Panasonic SLJ900EG Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
2
2
RQT6608
Mando a distancia con cable. . . . . . . . 1
Adaptador CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cable de alimentación CA . . . . . . . . . . 1
Auriculares estéreo . . . . . . . . . . . . . . . 1
Bafle/cargador de batería . . . . . . . . . . 1
Estuche de baterías externo . . . . . . . . 1
Baterías de Ni-Cd recargables. . . . . . . 2
Caja de transporte de baterías. . . . . . . 1
Compruebe que en el embalaje haya los siguientes accesorios.
Baterías recargables recomendades:
Baterías recargables de hidruro de Níquel metálico (HHF-AZ01/HHF-1P)
Nota
El cable para la alimentación CA puede utilizarse únicamente con esta unidad. No lo
use con otros equipos.
Índice
¡ADVERTENCIA!
ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.
EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN
FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA
A LA RADIACIÓN.
NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE
PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN
ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES
REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS
CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS
ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS,
MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA
DE LA UNIDAD.
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE
APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO
COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO,
FLOREROS.
Aviso acerca de la batería recargable
La batería ha sido designada como reciclable. Siga los reglamentos de reciclamiento locales.
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utiliza-
ción. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el
teléfono móvil.
La marca de seguridad se encuentra en la parte inferior de la unidad.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
Estimado Cliente
Gracias por haber comprado este producto. Para obtener las mejores prestaciones y
actuar en condiciones de máxima seguridad, lea estas instrucciones detenidamente.
Antes de conectar, poner en marcha y ajustar este producto lea todo este manual de
instrucciones. Guárdelo para poderlo consultar en un futuro.
Reproducción de MP3
Esta unidad puede reproducir los archivos MP3 grabados en sus discos.
HOLD
Por medio de esta función la unidad no tiene en cuenta las presiones accidentales del botón.
Configure esta función para que el aparato no se encienda accidentalmente o para evitar que
la reproducción se interrumpa.
La unidad y el mando a distancia disponen de interruptores de BLOQUEO (HOLD)
independientes.
Notas acerca del CD-R y CD-RW
Esta unidad puede reproducir CD-R y CD-RW grabados en CD-DA o MP3. Utilice un disco de
grabación audio para CD-DA y termine
§
de usarlo cuando acabe de grabar. Quizás la unidad
no pueda reproducir algunos discos debido al estado de la grabación.
§
Se trata de un procedimiento realizado después de la grabación que permite a los lectores
CD-R y CD-RW reproducir el sonido CD-R y CD-RW.
Función de Reanudación
El lector memoriza la melodía en la que se interrumpió la grabación. Si se vuelve a colocar el
disco se anula la grabación.
Función de desconexión automática
En caso de que la unidad se pare durante unos 10 minutos, se desconectará automática-
mente.
Accesorios suministrados
Accesorios suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ubicación de los controles/Conexión a otro equipo. . . . . . . . . . . . . . 3
Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cómo se usa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Otros métodos de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reproducción de MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Visualizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guía de localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RQT6608
3
Español
3
Ubicación de los controles/Conexión a otro equipo
Apague esta unidad y el otro equipo antes de la conexión.
A
A la toma DC IN
Al terminal del estuche de baterías
(EXT BATT)
Sistema audio
Ajusta el nivel de
volumen del sistema audio.
Adaptador CA
Estuche de
baterías externo
Toma de
corriente CA
Adaptador para automóvil (SH-CDC9)
(Opcional)
Puede recargar las baterías
con esta conexión.
Algunos
no pueden
conectarse.
Audio del
automóvil
Al terminal
CD o AUX
Cable audio (Opcional)
Adaptador de casete estéreo para automóvil
(SH-CDM10A) (Opcional)
A la toma de auriculares
Ponga el volumen de la unidad en 10.
A la toma de auriculares
Ponga el volumen del aparato en 10.
Cable de
alimentación CA
Interruptor
de bloqueo
Toma de auriculares
Tapa de las
pilas recargables
Control del volumen (j,i)
Selección
del tono
Selección del modo
de reproducción
Interruptor
de abertura
Salto/
Búsqueda
Reproducción/Pausa
Paro/Desconexión
Visor
Control del volumen (i)
Control del volumen (j)
Reproducción/Paro/
Desconexión
Salto/Búsqueda
Salto/Búsqueda
Selección del tono
Selección del modo de reproducción
Programa/llamada/visor
Auriculares
Interruptor de bloqueo
Lentes
Unidad principal
Mando a distancia
Luz
indicadora
de recarga
4
4
RQT6608
Baterías recargables Recargar antes del uso inicial.
Asegúrese de que la unidad esté apagada mientras se recargan las baterías.
Puede recargar las baterías antes de que se descarguen por completo.
Coloque correctamente la tapa de las baterías y acóplela en el comparti-
miento de las mismas.
Si queda suelta, podría rayar sus discos.
Cómo sacar las baterías recargables
HOLD
OPEN
-
+
-
+
HOLD
O
P
E
N
1
4
2
3
OPEN
Empieza la recarga.
La luz indicadora CHG se apaga.
(La recarga durará
aproximadamente de 2 a 3 horas)
La luz indicadora CHG se enciende.
La recarga ha terminado.
+
-
-
+
Levante
por la
ranura
Baterías secas (no suministradas)
12 3
DC IN
EXT BATT
Presione
Tiempo de reproducción (Especificaciones, página 8)
La reproducción durará más tiempo si usa pilas recargables y secas.
LR6, AA, UM-3
El indicador de batería
La unidad se apagará por poco tiempo después
de que el indicador empiece a parpadear.
El indicador aparece cuando la unidad se enciende.
La unidad se encuentra en la condición de espera al conectar el
adaptador CA. El circuito primario siempre está activado mientras el
adaptador CA esté conectado a una toma de corriente.
