Servicio al cliente o para conseguir piezas de
repuesto, visite nuestro sitio Web:
www.malibulights.com
o llame de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a
5:00 p.m. (CST) 888-295-7348
IMPORTANTE: Tenga a mano el número de
modelo del producto cuando haga su pedido.
DEBE CONSERVAR SU RECIBO COMO
COMPROBANTE DE COMPRA. EL REGISTRO
DEL PRODUCTO NO ASEGURA LA
COBERTURA DE LA GARANTÍA.
Para un desempeño seguro, use piezas
de repuesto origina les Malibu.
Directives pour l'assemblage et l'installation du luminaire Malibu
®
MODÈLE 8409-1101-01
LED Luminaire basse tension
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
VEUILLEZ LIRE LES DIRECTIVES
AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
N'utilisez que des pièces de remplacement
Malibu pour une performance able.
Ensamble la lámpara según la ilustración que aparece arriba. Tenga cuidado
de pasar el cable a través de la ranura en el poste.
Instale las lámparas en el lugar deseado. La primera lámpara se debe instalar
a una distancia mínima de 10 pies (3 m) del transformador.
ADVERTENCIA—PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA: No instale una
lámpara a menos de 10 pies (3 m) de una piscina o spa.
Con el cable conectado al transformador (CONSULTE LA HOJA DE INSTRUC-
CIONES DEL TRANSFORMADOR) y con éste encendido, conecte cada
lámpara al cable de electricidad usando conectores de cable como se
muestra a continuación. Coloque un conector a cada lado del cable, luego
presiónelos juntos para cerrarlos. Las espigas de contacto perforarán el
cable hasta hacer contacto e iluminarán la lámpara. Las lámparas se
encenderán cuando nalice la conexión.
Para instalar la, suelte la tierra con una pala o ablande la
tierra con agua, luego entierre el poste en el suelo. No use
martillo. No empuje la parte superior de la lámpara para
instalar el palo en el suelo, ya que puede dañarla.
Montaje de la lámpara
1)
2)
3)
4)
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie ou de choc électrique
• Lisez les directives du bloc d’alimentation avant de procéder à son
installation ou à son raccordement. Le défaut de respecter les consignes
peut entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique.
• Employez seulement un câble de basse tension approuvé par UL ou
CSA. Le défaut de respecter les consignes peut entraîner un risque
d’incendie ou de choc électrique.
• Pour prévenir une blessure des yeux ne pas xer le regarde sur la
Lumière.
Assemblez le lampadaire comme illustré à ci-haut. Faites attention à passer
le câble dans la fente du pieu.
Disposez les lampadaires où vous le souhaitez. Le premier lampadaire doit
être au moins à 3 mètres (10 pieds) du bloc d’alimentation. AVERTISSE-
MENT – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : N'installez pas un lampadaire à
moins de 3 mètres (10 pi) d’une piscine ou d’une cuve thermale.
Lorsque le câble est branché au bloc d’alimentation (VOUS REPORTER AUX
DIRECTIVES DU BLOC D’ALIMENTATION) et que ce dernier est allumé,
raccordez les lampadaires au câble d’alimentation à l’aide des connecteurs
comme illustré ci-après. Posez un connecteur de chaque côté du câble, puis
serrez ensemble an de les verrouiller. Des fourches perceront le câble pour
faire contact et allumer le lampadaire. Les lampadaires s’allumeront lorsque
le raccordement sera terminé
An de l'installer, creusez le sol avec une pelle ou bêchez
le sol avec de l’eau, puis enfoncez le pieu dans le sol. Ne
pas utiliser de marteau. Ne pas pousser sur la tête du
lampadaire pour installer le pieu dans le sol au risque de
le briser.
Assemblage de la lampe
1)
2)
3)
4)
• Lea la hoja de instrucciones del transformador antes de intentar
instalarlo o conectarlo. Si no sigue las instrucciones, puede haber
Peligro de incendio o Descarga eléctrica.
• Utilice cable de bajo voltaje aprobado por CSA o UL. A falta de
usar el calibre del conductor no apropiado o no instalarlo como
prescrito en estas instrucciones puede haber Peligro de incendio
o Descarga eléctrica.
