SLCT720

Panasonic SLCT720 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Panasonic SLCT720 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na podstawie oryginalnej
publikacji firmy
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
SL-CT720
EG
RQT7721-E
E
spañol
I
taliano
F
rançais
P
ortuguês
N
ederlands
D
ansk
Ç
esky
P
olski
S
venska
D
eutsch
Instrucciones de funcionamiento
Lector portátil de discos compactos
Bedienungsanleitung
Tragbarer CD-Spieler
Istruzioni per l’uso
Lettore CD portatile
Mode d’emploi
Lecteur CD portable
Manual de Instruções
Leitor de CD portátil
Gebruiksaanwijzing
Draagbare CD-speler
Betjeningsvejledning
Bærbar CD-afspiller
Návod k obsluze
Pâenosnÿ CD pâehrávaç
Instrukcja obsìugi
Przenoøny odtwarzacz pìyt kompaktowych
Bruksanvisning
Bärbar CD-spelare
42
RQT7721
Compruebe el embalaje del aparato para ver si tiene los accesorios
siguientes.
1 mando a distancia con cable
1 par de auriculares estéreo
1 adaptador de CA
1 caja de baterías externa
2 baterías de níquel-hidruro de metal
Baterías de recambio recomendadas:
HHF-AZ01/HHF-1P (baterías de níquel-hidruro de metal)
1 caja de transporte de baterías
Accesorios suministrados
2
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN
ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES
REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS
CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS
O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS,
MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA
DE LA UNIDAD.
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE
APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO
COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO,
FLOREROS.
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su
utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto
y el teléfono móvil.
La marca de seguridad se encuentra en la parte inferior de la unidad.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavija del cable de alimentación
deberá poder accederse fácilmente en el caso de que se produzca un problema.
Estimado cliente
Gracias por haber comprado este producto.
Antes de conectar, poner en marcha y ajustar este producto lea todo este manual de
instrucciones. Guárdelo para poderlo consultar en un futuro.
Índice
Accesorios suministrados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conexiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guía de control de los botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilización del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Notas acerca de CD-R y CD-RW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Advertencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Visualizaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guía para solucionar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
¡ADVERTENCIA!
ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.
EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA
DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA
RADIACIÓN.
NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE
ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.
43
RQT7721
E
spañol
AlimentaciónConexiones
3
+
-
+
-
OPEN
Pulse.
Adaptador de CA
Toma de CA
Cierre firmemente.
Pulse sobre el extremo -
cuando saque la batería.
La luz “CHG” se apaga.
(De 3 a 4 horas aproximadamente)
La luz “CHG” se enciende.
Pulse.
Antes de empezar la reproducción, el nivel del indicador de las baterías podrá bajar
temporalmente o parpadear aunque las baterías no estén agotadas. El indicador se mostrará
correctamente una vez empezada la reproducción.
El aparato también funcionará cuando se utilice el adaptador de CA solamente.
Conecte el adaptador de CA (arriba).
Apague el aparato (página 4) antes de cargar las baterías.
Empieza la carga.
Termina la carga.
Utilizando juntas las baterías y las pilas podrá prolongar el tiempo de reproducción.
El indicador de las baterías
Este indicador aparece cuando se enciende el aparato.
El aparato se apaga poco después
de que el indicador empieza a
parpadear.
Puede cargar las baterías antes de que se descarguen completamente.
Coloque la tapa de las baterías de manera que quede bien cerrada y a ras con esta
compartimiento de las baterías. Si se afloja, podrá rayar sus discos.
El aparato está en la condición de espera cuando se conecta el adaptador de CA. El circuito primario
siempre tiene corriente cuando el adaptador de CA está conectado a una toma de corriente.
Baterías Cárguelas antes de utilizarlas la primera vez.
Pilas secas (no incluidas)
Adaptador de CA (incluido)
Tiempo de carga/reproducción página 8, Especificaciones
Para ahorrar energía cuando el aparato no vaya a utilizarse durante mucho tiempo,
desenchufe el adaptador de CA de la toma de CA de casa.