Adaptador CA Cable de alimentación CA
Toma DC IN
Unidad
principal
Alimentación eléctrica
EJECT
3
1
5
2
4
EQ
OPEN
RQT6608
5
Español
5
Cómo se usa
Paro
Número total de melodías Tiempo de reproducción total
Mando a distancia Unidad principal/Soporte bafle
Presione. Presione.
Mantenga presionado para apagar la unidad.
Vuelva a presionar para apagar la unidad.
Pausa
Mando a distancia Unidad principal/Soporte bafle
1/;
Presione.
No disponible.
Presione de nuevo para reiniciar la reproducción.
11 51:52 6 25
ALBUM
MP3
1 0:01
2
2
3
4
4
1
3
Abra la tapa e introduzca un CD.
Enchufe
con firmeza.
Número
de melodía
Tiempo de reproducción
transcurrido de la melodía
Suelte HOLD.
Presione.
Coloque el cable
largo a la izquierda.
Ajuste el volumen.
(025)
Los archivos MP3
tardan un poco
más en leerse.
Durante la
reproducción
aparece MP3 en
el visor.
Reproducción Búsqueda
Mantenga presionado
durante la
reproducción.
No se puede efectuar una búsqueda mientras se reproducen MP3.
Se puede buscar únicamente en la melodía vigente durante el programa, efectuar la repro-
ducción repetida de una melodía, o efectuar la reproducción aleatoria (página 6).
Salto
Presione. Presione.
Presione [:] dos veces para saltar al principio de la melodía anterior.
Escuchar por medio de los bafles
Las baterías recargables también se recargan en el soporte cuando el aparato está apagado.
Estos bafles no presentan protección magnética. Manténgalos alejados de televisores,
ordenadores y otros objetos magnéticos.
Las ilustraciones muestran el funcionamiento de los botones de la unidad principal, pero los
botones del soporte funcionan de la misma manera.
Terminal [REMOTE]
Conecte para ver la
visualización (y proceda).
Para apagar la luz del soporte
Mantenga presionado.
Repita para volver a encender.
Para sacar la unidad del soporte
Presione.
En primer lugar apague la unidad.
Para abrir la tapa del disco
Presione.
Asegúrese de desconectar el estuche de las baterías externo antes de colocar el aparato en su
soporte.
¡Clic!
Terminal
[DC IN]
A la toma
de corriente CA
Cable de
alimentación CA
Adaptador CA
Mando a distancia Unidad principal/Soporte bafle
Mando a distancia Unidad principal/Soporte bafle
Mantenga presionado
durante la
reproducción.
Número total de álbumes
Número total de melodías
Presione.
6
6
RQT6608
S-XBS
TRAIN
LIVE
M
M
ALBUM
31
--01
Otros métodos de reproducción
Reproducción del programa
Número de
melodía
Número
de secuencia
Seleccionar las melodías
mientras el aparato esté parado.
Presione [
$
MEMO/
%
DISP]
para grabar.
Inicie la reproducción.
Repita los pasos 1 y 2 para
grabar hasta 20 melodías.
Para confirmar el contenido
del programa
Presione [
$
MEMO/
%
DISP]
mientras el disco es
reproducido.
Para borrar todo el pro-
grama
Presione.
Cambio de la calidad del sonido
Número de secuencia
Número de álbum Número de melodía
Cada vez que presione [EQ]
Refuerza
los bajos
Reduce la pérdida de sonido
y la fatiga de escucha
Sonido sala
de conciertos
No puede seleccionar TRAIN si se halla en el soporte de los bafles.
El efecto puede ser diferente entre varios tipos de música.
Ninguna visualización (anulado)
Unidad principal/Soporte bafle
EQ
Modos de reproducción
Cada vez que presione [MODE]
Se repite
una melodía
Se repiten
todas las
melodías
Reproducción
aleatoria
Repetición
aleatoria
Ninguna
visualización
(anulado)
: No puede seleccionar RND.
No puede saltar a otra melodía durante la reproducción aleatoria.
MP3
Sistema antisalto
Este sistema reduce al mínimo los saltos ocasionados por las vibraciones.
Puede cambiar el tiempo de la memorización antisalto para mejorar la
calidad del sonido cuando se utilizan los auriculares.
(No puede cambiar el tiempo de memorización para los MP3. Para grabar
los datos dispone de un tiempo máximo de 100 segundos a 128 kbps).
Cada vez que mantenga presionado [MODE]
Mejor calidad de sonido
10 segundos de memoria antisalto
Calidad de sonido normal
45 segundos de memoria antisalto
Otras funciones del mando a distancia
Apagar la señal de funcionamiento
Mantenga presionado [EQ] hasta que aparezca BP OFF. (BP ON, señal
activada)
Esto no funciona en el soporte del bafle.
Ajustar el contraste de la visualización
1. Mantenga la unidad en HOLD mientras esté parada.
2. Mientras mantiene presionado [1/;], oprima [i] (más obscuro) o
[j] (más claro) en la unidad.
Unidad principal/Soporte bafle
MODE
Al reproducir MP3
RQT6608
7
Español
7
Reproducción de MP3
ALBUM MODE
ALBUM
310
Iniciar la reproducción con un álbum (salto de álbum)
Mantenga presionado hasta que
aparezca el álbum deseado.
Número de álbum Número de melodías
Reproducir únicamente las melodías de
un álbum seleccionado (Modo álbum)
Cada vez que mantenga presionado [MODE]
Ninguna visualización
(anulado)
No puede activar el modo álbum durante la reproducción del programa.
Puede seleccionar otro álbum con el salto de álbum.
Cambio de visualización
Cada vez que mantenga presionado [
$
MEMO/
%
DISP]
Título
del álbum
Título
de la
melodía
Título del
álbum ID3
Número de melodía y
tiempo de reproducción
transcurrido
La unidad visualiza hasta 30 caracteres para los títulos.