• No se mire directamente a luz brillante para evitar el riesgo de
lesión de ojo.
ADVERTENCIA — peligro de descarga eléctrica
PRECAUCIÓN
Pour obtenir le service à la clientèle ou pour acheter
des pièces de rechange, veuillez visiter le site web :
www.malibulights.com
ou téléphonez entre lundi et vendredi,
de 8 h 30 à 17 h (HNE) au
888-295-7348
IMPORTANT : Veuillez avoir le numéro du modèle
lorsque vous appelez.
VOUS DEVEZ CONSERVER VOTRE FACTURE
COMME PREUVE D’ACHAT. L’ENREGISTREMENT
DU PRODUIT NE GARANTIT PAS LA
COUVERTURE D’ASSURANCE.
• Sólo se puede utilizar con sistemas de iluminación de jardines de bajo voltaje.
• No se puede utilizar con equipos sumergibles o en piscinas ni spa.
• No instale a menos de 3 m de piscinas, spas o fuentes de agua.
• No conecte el artefacto con las manos húmedas.
• No lo sumerja en agua; el producto puede dañarse.
• No repare ni modique de ninguna manera este producto.
• Este producto no es un juguete y no debe dejarse al alcance de los niños.
• El cable de bajo voltaje debe colocarse en forma subterránea a un máximo de
15.2 cm para conectarlo al cable de bajo voltaje principal.
• Para reducir el RIESGO DE INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS,
apague, desenchufe y permita que se enfríe el bombillo antes de cambiarlo.
• Manténgase alejado de los materiales que se puedan quemar. No opere los
dispositivos de la luminaria si falta el lente o si está dañado.
• Si es necesario empalmar cables, siga atentamente las instrucciones que se
incluyen con el conector que adquirió.
• No use cables más pequeños de los que se mencionan en la tabla.
SELECCIONAR CABLE.
Use la tabla que aparece a continuación para determinar el
calibre MÍNIMO del cable que se va a usar, dependiendo del vatiaje del transformador.
Al usar un cable más grande se garantiza una mayor emisión luminosa. Para
conseguir cable para lámparas Malibu, comuníquese con su proveedor.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o descarga eléctrica
Vatiaje del transformador
Calibre mínimo del cable
217-300
157-216
121-156
0-120
12
14-12
16-14-12
18-16-14-12
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie ou de choc électrique
• Destiné aux systèmes d’éclairage paysager à basse tension uniquement.
• Ne pas utiliser avec un équipement submersible ou de piscine/spa.
• Ne pas installer à moins de 3 mètres des piscines, cuves thermales ou
fontaines.
• Séchez vos mains avant de faire la connexion.
• Ne pas immerger dans l’eau, cela pourrait endommager la lampe.
• Ne pas réparer ni modier cette lampe.
• Cette lampe n’est pas un jouet, elle ne doit pas être actionnée par un
enfant.
• Le câble basse tension doit être enterré à un maximum de 15,2 cm an de
le connecter au câble principal basse tension.
• Pour réduire le RISQUE D'INCENDIE OU DE BLESSURES, mettre hors
tension ou débrancher et laisser refroidir avant de changer l'ampoule.
• Garder éloigné des matériaux inammables. Ne pas faire fonctionner le
système du luminaire si les lentilles sont absentes ou endommagées.
• S’il est nécessaire de relier le câble, suivre les directives qui sont fournies
avec le connecteur que vous avez acheté.
• Ne pas utiliser un câble plus petit que celui indiqué sur le tableau.
CHOIX DU CÂBLE. À l’aide du tableau ci-dessous, déterminer la grosseur
MINIMUM du câble à utiliser, en fonction de la puissance du bloc d’alimentation.
L’utilisation d’un câble plus gros garantira un éclairage maximum. Pour le câble
Malibu, contactez votre fournisseur.
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie ou de choc électrique
217-300
157-216
121-156
0-120
12
14-12
16-14-12
18-16-14-12
Puissance du bloc d’alimentation
Grosseur minimum du câble