A los terminales
CD o AUX
Sistema
de audio
Cable de audio (no incluido)
Unidad principal
Mando a
distancia
Apague este aparato y el otro equipo antes de hacer la conexión.
Introduzca completamente cada clavija.
(Tipo de clavija : estéreo de 3,5 mm)
Ajuste el volumen en el equipo conectado.
Apague este tono de funcionamiento del mando a distancia si no quiere oírlo (página 5).
A la toma del mando a distancia
Ponga el volumen del
aparato entre 10-15.
Auriculares (incluido)
Cable largo a la
derecha
Búsqueda
44
RQT7721
4
Guía de botones del mando a distancia
1/
(Mando a distancia)
(Unidad principal)
1/
(Mando a distancia)
1/;
(Unidad principal)
9
(Avance)
:
(Retroceso)
Número de
álbumes
Número de
pistas
9
(Avance)
:
(Retroceso)
9
(Avance)
:
(Retroceso)
Tiempo de reproducción
transcurrido de la pista
Número de
pistas
Tiempo de
reproducción
total
11 51:52
6 25
ALBUM
1/
:
Pulse
9:
Mueve para la derecha
r:
Mueve para arriba
::
Mueve para la izquierda
s:
Mueve para abajo
1/;
(Unidad principal)
Pausa
Parada/
Apagado
Mantenga pulsado para apagar el aparato.
(Mando a distancia)/
Pulse de nuevo para apagar el aparato.
(Unidad principal)
Si el aparato se deja en el modo de parada durante
10 minutos aproximadamente, apaga a sí mismo
automáticamente.
Durante la reproducción, mueva y
mantenga fijo.
(Mando a distancia)/
mantenga pulsado.
(Unidad principal).
Sólo puede buscar dentro de la pista actual
durante los modos de reproducción programada
(
página 6), repetición de una pista, aleatoria,
repetición aleatoria y repetición AB (
página 5).
Salto
Mueva. (Mando a distancia)/
Pulse.
(Unidad principal)
Mueva o pulse dos veces
[:]
para saltar al
comienzo de la pista anterior durante la reproducción.
No puede utilizar [:] para saltar a la pista
anterior durante la reproducción aleatoria
( página 5).
ALBUM
10
3
Número de álbum Número de pistas
Salto de
álbum
Pulse.
Púlselo de nuevo para reiniciar la reproducción.
Pulse.
Reproducción
Pulse.
1 0:01
MP3
Número de la
pista actual
Se enciende mientras se reproduce
MP3
La reproducción empieza desde donde se detuvo
por última vez (función de reanudación). Esto se
cancelará si usted abre la tapa.
Abertura
de tapa
OPEN 3
Pulse todo lo
posible la
parte blanca.
HOLD
(Bloqueo
de
funciones)
HOLD 1
Deslice en el sentido de la flecha.
(Deslice en el sentido opuesto para cancelar.)
El aparato y el mando a distancia tienen ambos
conmutadores HOLD independientes.
Guía de control de los botones
r (Subir)
s (Bajar)
Control del
volumen
(025)
Mueva. (Mando a distancia)/
Pulse.
(Unidad principal)
MP3
Inserción/extracción de un
disco
MP3
Hasta que aparezca el álbum que
usted quiera, mueva y mantenga
fijo.
(Mando a distancia)/
mantenga pulsado.
(Unidad principal)
CD-DA
45
RQT7721
E
spañol
Reproducción de las pistas deseadas de un álbum
seleccionado (Modo de álbum)
3D-1
Utilización del mando a distancia
5
Botón MODE
Especificación del segmento AB
Pulse [
$
MEMO/
%
DISP] en el punto de inicio (A) y una vez más en el
punto de finalización (B).
Parada o salto (página 4) para cancelar.
Si no especifica el punto B, éste se establecerá automáticamente al final del disco. La
repetición empieza cuando se llega a este punto. Usted puede especificar de nuevo el
punto B pulsando [
$
MEMO/
%
DISP].