Aparece Id3 antes de los títulos ID3. Se visualizará “” en su lugar en
caso de que los títulos no hayan sido introducidos.
Si aparece _ en lugar de los caracteres significa que esta unidad no puede
visualizar.
MODE
Título
de la
melodía ID3
Modo álbum
Unidad principal/Soporte bafle
¿Qué es MP3?
Un método de compresión audio, el MPEG Audio Layer 3 (MP3) permite
reducir el audio sin perjudicar abiertamente la calidad del sonido.
Al crear archivos MP3 para ser reproducidos en este aparato
Formato de discos: ISO9660 nivel 1 y nivel 2 (salvo formatos extendidos)
Es mejor no crear carpetas (álbumes) en el interior de otras carpetas
(
004album en el ejemplo a continuación)
Limitaciones de MP3
Este aparato puede visualizar los títulos de álbumes y de melodías con
etiquetas ID3 (versión 1,0 y 1,1).
Este aparato es compatible con multisesión pero si hay muchas sesiones
necesita más tiempo para que la reproducción comience. Mantenga el
número de sesiones al mínimo para evitar esto.
Este aparato no puede reproducir archivos grabados usando escritura de
paquete.
Si el disco incluye tanto datos de MP3 como datos audio normales
(CD-DA), la unidad reproducirá el tipo grabado en la parte interna del
disco.
Si el disco presenta datos de MP3 así como otros tipos de datos audio
(por ej. WMA o WAV), la unidad reproducirá únicamente el MP3.
Según se creen los archivos MP3, puede que no sean reproducidos en el
orden de numeración o no sean reproducidos en absoluto.
001track.mp3
002track.mp3
003track.MP3
001album
CD-ROM drive
1
001track.mp3
002album
004track.mp3
005track.mp3
2
004album
008track.MP3
009track.MP3
003album
006track.mp3
007track.MP3
4
3
Si ha creado un álbum como el 004album
de la izquierda, puede que los archivos no
sean reproducidos en orden nominal. Los
álbumes se reproducirán en el orden
1,
2, 3, 4.
Nombres de melodías y álbumes
Prefije las melodías y álbumes con dígitos de 3 números
en el orden en el que quiere reproducirlos
27 caracteres como máximo para melodías y
30 para álbumes
Extensión
(o .MP3)
Unidad principal/Soporte bafle
8
8
RQT6608
Especificaciones
Audio (CD-DA)
Número de canales:
2 (derecho e izquierdo, estéreo)
Respuesta de frecuencia
(Salida de auriculares): 20 a 20.000 Hz
(i0,5 dB a j10 dB)
Convertidor DA: 1 bit, MASH
Nivel de salida de auriculares:
RMS Máx. 6 mWi6 mW/
16 (variable)
Nivel de salida del bafle:
RMS máx. 1,2 Wi1,2 W
Fonocaptor
Fuente de luz: Láser de semiconductor
Longitud de onda: 780 nm
MP3
Tasas de bits respaldados:
de 32 kbps a 320 kbps
(se recomienda 128 kbps)
Frecuencia de muestreo respaldada:
48 kHz/44,1 kHz/32 kHz
Máximo número de ítems
(suma de álbumes y melodías): 999
Niveles de álbumes máximos: 100
Generalidades
Alimentación:
Entrada DC (inclusive adaptador CA):
DC 4,5 V
Entrada de adaptador de CA:
AC 100 V240 V, 50/60 Hz
Consumo eléctrico:
Utilizando el adaptador CA:
Utilizando auriculares (MP3/CD-DA):
2,2 W/2,1 W
Utilizando bafles (MP3/CD-DA):
6,2 W/5,9 W
Recarga:
Sin bafles: 4,8 W
Con bafles: 5,1 W
Tiempo de recarga: de 2 a 3 horas
El tiempo de reproducción puede ser inferior
según las condiciones de funcionamiento.
El tiempo de reproducción se reducirá
considerablemente al reproducir CD-RW.
Margen de temperatura de funcionamiento:
0 oC40 oC
Margen de la temperatura de recarga:
5 oC40 oC
Dimensiones (WkHkD):
Lector CD: 126k14,4k126 mm
Bafle/cargador de batería:
280k149,7k66 mm
Masa:
Lector CD: 224 g (con pilas)
178 g (sin pilas)
Bafle/Cargador de batería: 443 g
Note:
Las especificaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso.
Las dimensiones y la masa son aproximadas.
Tiempo de reproducción:
[Tiempo aproximado de funcionamiento en
horas (reproducción de MP3 a la tasa de bit
recomendada de 128kbps, con EQ anulado, a
25 oC sobre una superficie plana y estable)]
Baterías usadas
2 baterías
alcalinas
opcionales
2 baterías
recargables
suministradas
2 baterías
recargables
suministradas y
2 baterías
alcalinas
Disco MP3
40
12
52
Disco CD-DA
26
8
34
Mantenimiento
Si las superficies están sucias, limpie con un paño suave y seco.
No use nunca alcohol, diluyente o bencina para limpiar este aparato.
Antes de usar paños tratados químicamente, lea las instrucciones del mismo.
Visualizaciones
Indica un error.
HOLD La función de BLOQUEO (HOLD) está en la (página 2).
NODISC
No ha introducido el disco o lo ha colocado incorrectamente.
Ha introducido un disco que esta unidad no puede reproducir.
OPEN La tapa del disco está abierta.
F El programa ya contiene 20 melodías.
CHARGE
Las pilas se están recargando. La recarga habrá finalizado
cuando este mensaje desaparecerá.
– – –
N Leyendo archivos de MP3.
Precauciones
No exponga el aparato bajo los rayos solares o cerca de fuentes de calor, ni lo
coloque en proximidad de dispositivos calefactores, puesto que podrían dañarlo.
Deje de usarlo en caso de sentir molestias en la piel que está en directo contacto
con auriculares u otras partes. Si sigue utilizándolo en caso de sentir molestias,
pueden producirse sarpullidos o demás reacciones alérgicas.
Baterías
No despegue la envoltura de las baterías y no las utilice si la misma ha sido retirada.
Coloque los polos i y j correctamente alineados al introducir las baterías.
No mezcle varios tipos de baterías ni use indistintamente baterías nuevas con viejas.
Remueva las baterías si no desea utilizar el aparato durante un cierto tiempo.
No arroje la unidad al fuego, evite los cortocircuitos, no la desmonte, o la coloque
en lugares excesivamente calientes.
No intente recargar las baterías secas.
Si transporta las baterías en un bolsillo o bolso, asegúrese de que no entren en
contacto con objetos como collares. El contacto con el metal podría provocar cor-
tocircuitos con el consiguiente riesgo de incendio. Para mayor seguridad, coloque
las baterías recargables en la caja de transporte de las baterías.
Escuchar
No escuche la música por los auriculares a un volumen excesivo. Los médicos
desaconsejan un uso prolongado de los auriculares.
Si siente un pitido en los oídos, reduzca el volumen o deje de usarlos.
No lo use mientras esté conduciendo un vehículo motorizado. Podría provocar un
accidente de tráfico además de estar prohibido en muchas zonas.
Tome todas estas precauciones o deje de usar el aparato frente a situaciones
potencialmente peligrosas.
Aunque sus auriculares o audífonos estén especialmente fabricados para permitirle
oír los sonidos procedentes del exterior, no suba el volumen excesivamente, de lo
contrario no podrá oír lo que sucede a su alrededor.
Consumo eléctrico en el modo espera:
Sin bafles: 0,7 W
Con bafles: 1,5 W
RQT6608
9
Español
9
Antes de solicitar asistencia técnica, sírvase efectuar las siguientes comprobaciones. Si tiene dudas con respecto a ciertos puntos, o las soluciones indicadas no resuelven su
problema, pida instrucciones a su revendedor.
No funciona si cambia de disco.
No funciona con la reproducción aleatoria.
Puede que no funcione correctamente bajo ciertas condiciones.
Conecte el adaptador CA. Los bafles no funcionan si está
usando únicamente pilas recargables.
Asegúrese de que la toma esté correctamente colocada.
La reproducción no
se reanuda a partir de
la última melodía.
No se oye nada o bien
hay mucho ruido.
Asegúrese de que los enchufes estén colocados con firmeza.
Limpie las tomas con un paño limpio.
Puede haber ruido al reproducir los MP3 si la calidad de
grabación es escasa.
El tiempo de reproducción transcurrido y el sonido se
interrumpen si se golpea la unidad repetidamente.
Los auriculares no reproducirán ningún sonido si ha colocado
la unidad en el soporte bafle.
Está activada la función de BLOQUEO (HOLD) (página 2).
El disco no está correctamente colocado.
El disco está rayado o sucio (Las melodías saltan.).
Las lentes están húmedas. Espere aproximadamente una hora
y vuelva a intentarlo.
La lente está húmeda: límpiela con un secador (producto
recomendado: SZZP1038C). Si hay huellas dactilares en la
lente, limpie suavemente con un paño de algodón.
Está prohibido;
usar CDs con formas irregulares.
usar discos no conformes a las especificaciones.
usar CDs impresos con impresoras de etiquetas disponibles
en el mercado.
usar CDs con etiquetas y pegatinas que se están despegando
o con una excesiva substancia adhesiva.
La unidad podría no leer los MP3 correctamente si es
golpeada durante la lectura de los archivos.
Pueden registrarse problemas al reproducir los MP3 si ha
copiado un disco multi-sesión que no tiene datos entre
sesiones.
No reproduce.
Los bafles no
reproducen ningún
sonido.
No está utilizando las baterías recargables especiales.
Tiene que introducir dos baterías antes de recargarlas.
El aparato tiene que estar apagado antes de efectuar la recarga.
El adaptador de CA
se calienta durante la
recarga.
Es normal.
Puede suceder después de la primera vez que se recargan las
pilas o en caso de no haberlas usado durante largo tiempo. El
tiempo de reproducción se restablecerá al cabo de varias
recargas.
Las baterías pueden descargarse si deja el adaptador CA
conectado después de que la recarga haya terminado.
El indicador de
batería no se enciende
o no funciona
correctamente.
El tiempo de
reproducción es breve
después de la
recarga.
El tiempo de
reproducción es muy
breve incluso después
de la recarga.
Bajo determinadas condiciones, las baterías pueden tardar
hasta 6 horas en recargarse.
Las baterías tardan
mucho tiempo en
recargarse.
No se puede recargar.
Use exclusivamente el mando a distancia suministrado para
esta unidad.
No se puede saltar del primer al último álbum durante la
reproducción.
No se oye la señal
de funcionamiento del
mando a distancia.
No se puede
efectuar la búsqueda
de las melodías.
El indicador no se enciende cuando está conectado el
adaptador de CA.
El indicador no se enciende correctamente bajo determinadas
condiciones.
La señal de funcionamiento podría estar desconectada
(página 6).
La señal no funciona si la unidad está en el soporte bafle.
El mando a
distancia no funciona
correctamente.
Las baterías se han agotado definitivamente. Por lo general
pueden ser recargadas 300 veces.
No se puede buscar en los archivos de MP3.
No se pueden saltar
entre los álbumes.
Compruebe que el modo aleatorio no esté activado (
página 6).
La reproducción empieza desde la última melodía que Ud.
escuchó antes de parar. Use salto (skip) para regresar a la
primera melodía.