`
`
RND
RND
A
1
`
B
`
Cada vez que pulse [MODE]
Repetición
de una pista
Repetición
de todas
las pistas
Aleatoria Repetición
aleatoria
No hay visualización (cancelada)
Durante la reproducción
pausa
o
Repetición AB
(abajo)
Mientras reproduce MP3 no puede seleccionar RND ni A
`
B.
Cada vez que mantiene pulsado [MODE]
No hay visualización
(cancelada)
Modo de álbum
Modos de reproducción
Cuando usted selecciona otro álbum (página 4, Salto de álbum)
Durante la reproducción programada (
página 6) no puede activar el modo de álbum.
MP3
Cuando sea difícil ver la visualización
(En el aparato principal)
Ponga el aparato principal en el modo de retención mientras esté parado. Mientras
mantiene pulsado [1/;], pulse [r] (más oscuro) o [s] (más claro).
Para ver la visualización en la oscuridad
Cada vez que cambie la posición del conmutador de retención en el mando a distancia, la
visualización se encenderá durante unos 5 segundos.
Cada vez que mantiene pulsado [EQ]
3D-1 3D-2
S-XBS
S-XBSr
TRAIN
EQ OFF
Cada vez que pulse [EQ] mientras se visualiza lo siguiente
Refuerza los
graves
Reduce las
pérdidas de
sonido y la fatiga
al escuchar
[“EQ” desaparece del visualizador (cancelado)]
El efecto puede cambiar con diferentes tipos de música.
El sonido se puede interrumpir cuando se cambia entre los ajustes del ecualizador.
Si selecciona 3D-1 o 3D-2 y luego intenta reproducir un disco que contiene pistas de los
formatos CD-ROM y CD-DA, se producirá un pequeño ruido cuando el disco cambie de la
reproducción de pistas del formato CD-ROM a la del formato CD-DA.
Si selecciona 3D-1 o 3D-2, al aumentar el volumen del aparato más allá de 19 no aumentará el
volumen de la salida de sonido.
S-XBS realzado
BP OFF BP ON
Tono apagado Tono encendido
Campo de
sonido de
3D
3D-1
realzado
Botón EQ
Cambio de la calidad del sonido
Cambio del tono de funcionamiento del mando
a distancia
46
RQT7721
01
M
ALBUM
1
3
M
Utilización del mando a distancia
6
Reproducir
Confirmar
pistas
seleccionadas
Cancelar
1/
$
MEMO/
%
DISP
1/
Pulse después de haber
programado todas las
pistas deseadas.
Pulse durante la reproducción.
Pulse durante la reproducción.
(“M” desaparece.)
Durante la parada, pulse [:]o [9] para seleccionar la
pista y luego pulse [
$
MEMO/
%
DISP].
Número de pista
Número de secuencia
Repita para programar hasta 20 pistas.
Número de secuencia
Número de pistaNúmero de álbum
POS 1
POS 2
~
” se visualiza en lugar de cualquier texto con más de 32 caracteres.
En lugar de los caracteres que este aparato no puede visualizar aparece “_”.
En su lugar aparece “ ” si no se han introducido las fichas ID3.
Cada vez que mantenga pulsado [
$
MEMO/
%
DISP] durante
la reproducción
Título de
pista
ID3
nombre de
artista
ID3
título de
pista
Número de pista
y tiempo de
reproducción
transcurrido
Botón
$
MEMO/
%
DISP
Título de
álbum
3
M
01
Aparecerá después de pulsar
[
$
MEMO/
%
DISP]
La función antisalto (ANTI-SKIP SYSTEM) reduce o elimina los saltos causados por la
vibración. Usted puede cambiar el tiempo ajustado para la memoria antisalto.
Durante la parada, cada vez que mantiene pulsado
[
$
MEMO/
%
DISP]
(Id3 )
(Id3 )
Cambio de la visualización
Cambio del modo antisalto
MP3
MP3
Modo antisalto realzado,
memoria antisalto de 180 segundos
Modo de sonido realzado,
memoria antisalto de 45 segundos
Puede regenerar la frecuencia de la señal perdida durante la compresión, restaurando así el
sonido casi a como se encontraba antes de la compresión.