La reproducción no
empieza desde la
primera melodía.
Desconecte y vuelva a conectar todas las fuentes de corriente
(baterías y adaptador CA).
La unidad ha dejado
de funcionar.
Guía de localización de averías

Transcripción de documentos

2 Accesorios suministrados Estimado Cliente Gracias por haber comprado este producto. Para obtener las mejores prestaciones y actuar en condiciones de máxima seguridad, lea estas instrucciones detenidamente. Antes de conectar, poner en marcha y ajustar este producto lea todo este manual de instrucciones. Guárdelo para poderlo consultar en un futuro. Índice Accesorios suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ubicación de los controles/Conexión a otro equipo . . . . . . . . . . . . . . 3 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Cómo se usa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Otros métodos de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Reproducción de MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Visualizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Guía de localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Reproducción de MP3 Esta unidad puede reproducir los archivos MP3 grabados en sus discos. HOLD Por medio de esta función la unidad no tiene en cuenta las presiones accidentales del botón. Configure esta función para que el aparato no se encienda accidentalmente o para evitar que la reproducción se interrumpa. ∫ La unidad y el mando a distancia disponen de interruptores de BLOQUEO (HOLD) independientes. Notas acerca del CD-R y CD-RW Esta unidad puede reproducir CD-R y CD-RW grabados en CD-DA o MP3. Utilice un disco de grabación audio para CD-DA y termine§ de usarlo cuando acabe de grabar. Quizás la unidad no pueda reproducir algunos discos debido al estado de la grabación. § Se trata de un procedimiento realizado después de la grabación que permite a los lectores CD-R y CD-RW reproducir el sonido CD-R y CD-RW. Función de Reanudación El lector memoriza la melodía en la que se interrumpió la grabación. Si se vuelve a colocar el disco se anula la grabación. Función de desconexión automática En caso de que la unidad se pare durante unos 10 minutos, se desconectará automáticamente. Compruebe que en el embalaje haya los siguientes accesorios. Mando a distancia con cable. . . . . . . . 1 Bafle/cargador de batería . . . . . . . . . . 1 Adaptador CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Estuche de baterías externo . . . . . . . . 1 Cable de alimentación CA . . . . . . . . . . 1 Baterías de Ni-Cd recargables . . . . . . . 2 Auriculares estéreo . . . . . . . . . . . . . . . 1 Caja de transporte de baterías. . . . . . . 1 Baterías recargables recomendades: Baterías recargables de hidruro de Níquel metálico (HHF-AZ01/HHF-1P) Nota El cable para la alimentación CA puede utilizarse únicamente con esta unidad. No lo use con otros equipos. ¡ADVERTENCIA! ≥PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO. ≥NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES. ≥NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD. ≥TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE. AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS. Aviso acerca de la batería recargable La batería ha sido designada como reciclable. Siga los reglamentos de reciclamiento locales. Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil. La marca de seguridad se encuentra en la parte inferior de la unidad. ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS. ¡ADVERTENCIA! ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO. RQT6608 2 Apague esta unidad y el otro equipo antes de la conexión. 3 3 A la toma de auriculares ≥Ponga el volumen del aparato en 10. Al terminal CD o AUX Sistema audio Cable audio (Opcional) Ajusta el nivel de volumen del sistema audio. Lentes Estuche de baterías externo Al terminal del estuche de baterías (EXT BATT) Interruptor de bloqueo Toma de corriente CA A la toma DC IN Toma de auriculares Tapa de las Selección pilas recargables del tono Control del volumen (j,i) Luz indicadora de recarga Interruptor Salto/ de abertura Búsqueda Reproducción/Pausa Selección del modo Paro/Desconexión de reproducción Control del volumen (i) Interruptor de bloqueo Reproducción/Paro/ Desconexión Mando a distancia Visor Selección del tono Selección del modo de reproducción Programa/llamada/visor Salto/Búsqueda Adaptador para automóvil (SH-CDC9) (Opcional) Puede recargar las baterías con esta conexión. Audio del automóvil A la toma de auriculares ≥Ponga el volumen de la unidad en 10. Control del volumen (j) Salto/Búsqueda Auriculares Adaptador CA Cable de alimentación CA Adaptador de casete estéreo para automóvil (SH-CDM10A) (Opcional) Algunos no pueden conectarse. Español Unidad principal A RQT6608 Ubicación de los controles/Conexión a otro equipo Alimentación eléctrica RQT6608 4 4 Baterías recargables Baterías secas (no suministradas) Recargar antes del uso inicial. Asegúrese de que la unidad esté apagada mientras se recargan las baterías. 