Durante la parada, cada vez que mantiene pulsado
[
$
MEMO/
%
DISP]
No puede cambiar el tiempo establecido en la memoria para MP3. Éste es de un máximo de
400 segundos para los MP3 grabados a 128 kbps.
Para disfrutar de un sonido más natural
(Digital Re-master)
MP3
RM ON RM OFF
Sonido mejorado Conserva vida útil de la batería
Programación de las pistas deseadas
solamente (Reproducción programada)
CD-DA
47
RQT7721
E
spañol
Notas acerca de CD-R y CD-RW
7
Reproducción de MP3
MP3: Un método de comprimir datos con apenas pequeña pérdida en la calidad del sonido
original.
Cuando se creen archivos MP3 para reproducirlos en este
aparato
Formatos de discos: ISO9660 nivel 1 y nivel 2 (excepto para formatos extendidos)
Limitaciones del aparato
Sólo se visualizan las fichas ID3 con nombre de artista y título de pista (versiones 1.0 y 1.1).
Este aparato es compatible con discos de múltiples sesiones, pero si los discos tienen
muchas sesiones, la reproducción tardará más tiempo en empezar. Para evitar esto,
mantenga el número de sesiones al mínimo.
Este aparato no puede reproducir archivos grabados utilizando escritura de paquete.
Dependiendo de cómo cree usted los archivos MP3, éstos tal vez no se reproduzcan en el
orden que usted los numere o no se reproduzcan en absoluto.
001track.mp3
002track.mp3
003track.MP3
001album
CD-ROM drive
1
001track.mp3
002album
004track.mp3
005track.mp3
2
004album
008track.MP3
009track.MP3
003album
006track.mp3
007track.MP3
4
3
Si crea un álbum como éste, los archivos puede que
no se reproduzcan en el orden que los numere.
Los álbumes se reproducirían en el orden de 1, 2,
3, 4.
(CD-DA/MP3 solamente)
Para el formato CD-DA, utilice un disco de música y finalícelo
§
después de grabar. El aparato
tal vez no pueda reproducir algunos discos debido a la condición de la grabación.
§
Un proceso realizado tras la grabación que permite a los reproductores CD-R/CD-RW
reproducir audio de discos CD-R y CD-RW.
Hasta 32 caracteres
Las fichas ID3 tienen un límite de 30 caracteres
Nombramiento de pistas y álbumes
Prefijo con números de 3 dígitos en el orden que
usted quiera hacer la reproducción
Extensión
(o .MP3)
Advertencias
No exponga el aparato a la luz solar directa ni al calor como, por ejemplo, el producido por
aparatos de calefacción porque podrán estropear el aparato.
Deje de utilizar el aparato si tiene molestias con los auriculares o cualquier otra parte que
entra en contacto directamente con su piel. El uso continuado bajo estas condiciones puede
causar irritaciones u otras reacciones alérgicas.
Baterías
No pele la cubierta de las baterías ni utilice baterías cuya cubierta haya sido pelada.
Alinee correctamente los polos i y j cuando inserte las baterías.
No mezcle baterías de tipos diferentes ni baterías viejas y nuevas.
Retire las baterías si no piensa utilizar el aparato durante mucho tiempo.
No las tire al fuego, cortocircuite, desarme o someta a un calor excesivo.
No intente cargar pilas secas.
Cuando lleve baterías en un bolsillo o bolsa, asegúrese de no poner junto a ellas objetos
metálicos como, por ejemplo, collares. El contacto de las baterías con metales puede causar
un cortocircuito que, a su vez, puede causar un incendio. Por razones de seguridad, lleve las
baterías en la caja de transporte de las mismas.
Escucha
No escuche la reproducción por los auriculares teniendo éstos el volumen muy alto. Los
expertos en el sistema auditivo aconsejan no escuchar el sonido alto durante mucho tiempo
de forma continua.
Si nota un silbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizar el aparato.
No lo utilice manejando un vehículo motorizado. Puede crear un peligro para el tráfico y
además es ilegal en muchas zonas.
Deberá tener mucho cuidado o dejar de utilizar temporalmente el aparato en situaciones
potencialmente peligrosas.
Aunque sus auriculares sean del tipo abierto al aire diseñados para oír los sonidos exteriores,
no suba tanto el volumen que no pueda oír lo que está sucediendo a su alrededor.
CDs
No utilice CDs de formas irregulares.
No utilice discos que no cumplan con las especificaciones.
No utilice CDs impresos con impresoras de etiquetas disponibles en el mercado.
No utilice CDs con etiquetas o pegatinas despegadas o que tengan adhesivo que sale por
debajo de las mismas.
MPEG La tecnología de decodificación de audio Layer-3 autorizada por
Fraunhofer IIS y Thomson multimedia.
48
RQT7721
8
Especificaciones
Mantenimiento
HOLD
NODISC
OPEN
CHARGE
F
N
La función de HOLD está activada. Cancele HOLD (página 4).
No ha introducido un disco o lo ha introducido mal.
Ha introducido un disco que este aparato no puede reproducir.
La tapa del disco está abierta.
Las baterías están cargándose. La carga termina cuando esta visualización
desaparece.
El programa ya contiene 20 pistas.
Lectura de archivos MP3.
Si las superficies están sucias, límpielas con un paño suave y seco.
No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar este aparato.
Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea cuidadosamente las instrucciones que
vienen con el paño.
Visualizaciones
Tiempo de reproducción:
Utilizando una superficie plana y estable a
25 eC, ecualizador apagado, HOLD activada,
antisalto en POS 1 (CD-DA), velocidad de bits
recomendada (MP3: 128 kbps) y Digital
Re-master desactivado (MP3). Los tiempos
de reproducción se indican en horas y son
aproximados.
Tiempo de carga:
3 a 4 horas aproximadamente
El tiempo de reproducción puede ser
inferior dependiendo de las condiciones de
operación.
El tiempo de reproducción puede reducirse
considerablemente cuando se reproduce un
CD-RW.
Gama de temperaturas de funcionamiento:
0 eC–40 eC
Gama de temperaturas para cargar:
5 eC–40 eC
Dimensiones (AnaAlaProf):
136,4 mma16,1 mma136,4 mm
Peso: 196 g (con baterías)
150 g (sin baterías)
Nota:
Las especificaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso.
El peso y las dimensiones son aproximados.
Audio (CD-DA)
Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz
Número de canales:
2 (izquierdo y derecho, estéreo)
Nivel de salida de auriculares:
RMS máx., 6 mWi6 mW/16 (ajustable)
Respuesta de frecuencia:
20 Hz a 20.000 Hz (i0,5 dB a j8 dB)
Lector
Fuente de luz: Láser de semiconductor
Longitud de onda: 780 nm
MP3
Velocidades de bits soportadas:
(Soporta varias velocidades de bits)
32 kbps a 320 kbps
(Se recomienda 128 kbps)
Frecuencia de muestreo soportada:
48 kHz/44,1 kHz/32 kHz
Número máximo de elementos
(suma de álbumes y pistas): 999
Niveles máximos de álbum: 100
Generalidades
Alimentación:
Entrada de CC
(vía adaptador de CA incluido): CC 4,5 V
Entrada de adaptador de CA:
CA 220 V–230 V 50/60 Hz
Consumo:
Utilizando adaptador de CA:
(MP3/CD-DA): 0,9 W/0,8 W
Carga: 3,7 W
Baterías
utilizadas
2 pilas alcalinas
2
baterías
suministradas
2 baterías
suministradas y
2 pilas alcalinas
Disco
MP3
100
40
140
Disco
CD-DA
55
23
80
49
RQT7721
E
spañol
9
Guía para solucionar problemas
Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas abajo. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si los remedios indicados en la tabla no
solucionan el problema, consulte a su concesionario para conocer las instrucciones.
Si se pulsa [:] o [9] antes de pulsar [
$
MEMO/
%
DISP] usted
no podrá cambiar el modo.
El efecto tal vez no aparezca dependiendo del tipo de grabación del
disco MP3.
Durante la reproducción no puede saltar entre los álbumes primero y
último.
El tono de funcionamiento puede estar apagado (página 5).
Desenchufe la clavija y vuelva a enchufarla todo lo posible.