1 Adaptador CA 2 LR6, AA, UM-3 3 Unidad principal 4 O P E N HO 1 Cable de alimentación CA DC IN LD 3 Toma DC IN Empieza la recarga. EXT BATT La recarga ha terminado. La luz indicadora “CHG” se apaga. (La recarga durará aproximadamente de 2 a 3 horas) ∫ Tiempo de reproducción (➪Especificaciones, página 8) La reproducción durará más tiempo si usa pilas recargables y secas. O P E N + - Presione La luz indicadora “CHG” se enciende. - 2 + El indicador de batería OPEN HO LD El indicador aparece cuando la unidad se enciende. ∫ Puede recargar las baterías antes de que se descarguen por completo. ∫ Coloque correctamente la tapa de las baterías y acóplela en el compartimiento de las mismas. ∫ Si queda suelta, podría rayar sus discos. ∫ Cómo sacar las baterías recargables + + - Levante por la ranura La unidad se apagará por poco tiempo después de que el indicador empiece a parpadear. La unidad se encuentra en la condición de espera al conectar el adaptador CA. El circuito primario siempre está “activado” mientras el adaptador CA esté conectado a una toma de corriente. RQT6608 Cómo se usa 5 5 Búsqueda Mando a distancia 1 ≥Los archivos MP3 tardan un poco más en leerse. ≥Durante la reproducción aparece “MP3” en el visor. Abra la tapa e introduzca un CD. 2 Enchufe con firmeza. 2 1 Suelte HOLD. 3 Coloque el cable largo a la izquierda. Ajuste el volumen. (0–25) Paro Unidad principal/Soporte bafle Presione. 11 51:52 Presione. MP3 ALBUM 6 25 Número total de melodías Tiempo de reproducción total Número total de álbumes Número total de melodías ∫ Mantenga presionado para apagar la unidad. ∫ Vuelva a presionar para apagar la unidad. Pausa Mando a distancia No disponible. Unidad principal/Soporte bafle Presione. ∫ Presione [:] dos veces para saltar al principio de la melodía anterior. Número de melodía Tiempo de reproducción transcurrido de la melodía Mando a distancia Salto Presione. Presione. 0:01 4 Mantenga presionado durante la reproducción. ∫ No se puede efectuar una búsqueda mientras se reproducen MP3. ∫ Se puede buscar únicamente en la melodía vigente durante el programa, efectuar la reproducción repetida de una melodía, o efectuar la reproducción aleatoria (➪página 6). Mando a distancia 3 4 Unidad principal/Soporte bafle Mantenga presionado durante la reproducción. Unidad principal/Soporte bafle 1/; Presione. ∫ Presione de nuevo para reiniciar la reproducción. Escuchar por medio de los bafles ∫ Asegúrese de desconectar el estuche de las baterías externo antes de colocar el aparato en su soporte. Para apagar la luz del soporte EQ Mantenga presionado. ≥Repita para volver a encender. Para sacar la unidad del soporte 2 EJECT Presione. ≥En primer lugar apague la unidad. ¡Clic! Para abrir la tapa del disco OPEN Presione. 5 Presione. 1 Terminal Terminal [REMOTE] [DC IN] Conecte para ver la visualización (y proceda). A la toma 3 de corriente CA 4 Cable de alimentación CA Adaptador CA Las ilustraciones muestran el funcionamiento de los botones de la unidad principal, pero los botones del soporte funcionan de la misma manera. ∫ Las baterías recargables también se recargan en el soporte cuando el aparato está apagado. ∫ Estos bafles no presentan protección magnética. Manténgalos alejados de televisores, ordenadores y otros objetos magnéticos. Español Reproducción Otros métodos de reproducción RQT6608 6 6 Reproducción del programa Modos de reproducción Cada vez que presione [MODE] 1 Al reproducir MP3 Seleccionar las melodías mientras el aparato esté parado. --01 Unidad principal/Soporte bafle MODE M Número de secuencia 2 ALBUM Presione [$MEMO/%DISP] para grabar. 3 --01 M Número de Número melodía de secuencia 3 Repita los pasos 1 y 2 para grabar hasta 20 melodías. 3 1 M Número de álbum Número de melodía ∫ Para confirmar el contenido del programa ∫ Presione [$MEMO/%DISP] mientras el disco es reproducido. ∫ Para borrar todo el programa 4 Presione. Inicie la reproducción. Repetición aleatoria ∫ MP3 : No puede seleccionar “RND”. ∫ No puede saltar a otra melodía durante la reproducción aleatoria. Sistema antisalto Este sistema reduce al mínimo los saltos ocasionados por las vibraciones. Puede cambiar el tiempo de la memorización antisalto para mejorar la calidad del sonido cuando se utilizan los auriculares. (No puede cambiar el tiempo de memorización para los MP3. Para grabar los datos dispone de un tiempo máximo de 100 segundos a 128 kbps). Cada vez que mantenga presionado [MODE] Cambio de la calidad del sonido Cada vez que presione [EQ] Se repite Se repiten Reproducción una melodía todas las aleatoria melodías Ninguna visualización (anulado) Unidad principal/Soporte bafle EQ S-XBS TRAIN LIVE Mejor calidad de sonido Calidad de sonido normal 10 segundos de memoria antisalto 45 segundos de memoria antisalto Otras funciones del mando a distancia ∫ Apagar la señal de funcionamiento Refuerza los bajos Reduce la pérdida de sonido y la fatiga de escucha Sonido sala de conciertos Ninguna visualización (anulado) ∫ No puede seleccionar “TRAIN” si se halla en el soporte de los bafles. ∫ El efecto puede ser diferente entre varios tipos de música. Mantenga presionado [EQ] hasta que aparezca “BP OFF”. (“BP ON”, señal activada) ∫ Esto no funciona en el soporte del bafle. ∫ Ajustar el contraste de la visualización 1. Mantenga la unidad en HOLD mientras esté parada. 2. Mientras mantiene presionado [1/;], oprima [i] (más obscuro) o [j] (más claro) en la unidad. RQT6608 Reproducción de MP3 7 7 Mantenga presionado hasta que aparezca el álbum deseado. ALBUM 3 Número de álbum Unidad principal/Soporte bafle Un método de compresión audio, el MPEG Audio Layer 3 (MP3) permite reducir el audio sin perjudicar abiertamente la calidad del sonido. ∫ Al crear archivos MP3 para ser reproducidos en este aparato ≥Formato de discos: ISO9660 nivel 1 y nivel 2 (salvo formatos extendidos) ≥Es mejor no crear carpetas (álbumes) en el interior de otras carpetas (004album en el ejemplo a continuación) 10 Número de melodías CD-ROM drive Reproducir únicamente las melodías de un álbum seleccionado (Modo álbum) Cada vez que mantenga presionado [MODE] ALBUM MODE ∫ ¿Qué es MP3? Unidad principal/Soporte bafle MODE Nombres de melodías y álbumes Prefije las melodías y álbumes con dígitos de 3 números en el orden en el que quiere reproducirlos 001album 1 001track.mp3 002track.mp3 003track.MP3 002album 2 004track.mp3 005track.mp3 004album 3 Modo álbum Ninguna visualización (anulado) ∫ No puede activar el modo álbum durante la reproducción del programa. ∫ Puede seleccionar otro álbum con el salto de álbum. Cambio de visualización Cada vez que mantenga presionado [$MEMO/%DISP] Título Título Título del de la del álbum melodía álbum ID3 Número de melodía y Título tiempo de reproducción de la transcurrido melodía ID3 ∫ La unidad visualiza hasta 30 caracteres para los títulos. ∫ Aparece “Id3” antes de los títulos ID3. Se visualizará “ ” en su lugar en caso de que los títulos no hayan sido introducidos. ∫ Si aparece “_” en lugar de los caracteres significa que esta unidad no puede visualizar. 008track.MP3 009track.MP3 003album 4 006track.mp3 007track.MP3 Extensión 001track.mp3 (o .MP3) 27 caracteres como máximo para melodías y 30 para álbumes Si ha creado un álbum como el 004album de la izquierda, puede que los archivos no sean reproducidos en orden nominal. Los álbumes se reproducirán en el orden 1, 2, 3, 4. ∫ Limitaciones de MP3 ≥Este aparato puede visualizar los títulos de álbumes y de melodías con etiquetas ID3 (versión 1,0 y 1,1). ≥Este aparato es compatible con multisesión pero si hay muchas sesiones necesita más tiempo para que la reproducción comience. Mantenga el número de sesiones al mínimo para evitar esto. ≥Este aparato no puede reproducir archivos grabados usando “escritura de paquete”. ≥Si el disco incluye tanto datos de MP3 como datos audio normales (CD-DA), la unidad reproducirá el tipo grabado en la parte interna del disco. ≥Si el disco presenta datos de MP3 así como otros tipos de datos audio (por ej. WMA o WAV), la unidad reproducirá únicamente el MP3. ≥Según se creen los archivos MP3, puede que no sean reproducidos en el orden de numeración o no sean reproducidos en absoluto. Español Iniciar la reproducción con un álbum (salto de álbum) 8 Especificaciones Audio (CD-DA) Número de canales: 2 (derecho e izquierdo, estéreo) Respuesta de frecuencia (Salida de auriculares): 20 a 20.000 Hz (i0,5 dB a j10 dB) Convertidor DA: 1 bit, MASH Nivel de salida de auriculares: RMS Máx. 6 mWi6 mW/ 16 ≠ (variable) Nivel de salida del bafle: RMS máx. 1,2 Wi1,2 W Fonocaptor Fuente de luz: Longitud de onda: Láser de semiconductor 780 nm MP3 Tasas de bits respaldados: de 32 kbps a 320 kbps (se recomienda 128 kbps) Frecuencia de muestreo respaldada: 48 kHz/44,1 kHz/32 kHz Máximo número de ítems (suma de álbumes y melodías): 999 Niveles de álbumes máximos: 100 Generalidades Alimentación: Entrada DC (inclusive adaptador CA): DC 4,5 V Entrada de adaptador de CA: AC 100 V–240 V, 50/60 Hz Consumo eléctrico: Utilizando el adaptador CA: Utilizando auriculares (MP3/CD-DA): 2,2 W/2,1 W Utilizando bafles (MP3/CD-DA): 6,2 W/5,9 W Recarga: Sin bafles: 4,8 W Con bafles: 5,1 W Consumo eléctrico en el modo espera: Sin bafles: 0,7 W Con bafles: 1,5 W Precauciones Tiempo de reproducción: [Tiempo aproximado de funcionamiento en horas (reproducción de MP3 a la tasa de bit recomendada de 128kbps, con EQ anulado, a 25 oC sobre una superficie plana y estable)] Baterías usadas 2 baterías alcalinas opcionales 2 baterías recargables suministradas 2 baterías recargables suministradas y 2 baterías alcalinas Disco MP3 Disco CD-DA 40 26 12 8 52 34 Tiempo de recarga: de 2 a 3 horas ≥El tiempo de reproducción puede ser inferior según las condiciones de funcionamiento. ≥El tiempo de reproducción se reducirá considerablemente al reproducir CD-RW. Margen de temperatura de funcionamiento: 0 oC–40 oC Margen de la temperatura de recarga: 5 oC–40 oC Dimensiones (WkHkD): Lector CD: 126k14,4k126 mm Bafle/cargador de batería: 280k149,7k66 mm Masa: Lector CD: 224 g (con pilas) 178 g (sin pilas) Bafle/Cargador de batería: 443 g ≥No exponga el aparato bajo los rayos solares o cerca de fuentes de calor, ni lo coloque en proximidad de dispositivos calefactores, puesto que podrían dañarlo. ≥Deje de usarlo en caso de sentir molestias en la piel que está en directo contacto con auriculares u otras partes. Si sigue utilizándolo en caso de sentir molestias, pueden producirse sarpullidos o demás reacciones alérgicas. ∫ Baterías ≥No despegue la envoltura de las baterías y no las utilice si la misma ha sido retirada. ≥Coloque los polos i y j correctamente alineados al introducir las baterías. ≥No mezcle varios tipos de baterías ni use indistintamente baterías nuevas con viejas. ≥Remueva las baterías si no desea utilizar el aparato durante un cierto tiempo. ≥No arroje la unidad al fuego, evite los cortocircuitos, no la desmonte, o la coloque en lugares excesivamente calientes. ≥No intente recargar las baterías secas. ≥Si transporta las baterías en un bolsillo o bolso, asegúrese de que no entren en contacto con objetos como collares. El contacto con el metal podría provocar cortocircuitos con el consiguiente riesgo de incendio. Para mayor seguridad, coloque las baterías recargables en la caja de transporte de las baterías. ∫ Escuchar ≥No escuche la música por los auriculares a un volumen excesivo. Los médicos desaconsejan un