Utilice solamente el mando a distancia incluido para controlar este
aparato.
No está utilizando las baterías especiales (página 3).
Deberá introducir dos baterías antes de poder cargarlas.
El aparato deberá estar apagado antes de poder cargar las baterías.
Esto es normal.
Las baterías pueden tardar hasta 6 horas en volver a cargarse bajo
algunas condiciones.
Esto puede ocurrir la primera vez que carga las baterías o si usted no
las ha utilizado durante mucho tiempo. El tiempo de reproducción
deberá restaurarse después de realizar unas pocas cargas.
Las baterías se pueden agotar si usted deja el adaptador de CA
conectado tras finalizar la carga.
Si el tiempo de reproducción es demasiado breve a pesar de cargar
completamente las baterías, éstas habrán sobrepasado su vida útil.
(Las baterías pueden cargarse aproximadamente 300 veces.)
El indicador no aparece cuando está conectado el adaptador de CA.
El indicador puede que no aparezca correctamente cuando se
utilicen baterías o pilas secas al mismo tiempo y bajo ciertas
condiciones.
Desconecte y luego vuelva a conectar todas las fuentes de
alimentación (baterías y adaptador de CA).
No se puede
reproducir.
No hay sonido o hay
mucho ruido.
La reproducción no se
reanuda desde el
último punto donde se
detuvo la reproducción.
La reproducción no
empieza desde la
primera pista.
No se puede buscar
por las pistas.
No se puede especificar
el punto A o el B.
La función de HOLD está activada. Cancele HOLD (página 4).
Las baterías pueden estar agotadas (página 3).
El disco no está bien puesto.
El disco está rayado o sucio. (Se pueden saltar las pistas,
particularmente con los discos MP3.)
Hay humedad en la lente. Espere una hora aproximadamente y
luego vuelva a intentarlo.
Si la lente está sucia: límpiela con un soplador (producto
recomendado: SZZP1038C). Si la lente tiene huellas dactilares,
límpiela pasando un trozo de algodón.
El aparato tal vez no pueda leer correctamente los archivos MP3 si
es sacudido mientras realiza la lectura de los mismos.
Si no hay datos entre sesiones en un disco de múltiples sesiones
puede que no sea posible hacer la reproducción.
Si hay una cantidad grande de datos JPEG, etc. dentro de un
archivo MP3, el sonido podrá silenciarse y la reproducción tal
vez resulte imposible.
Si el disco contiene datos con formatos diferentes, puede que el
sonido no salga o la reproducción resulte imposible.
Si un disco del formato CD-ROM contiene archivos MP3 y archivos
que no son MP3, sólo se reproducirán los archivos MP3.
Asegúrese de que las clavijas estén insertadas firmemente.
Limpie las clavijas con un paño limpio.
El disco está rayado o sucio.
Si la calidad de la grabación no es buena, puede que se produzcan
ruidos al reproducir archivos MP3 .
El tiempo de reproducción transcurrido desaparece y el sonido se
interrumpe si los saltos continúan repetidamente.
Esto no funciona durante la reproducción aleatoria.
Esto tal vez no funcione correctamente bajo algunas condiciones.
El modo de reproducción aleatoria puede estar activado (página 5).
La reproducción se reanuda desde la última posición donde se
detuvo (página 4, Reproducción). (Si se abre la tapa mientras el
aparato está apagado, la función de reanudación puede que no se
cancele.)
No puede buscar en un disco que tenga archivos MP3.
Es posible que no pueda especificar el punto A o el B al final del
disco.
No se puede cambiar el
modo Digital Re-Master
ni el modo antisalto.
Digital Re-master no
funciona.
No se puede saltar
álbumes.
No se puede oír el tono
de funcionamiento del
mando a distancia.
El mando a distancia
no funciona bien.
No se pueden cargar
las baterías.
El adaptador de CA se
calienta durante la
carga.
Las baterías tardan
mucho en cargarse.
El tiempo de
reproducción es corto
tras la carga de las
baterías.
El indicador de las
baterías no aparece o
no aparece
correctamente.
El aparato deja de
funcionar.
/