uso prolongado de los auriculares. ≥Si siente un pitido en los oídos, reduzca el volumen o deje de usarlos. ≥No lo use mientras esté conduciendo un vehículo motorizado. Podría provocar un accidente de tráfico además de estar prohibido en muchas zonas. ≥Tome todas estas precauciones o deje de usar el aparato frente a situaciones potencialmente peligrosas. ≥Aunque sus auriculares o audífonos estén especialmente fabricados para permitirle oír los sonidos procedentes del exterior, no suba el volumen excesivamente, de lo contrario no podrá oír lo que sucede a su alrededor. Visualizaciones Note: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las dimensiones y la masa son aproximadas. Mantenimiento Si las superficies están sucias, limpie con un paño suave y seco. ≥No use nunca alcohol, diluyente o bencina para limpiar este aparato. ≥Antes de usar paños tratados químicamente, lea las instrucciones del mismo. HOLD La función de BLOQUEO (HOLD) está en la (➪página 2). NODISC ≥No ha introducido el disco o lo ha colocado incorrectamente. ≥Ha introducido un disco que esta unidad no puede reproducir. OPEN F La tapa del disco está abierta. CHARGE Las pilas se están recargando. La recarga habrá finalizado cuando este mensaje desaparecerá. N Leyendo archivos de MP3. ––– Indica un error. El programa ya contiene 20 melodías. RQT6608 8 RQT6608 Guía de localización de averías 9 No reproduce. No se oye nada o bien hay mucho ruido. ≥Está activada la función de BLOQUEO (HOLD) (➪página 2). ≥El disco no está correctamente colocado. ≥El disco está rayado o sucio (Las melodías saltan.). ≥Las lentes están húmedas. Espere aproximadamente una hora y vuelva a intentarlo. ≥La lente está húmeda: límpiela con un secador (producto recomendado: SZZP1038C). Si hay huellas dactilares en la lente, limpie suavemente con un paño de algodón. ≥Está prohibido; ≥≥usar CDs con formas irregulares. ≥≥usar discos no conformes a las especificaciones. ≥≥usar CDs impresos con impresoras de etiquetas disponibles en el mercado. ≥≥usar CDs con etiquetas y pegatinas que se están despegando o con una excesiva substancia adhesiva. ≥La unidad podría no leer los MP3 correctamente si es golpeada durante la lectura de los archivos. ≥Pueden registrarse problemas al reproducir los MP3 si ha copiado un disco multi-sesión que no tiene datos entre sesiones. ≥Asegúrese de que los enchufes estén colocados con firmeza. ≥Limpie las tomas con un paño limpio. ≥Puede haber ruido al reproducir los MP3 si la calidad de grabación es escasa. ≥El tiempo de reproducción transcurrido y el sonido se interrumpen si se golpea la unidad repetidamente. ≥Los auriculares no reproducirán ningún sonido si ha colocado la unidad en el soporte bafle. No se puede efectuar la búsqueda de las melodías. No se puede buscar en los archivos de MP3. No se pueden saltar entre los álbumes. No se puede saltar del primer al último álbum durante la reproducción. No se oye la señal de funcionamiento del mando a distancia. El mando a distancia no funciona correctamente. ≥La señal de funcionamiento podría estar desconectada (➪página 6). ≥La señal no funciona si la unidad está en el soporte bafle. No se puede recargar. El adaptador de CA se calienta durante la recarga. Las baterías tardan mucho tiempo en recargarse. Use exclusivamente el mando a distancia suministrado para esta unidad. ≥No está utilizando las baterías recargables especiales. ≥Tiene que introducir dos baterías antes de recargarlas. ≥El aparato tiene que estar apagado antes de efectuar la recarga. Es normal. Bajo determinadas condiciones, las baterías pueden tardar hasta 6 horas en recargarse. El tiempo de reproducción es muy breve incluso después de la recarga. Las baterías se han agotado definitivamente. Por lo general pueden ser recargadas 300 veces. ≥Puede suceder después de la primera vez que se recargan las pilas o en caso de no haberlas usado durante largo tiempo. El tiempo de reproducción se restablecerá al cabo de varias recargas. ≥Las baterías pueden descargarse si deja el adaptador CA conectado después de que la recarga haya terminado. ≥El indicador no se enciende cuando está conectado el adaptador de CA. ≥El indicador no se enciende correctamente bajo determinadas condiciones. Los bafles no reproducen ningún sonido. La reproducción no se reanuda a partir de la última melodía. ≥Conecte el adaptador CA. Los bafles no funcionan si está usando únicamente pilas recargables. ≥Asegúrese de que la toma esté correctamente colocada. ≥No funciona si cambia de disco. ≥No funciona con la reproducción aleatoria. ≥Puede que no funcione correctamente bajo ciertas condiciones. El tiempo de reproducción es breve después de la recarga. La reproducción no empieza desde la primera melodía. ≥Compruebe que el modo aleatorio no esté activado (➪página 6). ≥La reproducción empieza desde la última melodía que Ud. escuchó antes de parar. Use salto (skip) para regresar a la primera melodía. El indicador de batería no se enciende o no funciona correctamente. La unidad ha dejado de funcionar. Desconecte y vuelva a conectar todas las fuentes de corriente (baterías y adaptador CA). 9 Español Antes de solicitar asistencia técnica, sírvase efectuar las siguientes comprobaciones. Si tiene dudas con respecto a ciertos puntos, o las soluciones indicadas no resuelven su problema, pida instrucciones a su revendedor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Panasonic SLJ900EG Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación